UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 124 kB
export default{"wire of paper machine":"[化] 造纸铜网","wire off":"用电报发送,发","wire optometer":"[医] 镍视力计","wire penetrameter":"[医] 线形透度计","wire printer":"[计] 针式打印机; 针式打印机; 线式打印机","wire probe":"[医] 镍探子, 钢丝探子","wire recorder":"[电] 线记录器","wire recording":"[电] 线记录","wire reinforcement":"[医] [钢]丝增力","wire rope":"[机] 钢丝索","wire rope pulley":"[机] 钢丝索滑轮","wire rpoe":"[机] 钢丝索, 钢索","wire saw":"[医] 钢丝锯, 季格利氏线锯","wire scissors":"[医] 线剪","wire service":"通讯社","wire sharing system":"[计] 线路共享系统","wire size":"[化] 线号","wire snare":"[医] 金属线勒除器, 钢丝套圈","wire splice":"[电] 线结","wire splint":"[医] 镍夹, 丝夹, 金属网纱夹","wire stock":"[化] 线材","wire storage":"[计] 磁线存储器","wire straightener":"[机] 钢丝矫正机","wire stretcher":"[化] 钢丝拉伸机","wire stripper":"剥皮钳","wire strippers":"(电线)剥皮钳","wire suture":"[医] 栓结术, 线缝法, 接线法, 架线缝法(骨折)","wire table":"[电] 线表","wire telegraph":"[电] 有线电报","wire telephony":"[电] 有线电话","wire television":"[电] 有线电视","wire tip":"[计] 针头","wire together":"用铁丝绑在一齐","wire transfer":"[经] 电汇","wire transmission":"[计] 有线传输","wire tray":"[医] 镍网托盘","wire twisting machine":"[化] 绞线机","wire under voltage":"[化] 火线","wire up":"给…接通电源","wire vectis":"[医] 金丝杠杆, 内障杠杆(内障手术)","wire wheel":"[医] 丝轮","wire winding":"[化] 绕丝","wire wool":"n. (擦洗用的)钢丝绒, 百洁丝","wire wrap":"[计] 绕接","wire wrapping":"[电] 线包装","wire-brush":"[医]钢丝刷","wire-cutter":"n. 钢丝钳","wire-cutters":"(wire-cutter 的复数) n. 钢丝钳","wire-grommet V-belt":"[化] 钢丝三角带","wire-guided":"[电] 线导管","wire-haired":"a. 硬毛的(狗)","wire-haired fox terrier":"[网络] 钢毛猎狐梗;刚毛猎狐梗","wire-haired pointing griffon":"[网络] 硬毛指示格里芬犬","wire-haired terrier":"[网络] 有线头发的狗","wire-in check":"[计] 硬件检验","wire-link telemetry":"[电] 线钭测距术","wire-loop lesion":"[医] 镍袢状损害, 白金耳样损害","wire-mesh":"线网,金属丝网,铁丝网","wire-penetrameter":"[医] 线型透度计","wire-pull":"vi. 牵线, 幕后操纵\\n[法] 从事幕后操纵","wire-puller":"n. 幕后操纵者, 幕后牵线者\\n[法] 幕后操纵者","wire-pulling":"n. 幕后操纵, 暗中操纵\\n[法] 幕后操纵个人或政党等, 幕后操纵","wire-recording":"vt. 用钢丝录音机录(音)","wire-rod":"[化] 线材","wire-tap":"[法] 非法窃听","wire-tapped":"窃听(wiretap的过去式)","wire-tapping":"n. 窃听电话","wire-taps":"(wire-tap 的复数) [法] 非法窃听","wire-to-wire":"(北美,非正式)从起点到终点,自始至终","wire-type penetrometer":"[化] 金属丝透度计","wire-walking":"n. 走钢丝","wire-wound vessel":"[化] 绕丝式容器","wire-wove":"a. 金属丝网制的, 有光泽的","wire-wrap connection":"[计] 绕接","wire-wrap paper":"[化] 卷缠绝缘纸",wirebar:"线锭,条锭",wirebird:"n. [鸟]圣赫勒拿鸻",wirecutter:"钢丝钳",wirecutters:"(wirecutter 的复数) 钢丝钳",wired:"a. 以金属丝加强的, 接有电线的, 以铁丝围起的","wired AND":'[计] 线"与"',"wired logic":"[计] 连线逻辑","wired logic control":"[计] 连线逻辑控制","wired OR":'[计] 线"或"',"wired program computer":"[计] 插接程序计算机","wired program tool":"[计] 插接程序工具","wired radio":"[电] 有线无线电","wired remote control":"[计] 有线遥控","wired synchronization system":"[计] 有线同步系统","wired wheel":"[机] 钢丝轮","wired-AND":'[计] 线"与"',"wired-in":"固定的","wired-OR":'[计] 线"或"',"wired-program computer":"[计] 插线程序计算机",wiredancer:"n. 走钢丝演员",wiredraw:"vt. 抽成金属丝, 拉长",wiredrawer:"n. wiredraw的变形",wiredrawing:"n. 制造金属丝, 拖长",wiredrawn:"a. 抽成丝的, 太琐碎的",wiredraws:"vt. 抽成铁丝, 拉长, 对…牵强附会(wiredraw的第三人称单数形式)",wiredrew:"v. 抽成铁丝, 拉长, 对…牵强附会( wiredraw的过去式 )",wireframe:"n. 线框图",wiregrass:"狗尾草",wiregrating:"线栅",wirehair:"n. 粗毛狐梗",wirehaired:"a. 粗毛的","wirehaired terrier":"= wirehair",wireless:"n. 无线电\\na. 无线的, 无线电的","wireless beacon":"[电] 无线电指标","wireless communication":"[电] 无线电讯","wireless compass":"[电] 无线电罗盘","wireless data link":"[计] 无线数据链路","wireless device":"[电] 无线设备","wireless fidelity":"无线保真","wireless LAN":"[计] 无线局域网","wireless local area network":"无线局域网","wireless operator":"[电] 无线电报务员","wireless record player":"[电] 无线电录音机","wireless set":"[电] 无线电机","wireless station":"[电] 无线电台","wireless telegraph":"[电] 无线电报","wireless telegraphy":"无线电报","wireless telephone":"[电] 无线电话","wireless telephotograph":"[电] 无线电传照相","wireless television":"[电] 无线电视",wirelessed:"(wireless 的过去分词) n. 无线电\\na. 无线的, 无线电的",wirelesses:"n. 无线电, 收音机( wireless的复数形式 ); 无线电接收机或发射机",wirelessly:"adv. wireless的变形",wirelike:"丝状的, 线状的",wireline:"n. 钢丝绳;钢缆;铠装电缆;测井电缆",wireman:"n. 架线工\\n[化] 电工",wiremen:"电线工人( wireman的名词复数 )",wirephoto:"n. 有线传真\\n[电] 线光",wirephotos:"有线传真( wirephoto的名词复数 )",wirepull:"v. <口>在幕后牵线, 在背后操纵",wirepuller:"幕后之操纵者,背后牵线者",wirer:"用金属线缠结的工人",wirerope:"[电] 钢丝绳",wires:"n. 电线;线变形器(wire的复数);小五金;网格",wirescape:"n. 碍眼的高架电线占主要地位的景色",wiresmith:"n. (尤指使用反覆敲打金属条旧方法的)铁丝匠",wiresonde:"有线探空仪",wiresplint:"[医] 线夹板",wirespun:"a. 抽成铁丝的, 太琐碎的",wiretap:"v. 搭线窃听\\nn. 窃听",wiretapp:"v. 窃听",wiretapped:"v. 搭线窃听, 窃听或偷录( wiretap的过去式和过去分词 )",wiretapper:"n. (对电话等)搭线窃听者, 窃听器",wiretapping:"[法] 窃听电话电报秘密",wiretaps:"n. 窃听或偷录, 窃听情报, 窃听装置( wiretap的名词复数 )\\nv. 搭线窃听, 窃听或偷录( wiretap的第三人称单数 )",wiretron:"线型变感元件",wireway:"电线管道, 电缆",wireways:"[电] 线路",wirewheel:"洗刷金属用的软钢丝刷",wirework:"n. 金属丝网",wireworks:"(wirework 的复数) n. 金属丝网",wireworm:"n. 金针虫\\n[医] 捻转血矛线虫",wireworms:"(wireworm 的第三人称 -s形式) n. 金针虫\\n[医] 捻转血矛线虫",wirewound:"线绕; 线绕的","wirewound resistor":"[电] 线绕电阻器",wirier:"(wiry 的比较级) a. 金属线制的, 瘦长结实的\\n[医] 弦样的(指脉搏)",wiriest:"(wiry 的最高级) a. 金属线制的, 瘦长结实的\\n[医] 弦样的(指脉搏)",wirily:"adv. 金属丝状地",wiriness:"n. 铁丝一样的形状",wiring:"n. 线路, 接线\\n[计] 布线","wiring board":"[计] 接线板","wiring connector":"[电] 线连接器","wiring design":"[化] 电路设计","wiring diagram":"接线图\\n[计] 布线图, 接线图","wiring harness":"n. 线束","wiring installation":"[化] 布线工程","wiring layout":"[计] 接线图, 布线图","wiring pattern":"[计] 布线图","wiring plan":"[化] 线路敷设图","wiring plate":"[化] 布线板","wiring plug":"[化] 线路插头","wiring point":"[化] 联结点","wiring problem":"[计] 布线问题","wiring routine":"[计] 布线程序","wiring scheme":"[化] 接线图","wiring system":"[计] 布线系统","wiring terminal":"[化] 接线柱","wiring topology":"[计] 接线布局","wiring trough":"[化] 导线槽",wirk:"n. , v.<苏格兰> = work","wirking clothes":"[机] 工作衣, 工作服","wirking pressure":"[机] 工作压力, 常用压力",wirra:"int. <爱尔兰>[表示痛苦、悲哀或关心]哎哟",Wirral:"n. 威勒尔半岛",wirs:"(wir 的复数) abbr. War Information Report 战争信息报告; weekly intelligence review 每周情报评论; West Indian Regiment 西印度群岛军团; Weekly Intelligence Report <情报周报>","Wirsung's canal":"[医] 维尔松氏管(胰管)",wirt:"[人名] 沃特",wirth:"n. 德国沃斯公司","Wirth-Weber precedence relation":"[计] 沃思-韦伯优先关系",wirthlin:"[人名] 沃思林",wirths:"(wirth 的复数) n. 德国沃斯公司",wirtschafter:"[人名] 沃特沙夫特",wirtz:"[人名] 沃茨",wiry:"a. 金属线制的, 瘦长结实的\\n[医] 弦样的(指脉搏)","wiry pulse":"[医] 弦脉","wiry-coated":"[网络] wiry涂层",wis:"vt. 知道;以为",wisard:"[计]= WIdeband System for Acquiring and Recording Data,数据采集与记录用宽带系统",Wisbech:"n. (Wisbech)人名;(英)威兹比奇;(德)维斯贝希",Wisby:"<德> = Visby",WISC:"可写指令系统计算机","wisc-r":"[医][=revised Wechsler intelligence scale for children]修订的韦克斯勒儿童智力量表",wiscasset:"[地名] [美国] 威斯卡西特",Wisconsin:"n. 威斯康星","Wisconsin River":"[网络] 威斯康辛河;威斯康星河;威河","Wisconsin weeping willow":"[网络] 威斯康星垂柳",Wisconsinite:"n. 威斯康星州(美国州名) (Wisconsin的变形)",Wisd:"abbr. Wisdom;Wisdom of Solomon",wisdom:"n. 智慧, 明智行为, 学识, 名言, 贤人","wisdom book":"[网络] 智慧书楼;智播客","wisdom literature":"[网络] 智慧文学;智慧文学体裁;智慧文献","Wisdom of Jesus the Son of Sirach":"[网络] 耶稣的儿子的智慧Sirach的儿子","Wisdom of Solomon":"na. 《所罗门的智慧》\\n[网络] 所罗门智慧书;从所罗门智慧书;所罗门智训","wisdom teeth":"[医] 智牙","wisdom tooth":"智齿",wisdoms:"n. 明智( wisdom的复数形式 ); 智慧; 知识; 学问",wise:"a. 明智的, 慎虑的, 聪明的, 博学的, 狡猾的, 机灵的\\nvi. 知道\\nvt. 教导, 告诉, 劝导\\nn. 方法, 方式\\n[计] 教育信息系统","wise after the event":"事后聪明的","wise behindhand":"事后诸葛亮","wise guy":"自作聪明的人","wise man":"哲人, 贤人\\n[法] 明智之士, 智囊","Wise Men":"[网络] 智者;智慧人;人有些智者","wise to":"明智的","wise up":"使知道, 使了解, 告诉","wise up to":"看破,识透;使了解内情","wise woman":"女巫, 接生婆",wiseacre:"n. 自以为聪明者, 自以为无所不知的人",wiseacres:"(wiseacre 的复数) n. 自以为聪明者, 自以为无所不知的人",wiseass:"自作聪明的人(非正式)",wisecrack:"n. 俏皮话",wisecracked:"n. 俏皮话\\nvi. 说俏皮话\\nvt. 俏皮地说",wisecracker:"爱说俏皮话的人",wisecracking:"a. 满嘴俏皮话的;爱说风凉话的",wisecracks:"n. 俏皮话( wisecrack的名词复数 )",wised:"v. 意识到, 觉察(令人不愉快的实情)( wise的过去式和过去分词 )",wisehead:"n. 自以为万事通的人",wisely:"adv. 聪明地, 精明地",Wiseman:"怀斯曼(姓氏)",wiseness:"n. 聪明",wisenheimer:"n. <美><俚>自作聪明的人, 自以为无所不知的人",wisent:"n. 欧洲野牛",wiser:"a. 贤明的;聪明的",wiserine:"锐钛矿",wiserite:"水镁锰矿",wises:"v. 意识到, 觉察(令人不愉快的实情)( wise的第三人称单数 )",wisest:"a. 聪明的;贤明的",wisewoman:"a. 巫婆;算命婆; 接生婆, 收生婆, 产婆",wish:"n. 希望, 愿望, 祝愿, 命令, 请求\\nvt. 愿, 想要, 希望, 祝愿\\nvi. 希望","wish away":"希望消失","wish for":"盼望, 企求","wish fulfillment":"愿望满足","wish list":"n. 心愿榜, 愿望清单(指希望发生或得到的一切)","wish on":"把...强加于","wish sb further":"希望某人走远点","wish sb good morning":"向某人道早安","wish sb ill":"希望某人倒霉","wish sb joy":"向某人祝贺","wish sb on sb":"希望他人有, 把...强加于","wish sb success":"祝某人成功","wish sb well":"希望某人走运","wish sb. further":"希望某人离得远","wish sth on sb":"希望他人有, 把...强加于","wish success to sb":"祝某人成功","wish well":"[网络] 希望交好运;祝福;祝愿以及","wish well to":"希望…成功,对…表示同情","wish-fulfillment":"n. 如愿以偿,心满意足","wish-list":"希望清单","wish-lists":"(wish-list 的复数) 希望清单","wish-wash":"n. 淡而无味的饮料, 无聊话",wisha:"int. <爱尔兰>[表示惊讶或用作强调成分]哦,哎呀",Wishart:"威舍特","Wishart test":"[医] 威夏尔特氏试验(检丙酮血)",wishbone:"n. 叉骨",wishbones:"n. 叉骨, Y字型的东西( wishbone的复数形式 )",wished:"v. <正>希望, 想要, 但愿( wish的过去式和过去分词 ); 祝愿; 盼望, 企求, 想要","wished-for":"v. 希望;想要",wisher:"n. 祝愿者, 希望者",wishers:"(wisher 的复数) n. 祝愿者, 希望者",wishes:"n. (书信或贺卡等中的)祝愿( wish的名词复数 ); 渴望; 希望的事; 许愿\\nv. <正>希望, 想要, 但愿( wish的第三人称单数 ); 祝愿; 盼望, 企求, 想要",wishful:"a. 愿望的, 渴望的, 一厢情愿的","wishful thinker":"痴心妄想的人; 打着如意算盘的人; 持一厢情愿想法的人","wishful thinking":"如意算盘, 痴心妄想",wishfully:"adv. 怀有希望地; 渴望地, 希望地",wishfulness:"n. wishful的变形",wishing:"n. 期盼着, 希望;愿望","wishing bone":"[网络] 祝愿骨骼","wishing cap":"如愿帽(按迷信说法,戴上此帽即能如愿以偿)","wishing well":"(投币)许愿井",wishingbone:"n. 叉骨;Y型的东西",wishlist:"n. 意愿清单","wishy-washiness":"n. wishy-washy的变形","wishy-washy":"a. 淡而无味的, 空泛的",wising:"v. 意识到, 觉察(令人不愉快的实情)( wise的现在分词 )",wisk:"abbr. wiskunde (Dutch=mathematics) (丹麦语)数学",Wisla:"维斯瓦河[波兰中部]",wisler:"[人名] 威斯勒",Wismar:"维斯马[德意志民主共和国西北部港市]",wisner:"[人名] 威斯纳; [地名] [美国] 威斯纳",wisneski:"[人名] 威斯内斯基",wisniewski:"[人名] 维希涅夫斯基",wisonite:"流安凝灰岩",wisp:"n. 小把, 小物体, 纤细的东西\\nvt. 把...卷成小把",wisped:"vt. 把…卷成小把(wisp的过去式与过去分词形式)",wisperer:"n. 低语者,耳语者,窃窃私语者,咬耳嚼舌者,造谣生事者",wispiest:"(wispy 的最高级) a. 小束状的, 细微的, 飘渺的",wispily:"adv. wispy(一绺绺的)的变形",wispiness:"n. wispy的变形",wisping:"vt. 把…卷成小把(wisp的现在分词形式)",wispish:"a. 微小的;细微的;纤细的;虚无飘渺的; 小把的;一绺绺似的;一缕缕似的",wisplike:"a. wisp的变形",wisps:"n. 一缕( wisp的复数形式 ); 一绺; 一小捆; (烟、蒸汽的)一缕",wispy:"a. 小束状的, 细微的, 飘渺的",wiss:"abbr. 自动评分装备;工作站独立段存储体(Workstation Independent Segment Storage);上海西华国际学校(Western International School of Shanghai)",wissler:"[人名] [英格兰人姓氏] 威斯勒 Whistler的变体",wissner:"[人名] 威斯纳",wist:"wit的过去式和过去分词",wistar:"[人名] 威斯塔","Wistar's pyramids":"[医] 威斯塔氏锥体, 蝶骨甲",wistaria:"n. 紫藤\\n[医] 紫藤属","Wistaria sinensis":"[医] 紫藤",wistarin:"[医] 紫藤甙",Wister:"威斯特(姓氏)",wisteria:"n. 柴藤","Wisteria chinensis":"[网络] 紫藤花","Wisteria floribunda":"[网络] 多花紫藤;紫藤花;日本紫藤","Wisteria frutescens":"[网络] 美国紫藤","Wisteria venusta":"[网络] 白花藤萝;二名法",wistful:"a. 渴望的, 想望的",wistfully:"adv. 惆怅地, 渴望地",wistfulness:"n. 惆怅; 渴望; 思念",wistrich:"[人名] 威斯特里奇",wiswall:"[人名] 威斯沃尔",wit:"n. 机智, 智力, 头脑, 理智, 妙语, 机智的人",wita:"abbr. Wang information transfer architecture 王安信息传送体系结构",witam:"[法] 国王法律顾问, 王国要人, 熟悉法律的学者",witan:"n. 国会成员",witb:"abbr. Wool Industry Training Board <英国>羊毛工业训练委员会",witbank:"[地名] [南非共和国] 威特班克",witch:"n. 巫婆, 女巫\\nvt. 施巫术, 迷惑","witch alder":"[网络] 巫桤木","witch broom":"[网络] 魔女扫帚","witch craft":"[法] 巫术, 魔法","witch doctor":"巫医\\n[法] 巫医","witch elm":"[网络] 惠氏榆树","witch grass":"茅草","witch hazel":"北美金缕梅","witch hazel leaves fluidextract":"[医] 北美金缕梅叶流浸膏","witch hazel plant":"[网络] 女巫榛子植物","witch hunt":"政治迫害;搜捕女巫","witch hunting":"[法] 政治迫害","witch of Agnesi":"[数] 箕舌线","witch's brew":"[网络] 女巫酿;女巫的佳酿;女巫佳酿","witch's milk":"[医] 新生儿乳, 婴乳","witch-doctor":"巫医","witch-doctors":"(witch-doctor 的复数) 巫医","witch-hazel family":"[网络] 金缕梅科;金螫鰬","witch-hunt":"n. 对行巫者的搜捕","witch-hunter":"n. 进行政治迫害的人","witch-hunters":"(witch-hunter 的复数) n. 进行政治迫害的人","witch-hunting":"n. 政治迫害","witch-hunts":"n. 猎女巫( witch-hunt的复数形式 )",witchcraft:"n. 巫术, 魔法, 魔力",witchcrafts:"(witchcraft 的复数) n. 巫术, 魔法, 魔力",witchdoctor:"n. 巫医",witchdoctors:"(witchdoctor 的复数) n. 巫医",witched:"v. 女巫, 巫婆( witch的过去式和过去分词 ); <贬>讨人嫌的丑女人",witcher:"[人名] 威彻",witcheries:"n. 巫术, 魅力( witchery的名词复数 )",witchery:"n. 巫术, 魅力",witches:"n. 魔女;女巫(witch的复数)","witches' brew":"巫婆的煎药; 杂乱(的局面); 稀奇古怪的大杂烩","witches' broom":"扫帚病","witches' broth":"[网络] 巫婆汤","witches' butter":"橙黄银耳","witches' Sabbath":"na. (一年一度的)女巫狂欢聚会",witchetty:"grub [昆]木蠹蛾幼虫( 澳大利亚土著居民作食用)",witchgrass:"na. 【植】毛线稷\\n[网络] 巫师草;碧草如茵;女巫草",witchhazel:"[医] 北美金缕梅","witchhazel bark":"[医] 北美金缕梅皮",witching:"a. 有魔力的, 迷人的","witching hour":"夜间怪事或奇事发生的时刻(通常指子夜); 半夜三更",witchlike:"a. 女巫的",witchman:"n. 巫医",witchweed:"n. [植]独脚金(玄参科半寄生草本植物)",witchwoman:"n. 女巫医",witchy:"a. 像巫师的;与巫师有关的",witcogum:"甘油酯弹性体",wite:"n. (苏)责难;[古]罚金",witen:"wit的复数现在式",witenagemot:"n. 盎格鲁-撒克逊时代的议会",witenagemote:"n. (盎格鲁—撒克逊时代的)国王的咨询会议",with:"prep. 和...在一起, 以, 由于","with a bad grace":"勉强地","with a bang":"砰地一声, 成功地, 热气腾腾地, 剧烈而突然地","with a barge in tow":"拖着一条驳船","with a belly":"有胆量,有勇气","with a blank stare":"茫然凝视地","with a bold hand":"大胆地","with a bounce":"勐地,一跃而起","with a brush":"一举,一气呵成","with a capacity of":"可容纳…","with a caution":"以示警告","with a empty stare":"茫然凝视地","with a fall of":"以…的落差","with a few hard licks":"用力敲了几下","with a firm hand":"坚决地","with a flourish":"一挥手","with a flourish of trumpets":"大肆鼓吹地,大肆宣扬地","with a free hand":"慷慨地, 浪费地","with a good grace":"情愿地","with a grain of salt":"有保留地","with a grain salt":"有保留地,不全信的","with a great deal of beef":"力气很大,膂力过人","with a heavy hand":"粗心地, 严厉地","with a heavy heart":"(心情)沉重地, 忧愁地","with a heavy tread":"脚步沉重地","with a high hand":"用高压手段","with a hook at the end":"有保留地同意","with a jerk":"猛烈一扯","with a jump":"一跃而起,突飞勐进","with a keen glance":"以敏锐的目光一瞥","with a laugh":"笑着…,以嘲笑的口吻","with a leap":"一跃,遽然,突然上长","with a light heart":"(心情)轻松愉快地","with a panic":"惊恐地,惊慌失措地","with a past":"有着悠久历史的,历史复杂的","with a pinch of salt":"有保留地","with a plunk":"砰地一声","with a pop":"砰地一声,突然","with a resigned mind":"逆来顺受","with a roaring surge":"轰轰烈烈,汹涌澎湃地","with a rod of iron":"以铁棍,残暴地","with a run":"跑着…,迅速地,勐然,马上","with a rush":"猛地","with a shudder of horror":"不寒而栗,毛骨悚然","with a single eye":"一心一意地,专情地","with a slam":"砰地一声","with a smack":"啪地一声,以一个响亮的飞吻","with a snap":"啪的一声,干净利落地","with a splash":"扑通一声","with a stare of astonishment":"带着惊愕的眼神","with a stare of horror":"带着惊恐的眼神","with a strong hand":"坚决地, 强硬地","with a sudden desire to":"顿生…的欲望","with a superior air":"态度傲慢地","with a thought":"立刻,马上,转瞬间","with a toll of":"损失达,伤亡人数为…","with a vacant stare":"茫然凝视地","with a vengeance":"猛烈地, 极度地","with a view of":"以...为目标","with a view to":"以...为目标\\n[法] 为了要, 拟","with a view to sth":"以...目的, 着眼于, 觊觎着, (非正式)鉴于..., 考虑到, 由于","with a wet finger":"不费力地","with a whole skin":"身未受伤, 安然无恙","with a will":"努力","with a witness":"[法] 千真万确, 确确实实","with a yawn":"打着呵欠","with a zest":"热情地, 热心地","with abandon":"恣意地, 放肆地","with absorbed interest":"全神贯注地","with accent on":"重音放在,强调…","with address":"高明地","with adroitness":"熟练地,灵巧地,机敏地","with age":"因年老,因年久","with agitation":"激动地","with alarm":"惊慌地","with all deference":"尽管十分尊重;恕不…","with all faults":"[法] 承担货物一切缺陷责任","with all one's exertions":"尽最大的努力","with all one's heart":"全心全意地, 十分愿意地","with all one's might":"全力以赴地","with all one's strength":"用全力","with all possible dispatch":"火速地","with all speed":"以最高的速度","with an abstracted air":"出神地, 心不在焉地","with an air of":"带着…神情","with an appropriate time":"[法] 在相当期限内","with an assumption of":"装出…的样子","with an easy mind":"心情轻松地","with an easy self-possessed mien":"神色自若地, 从容不迫地","with an empty belly":"空着肚子,空腹","with an enrollment of":"报名人数达…","with an eye to":"着眼于, 对...有企图","with an iron hand":"以铁腕","with an iron hand in a velvet glove":"外柔内刚地,口蜜腹剑地","with an open mind":"虚心地","with annoyance":"烦恼地,恼火地","with apprehension":"担忧地,不安地","with approval":"经过同意\\n经批准","with approval of authority":"[经] 经政府批准","with asperity":"粗暴地,严厉地","with assiduity":"兢兢业业地","with attention":"留心地, 注意地","with average or all risks":"[法] 担保单独海损或一切险, 分损担保","with awe":"怀着敬畏","with bad grace":"勉强地,不情愿地,无礼地","with bated breath":"屏息地","with bells on":"热情地,有兴致地,乐意地","with best regards":"谨致问候","with best wishes":"致以最良好的祝愿","with both feet":"坚决地, 强烈地","with calf":"(母牛)怀孕的, 怀了小牛的","with cap in hand":"恭敬地","with care":"小心地","with caution":"小心地","with certainty":"肯定地,确信地","with chapter and verse":"有根有据地,原原本本地","with child":"怀孕","with clean hand":"清白廉洁地","with clean hands":"清白地","with clockwork precision":"极精确地","with closed doors":"私下地,秘密地","with complacency":"自鸣得意地,沾沾自喜地","with concern":"关切地, 放心不下地","with confidence":"满怀信心地","with consent":"[法] 证得...同意或认可","with consideration":"小心\\n考虑","with courtesy":"彬彬有礼地","with covert malice":"存心不良地","with decision":"断然地,毅然地","with deference":"尊重地,顺从地,敬重地","with deliberation":"慎重地","with delight":"高兴地, 乐意地","with detail":"详细地,详尽地","with devotion":"虔诚地,专心地","with difficulty":"困难地, 艰难地","with discretion":"谨慎地, 慎重地","with disfavor":"不赞成地,不同意地","with dismay":"沮丧地,惊愕地","with dispatch":"迅速,从速","with distinction":"以优异成绩,卓越地","with distrust":"不信任地,疑惑地","with each passing day":"日益","with eager anticipation":"迫切等待着,殷切期望着","with ease":"容易, 不费力","with economy":"经济地,节俭地","with effect":"有效地","with effusion pleurisy":"[医] 渗出性胸膜炎, 胸膜积液","with emotion":"激动地","with emphasis":"强调地,着重地","with emphasis on...":"重点在...","with energy":"精神抖擞地,精力充沛地","with enthusiasm":"热情地,热心地","with everything to match":"[经] 连同一套附属品","with exchange":"[经] 即付交换费","with expedition":"迅速地,很快地","with expression":"富有表情地,生动地","with extraordinary zeal":"非常热忱地","with facility":"容易地,流利地","with fear":"害怕地,恐惧地","with firm faith":"以坚定的信念,深信不疑地","with flying colors":"成功地, 出色地","with flying colours":"出色地, 非常成功地","with folded arm":"两臂交叉于胸前","with folded arms":"两臂交叉于胸","with freedom":"自由地","with God":"与主同在,升天,逝世,仙逝","with good cheer":"欣然地","with good grace":"欣然地,情愿地","with good management":"经营得法,妥善管理","with gratitude":"感激地,带着感激之情","with great adoration":"十分崇敬地","with great care":"小心翼翼地","with great presence of mind":"沉着,镇定;聚精会神,专心致志;不乱方寸","with great promise":"大有希望的,有前途的","with great rapidity":"非常迅速地","with great relish":"津津有味地,津津乐道地,感兴趣地","with great strides":"大踏步地","with half a heart":"半心半意地","with haste":"急忙地","with heart afire":"热血沸腾地","with her utmost strength":"尽她最大的力量","with his understanding":"根据这个条件, 在此条件下","with ill grace":"勉强地,不情愿地,无礼地","with impunity":"不受惩罚地,泰然地","with intent":"[法] 蓄意","with intent to defraud":"蓄意诈骗","with interest":"有兴趣地, 带利息, 通过某种关系","with it":"a. (尤指文化上)时髦的, 新派的; 警觉的;敏锐的;机敏的","with jerks":"颠簸着","with joy":"高兴地,喜悦地,欣喜若狂地","with kid gloves":"审慎周到而小心谨慎地","with kind regard":"请向…问好","with kind regards":"谨致问候","with knobs on":"尤其如此地, 更加","with limited pockets":"财力有限,囊中羞涩","with love":"赐予我爱情(歌曲名)","with main strength":"用全力","with malice":"不怀好意地,居心叵测地","with might and main":"尽全力","with mingled feelings":"百感交集地, 悲喜交加地","with mock gravity":"假装严肃地,故作一本正经","with money scarce":"由于缺钱","with much ado":"费尽力气","with naked fists":"赤手空拳地","with nicety":"精确地,准确地","with no need for":"不需要…","with no strings attached":"不附带任何条件","with nonchalance":"无动于衷地","with off a score":"[经] 付帐, 还债","with one accord":"一致","with one consent":"经一致同意","with one voice":"异口同声地","with one's eyes open":"有意识地, 明知有危险地","with one's hackles up":"大怒","with one's hackls up":"勃然大怒地","with one's heart and soul":"真心诚意地, 全心全意地, 十分愿意地","with one's pant down":"处于尴尬状态","with one's pants down":"处于尴尬境地","with one's shoulder to collar":"勤劳地","with open arms":"热情地","with open ear":"急切地注意着","with open ears":"急切地听着","with open hands":"慷慨地,手头大方地","with open mouth":"张口结舌","with painful care":"煞费苦心地","with panting bosom":"情绪激动地","with particular average":"[经] 单独海损赔偿","with patience":"耐心地","with permission":"得到许可,获准","with persistence":"坚持地","with pinpoint accuracy":"非常精确地","with pity":"同情地,怜悯地","with pleasure":"愉快地, 愿意","with prejudice":"[法] 有偏见, 有损, 有偏袒的裁决","with pride":"自豪地\\n骄傲地","with profits policy":"[经] 有利润保险单","with proviso":"[法] 附有条件","with quarterly settlement":"[经] 按季结算","with reality":"真实地,逼真地,惟妙惟肖地","with reason":"有道理, 合理","with recourse":"[经] 有追索权","with recouse":"[法] 有追索权","with reference to":"关于\\n[法] 关于, 根据","with reference to the context":"[法] 根据上下文","with regard to":"关于","with regret":"遗憾地,后悔地","with relation to":"关于, 涉及, 有关","with reluctance":"勉强地","with reservation":"[法] 附有权益保留","with reservations":"有保留地,有条件地","with reserve":"有保留地,慎重地","with respect":"带着敬意\\n尊敬地","with respect of":"un. 关于","with respect to":"关于..., 至于...\\n[法] 顾及到, 关于","with responsibility for":"负责","with retained ownership":"[经] 保留所有权","with right":"[经] 有认购新股的权利","with safety":"安全地,平安地","with satisfaction":"满足地,满意地,称心如意地","with sb's permission":"在某人许可的情况下","with shoulders thrown back":"挺着胸","with some discount":"打折扣,有保留地","with split boss arm":"[机] 分毂横旋刀架","with spur and yard":"快马加鞭地,急如星火地,火速地","with staring eyes":"凝视地, 目不转睛地","with stars in one's eyes":"得意地","with starting eyes":"眼睛瞪得大大地","WITH statement":"[计] 限定语句","with sth in mind":"把...放在心上, 记着...","with strong hand":"[法] 用强制手段","with success":"成功地","with surprise":"惊讶地","with suspicion":"怀疑地\\n[法] 有嫌疑, 有怀疑","with sympathy":"充满同情心","with tail in the water":"兴旺, 发达","with terror":"恐惧地,害怕地,胆战心惊地","with that":"接着就","with the addition of":"加上,外加,包括…","with the advancement of":"随着…的发展","with the advent of":"随着…的来临","with the aid of":"借助于…,在…的帮助下","with the aid of...":"籍助于...","with the aim of":"以…为目的","with the approach of":"随着…的到来","with the approval of":"经某人的同意","with the bark on":"粗鲁的,质朴的","with the best":"跟任何人一样好, 不比任何人差","with the blessing of":"得到…支持","with the colours":"在服兵役","with the concurrence of":"在...的同意下","with the consent of...":"经...同意","with the development of":"随着…的发展","with the even hand":"公平地","with the exception of":"除...以外\\n[法] 除...外","with the exception of...":"除...外","with the fixed period":"[法] 指定期限内","with the gloves off":"毫不留情地,认真地","with the growth of":"随着…的增长","with the help of":"借助于…,在…的帮助下","with the intention of":"怀着…的意图","with the least delay possible":"刻不容缓地,尽快","with the lid off":"开着盖子, 使丑事暴露","with the manner":"以这种态度;当场,在现场","with the momentum of an avalanche":"以排山倒海之势","with the naked eye":"用肉眼","with the negative":"否定地,否认地,否决的,负面的","with the proper time":"[法] 如期","with the proviso that...":"以...为条件","with the purpose of":"为了...","with the ranks of the people":"在人民内部","with the result that":"其结果是...","with the sun":"朝着顺时针方向","with the tail between the legs":"adv. 垂头丧气","with the utmost gravity":"极其严肃地","with the utmost pleasure":"极其高兴地","with the utmost promptitude":"极其敏捷地","with the velocity of":"以…的速度,像…一样迅速","with the view of":"以...为目的\\n[法] 为了...目的","with the warrant of a good conscience":"问心无愧地","with the wind":"迎风","with these words":"说完这些话之后","with this":"说完这个就, 这样说着就","with this proviso that":"[法] 以...为条件","with this understanding":"在此条件下","with time":"随着时间的推移,渐渐","with ulterior motives":"别有用心地","with unceasing vigilance":"常备不懈地","with unconcern":"怀着对某事漠不关心的态度","with undue haste":"过于匆忙地","with unfailing courage":"有无穷勇气地","with unfailing interest":"始终感兴趣地","with unseemly eyes":"视而不见地","with violence":"猛烈地","with whip ans spur":"快马加鞭地,急如星火地,飞快地","with wishful eyes":"望眼欲穿地","with wonder":"惊奇地,惊愕地,惊叹不已地","with young":"怀胎","with zest":"热情地, 热心地","with-":"表示“离开, 相对”之义","with-draw":"vt. 撤退;收回;撤消;拉开\\nvi. 撤退;离开","with-drawing":"(with-draw 的现在分词) vt. 撤退;收回;撤消;拉开\\nvi. 撤退;离开","with-drawn":"(with-draw 的过去分词) vt. 撤退;收回;撤消;拉开\\nvi. 撤退;离开","with-it":"a. 时髦的, 追求时髦的","with-profit":"(保单或投资)分红的, 共享利润的","with-profits":"(with-profit 的复数) (保单或投资)分红的, 共享利润的","withaferin A":"[化] 魏菲灵A",withal:"adv. 此外, 而且",withall:"[人名] 威索尔",Witham:"n. (Witham)人名;(英)威瑟姆",withamite:"n. [矿]黄红帘石",Withania:"睡茄属","Withania somnifera":"[医] 南非醉茄(茄科)","withanic acid":"[化] 睡茄酸",withanine:"[化] 睡茄碱",withaniol:"睡茄醇",withdraw:"vt. 撤回, 取回, 撤消, 使撤退, 拉开, 移开\\nvi. 撤退, 离开","withdraw a bill":"[法] 撤销议案","withdraw a charge":"[法] 撤回一项控告","withdraw a claim":"[法] 撤回诉讼, 放弃要求","withdraw a confession":"[法] 翻供","withdraw an action":"[法] 撤回诉讼","withdraw an order":"[法] 撤销命令","withdraw court":"[法] 退庭","withdraw deposit":"[经] 提取存款","withdraw from":"退出, 离开","withdraw from business":"[法] 歇业","withdraw from society":"隐遁,脱离红尘","withdraw into":"隐入,退进,缩入…","withdraw one's bid":"[法] 收回投标","withdraw tool":"[化] 拆卸工具",withdrawable:"可抽出的, 可拆卸的, 可更换的","withdrawable on demand":"[经] 可随时索回",withdrawal:"n. 提款, 撤退, 退回, 撤消, 退隐, 戒毒过程\\n[医] 戒除, 脱瘾","withdrawal by notice":"[法] 通知退约, 通知退出, 通知回避","withdrawal by petition":"[法] 申请回避","withdrawal effect":"[医] 脱瘾作用","withdrawal form":"提款单","withdrawal from circulation":"[经] 退出流通","withdrawal from treaty":"[法] 退出条约","withdrawal method":"[网络] 提款方式;退款方式;支取方式","withdrawal of a juror":"[法] 撤回一名陪审员, 要求一名陪审员回避","withdrawal of appearance":"[法] 回避出庭","withdrawal of assets":"[经] 资产的回收","withdrawal of candidacy":"[法] 撤销候选资格","withdrawal of charges":"[法] 撤回指控","withdrawal of claim":"[法] 撤回要求","withdrawal of currency":"提款","withdrawal of motion":"[法] 撤回动议","withdrawal of proposal":"[法] 撤回提案","withdrawal reflex":"[医] 屈肌反射","withdrawal share":"[经] 退股","withdrawal slip":"提款单","withdrawal symptom":"n. 断瘾症状","withdrawal symptoms":"[医] 断除症状, 脱瘾症状",withdrawals:"n. 收回, 取回, 撤回( withdrawal的复数形式 ); 撤退, 撤走; 收回[取回, 撤回, 撤退, 撤走]的实例; 推出(组织), 提走(存款), 戒除毒瘾, 对说过的话收回, 孤僻",withdrawer:"回收者, 回收器",withdrawing:"v. 拆下;取出;后退;回收(withdraw的现在分词)","withdrawing a juror":"[法] 使一名陪审员回避","withdrawing partner":"[法] 退伙人","withdrawing record":"[法] 撤回案件记录","withdrawing room":"[古语] =drawing room",withdrawl:"[医]n.撤消,退隐,停止服药,戒除",withdrawment:"n. <罕>= withdrawal",withdrawn:"withdraw的过去分词",withdrawnness:"[网络] 撤回",withdraws:"v. 取[收]回( withdraw的第三人称单数 ); (使)撤退[出]; 提; 收回",withdrew:"withdraw的过去式",withe:"n. 藤条, 柳条\\nvt. 用细枝条捆",withed:"v. 用细枝条捆( withe的过去式和过去分词 )",wither:"vt. 使凋谢, 使消亡, 使畏缩\\nvi. 枯萎, 衰退","wither on the vine":"胎死腹中,夭折","wither up":"枯萎",witherby:"[人名] 威瑟比",withered:"a. 枯萎了的, 雕谢了的",witherell:"[人名] 威瑟雷尔",withering:"a. 使干枯的, 使萎缩的","withering cancer":"[医] 硬癌","withering sarcoma":"[医] 蕈样真菌病",witheringly:"adv. 使人不自在地;令人难堪地(withering的副词形式)",witherings:"(withering 的复数) a. 使干枯的, 使萎缩的",witherite:"n. 毒重石\\n[化] 碳酸钡矿; 毒重石",witherow:"[人名] 威瑟罗",withers:"n. 马肩隆(马肩骨间的隆起部);[古]感情, 情绪",withershins:"adv. 逆时针方向地, 左向转动地",witherspoon:"威瑟斯彭",withertip:"顶枯病",withes:"藤条, 细枝( withe的名词复数 )",withey:"[人名] [英格兰人姓氏] 威西地貌名称,柳树,来源于中世纪英语",withheld:"v. 保留;扣留;抑制(withhold的过去式)",withhold:"vt. 使停止, 扣留, 保留, 拒给\\nvi. 克制, 忍住","withhold agent":"[法] 扣缴义务人","withhold at source":"[经] 从(收入)来源预扣(缴)","withhold from doing sth":"忍着不做某事","withhold income tax":"[经] 预扣(缴)所得税, 预提所得税","withhold one's consent":"[法] 不同意","withhold payment":"[法] 拒绝付款",withholder:"n. 抑制因素",withholding:"n. 扣缴税款","withholding agent":"[经] 预扣税款代理(义务)人","withholding exemption certificate":"[经] 代扣减免证明","withholding income tax":"[经] 预(代)扣所得税","withholding income tax reture":"[法] 扣缴所得税报告表","withholding income tax return":"[经] 预扣所得税申报(告)表","withholding of the truth":"[法] 掩饰真象, 隐瞒真情, 不揭发真情","withholding statement":"[经] 扣缴(所得税)清单","withholding tax":"代扣的所得税\\n[经] 预扣税款","withholding tax offset":"[经] 预提所得税的抵销",withholdment:"n. withhold的变形",withholds:"v. 扣留( withhold的第三人称单数 ); 拒绝给予; 抑制(某事物); 制止",withies:"n. 柳树, 柳条绳索( withy的名词复数 )",within:"n. 内部, 里头\\nadv. 在内部, 在内心里\\nprep. 在...之内","within a hair of":"以一发之差,差一点,千钧一发","within a stone's throw":"在附近","within an ace of":"差一点","within an ace of...":"离...只差一点儿","within an inch of":"差一点","within bail":"在能唿叫到的范围内,在附近,随叫随到","within bounds":"在界内,在允许的范围内,不过分地","within call":"在附近, 随叫随到","within cry":"在附近","within door":"在屋内","within doors":"在屋内","within easy access":"在易于进入的地方","within easy reach of":"在…附近,在离…很近的地方","within fours walls":"在房间里;私下地,秘密地","within hail":"在附近","within its four corners":"[法] 包括在全部范围内, 事实明显, 昭然若揭","within limits":"适当地","within living memory":"[法] 自从记事以来, 自有记忆时起","within means":"量入为出地","within measure":"适当地","within one's rights":"在正当要求范围之内, 在...的权利之内","within oneself":"在内心;镇定地,从容不迫地","within reach":"在附近,在不远处,离得很近,在手边","within reach of":"在…附近,在…够得着的地方","within reason":"在合理范围内; 不过分","within sb's grasp":"为(某人)所抓得到的/力所能及的/所能理解的","within sb.'s grasp":"为某人力所能及","within sight":"被见到","within sight of":"在见得到...的地方","within sphere":"[法] 在职权范围内","within the age bracket of":"在…年龄组内","within the boundary of":"在…范围内","within the extent of":"在…范围内","within the four seas":"在英国,在大不列颠","within the law":"[法] 在法律范围内","within the limit of":"在…的范围内","within the limits of":"在...范围内\\n[法] 在范围内","within the mark":"在目标之内,合乎标准,过得去","within the memory of man":"有史以来","within the memory of men":"有史以来","within the pale of":"在…界限内;能够容忍","within the radius of":"在…的范围内","within the range of":"在…射程内,是…能够达到的","within the required time":"[法] 在规定的期限内","within the scope of":"在…范围内,是…所能理解的","within the space of":"在…时间内","within the sweep of":"在...的范围内","within touch":"能达到, 在附近","within view":"在视野之内","within walking distance":"很近,走走就到","within-subject":"个体内","within-subjects":"(within-subject 的复数) 个体内",withindoors:"adv. <古>= indoors",withing:"v. 用细枝条捆( withe的现在分词 )",Withington:"n. (Withington)人名;(英)威辛顿",withinside:"在…之内",without:"prep. 没有, 不, 在...之外\\nadv. 在外面, 户外\\nn. 外面, 外部","without a bean":"一文不名,一分钱也没有","without a blow":"不费一兵一卒,毫不费力地","without a breach of continuity":"不间断地,连续不断地","without a break":"不断地, 不停顿地","without a break of":"不断地","without a division":"[法] 无分歧, 一致","without a doubt":"无疑地\\n[电] 毫无疑问地","without a hearing":"不加审讯,未举行听证会","without a hitch":"顺利无阻地,轻易地,成功地","without a moment's respite":"一直不停地, 无间歇地","without a moment's thought":"不加考虑, 立刻","without a murmur":"毫无怨言","without a name":"无名","without a peer":"无比","without a rag":"分文没有","without a reel or stagger":"毫不摇晃地,牢固地,稳健地","without a rival":"无可匹敌","without a scratch":"安然无恙,完整无损","without a spot":"清白无暇的","without a stitch":"[网络] 没有针迹","without a stitch on":"一丝不挂","without a trace":"无影无踪","without a vestige of clothing":"一丝不挂","without accent":"不带口音地,语音纯正地","without acceptance of persons":"[法] 无偏心, 无不公正","without accident":"安全地","without affection":"不矫揉造作的,自然地","without aim":"无目的","without alarm":"不惊慌地,镇定地","without any exception":"毫无例外地","without authority":"[法] 未得准许","without authorization":"[经] 私自, 擅自","without avail":"无用, 徒劳","without benefit of clergy":"[法] 无牧师恩典, 非法同居, 姘居夫妻","without bias":"无偏性","without bias and without favors":"不偏不倚地","without book":"凭记忆\\n[法] 无权, 无根据, 凭记忆","without cause":"[法] 无故","without ceremony":"不拘礼节","without cessation":"无休止地","without charge":"免费\\n[化] 不计价","without circumstance":"不讲仪式地","without circumstances":"不拘礼仪地,随便地","without compare":"无与伦比","without compensation":"[法] 毫无补偿","without compunction":"不在乎地, 无动于衷地","without consideration":"不考虑","without cost":"[化] 不计价","without cover":"[法] 坦白地, 开诚布公, 无保险","without day":"不定期, 无限期\\n[法] 无限期的, 不定期的","without days of grace":"[经] 无宽限期","without debate":"[法] 不经过辩论","without delay":"毫不迟延地, 立即\\n[法] 毫不迟延地","without demur":"无异议\\n[法] 无异议","without destination":"无目的地,盲目地","without detriment to":"[法] 无损于","without detriment to...":"无损于...","without difficulty":"容易地, 毫不费力地","without discount":"不折不扣地","without discrimination":"[法] 一视同仁, 无歧视","without dispute":"无争议,无争论余地,确实无疑","without distinction":"不加区分地,无差别地,一视同仁地","without dividend":"[经] 除股利, 除息","without door":"在户外","without doors":"在户外","without doubt":"毫无疑问地","without effort":"毫不费力地","without encumbrance":"无子女拖累","without end":"无穷","without engagement":"[经] 不受约束","without engagement and under reserve":"[经] 不承担义务并保留意见(条件)","without equal":"无敌,举世无双","without example":"没有先例","without exception":"无例外地","without excuse":"无缘无故地,无故地,故意地","without expression":"毫无表情地","without fail":"务必\\n[法] 必定, 务必","without fear or favor":"公正地, 公平地","without fear or favour":"公正地, 公平地","without flowers of speech":"朴实无华地,言辞无华地,无华丽词藻地","without foundation":"毫无根据的","without further ado":"立即, 干脆","without gloves":"毫不留情地,认真地","without haste":"不慌不忙地","without hurry or bustle":"不慌不忙","without impeachment of waste":"[法] 不负毁坏祖产责任","without incident":"平安无事","without intention":"无意,不想,并非故意地","without interest":"[经] 除利息","without interest basis":"[经] 不付息计价基础","without issue":"[法] 无后裔, 无子孙","without jurisdiction":"[法] 无管辖权","without kindness":"不友好地,无情地","without lag":"毫不迟延地","without let or hindrance":"无阻碍地","without limit":"无限制地","without loss of time":"立即","without measure":"过分, 过度","without mention of":"没提到,没有提及…","without mentioning":"更不必说","without mercy":"残忍地","without more ado":"立即, 干脆","without more bones":"不再反对,不再犹豫,立即","without notice":"不预先通知\\n[法] 没有事先通知, 未经通知","without number":"数不胜数","without obligation":"[化] 不计价","without omitting a single circumstance":"详详细细地, 毫无遗漏地","without par value":"[经] 无票面价值","without par value stock":"[经] 无票面值(额)股票","without parallel":"无与伦比,举世无双","without pause":"不停地","without peradventure":"无疑地, 必定","without permission":"未经许可\\n[法] 未经许可","without preamble":"开门见山地, 直截了当地","without precedent":"无先例可援,史无前例","without precedent in history":"史无前例的","without prejudice":"[法] 无偏见, 无损, 无偏袒的裁决","without prejudice to":"不使...受损害\\n[经] 不损害(...权利)","without price":"极其珍贵的, 无价之宝的","without prospect":"没有希望,没有前途","without protest":'[经] 在"不保留异议"的情况下',"without qualification":"无条件地,无保留地","without question":"毫无疑问","without reason":"没道理, 不合理\\n[法] 无理由","without reason or cause":"无缘无故","without reasoning":"没有正当理由地, 毫无理由地","without recourse":"[经] 无追索权","without recourse credit":"[经] 无追索权信用状","without recourse financing":"[经] 无追索权贷款","without recourse to":"不求助于,不诉诸于…","without reference to":"不论, 与...无关\\n[法] 不论, 与...无关","without regard for":"不顾,不考虑…","without regard to":"不考虑","without remorse":"无情的, 无情地","without reproach":"无可指责,无可非难,完美无缺","without reservation":"[法] 无保留","without reserve":"[经] 不保留","without resort":"无计可施,山穷水尽","without resort to compulsion":"[法] 不用强制手段","without resortto":"不依靠,不求助于,不动用…","without respect of persons":"对任何人都一样看待,一视同仁,不偏不倚,任人为贤","without respect to":"不管,不顾","without respect to the results":"[法] 不考虑后果","without restraint":"无节制地, 不拘束地, 自由自在地","without restrictions":"无限制地,无约束地","without result":"adv. 毫无结果","without return":"[经] 不可退货","without rhyme or reason":"莫名其妙, 毫无道理","without sake":"无缘无故","without scathe":"平安无恙","without scruple":"毫无顾忌,肆无忌惮,不择手段地","without shame":"无耻地,不知羞耻地","without single devotion":"专心致志地","without so much as":"甚至于不...","without stint":"不吝惜地, 不加限制地","without strain":"不紧张地,毫不费力地,自然地,流利地","without striking a blowing":"毫不费力","without the pale of":"在…范围之外","without thinking":"不假思索","without turning an eyebrow":"未合眼,未入睡;眼也不眨一眨,泰然处之","without warrant":"没有道理地,无正当理由地",withoutdoors:"adv. <废> = outdoors",withouten:"prep. <主方> = without [受 outen 影响的变体]",withrow:"[人名] 威思罗",withstand:"vt. 抵住, 顶住, 经得起","withstand voltage":"[化] 耐压; 耐电压",withstander:"n. withstand的变形",withstanding:"v. 经受, 承受( withstand的现在分词 )",withstands:"v. 经受, 承受( withstand的第三人称单数 )",withstood:"withstand的过去式和过去分词",witht:"abbr. without 没有,无",withy:"n. 柳树, 柳条绳索\\na. 柔韧的, 瘦长而结实的",witing:"n. (苏)责难;罚金\\nvt. (苏)责难;谴责","Witka circuit":"[医] 维得加氏电路",witkin:"[人名] 威特金",witkop:"[医] 头皮白痂病(黄癣)",witkowski:"[人名] 维特科夫斯基",witkowsky:"[人名] 维特科夫斯基",witless:"a. 无才智的, 不机敏的, 愚蠢的, 糊涂的, 无知的",witlessly:"无知地\\n愚蠢地",witling:"n. 自作聪明的人, 玩弄小聪明的人",witloof:"菊苣",witmarsum:"[地名] [荷兰] 维特马瑟姆",witmer:"[人名] 威特默",witness:"n. 证人, 目击者, 证据, 证词\\nvt. 目击, 作证, 证明, 表明\\nvi. 作证人, 作为证据","witness a document":"[法] 在文件上连署","witness against":"作证有罪","witness against the accused":"[法] 证明被告有罪","witness an agreement":"[法] 在协议上签署, 在协议上连署","witness assembly":"[经] 组装鉴定","witness box":"[法] 证人席","witness chair":"[法] 证人席, 给证人坐椅子","witness for testament":"[法] 遗嘱见证人","witness for the defence":"[法] 为被告作证, 为被告作辩白, 被告证人","witness for the prisoner":"[法] 有利于犯人的证言","witness for the prosecution":"[法] 原告证人, 公诉人方面的证人","witness in wedding":"[法] 证婚人","witness my hand":"[法] 证明是我的签名","witness order":"[法] 传证人令","witness stand":"证人席\\n[法] 证人席","witness summons":"[法] 证人传票","witness testimony":"[法] 证人证言","witness to":"证实,说明","witness to a deed":"[法] 契据的见证人","witness to a fact":"[法] 为事实作证","witness to a will":"[法] 遗嘱见证人","witness to the accident":"[法] 事故见证人, 车祸的目击者","witness warrant":"[法] 证人如期出庭令","witness-box":"n. 证人席","witness-boxes":"证人席","witness-fee":"[法] 证人酬金",witnessable:"可看得到的",witnessed:"v. 作证( witness的过去式和过去分词 ); 表示; (摆证据)…就是证据; 是…的迹象","witnessed will":"[法] 有人作证遗嘱",witnesser:"n. 证人;目击者;证据 (witness的变形)",witnesses:"n. 目击者( witness的名词复数 ); 证词; 见证(以言行证实信仰); 见证人\\nv. 作证( witness的第三人称单数 ); 表示; (摆证据)…就是证据; 是…的迹象",witnessing:"[法] 作证, 证明, 确认",witnessings:"(witnessing 的复数) [法] 作证, 证明, 确认",Witney:"威特尼厚绒毛毯\\n威特尼","Witold Gombrowicz":"[网络] 贡布罗维奇;贡布罗维茨;斯",wits:"n. 机智, 智慧",witt:"n. 威特(男子名)","Witt theory":"[机] 威特理论",Witte:"n. (Witte)人名;(英)威特;(德、荷、瑞典)维特\\n维特","Witte's peptone":"[医] 维特氏胨(纤维蛋白胨)",witted:"a. 有...智能的, 有...才智的",Wittekind:"威特金特(?~807?, 威斯特伐利亚人酋长)",Witten:"n. 威腾(美国著名的数学家);威滕(德国中西部一个城市名)",wittenberg:"n. 威滕伯格(德国的城市)",wittenburg:"[地名] [德国] 维滕堡",witter:"vi. 没完没了地唠叨琐事",wittered:"v. 没完没了地唠叨琐事( witter的过去式和过去分词 )",wittering:"v. 没完没了地唠叨琐事( witter的现在分词 )",witterings:"(wittering 的复数) v. 没完没了地唠叨琐事( witter的现在分词 )",witters:"v. 没完没了地唠叨琐事( witter的第三人称单数 )",wittfogel:"[人名] 威特福格尔",Wittgenstein:"维特根斯坦(人名)",Wittgensteinian:"a. (英国哲学家、 数理逻辑学家)维特根斯坦(理论、方法)的\\nn. 维特根斯坦思想的信徒",wittich:"[人名] 威蒂克",wittichenite:"脆硫铜铋矿, 硫铋铜矿",witticism:"n. 妙语, 俏皮话",witticisms:"n. 妙语, 俏皮话( witticism的复数形式 )",witticize:"vi.说妙语, 说俏皮话,说诙谐话",wittier:"a. <褒>机智的, 言辞巧妙的, 情趣横生的( witty的比较级 )",wittiest:"a. <褒>机智的, 言辞巧妙的, 情趣横生的( witty的最高级 )",Wittig:"reaction [化]维蒂希反应(一种有机合成技术)","wittig ether rearrangement":"[机] 维蒂希醚重排","Wittig reaction":"[化] 维蒂希反应",wittily:"adv. 机智地, 机敏地, 俏皮地",wittiness:"n. 机智, 临机应变",witting:"a. 意识到的, 知晓的, 故意的\\n[法] 有意的, 故意的, 知挠的; 有意地, 故意地, 知挠地",wittingite:"多水硅锰矿",wittingly:"adv. 有意地, 存心地",wittite:"硫硒铅铋矿",wittke:"[人名] 威特基",wittkower:"[人名] 威特科尔",wittle:"[人名] 威特尔",wittled:"(wittle 的过去分词) [人名] 威特尔",wittles:"(wittle 的第三人称 -s形式) [人名] 威特尔",wittman:"[人名] [英格兰人姓氏] 威特曼 Whitman的变体",wittmann:"[地名] [美国] 威特曼",wittmer:"[人名] 威特默",wittner:"[人名] 威特纳",wittol:"[古]知道妻子不贞而予以容忍的丈夫",Witton:"n. (Witton)人名;(英)威顿",Wittons:"(Witton 的复数) n. (Witton)人名;(英)威顿",witts:"[人名] [英格兰人姓氏] 威茨取自父名, 来源于Witt,含义是“威特之子”(son of Witt)",wittstock:"[地名] [德国] 维特施托克",wittwer:"[人名] 威特沃",witty:"a. 富于机智的, 诙谐的",Witwatersrand:"威特沃特斯兰德",witwer:"[人名] 威特沃","Witz's test":"[医] 威茨氏试验(检胃液盐酸)",witzel:"[人名] 威策尔","Witzel's operation":"[医] 维策耳氏手术(胃造口术)",witzelsucht:"[医] 诙谐癖",wiu:"abbr. Western International University 西部国际大学",wiv:"abbr. working inverse voltage 反向工作电压",wive:"vi. 娶妻\\nvt. 给...娶妻, 娶...为妻",wived:"v. 娶妻( wive的过去式和过去分词 ); 嫁; 与…结婚",wiver:"弃权声明书",wivern:"n. 双足飞龙",wives:"妻",wiving:"v. 娶妻( wive的现在分词 ); 嫁; 与…结婚",wiwaxia:"n. 威瓦西虫(寒武纪时的一种软体生物)",wix:"[人名] 威克斯",wixom:"[人名] 威克瑟姆",wiz:"n. 奇才,能手, 行家",wizard:"n. 男巫, 术士, 奇才\\na. 男巫的, 巫术的\\n[计] 向导",wizarding:"v. 向导( Wizard的现在分词 ); (尤指故事中的)男巫( wizard的现在分词 ); 术士; <褒>有特殊才干的人; 奇才",wizardly:"a. 神汉的,男巫的,神奇的",wizardry:"n. 巫术",wizards:"n. 向导( Wizard的复数形式 ); (尤指故事中的)男巫( wizard的复数形式 ); 术士; <褒>有特殊才干的人; 奇才\\nv. 向导( Wizard的第三人称单数 )",wizen:"vt.vi. (使)枯萎, (使)雕谢",wizened:"a. 干枯的, 枯萎的, 干瘪的, 消瘦的",wizzed:"(wiz 的过去时) n.奇才,能手, 行家",wizzing:"(wiz 的现在分词) n.奇才,能手, 行家",wizzled:"a. 干枯的,皱缩的,干瘪的(up)",wj:"abbr. 结构性投资工具(Whistle Jacket);周刊少年JUMP(Weekly Jump);兵工民品行业标准",wjr:"abbr. Wajir, Kenya 肯尼亚,瓦衣尔机场(代码)",wk:"abbr. 星期(week);工作(work);弱点(weak)",wka:"abbr. Wanaka, New Zealand 新西兰,瓦纳卡机场(代码)","WKB approximation":"[化] WKB近似",wkly:"abbr. weekly 每星期的; 一周的; 周刊; 周报",wks:"abbr. weeks (复数)周; works 著作; weeks of gestation 妊娠周数; workshop(s) 车间",WKSH:"分屏Korn外壳程序",wkt:"abbr. wicket 小门; 边门; 便门; 售票窗",wkts:"(wkt 的复数) abbr. wicket 小门; 边门; 便门; 售票窗",wku:"abbr. wake-up (clock) 唤醒(时钟),定时信号(钟)",wl:"abbr. 水位(waterline或water line)",wla:"abbr. Women's Land Army <英>陆军妇女队",Wladimir:"即 Vladimir I","Wladimiroff's operation":"[医] 弗拉季米罗夫氏手术(跟骨切除术)",wlan:"abbr. 无线局域网(Wirele Local Area Network)",wlb:"abbr. wallboard 墙板",wlc:"abbr. wavelength converter 波长转换器; word length control 字长控制; wired logic card 布线逻辑卡; World Liberty Corporation 世界自由有限公司(内阿克斯)",wld:"abbr. west longitude date 西经日(期); would 将要","WLF equation":"[化] WLF公式",wlk:"abbr. 巫妖王之怒(游戏)",wll:"abbr. wireless local loop 无线本地环路","wlot welding":"[机] 槽缝熔接",wlp:"abbr. Wide Line Profiles 宽线剖面",wlr:"abbr. wrong length record 错误长度记录",wls:"[医][=whip-lash syndrome]颈椎挫伤综合征,鞭击综合征",wlt:"[医][=whole lung tomography]全肺X线断层照像术",wlu:"abbr. Wilfrid Laurier University 维尔弗里德·劳里大学; World Liberal Union 世界自由联盟",wm:"abbr. 水表(water flowmeter);威廉(William)",wma:"abbr. 美国威廉·莫里斯经纪公司(William Morris Agency);世界医学协会(World Medical Association);美国专精于野外急救的教育机构(Wilderness Medical Associates);音频媒体(Window Media Audio)",wmata:"abbr. Washington Metropolitan Area Transit Authority 华盛顿都市地区高速运输管理局",WMC:"abbr. (美国)战时人力委员会(War Manpower Commission);世界气象中心(World Meteorological Centre)",wmd:"abbr. 大规模杀伤性武器(weapon of mass destruction)",wmf:"Windows图元文件格式。",wmft:"abbr. weighted mean finishing time 加权平均完成时间",wmg:"abbr. Welsh Medical Gazette <威尔士医学报导>(杂志名); wireless messaging gateway 无线信息传送网关,无线通信网关",wmi:"[医][=wall motion index]壁运动指数",wml:"abbr. 无线标记语言(Wireless Markup Language)",wmm:"[医][=white married male]已婚白种男子",wmmp:"abbr. weak mixture maximum power 贫油混合气的最大功率",wmo:"abbr. World Meteorological Organization 世界气象组织",wmode:"n. 窗口模式",wmp:"abbr. 微软操作系统自带的播放器(Windows Media Player)",wmr:"[医][=work metabolic rate]劳动代谢率",wms:"[医][=wechsler memory scale]韦克斯勒记忆量表",wmt:"abbr. weighing more than 重量大于…; wet metric ton 湿公吨",wmu:"abbr. Western Michigan University 西密歇根大学",wmv:"abbr. 微软公司所创立的一种视频压缩格式(Windows Media Video);野型腮腺炎病毒(Wild mumps virus)",wmx:"[医][=whirlpool,massage,exercise]旋涡,旋流,按摩,推拿,练习,运动",wn:"abbr. 绞盘(winch);营养良好的(well nourished);西尼罗河(West Nile);波数(wave number)",wna:"abbr. Napakiak, Alaska 美国; Western North America 美国西北航空公司; Winter North Atlantic 北大西洋冬季航线(为冬季船只绕行北大西洋而标记的航线); Washington, DC, National Airport 华盛顿特区国家机场",wnas:"(wna 的复数) abbr. Napakiak, Alaska 美国; Western North America 美国西北航空公司; Winter North Atlantic 北大西洋冬季航线(为冬季船只绕行北大西洋而标记的航线); Washington, DC, National Airport 华盛顿特区国家机场",WNBA:"pref. 美国女子篮球联盟",WNIM:"广域网络接口模块",wno:"abbr. Welsh National Opera 威尔士国家歌剧院; Wharton and Northern Railroad <美国>沃顿北方铁路公司",wns:"abbr. Washington National Symphony <美国>华盛顿国家交响乐团",wnt:"abbr. want 想,要",wnv:"[医][=West Nile virus]西尼罗河病毒",WNW:"abbr. 西西北(west-north-west)",wo:"abbr. 准尉军官(warrant officer);陆军部(war office)","wo-man":"n. 妇女;女性;成年女子","wo-men":"(wo-man 的复数) n. 妇女;女性;成年女子","wo-select memory":"[计] 字选存储器",woad:"n. [植]菘蓝,靛蓝",woaded:"a. 用菘蓝染成蓝色的",woadwaxen:"n. [植] = dyer's greenweed",woald:"vt.焊接\\nn. 焊接, 焊缝",wob:"abbr. washed overboard (保险业用语)浪击落海的; 浪击落水(指被浪冲出舷外); washing overboard (货物被)浪击落海; 冲失",woback:"(命令马)后退",wobbegong:"n. <澳> = carpet shark[土著语]",wobber:"[人名] 沃伯",wobble:"n. 摆动, 摇晃, 不稳定, 抖动\\nvi. 摇晃, 摇摆, 游移不定\\nvt. 使摇摆, 使颤动","wobble hypothesis":"[机] 摆动假说","wobble pairing":"[化] 摆动配对","wobble pump":"[化] 手摇泵","wobble stick":"[电] 摇动棒",wobbleboard:"晃动板(原澳大利亚土著乐器, 晃动发低音)",wobbled:"v. <使>晃动( wobble的过去式和过去分词 ); <使>摇摆不定; 抖动; 颤动",wobbler:"n. 摇摇晃晃的人, 思想动摇的人",wobblers:"(wobbler 的复数) n. 摇摇晃晃的人, 思想动摇的人",wobbles:"n. <使>晃动( wobble的名词复数 ); <使>摇摆不定; 抖动; 颤动\\nv. <使>晃动( wobble的第三人称单数 ); <使>摇摆不定; 抖动; 颤动",wobblier:"wobbly(摇摆的)的比较级形式",wobblies:"(wobbly 的复数) a. 摆动的, 不稳定的",wobbliest:"wobbly(摇摆的)的最高级形式",wobbliness:"n. wobbly(东摇西摆的;歪歪斜斜的;勃然大怒, 怒不可遏)的变形",wobbling:"摆动, 颤动, 摇摆","wobbling drum":"[化] 转鼓","wobbling-in-cone model":"[化] 锥内摆动模型",wobblings:"(wobbling 的复数) 摆动, 颤动, 摇摆",wobbly:"a. 摆动的, 不稳定的",wobbulate:"频率摆动, 射线偏斜, 射束微摆",wobbulator:"[电] 摆频振荡器",wobegone:"a. 悲哀的, 忧愁的,寒碜的",wobs:"(wob 的第三人称 -s形式) abbr. washed overboard (保险业用语)浪击落海的; 浪击落水(指被浪冲出舷外); washing overboard (货物被)浪击落海; 冲失",Woburn:"n. 沃本(美国马萨诸塞州东部城市)",WOC:"abbr. 无线网络覆盖的技术(WLAN Over CATV);无线光通信(Wireless Optical Communication);无补偿(without compensation);候凝期( wait on cement)",Wodan:"[网络] 又调皮猫咪",wodanite:"钛云母; 钛云母",wodd:"[计]= World Oceanographic Data Display,世界海洋数据显示器",wode:"abbr. World Organization for Digestive Endoscopy 世界消化道内镜组织",Wodehouse:"沃德豪斯(姓氏)",Woden:"n. 沃登(日耳曼神话中的主神, 相当于北欧神话中的Odin)",wodge:"n. 一大块, 一堆, 一团",wodges:"n. 一团, 一大块( wodge的复数形式 )",wodginite:"n. [矿]锡锰钽矿",wodgy:"adj. wodge的变形",wodonga:"[地名] [澳大利亚] 沃东加","wodruff key seat cutter":"[机] 半圆键槽铣刀",woe:"n. 悲哀, 悲痛, 苦痛","woe be to sb":"愿某人受难","woe betide sb":"愿(某人)受难",woebegone:"a. 愁眉苦脸的",woebegoneness:"n. woebegone的变形",woefare:"woefare (uncountable)\\nDiscontentment; sorrow; unhappiness\\n",woeful:"a. 悲伤的, 悲哀的",woefully:"adv. 悲伤地;不幸地;使人痛苦地",woefulness:"n. 忧愁, 可怜","Woelde's triangle":"[医] 沃耳德氏锥体, 波利泽尔氏锥, [鼓膜]光锥",woerner:"[人名] 沃纳",woerth:"[地名] [法国] 沃尔特",woes:"n. 困境( woe的复数形式 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉",woesome:"a. <古> = woeful",Wofatit:"离子交换树脂",wofford:"[人名] 沃福德",wofsy:"[人名] 沃夫西",woful:"a. 悲伤的, 不幸的",wofully:"adv. woful的变形",wofulness:"n. woful的变形",wog:"n. <英俚><贬>阿拉伯人, <奥俚>病菌, 疾病",wogan:"[人名] [威尔士人姓氏] 沃根来源于古威尔士人姓氏,含义是“愁容”(scowl)",woggle:"n. 童子军领带的皮环","woggle joint":"[化] 活接头",woggles:"(woggle 的复数) n. 童子军领带的皮环",wogland:"n. <英俚><贬>外国",wogonin:"活贡宁, 汉黄芩素",wogs:"abbr. workers on government service 从事政府服务工作的工人\\nn. <英俚><贬>阿拉伯人, <奥俚>病菌, 疾病( wog的复数形式 )",woh:"n. (Woh)人名;(东南亚国家华语)和\\nabbr. 大钩负荷(Weight On Hook)",wohl:"[人名] 沃尔","Wohl expansion":"[化] 沃尔展开式","Wohl-Zemplen degradation of sugars":"[化] 沃尔-曾普伦糖降解",wohler:"n. (Wohler)人名;(德、瑞典)沃勒",wohlerite:"(=woehlerite)铌锆钠石",Wohlfahrtia:"[医] 污蝇属","Wohlfahrtia magnifica":"[医] 壮丽污蝇","Wohlfahrtia meigenii":"[医] 迈[根]氏污蝇",wohlfarth:"[人名] 沃尔法思",wohlforth:"[人名] 沃尔福思","Wohlgemuth methods":"[医] 沃耳格穆特氏法(检粪中淀粉酶)","Wohlgemuth's test":"[医] 沃耳格穆特氏试验(检肾机能)","Wohlhynian fever":"[医] 战壕热",wohlstetter:"[人名] 沃尔斯泰特",woi:"abbr. washout index 冲洗指数; Wologissi; Liberia 利比亚; 瓦洛基西机场(代码)","Woiffian ridge":"[医] 中肾嵴","Woillez's disease":"[医] 瓦累氏病(急性特发性肺充血)",Wojciech:"n. (Wojciech)人名;(波、葡)沃伊切赫",wok:"n. 锅(源自广东话);炒菜锅",woke:"wake的过去式和过去分词","woke up":"na. 同“wake”;叫醒;醒来;振作起来\\n[网络] 醒来了;醒来起床;发生的",woken:"wake的过去分词",Woking:"n. 沃金(英国城镇)",Wokingham:"n. 沃金厄姆 (英国国会选区)",wokking:"(wok 的现在分词) n. 锅(源自广东话);炒菜锅",woks:"n. 锅, 炒菜锅( wok的复数形式 )",wol:"abbr. 网络唤醒(Wake-up On LAN);全部寿命(Whole of Life)",wola:"abbr. Washington Office on Latin America 华盛顿拉美办公室",wolanin:"[人名] 沃拉宁",wolbachia:"[医]沃尔巴克(氏)体属",Wolbachiae:"沃尔巴克氏体族",Wolcott:"n. (Wolcott)人名;(英)沃尔科特",wold:"n. 无树木的高原, 荒野",wolde:"[人名] 沃尔德","Woldman's test":"[医] 沃耳德曼氏试验(检胃肠病变)","Woldmsn's test":"[医] 沃耳德曼氏试验(胃肠病变)",wolds:"(wold 的复数) n. 无树木的高原, 荒野",wolensky:"[人名] 沃伦斯基",wolf:"n. 狼, 残忍贪婪之人, 极度穷困\\nvt. 狼吞虎咽, 大吃","wolf bean":"[网络] 狼豆","wolf boy":"[网络] 狼孩;狼少年;狼童","wolf call":"[法] 色鬼狼嚎","wolf child":"狼孩","wolf cub":"n. 小狼,幼童军","wolf dog":"n. 狼犬, 任何用于猎狼之犬; 狼狗","wolf down":"狼吞虎咽地吃","wolf fish":"na. 【鱼】狼鳚\\n[网络] 垂钓者把这条狼鱼;垂钓友把这条狼鱼;牙鱼","wolf jaw":"[医] 狼颌, 腭颌","wolf pack":"[法] 追逐妇女的流氓集团","wolf pup":"[网络] 狼狗","wolf spider":"[昆虫]狼蛛(Lycosidae 科, 一种多毛的大蜘蛛, 不用结网而游荡捕食)","wolf tree":"杀势障木, 短干木, 老狼木","wolf whistle":"(某些男子挑逗过路的美貌女子时吹出的)挑逗口哨","wolf's bane":"乌头","wolf's milk":"地锦草","wolf's-bane":"n. 乌头, 狼毒乌头","wolf's-claws":"n. 石松","Wolf-kishner reduction":"[机] 沃尔夫-基希纳还原","wolf-sized":"[网络] 狼大小","wolf-whistle":"n. (某些男人)向过路女子吹的口哨","wolf-whistled":"朝…吹口哨挑逗\\n(某些男人)向过路女子吹的口哨","wolf-whistles":"朝…吹口哨挑逗\\n(某些男人)向过路女子吹的口哨","wolf-whistling":"朝…吹口哨挑逗\\n(某些男人)向过路女子吹的口哨",wolfachite:"辉砷锑镍矿",wolfbane:"n. [植]附子草, 牛扁",wolfberries:"n. 薄叶西方雪果( wolfberry的名词复数 )",wolfberry:"n. [植]薄叶西方雪果",Wolfcampian:"狼营统",wolfe:"n. 乌尔夫(姓氏, 男子名)","Wolfe's graft":"[医] 沃尔夫移植片(全层皮移植片)","Wolfe's method":"[医] 沃尔夫氏法(治睑外翻)",wolfeboro:"[地名] [美国] 沃尔夫伯勒",wolfed:"(wolf 的过去时) n. 狼, 残忍贪婪之人, 极度穷困\\nvt. 狼吞虎咽, 大吃",wolfeite:"n. [矿]羟磷铁石",wolfenden:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔芬登住所名称, 来源于古英语人名, 含义是“狼+头盔, 保护”(wolf+helmet,protection)+古英语, 含义是“河谷”(valley)","Wolfenden's position":"[医] 沃尔芬登氏卧位(头部悬垂床边)",wolfensohn:"[人名] 沃尔芬森",wolfer:"n. 捕狼者, 狼吞虎咽的人","Wolfer's sign":"[医] 佛耳夫勒氏征(一种胃液检查的变化)",wolfers:"沃尔弗斯",wolfert:"[人名] 沃尔弗特",wolfes:"[人名] 沃尔夫斯",wolfess:"n. 性行为如狼似虎的女人,勾引男子的骚女人",Wolff:"n. (Wolff)人名;(波、芬、瑞典、德、匈、法、罗、荷、英)沃尔夫\\n沃尔夫","Wolff methods":"[医] 沃尔夫氏法(检胃液含蛋白质浓度)","Wolff Parkinson-White syndrome":"[医] 午-帕-怀三氏综合征, 预激综合征","Wolff rearrangement":"[化] 重氮甲酮重排; 重氮甲酮重排作用; 沃尔夫重排","Wolff rearrangement of diazoketones":"[化] 沃尔夫偶氮酮重排","Wolff's law":"[医] 午非氏定律(骨机能变化必伴以内部组织的变化)","Wolff's reagent":"[医] 午非氏试剂","Wolff-Calmette reaction":"[医] 午-卡二氏反应, 眼反应","Wolff-Eisner reaction":"[医] 午非·埃斯内尔氏反应, 眼反应","Wolff-Eisoer test":"[医] 午非·埃斯内尔氏试验(结核菌素眼反应)","Wolff-Junghans test":"[医] 午-荣二氏试验(检胃癌)","Wolff-Kishner reduction":"[化] 沃尔夫-基施纳还原","Wolff-Parkinson-White syndrome":"[医] 午-帕-怀三氏综合症(预激综合征)",Wolffia:"[网络] 微萍属;无根萍;无根萍属","Wolffia columbiana":"[网络] 狼獾",Wolffian:"body[生](胚胎学用语)沃尔弗体,中肾","Wolffian bodies":"[医] 午非氏体, 中肾","Wolffian body":"[医] 午非氏体(中肾)","Wolffian cyst":"[医] 午非氏管囊肿","Wolffian duct":"[医] 午非氏管(中肾管)","Wolffian ducts":"[医] 午非氏管, 中肾管","Wolffian mesentery":"[医] 午非氏系膜(中肾系膜)","Wolffian regeneration":"[医] 午非氏水晶体再生(两栖动物)","Wolffian ridge":"[医] 午非氏嵴(中肾嵴)",Wolffiella:"[网络] 扁无根萍属;无根浮萍",wolffish:"n. 狼鱼",wolffsohn:"[人名] 沃尔夫松",wolfgang:"n. 沃尔夫冈(男子名)","Wolfgang Amadeus Mozart":"[网络] 莫札特;莫扎特;沃尔夫冈","Wolfgang Pauli":"[网络] 泡利;沃尔夫冈•泡利;物理学家泡利",wolfhound:"n. 猎狼狗",wolfhounds:"n. 猎狼犬( wolfhound的复数形式 )",wolfing:"n. 狼;色狼;残忍贪婪之人\\nvt. 大吃;狼吞虎咽地吃\\nn. (Wolf)人名;(以、捷、芬、瑞典、德、匈、法、罗、荷、英)沃尔夫",wolfish:"a. 狼似的, 贪得无厌的, 残暴的",wolfishly:"adv. 贪婪地, 残忍地",wolfishness:"n. wolfish的变形",wolfkin:"n. 狼崽,幼狼",wolfle:"[人名] 沃尔弗利","Wolfler's operation":"[医] 佛耳夫勒氏手术(胃十二指肠吻合术)","Wolfler's sign":"[医] 佛耳夫勒氏征(一种胃液检查的变化)","Wolfler's suture":"[医] 佛耳夫勒氏缝术(一种肠管缝术,一种腱缝术)",wolflike:"a. 狼似的",wolfling:"n. 狼崽, 小狼",wolfman:"n. 有着狼的意志的人",wolfmother:"n. 狼母",wolford:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔福德 Woolford的变体; [地名] [美国] 沃尔福德",wolfowitz:"沃尔福威茨",wolfram:"n. 钨锰铁矿, 钨","wolfram filament":"[医] 钨丝","wolfram steel":"钨钢",wolframate:"钨酸盐",wolframic:"a. wolfram的变形","wolframic acid":"[化] 钨酸",wolframine:"钨华",wolframinium:"锑钨耐蚀铝合金",wolframite:"n. 钨锰铁矿\\n[化] 黑钨矿",wolframium:"n. [化]钨","Wolfring's glands":"[医] 沃耳弗林氏腺(结膜下管泡腺)",wolfs:"abbr. Wolfson College, Oxford 牛津沃尔夫森学院",wolfsbane:"[医] 乌头, 山金车",wolfsberg:"[地名] [奥地利] 沃尔夫斯贝格",wolfsbergite:"硫铜锑矿",Wolfsburg:"n. 沃尔夫斯堡(德国北部城市)",wolfsheim:"[地名] [德国] 沃尔夫斯海姆",wolfskin:"狼皮",wolfskins:"(wolfskin 的复数) 狼皮",WOLFSON:"欧胜微电子",wolfsthal:"[人名] 沃尔夫斯塔尔",wolftonite:"水锌锰矿",wolfville:"[地名] [加拿大] 沃尔夫维尔",wolfy:"a. <美>似狼的, 狼一样凶残的",wolgast:"[地名] [德国] 沃尔加斯特",wolin:"[人名] 沃林; [地名] [波兰] 沃林; [地名] [波兰] 沃林岛",wolk:"[人名] 沃尔克","Wolkowitsh's sign":"[医] 沃耳科维奇氏征(见于慢性阑尾炎)",woll:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔 Wool的变体",wollam:"[人名] 沃勒姆",wollard:"[人名] 沃拉德",Wollaston:"n. (月球表面上的)渥拉斯顿环形山","Wollaston prism":"[化] 沃拉斯顿棱镜","wollaston wire":"[电] 沃拉斯通线","Wollaston's doublet":"[医] 沃拉斯顿氏双合透镜",wollastonite:"n. 硅灰石\\n[化] 硅灰石",wolle:"[人名] 沃利","Wollemi pine":"[网络] 瓦勒迈松;瓦勒迈杉;梧莱米松",wollen:"=swell",wollenberg:"[人名] 沃伦伯格",wollies:"(wolly 的复数) n. [英国方言]腌制的黄瓜(或油橄榄)",wollman:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔曼 Wool的变体",wollongong:"伍伦贡[澳大利亚东南部港市]",Wollstonecraft:"n. (Wollstonecraft)人名;(英)沃斯通克拉夫特",wolly:"n. [英国方言]腌制的黄瓜(或油橄榄)",wolman:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔曼 Wool的变体",wolmanizing:"铜铬砷酸盐液处理木材(防腐)",wolock:"[人名] 沃洛克",Wolof:"(pl. Wolof, Wolofs)沃洛夫人(塞内加尔和冈比亚人)",wolpe:"[人名] 沃尔普",wolper:"[人名] 沃尔珀",wolpert:"[人名] 沃尔珀特",wols:"(wol 的第三人称 -s形式) abbr. 网络唤醒(Wake-up On LAN);全部寿命(Whole of Life)",Wolseley:"沃尔斯利(姓氏)",wolsendorfite:"硅铅铀矿, 亮红铀铅矿",Wolsey:"沃尔西(姓氏)",Wolstenholme:"n. (Wolstenholme)人名;(英)沃斯滕霍姆","Wolsto