UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 123 kB
export default{"walking wounded":"(战争或事故中)尚能走路的伤员","walking-calliper splint":"[医] 双脚规形步行夹","walking-on":"a. [戏]龙套角色,不重要角色的\\na. 龙套角色","walking-stick":"n. 手杖","walking-sticks":"(walking-stick 的复数) n. 手杖",walkingstick:"竹节虫",Walkinshaw:"n. (Walkinshaw)人名;(英)沃金肖",Walkley:"沃克利(姓氏)",walkman:"n. 随身听(商标名称)",Walkmans:"n. 数码随身听(walkman的复数)",walkmen:"(walkman 的复数) n. 随身听(商标名称)",walkout:"n. 罢工, 退席, 恋爱关系\\n[经] 罢工",walkouts:"n. 罢工( walkout的复数形式 ); 退席; 退会; 恋爱关系",walkover:"n. 轻易取得的胜利",walkovers:"n. 走过场的比赛(只有一匹马参加的比赛), 轻易得胜( walkover的复数形式 )",walkovet:"独自走完",walkpaper:"壁纸",walks:"n. 搭板, 跳板","walks of life":"生活阶层",walksman:"供水检查员","Walkter's methods":"[医] 沃克氏法(检食物中毒)",walkthrough:"[计] 预排工作",walkthroughs:"(walkthrough 的复数) [计] 预排工作",walkup:"[人名] 沃尔克普",walkway:"n. 走道, 人行道",walkwayed:"(walkway 的过去时) n. 走道, 人行道",walkways:"n. <主美>走道, 通道( walkway的复数形式 )","walky-talky":"n. 步话机",Walkyrie:"n. (北欧神话中奥丁神的婢女之一)瓦尔基里",wall:"n. 墙, 墙壁, 垣, 内壁, 分界物, 屏障\\na. 墙的\\nvt. 给...建墙, 禁闭, 用墙围住\\n[计] 背景墙","wall absorption":"[医] 壁吸收","wall anchor":"墙锚","wall barley":"[植物]鼠大麦","wall box":"[电] 壁箱","wall bracket":"[机] 墙装托架, 壁上轴承架","wall bushing":"[电] 穿壁套管","wall clock":"挂钟","wall coated open tubular column":"[化] 涂壁空心柱","wall cooling":"[化] 管壁冷却","wall crane":"[机] 墙装起重机","wall creep":"[计] 畴壁蠕移","wall creeper":"旋壁雀","wall creeper type jib crane":"[机] 墙装旋臂吊车","wall drilling machine":"[机] 墙装钻床","wall effect":"[化] 壁效应\\n[医] 壁效应","wall energy":"[计] 畴壁能","wall fern":"n. 水龙骨","wall flow":"[化] 壁流","wall flower":"墙花","wall germander":"[网络] 石蚕;墙石蚕;矮树香科","wall growth effect":"[化] 壁生长效应","wall hanging":"墙帷","wall have ears":"隔墙有耳","wall in":"筑墙围住","wall jib crane":"[机] 墙装旋臂吊车","wall lighting":"[电] 墙壁照明","wall of silence":"[网络] 沉默之墙;沉默墙","wall of tariff":"[法] 关税壁垒","wall off":"杜绝,隔开","wall outlet":"[电] 壁出口","wall painting":"壁画","wall panel":"墙板,护墙板","wall paper":"[化] 糊墙纸","wall pellitory":"墙草","wall pepper":"[网络] 辛辣景天","wall plaster":"[化] 水粉漆","wall plate":"[化] 壁板","wall plug":"墙上插座","wall relief":"壁浮雕","wall resistance":"[化] 管壁热阻","wall rock":"n. 围岩","wall rocket":"[植物]二行芥, 细叶二行芥;芸苔(Diplotaxis tenuifolia)","wall rue":"墙生铁角蕨","wall rue spleenwort":"[网络] wall ue。","wall set":"[电] 墙机","wall socket":"壁上插座<口>","Wall St.":"[网络] 华尔街;世界金融中心;沃尔街","wall state":"[计] 畴壁状态","wall sth off":"用墙隔开","Wall Street":"华尔街\\n[经] 华尔街","wall street journal":"[经] 华尔街日报","wall street lawyer":"[法] 华尔街律师","wall streeter":"n. 华尔街大亨,华尔街金融家","wall switch":"[电] 壁开关","wall system":"长壁开采法","wall teeth":"[医] 磨牙, 臼齿","wall temperature":"[化] 壁温; 壁温度","wall tent":"= frame tent","wall thickness":"[机] 铸壁厚度","wall thickness after reinforcement":"[化] 补强后壁厚","wall thickness reduction":"[化] 壁厚减薄; 壁厚减薄率","wall to wall":"铺垫物","wall unit":"壁柜","wall up":"堵塞","wall-bar":"n. (靠墙的)肋木;台垣","wall-bars":"(wall-bar 的复数) n. (靠墙的)肋木;台垣","wall-board":"壁纸;建筑用纸板","wall-boards":"(wall-board 的复数) 壁纸;建筑用纸板","wall-bracket":"[建] 墙装托架;壁上轴承架","wall-brackets":"(wall-bracket 的复数) [建] 墙装托架;壁上轴承架","wall-covering":"墙面涂料;墙面材料","wall-coverings":"(wall-covering 的复数) 墙面涂料;墙面材料","wall-e":"n. 机器人总动员(电影名)","wall-eyed":"adj. 患角膜白斑的,患外斜视的","wall-hanging":"壁挂, 墙帷","wall-hangings":"(wall-hanging 的复数) 壁挂, 墙帷","wall-less":"a. 无墙壁的","wall-light":"[电] 壁灯","wall-lights":"(wall-light 的复数) [电] 壁灯","wall-like":"a. 似墙的","wall-mounted":"[计]壁装式的","wall-painting":"n. 壁画","wall-paintings":"(wall-painting 的复数) n. 壁画","wall-panel":"护墙板, 墙板","wall-panels":"(wall-panel 的复数) 护墙板, 墙板","wall-paper":"壁纸;糊墙纸","wall-paperer":"[网络] 壁纸","wall-papers":"(wall-paper 的复数) 壁纸;糊墙纸","wall-plate":"[医] 低压电流机","wall-plates":"(wall-plate 的复数) [医] 低压电流机","wall-sconce":"壁灯","wall-sconces":"(wall-sconce 的复数) 壁灯","wall-to-wall":"a. 铺满整个地板的, 无处不在的","wall-to-wall inventory":"[经] 全面盘存","wall-type heat exchange":"[化] 间壁式换热","wall-type heat exchanger":"[化] 间壁式换热器","wall-washer":"n. 撑墙支架板","wall-washers":"(wall-washer 的复数) n. 撑墙支架板",walla:"n. 经办业务人;要人(等于wallah)","Walla Walla":"[网络] 沃拉沃拉;瓦拉瓦拉;瓦拉市",wallabies:"n. 沙袋鼠( wallaby的名词复数 ); <口>澳洲土人(尤指女人)",wallaby:"n. 沙袋鼠, 澳大利亚人",wallace:"n. 华莱士(男子名)","Wallace add tree":"[计] 华莱士加法树","Wallace Carothers":"[网络] 华莱士·卡罗瑟斯;斯博士;卡罗德斯","Wallace Hume Carothers":"[网络] 卡罗瑟斯;卡罗泽;卡罗塞斯","Wallace Stevens":"华莱士·史蒂文斯","Wallace-Diarmond's methods":"[医] 瓦-戴二氏法(检尿胆素原)",Wallaceism:"n. 华莱士主义(尤指20世纪60年代拥护南部诸州州权、 反对联邦政府取消种族隔离)",Wallach:"瓦拉赫(①姓氏 ②Otto, 1847-1931, 德国化学家, 曾获1910年诺贝尔化学奖)","wallach transformation":"[机] 瓦拉赫转变",Wallachia:"瓦拉几亚[罗马尼亚南部一地区]",wallachian:"瓦拉几亚的, 瓦拉几亚人(语)的",wallachians:"(wallachian 的复数) 瓦拉几亚的, 瓦拉几亚人(语)的",Wallachs:"(Wallach 的复数) 瓦拉赫(①姓氏 ②Otto, 1847-1931, 德国化学家, 曾获1910年诺贝尔化学奖)",wallack:"[人名] 沃勒克",wallah:"n. 要人, 经办业务人",wallahs:"(wallah 的复数) n.要人, 经办业务人",wallander:"n. (Wallander)人名;(瑞典、芬)瓦兰德;(英)沃兰德",wallaroo:"n. 岩大袋鼠",wallas:"(walla 的复数) n. 经办业务人;要人(等于wallah)",Wallasey:"沃拉西[英国英格兰西北部港市]",wallbanger:"n. [亦作 W-]<美>(搀意大利利口酒的)伏特加橙汁鸡尾酒",wallbars:"[医]杆",wallboard:"n. (护)墙板",wallchart:"n. 挂图",wallcharts:"(wallchart 的复数) n. 挂图",wallcovering:"n. 墙面涂料,壁面涂料",wallcoverings:"(wallcovering 的复数) n.墙面涂料,壁面涂料",walldorf:"[地名] [德国] 瓦尔多夫",walle:"[人名] 沃尔; [地名] [德国] 瓦勒",walled:"a. 有城墙的",wallen:"[人名] 沃伦",wallenberg:"n. (Wallenberg)人名;(瑞典)瓦伦贝里;(德)瓦伦贝格","Wallenberg bundle":"[医] 前脑内侧束","Wallenberg's syndrome":"[医] 瓦伦伯格氏综合征, 巴-纳二氏综合征",wallender:"[人名] 沃伦德",wallendorf:"[地名] [德国] 瓦伦多夫",Wallenstein:"n. 华伦斯坦",waller:"n. 石垛工;煤矿井下充填工","Waller's law":"[医] 华勒氏定律(在神经节中枢侧切断脊神经根感觉纤维,则中枢段退变)","Wallerian degeneration":"[医] 华勒氏变性(断离神经纤维的脂肪变性)","Wallerian law":"[医] 华勒氏定律(在神经节中枢侧切断脊神经根感觉纤维,则中枢段变性)",wallerite:"墨铜矿",Wallerstein:"n. (Wallerstein)人名;(德、匈、瑞典)瓦勒施泰因;(英)沃勒斯坦\\n沃勒斯坦",wallet:"n. 皮夹\\n[法] 皮包, 皮夹, 钱袋","wallet stomach":"[医] 袋形胃","wallet threat":"",wallets:"n. (放钞票、信用卡的)钱夹( wallet的复数形式 ); 皮夹; (携带文件用的)皮夹; 塑料夹",walley:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃利 Whalley的变体",walleye:"n. 角膜白斑, 白眼, 散开性斜视\\n[医] 角膜白斑, 散开性斜视, 外斜视","walleye pollack":"明太鱼",walleyed:"a. 患散开性斜视的, 激动得睁大眼睛的\\n[医] 外斜的","walleyed pike":"na. 【动】大眼鰤鲈\\n[网络] 鼓眼鱼",wallflower:"n. [植]桂足香,桂香香水, 局外人",wallflowers:"n. 桂足香, 桂香香水, 局外人( wallflower的复数形式 )",wallful:"n. 一墙面的量;墙面面积",wallfuls:"(wallful 的复数) n. 一墙面的量;墙面面积",wallgren:"[人名] 沃尔格伦",wallhanging:"n. 壁毯, 壁布","Wallhauser-Whitehead's method":"[医] 瓦-怀二氏法(治何杰金氏病)",wallich:"[人名] 沃利克",wallies:"n. 笨蛋, 废物( wally的复数形式 )",wallin:"[人名] 沃林",walling:"n. 砌墙;墙壁",wallinger:"[人名] 沃林格",Wallingford:"n. 瓦林福德(美国一城镇)",Wallington:"n. (Wallington)人名;(英)沃林顿",wallis:"n. 沃利斯(姓氏)","Wallis Warfield Simpson":"[网络] 辛普森;华莉丝辛普森;不爱江山爱美人","Wallis Warfield Windsor":"[网络] 瓦利斯·温菲尔德温莎",wallison:"[人名] 沃利森",wallkill:"[地名] [美国] 沃尔基尔",wallless:"a. 无墙壁的",wallman:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔曼 Wall的变体",wallner:"[人名] 沃尔纳",wallnewspaper:"n. 墙报",wallnewspapers:"n. 墙报",Wallonian:"n. & adj.瓦龙语(的),瓦龙人(的)",walloon:"n. 瓦龙人[语]\\na. 瓦龙人[语]的",walloons:"a. 窝龙人的;窝龙语的\\nn. 窝龙人;窝龙语",wallop:"vi. 乱窜, 猛冲\\nvt. 猛击, 击溃\\nn. 重击, 冲击力, 快感",walloped:"v. 猛击, 击败( wallop的过去式和过去分词 ); 冲过去; 打滚; 颠簸",walloper:"n. 痛殴者, 猛击者",walloping:"a. 大的, 极大的, 极好的\\nadv. 极其, 非常地",wallops:"n. 猛击( wallop的名词复数 ); 冲击力; 奔驰; 快感\\nv. 猛击, 击败( wallop的第三人称单数 ); 冲过去; 打滚; 颠簸",wallow:"vi. 打滚, 沉迷, 颠簸\\nn. 打滚, 泥坑, 堕落","wallow in":"沉湎于","wallow in money":"腰缠万贯.",wallowa:"[地名] [美国] 瓦洛厄",wallowed:"v. <喻>沉迷( wallow的过去式和过去分词 ); 热中于; 在海浪中颠簸; 快活地在泥沼中打滚",wallower:"n. 打滚者;沉溺者;纵乐者",wallowing:"n. 打滚",wallowings:"(wallowing 的复数) n. 打滚",wallows:"v. <喻>沉迷( wallow的第三人称单数 ); 热中于; 在海浪中颠簸; 快活地在泥沼中打滚",wallpaper:"n. 壁纸, 墙纸\\nv. 贴墙纸\\n[计] 壁纸",wallpapered:"v. 往 (屋里墙上)贴壁纸( wallpaper的过去式和过去分词 )",wallpaperer:"[网络] 壁炉",wallpapering:"v. 往 (屋里墙上)贴壁纸( wallpaper的现在分词 )",wallpapers:"n. 壁纸, 墙纸( wallpaper的名词复数 )\\nv. 往 (屋里墙上)贴壁纸( wallpaper的第三人称单数 )",wallpiece:"n. 舷炮",wallplate:"平巷靠壁纵向棚子",wallplates:"(wallplate 的复数) 平巷靠壁纵向棚子",walls:"n. 墙壁;墙体(wall的复数)","Walls have ears":"隔墙有耳",Wallsend:"沃尔森德[英国英格兰东北部城市]",walltube:"墙上进线导管",wallula:"[地名] [美国] 瓦卢拉",wallwasher:"n. (照明墙面的)墙照明装置",wallwashers:"(wallwasher 的复数) n.(照明墙面的)墙照明装置",wallwork:"[人名] 沃尔沃克",wallwort:"墙上植物",wally:"a. 好的, 第一流的, 大的",wallydrag:"弱小的动物[人]",wallydraigle:"n. =wallydrag",walmart:"沃尔玛(世界连锁零售企业)","WalMart Tax":"",Walmartized:"",walmer:"[人名] 沃默; [地名] [南非共和国、英国] 沃尔默",Walmsley:"沃姆斯利(姓氏)",walmstedtite:"铁菱镁矿",waln:"[人名] 沃恩",walnut:"n. 胡桃\\n[机] 胡桃木","walnut blight":"[网络] 核桃枯萎","Walnut Creek":"核桃溪市(美国加州)","walnut family":"[医]胡桃科","walnut oil":"胡桃油(可用作油画颜料结合剂)","walnut parting":"[机] 胡桃木离模粉","walnut tree":"核桃树胡桃树",walnuts:"n. 胡桃(树)( walnut的复数形式 ); 胡桃木",walp:"abbr. write ahead log protocol 向前写记录协议",walpole:"n. 沃波尔(姓氏)",walpurgis:"abbr. Walpurgis Night 沃普尔吉斯之夜(芬兰和瑞典的4月30日)","Walpurgis Night":"五朔节前夕(根据德国神话, 4月30日夜晚魔女们和恶魔在一起欢笑)",Walpurgisnacht:"<德> n.= Walpurgis Night",walpurgite:"砷铀铋矿",walrath:"[人名] 沃尔拉思",walrond:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔龙德 Waldron的变体",walrus:"n. 海象","walrus moustache":"n. 海象胡子, 两端下垂的胡子","walrus mustache":"[网络] 海象胡子",walruses:"n. 海象( walrus的复数形式 )",wals:"abbr. World Association of Law Students 世界法科学生协会",Walsall:"沃尔索耳[英国英格兰中部城市]",walsdorf:"[地名] [德国] 瓦尔斯多夫",walsenburg:"[地名] [美国] 沃尔森堡",walser:"n. [姓氏]瓦尔泽; [人名] 沃尔泽",walsh:"n. 沃尔什(姓氏)","Walsh transform":"[计] 沃尔什变换","Walsh-Hadamard transformation":"[计] 沃尔什-哈达马德变换",Walsham:"n. (Walsham)人名;(英)沃尔沙姆",walshe:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔什 Walsh的变体",WALSINGHAM:"n. (Walsingham)人名;(英)沃尔辛厄姆",walster:"[人名] 沃尔斯特",walston:"[人名] 沃尔斯顿",Walt:"n. 沃尔特(人名)","Walt Disney":"沃特·迪斯尼","Walt Disney World":"[网络] 迪斯尼世界;迪士尼世界;迪斯尼乐园","Walt Whitman":"惠特曼","Walt Whitman Bridge":"[网络] 沃尔特惠特曼大桥;华特惠特曼桥",walte:"[人名] 沃尔特",Walter:"n. 沃尔特(男子名)","Walter Bagehot":"沃尔特·白芝浩","Walter de la Mare":"[网络] 沃尔特•德拉梅尔;沃尔特·德·拉马雷;则有玛尔","Walter Elias Disney":"[网络] 迪士尼;华特迪士尼;华德迪士尼","Walter Gropius":"[网络] 格罗皮乌斯;格罗佩斯;沃尔特·格罗皮乌斯","Walter Hess":"[网络] 赫斯;黑斯;贺斯","Walter John de la Mare":"[网络] 沃尔特·约翰·德拉马雷","Walter Lippmann":"李普曼","Walter Mitty":"n. 幻想多彩生活的人\\n[网络] 有幻想症的人;米蒂;华特米蒂","Walter Mittyish":"Walter, Mitty的变形","Walter Piston":"[网络] 皮斯顿;华特皮斯顿;瓦尔特·辟斯顿","Walter Ralegh":"[网络] 拉雷","Walter Raleigh":"[网络] 雷利;罗利;拉雷","Walter Reed":"[网络] 华特里德;沃尔特里德;沃尔特里德医院","Walter Rudolf Hess":"[网络] 沃尔特·鲁道夫·赫斯;赫思;瑞士生理学家赫斯","Walter Scott":"[网络] 司各特;沃尔特·司各特;史考特","Walter William Skeat":"[网络] 沃尔特·威廉·斯凯特","Walter's bromide test":"[医] 华尔特氏溴化物试验(血脑障壁测验)","Walter's nerve":"[医] 华尔特氏神经(内脏最下神经至肾丛的支)",walterboro:"[地名] [美国] 沃尔特伯勒",Walters:"n. 沃尔特斯(姓)",walthall:"[人名] 沃索尔; [地名] [美国] 沃尔索尔",waltham:"n. 沃尔瑟姆(英国一城市)","Waltham Forest":"沃尔瑟姆福雷斯特(英国伦敦的行政区)",Walthamstow:"n. 沃尔瑟姆斯托 (英国国会选区)","Walthard's cell rests":"[医] 瓦耳塔德氏细胞残余(卵巢上皮小岛)","Walthard's inclusions":"[医] 瓦耳塔德氏包涵物","Walthard's islets":"[医] 瓦耳塔德氏小岛(卵巢上皮小岛)",walther:"n. 沃尔特(男子名)","Walther Hermann Nernst":"[网络] 能斯脱;能斯特;能士特","Walther Richard Rudolf Hess":"[网络] 瓦尔特理查德·鲁道夫·赫斯","Walther's arteriosonervous plexus":"[医] 海绵丛","Walther's canal":"[医] 瓦尔特氏管(舌下腺小管)","Walther's duct":"[医] 瓦尔特氏管(舌下腺小管)","Walther's ducts":"[医] 瓦尔特氏管, 舌下腺小管","Walther's ganglia":"[医] 瓦尔特氏神经节, 尾神经节, 奇神经节","Walther's oblique ligament":"[医] 瓦尔特氏斜韧带(距腓后韧带)","Walther's oblique ligaments":"[医] 瓦尔特氏斜韧带, 距腓后韧带","Waltheria americana L.":"[医] 蛇婆子","Waltheria L.":"[医] 蛇婆子属",waltherite:"砷铀铋矿",walthill:"[地名] [美国] 沃尔特希尔",waltman:"[人名] 沃尔特曼; [地名] [美国] 沃尔特曼",walton:"n. 沃尔顿(男子姓氏)","Walton operation":"[医] 华尔顿氏手术(葫芦胃手术)","Walton's law":"[医] 华尔顿氏定律, 互比定律",walts:"[人名] 沃尔茨",walty:"a. <古>(船)易倾侧的,易横倾的",waltz:"n. 华尔兹舞, 圆舞曲\\na. 华尔兹舞的, 圆舞曲的\\nvi. 跳华尔兹舞, 轻快地走动\\nvt. 与...跳华尔兹舞, 硬拖","waltz around":"[网络] 华尔兹周围","waltz through":"顺利地通过",waltzed:"v. 与…跳华尔兹舞( waltz的过去式和过去分词 ); 强拉, 硬拖; 轻快地走动; 旋转",waltzer:"n. 跳华尔兹舞的人; 行驶的路程",waltzers:"(waltzer 的复数) n. 跳华尔兹舞的人; 行驶的路程",waltzes:"n. 华尔兹舞( waltz的名词复数 ); 华尔兹舞曲\\nv. 与…跳华尔兹舞( waltz的第三人称单数 ); 强拉, 硬拖; 轻快地走动; 旋转",waltzing:"v. 与…跳华尔兹舞( waltz的现在分词 ); 强拉, 硬拖; 轻快地走动; 旋转",waluewite:"绿脆云母","Walvis Bay":"沃尔维斯湾(在纳米比亚西岸附近)",walw:"鞭痕,条纹,鞭打",Walworth:"n. (Walworth)人名;(英)沃尔沃思",walwyn:"[人名] 沃尔温",waly:"interj. 天啊![表示忧伤的感叹词]",walz:"[人名] 沃尔兹",walzer:"n. (Walzer)人名;(德)瓦尔策;(英)沃尔泽",wam:"abbr. walk-around money 闲钱; wife and mother 妻子和母亲; weighted average maturity 加权的平均到期日; words a minute 每分钟字数",wamba:"[地名] [刚果民主共和国、肯尼亚、尼日利亚、西班牙] 万巴",wambach:"[人名] 万巴赫",wamble:"晕, 摇摆[幌]",wambled:"v. 晕, 摇摆[幌]( wamble的过去分词 )",wambles:"乳毒病",wambling:"v. 晕, 摇摆[幌]( wamble的现在分词 )",wame:"肚子, 腹部",wamena:"[地名] [印度尼西亚] 瓦梅纳",wamoscope:"行波示波管, 调波示波器",wamp:"abbr. Wire Antenna Modelling Program 有线天线建模程序",Wampanoag:"n. 万帕诺亚格人",wampanoags:"n. 万帕诺亚格人( Wampanoag的名词复数 )",wampee:"n. 黄皮, 黄皮果",wampish:"v. <苏格兰>(使)波动,(使)起伏,(使) 前后摇摆,使晃动",wampler:"[人名] 万普勒",wampum:"n. 贝壳念珠, <美俚>金钱",Wampumpeag:"n. ( 尤指不是以更值钱的黑色或深紫色贝壳串成的)白贝壳串珠",wampus:"n. <美> 开襟绒线衫",wams:"[医][=World Association of Military Surgeons]世界军医协会",wamser:"[人名] 瓦姆泽",wamsley:"[人名] 瓦姆斯利",wamu:"abbr. West African Monetary Union 西非货币联盟",wan:"a. 苍白的, 无血色的, 病态的, 暗淡的\\nv. (使)变苍白\\n[计] 广域网",wana:"n. 歌曲名(仓木麻衣演唱)",Wanamaker:"沃纳梅克(姓氏)",wanamassa:"[地名] [美国] 沃纳马萨",wananchi:"[复]<斯瓦希里> n.[总称](肯尼亚及坦桑尼亚本土的)当地工人,劳动群众",wanatah:"[地名] [美国] 沃纳塔",wanax:"n. [亦作W-](希腊古城迈锡尼或克里特岛的)国王,统治者",wanchai:"n. 湾仔(香港地区)",wanchese:"[地名] [美国] 旺奇斯",wand:"n. 棒, 棍, 杖",WANDA:"n. 旺达(f.)","Wanda Landowska":"[网络] 兰多芙斯卡;兰朵夫丝卡;旺达·兰多芙丝卡","Wanda Sykes":"",Wandala:"[网络] 万达拉",wander:"vi. 游荡, 漫步, 徘徊, 迷路, 离题, 蜿蜒\\nvt. 在...漫游","wander about":"漫步, 徘徊","wander from":"离题","wander from proper conduct":"行为不正派","wander from the point":"离题","wander from the right path":"偏离正道,行为出轨","wander from the subject":"离题","wander round in circles":"兜圈子","wander through":"沿着…游荡,徘徊穿过…,漫游…",wandered:"v. 漫游( wander的过去式和过去分词 ); 走神; 神志恍惚; (思想)开小差",wanderer:"n. 漫游者, 流浪者, 徘徊者",wanderers:"n. 游荡、漫游的人, 各处走动的动物( wanderer的复数形式 )",wandering:"a. 漫游的, 徘徊的, 流浪的, 蜿蜒的\\nn. 闲逛, 流浪, 离题, 胡言乱语","wandering abscess":"[医] 游走性脓肿","wandering albatross":"n. 漂泊信天翁","wandering arthritis":"[医] 游走性关节炎","wandering bone":"[医] 游走骨, 浮骨","wandering cells":"[医] 游走细胞","wandering edema":"[医] 游动性水肿, 血管神经性水肿","wandering erysipelas":"[医] 游走性丹毒","wandering gallbladder":"[医] 游动胆囊","wandering goiter":"[医] 游动性甲状腺肿, 移动性甲状腺肿","wandering heart":"[医] 游动心","wandering histiocytes":"[医] 游走组织细胞","wandering impulsion":"[医] 神游[症]","wandering in the wilderness":"a. 在野的","Wandering Jew":"[植] 白花紫露草;永世流浪的犹太人","wandering kidney":"[医] 游动肾, 游走肾","wandering nerve":"迷走神经","wandering organs":"[医] 游动器官","wandering pacemaker":"[医] 移动性起搏点","wandering pain":"[医] 游走性痛, 移行痛","wandering pneumonia":"[医] 游走性肺炎, 移行性肺炎","wandering rash":"[医] 地图样舌","wandering spleen":"[医] 游动脾","wandering teeth":"[医] 游走牙, 移位牙",wanderingly:"adv. 徘徊地, 流浪地",wanderings:"n. 漫游;流浪;漂泊",Wanderjahr:"<德> n.(手艺工人在外流动干活学习的)漫游年",wanderlust:"n. 漫游癖, 流浪癖",wanderoo:"n. 紫脸叶猴, 狮尾猴",wanders:"v. 漫游( wander的第三人称单数 ); 走神; 神志恍惚; (思想)开小差",wanderyear:"<德> n.(手艺工人在外流动干活学习的)漫游年",wandflower:"[网络] 三色魔杖花;天使钓竿",wandi:"[地名] [乌干达] 万迪",wanding:"读磁卡过程; 读条形码",wandle:"[苏]柔软的, 易弯的",wando:"[地名] [巴布亚新几内、美国] 万多; [地名] [韩国] 莞岛",wandoo:"n. [植](澳大利亚西部产的)鞣桉[土著语]",wands:"n. (表示官职的)权杖( wand的复数形式 ); 棍; 魔杖; (树的)嫩枝",Wandsworth:"旺兹沃思[英国英格兰东南部城市](在大伦敦郡的西南部)",wandy:"a. <英方>(乐队指挥棒似)长而易弯曲的",wane:"n. 减少, 衰微, 败落, 亏缺, 月亏\\nvi. 变小, 亏缺, 衰落, 消逝, 退潮","wane to the close":"接近末尾, 将完结",waned:"v. 衰落( wane的过去式和过去分词 ); (月)亏; 变小; 变暗淡",waner:"[人名] 瓦纳",wanes:"v. 衰落( wane的第三人称单数 ); (月)亏; 变小; 变暗淡",waney:"衰落的, 减少的, 没落的",wang:"n. 王(姓氏);王安电脑公司","Wang's test":"[医] 王氏试验(尿蓝母定量试验)",wangan:"n. 湾岸高速",wanganga:"[医] 象皮病样热",Wanganui:"n. 旺格努伊(城市名)",wangaratta:"[地名] [澳大利亚] 旺加拉塔",wangen:"[地名] [德国、瑞士] 旺根","Wangensteen apparatus":"[医] 旺根斯滕氏器(胃肠吸引器)","Wangensteen drainage":"[医] 旺根斯滕氏引流(持续吸引引流法)","Wangensteen suction":"[医] 旺根斯滕氏抽吸","Wangensteen tube":"[医] 旺根斯滕氏管(胃肠吸引器)","Wangensteen tubes":"[医] 旺根斯滕氏管(胃肠吸引器)",wanger:"[人名] 万格",wanging:"(wang 的现在分词) n. 王(姓氏);王安电脑公司",wangle:"vi. 设法脱身, 用诡计获得\\nvt. 用计获得, 扭身挤出, 哄骗, 伪造\\nn. 欺诈行为, 哄骗, 假造","wangle accounts":"[法] 伪造账目","wangle business records":"[法] 伪造业务记录","wangle sth out of sb":"从某人处骗得某物",wangled:"v. <口>用计谋得到(好处等)( wangle的过去式和过去分词 ); 伪造; 粉饰; 欺瞒",wangler:"骗取者, 蒙混者",wangles:"v. <口>用计谋得到(好处等)( wangle的第三人称单数 ); 伪造; 粉饰; 欺瞒",wangling:"v. <口>用计谋得到(好处等)( wangle的现在分词 ); 伪造; 粉饰; 欺瞒",Wangnet:"[计] 王安网",wanigan:"贮物箱",waning:"n. 减弱;月亏",wanion:"n. <古>瘟疫, 倒霉, 诅咒, 报复",wank:"vi. 手淫","wank shelter":"",wanked:"v. 行手淫( wank的过去式和过去分词 )",Wankel:"engine [机]汪克尔发动机( 亦作 Wankel)","Wankel engine":"[网络] 转子发动机;汪克尔引擎;凡克尔发动机","Wankel rotary engine":"[网络] 运高转子引擎;汪克尔转子引擎",wanker:"n. 手淫者, 卑鄙的人",wankers:"n. 手淫者, 卑鄙的人( wanker的复数形式 )",wanking:"n. 手淫",wankle:"a. 不稳固的, 动摇的;蹒跚的; 靠补助的, 危险的;不稳定的; 有病的, 虚弱的;无力的",wanks:"n. 手淫( wank的名词复数 )\\nv. 行手淫( wank的第三人称单数 )",wanksta:"",Wanky:"adj. [俚语];手淫的",Wanless:"n. (Wanless)人名;(英)万利斯",wanly:"adv. 苍白地;衰弱地;暗淡地",wann:"[人名] 沃恩; [地名] [美国] 瓦恩",wanna:"vt. 要(做), 想(做), 想要(某物)",wannabe:"n. 赶超崇拜者, 赶超崇拜者的人",wannabee:"n. <口>想望者",wannabees:"(wannabee 的复数) n. <口>想望者",wannabes:"n. 赶超崇拜者, 赶超崇拜者的人( wannabe的复数形式 )",wannamaker:"[人名] 沃纳梅克","Wanne-Eickel":"万纳艾克尔(德国西北部城市)",wanned:"v. (使)变苍白, (使)呈病态( wan的过去式和过去分词 )",wanner:"苍白的( wan的最高级 );无血色的;病态的;暗淡的","Wanner's symptom":"[医] 万内尔氏症状(颅盖有器质病时,骨传导障碍)",wanness:"n. 虚弱",wannest:"wan(苍白的, 没有血色的)的最高级形式","wannier function":"[电] 沃尼埃函数",wannigan:"贮物箱",wanning:"v. (使)变苍白, (使)呈病态( wan的现在分词 )",wannish:"a. 稍为苍白的",wanniski:"[人名] 万尼斯基",wans:"vt.& vi. (使)变苍白, (使)呈病态(wan的第三人称单数形式)",wansbrough:"[人名] 万斯伯勒; [地名] [澳大利亚] 旺斯伯勒","Wanscher's mask":"[医] 万舍氏面罩(乙醚麻醉时用)",want:"n. 需要的东西, 缺乏, 贫困, 需要\\nvt. 要, 希望, 应该, 缺少\\nvi. 生活困苦, 需要, 缺少","want ad":"分类小广告","want ads":"n. 找人的广告, 招聘广告; <口>招聘广告, 征求广告( want ad的名词复数 )","want creation":"[经] 需求的创造","want doing":"必要,doing有被动的意思","want for":"缺少,短缺,需要,想要,盼望…","want for nothing":"不缺乏任何生活必需品, 丰衣足食","want for sth":"缺少, 不足","want in":"想要进来","want of age":"[法] 不够年龄","want of care":"[法] 疏忽, 懈怠, 不细心","want of consideration":"[法] 欠缺约因","want of jurisdiction":"[法] 缺乏管辖权","want of necessary proof":"[法] 缺乏必需的证明","want off":"想要走掉","want out":"想要出去","want out of":"想从…离出去,想摆脱…","want sb to do sth":"要(某人)做某事","want slips":"[经] 缺货单","want some doing":"不好做,不容易做好","want sth done":"要某人把某事做好","want to":"<口>应该; 要","want to do":"必须做,不得不做,想....","want to purchase":"[经] 征购","want to rent":"[经] 召租房屋","want twopence in the shilling":"脑瓜不灵, 精神失常","want-to":"想要做;想要…",wanta:"<美口> = want to",wantable:"a. 值得想望(或追求)的,吸引人的",wantage:"n. 缺少, 缺少量",wantagh:"[地名] [美国] 旺托",wanted:"a. 被通缉的","wanted list":"[法] 通缉名单","wanted man":"[法] 警察所通缉的人物","wanted notice":"[网络] 想通知","wanted person":"被通缉人员,通缉犯","wanted poster":"[法] 通缉告示",wanter:"缺[贫]乏者",wanting:"a. 欠缺的, 不足的, 不够格的\\nprep. 没有, 缺少",wantingly:"",wantless:"a. 无所需求的",wanton:"n. 荡妇, 水性杨花的女人\\na. 恶意的, 不负责任的, 无节制的, 嬉戏的, 繁茂的, 淫荡的\\nvi. 变化无常, 嬉戏, 闲荡, 放肆\\nvt. 挥霍","wanton act":"[法] 轻率行为, 任性行为","wanton away":"[网络] 肆意离开","wanton conduct":"[法] 任性行为","wanton damage":"[法] 任意损害","wanton destruction":"[法] 任意破坏","wanton exercise of power":"[法] 滥用权力","wanton injury":"[法] 有意伤害","wanton misconduct":"[法] 轻率不法行为","wanton negligenc":"[法] 任意过失","wanton woman":"[法] 淫荡的女人",wantoned:"v. 任性( wanton的过去分词 ); 反复无常; 生活奢侈; 挥霍(钱财)",wantoner:"n. wanton的变形",wantoning:"v. 任性( wanton的现在分词 ); 反复无常; 生活奢侈; 挥霍(钱财)",wantonly:"adv. 嬉闹地;放纵地;繁茂地",wantonness:"[法] 有意漠视, 胡乱, 放纵",wantons:"n. 淫荡的人(尤指荡妇)( wanton的名词复数 ); 淫乱; 嬉闹的人; 奢侈享乐的人\\nv. 任性( wanton的第三人称单数 ); 反复无常; 生活奢侈; 挥霍(钱财)",wantrow:"[网络] 想要",wantruke:"[网络] 想要",wants:"n. 需求, 欲望, 必需品\\n[经] 消费者的欲望; 希望, 要, 想要",wanty:"皮带子",wantz:"[人名] 万茨",wany:"a. 不等径的;缺棱的;不齐的(等于waney)",wanze:"[地名] [比利时] 旺兹",wanzing:"[网络] 万欣",wao:"abbr. wet-air oxidation 湿气氧化作用",WAP:"abbr. 无线应用协议(Wireless Application Protocol);工作分配计划(Work Assignment Plan)",wapakoneta:"[地名] [美国] 沃帕科内塔",Wapanese:"",wapato:"[地名] [美国] 沃帕托",waped:"abbr. Women Against Pornography [美国英语]妇女反黄宣传",wapello:"[地名] [美国] 瓦佩洛",wapentake:"n. 小邑\\n[法] 小邑, 百家村, 法院",wapentakes:"(wapentake 的第三人称 -s形式) n. 小邑\\n[法] 小邑, 百家村, 法院",wapi:"abbr. 无线局域网鉴别和保密基础结构(Wireless LAN Authentication and Privacy Infrastructure)",wapiti:"n. 美洲赤鹿, 马鹿",wapitis:"麋鹿( wapiti的名词复数 )",waple:"[人名] [英格兰人姓氏] 韦普尔 Walpole的变体",waples:"[人名] [英格兰人姓氏] 韦普尔斯 Walpole的变体",wapped:"v. 包装,卷,缠绕<br />vbl. 包装,卷,缠绕",wappened:"wappened (comparative more wappened, superlative most wappened)\\n(obsolete, Britain, thieves' cant) Deflowered; not a virgin.\\n(obsolete, Britain, thieves' cant) Wanton; immoral; unchaste; lewd.\\n(obsolete, Britain, thieves' cant) Foundered; worn-out; exhausted; broken.\\n",wapper:"abbr. Women Against Pornography [美国英语]妇女反黄宣传","wapper-jawed":"a. 歪下巴的, 下巴突出的",wapperijaw:"[英方]歪嘴, [美口]突出的下巴",wapperjaw:"n. <口>突出的下巴",wapperjawed:"a. 下巴突出的",Wapping:"n. 沃平(英国地名)",war:"n. 战争, 战争状态, 战术, 军事, 冲突, 斗争, 竞争\\nvi. 进行战争, 作战, 打仗, 战斗\\na. 战争的, 战时用的","War Admiral":"[网络] 战将;进行;海军上将","war advocacy":"[网络] 战争宣传","war aim":"[法] 战争目标","war and special loss":"[经] 战争和特别损失","war baby":"战时工业;因战争而增值的股票或债券","War between the States":"[网络] 南北战争;州际之战;两个州联盟之间的战争","war bond":"[经] 战时公债","war bonnet":"战杯","war bride":"[法] 战时新娘","war bride act":"[法] 战时新娘法","war cabinet":"[法] 战时内阁","war cancellation clause":"[经] 战争注销条款","war chest":"战争基金, 专用基金","war clause":"[经] 战争自动终止生效条款","war cloud":"n. 战场上的烟尘,战云,战争之威胁","war club":"军棍","war communication":"[计] 战时通信","war communique":"[法] 战报","war compensation":"[经] 战争补偿","war correspondent":"战地记者","war council":"[法] 军事会议","war crime":"[经] 战争罪行","war crimes":"[法] 战争罪行","war criminal":"战犯\\n[法] 战犯, 战争罪犯","war cry":"作战时的呐喊, 竞选口号\\n[法] 竞选口号","war damages":"[法] 战争损害赔偿","war dance":"n. 战阵舞","war debts":"[经] 战争债务","War Department":"[网络] 战争部;美国陆军部;美国战争部","war devistion clause":"[经] 战争线航条款","war dropsy":"[医] 战时水肿, 营养不良性水肿","war economy":"[经] 战时经济","war edema":"[医] 战时水肿, 营养不良性水肿","war esclation":"[法] 战争升级","war fever":"[医] 斑疹伤寒","war footing":"[法] 备战状态, 战时状态, 战时编制","war game":"军事演习\\n[法] 军事演习","war gaming":"战争游戏","war gas":"[医] 军用毒气","war gas poisoning":"[医] 战争毒气中毒","war god":"[网络] 战神;鬼神","war hawk":'"鹰派"人物, 好战分子',"war hysteria":"[法] 战争歇斯底里","war in the third dimension":"n. 空中作战","war injury":"[医] 战伤","war machine":"[网络] 战争机器;战争武器类;战斗机器","war material":"[法] 军事资物","war medicine":"[医] 军事医学","war monger":"[法] 战争贩子, 好战者","war nephritis":"[医] 战争肾炎","war neurosis":"[医] 战时神经机能病","war of aggression":"[法] 侵略战争","War of American Independence":"[网络] 美国独立战争","war of elements":"暴风雨","War of Greek Independence":"[网络] 希腊独立战争","war of intervention":"[法] 干涉战争","war of nerves":"神经战","war of self-defence":"[法] 自卫战争","War of the Austrian Succession":"[网络] 奥地利王位继承战争","War of the Grand Alliance":"[网络] 大联盟战争","War of the League of Augsburg":"[网络] 奥格斯堡同盟战争","War of the Roses":"[网络] 玫瑰战争;错对冤家;战争玫瑰","War of the Spanish Succession":"[网络] 西班牙王位继承战争","war ophthalmia":"[医] 沙眼","war paint":"化妆品;盛装,礼服","war party":"作战小组, 主战派","war power":"战争权","war preparations":"[法] 战备","war proclamation":"[法] 宣战书, 战争宣言","war production board":"[经] 战时生产委员会","war profit tax":"[经] 战时利得税","war profiteer":"[法] 发战财者","war propaganda":"[法] 战争宣传","war rate":"[经] 战争险费率","war reparations":"[法] 战争赔偿","war risk":"[经] 兵险","war risk agreement":"[法] 战争险协定","war risk clause":"[经] 兵险条款","war risk insurance":"[经] 兵险费","war room":"n. 作战室","War Secretary":"[网络] 战争秘书","war spils":"[法] 战利品","war story":"英勇故事(指个人经历中冒险活动等难忘的事)","war supplies":"[法] 军需品","war surplus":"[法] 军用剩余物资","war tax":"[法] 战争税","war time economy":"[经] 战时经济","War to End War":"[网络] 停止战争","war to the knife":"你死我活的搏斗","war vessel":"军舰","war vessels":"[法] 军用船只, 军舰","war whoop":"北美印第安人战斗时的呐喊声","war widow":"n. 战争寡妇;战争遗孀","war wound":"[医] 战伤","war zone":"交战地带\\n[法] 战区, 作战地带","war-born":"a. 在战争中诞生的或发展的, 因战争而产生的","war-cries":"(war-cry 的复数) 政治口号(等于battle cry);作战时的呐喊","war-crime":"战争犯罪","war-crimes":"(war-crime 的复数) 战争犯罪","war-cry":"政治口号(等于battle cry);作战时的呐喊","war-game":"n. 军事演习, 图上军事演习","war-games":"(war-game 的复数) n. 军事演习, 图上军事演习","war-head":"n. 弹头","war-heads":"(war-head 的复数) n. 弹头","war-horse":"n. 军马, 老练的政客","war-horses":"(war-horse 的复数) n. 军马, 老练的政客","war-house":"n. 战马, 军马, 老兵, 经验丰富的人, 老练的政客, 陈腔, 老调","war-lord":"n. 军阀","war-lords":"(war-lord 的复数) n. 军阀","war-parties":"(war-party 的复数) 主战派","war-party":"主战派","war-ridden":"战火纷飞","war-song":"n. 战歌;军歌","war-songs":"(war-song 的复数) n. 战歌;军歌","war-surgery":"[医] 战伤外科, 军阵外科","war-torn":"a. 遭受战争破坏的","war-weariness":"n. 厌战情绪","war-weary":"a. 厌战的, 破损不堪的","war-worn":"a. 疲于战争的;饱受战争的",wara:"[地名] [日本] 和良",Warangal:"瓦朗加尔[印度中南部城市]",waras:"[医] 大叶千斤拔毛",waratah:"n. [植]特洛皮(一种澳洲落叶灌木)",warb:"n. <澳俚>卑鄙的人,小人, 微不足道的人",warband:"n. (Warband)人名;(德)瓦尔班德",warbands:"(warband 的第三人称 -s形式) n. (Warband)人名;(德)瓦尔班德",warbeck:"[人名] 沃贝克",Warbex:"氨磺磷",warbird:"n. 作战飞机",warbirds:"(warbird 的复数) n. 作战飞机",warble:"n. 用颤音唱的歌, 鸟啭, 颤声\\nv. 鸟鸣, 用柔和的颤声唱","warble fly":"[医] 肤蝇","warble-tone generator":"[电] 颤音产生器",warbled:"v. 用柔和的颤音唱;鸟鸣(warble的过去分词)",warbler:"n. 女歌手, 刺嘴莺",warblers:"n. 鸣鸟, 用颤音歌唱的人( warbler的复数形式 )",warbles:"n. 鸟啭, 颤声( warble的名词复数 )\\nv. 鸟鸣, 用柔和的颤声唱( warble的第三人称单数 )",warblex:"电拉管调制器",warbling:"v. 鸟鸣, 用柔和的颤声唱( warble的现在分词 )","warbling-tone":"[电] 颤音",warblings:"(warbling 的复数) v. 鸟鸣, 用柔和的颤声唱( warble的现在分词 )",warbonnet:"战冠",warboy:"[人名] 沃博伊",warboys:"[人名] 沃博伊斯; [地名] [英国] 沃博伊斯",Warburg:"沃伯格(①姓氏 ②Otto Heinrich, 1883-1970, 德国生物化学家, 曾获1931年诺贝尔生理学-医学奖)","Warburg's apparatus":"[医] 华伯氏呼吸仪","Warburg's coenzyme":"[医] 华伯氏辅酶(三磷酸吡啶核甙酸)","Warburg's coferment":"[医] 辅酶II","Warburg's factor":"[医] 华伯氏因子, 华伯氏黄酶","Warburg's ferment":"[医] 华伯氏酶","Warburg's manometer":"[医] 华伯氏测压计","Warburg's respiratory enzymes":"[医] 华伯氏呼吸酶","Warburg's respirometer":"[医] 华伯氏呼吸计","Warburg's yellow enzyme":"[医] 华伯氏黄酶, 黄素酶","Warburg's yellow enzymes":"[医] 华伯氏黄酶, 黄素酶",Warburton:"n. (Warburton)人名;(英)沃伯顿",warc:"abbr. Western Air Rescue Center <美>西部航空救援中心",warchalking:"免费上网标记(在墙上标示附近可免费上网)",warcraft:"n. 军用飞机, 军舰, 战略和战术, 兵法",ward:"n. 病房, 守卫, 保卫, 保护, 监护, 牢房, 行政区, 锁孔内的榫舌\\nvt. 使入病房, 守护, 保卫","ward boss":"[法] 选区政客","ward heeler":"n. 依附政客的人, 小人物","ward in chancery":"[法] 受衡平法庭监护的人","ward off":"避开, 挡住","ward off a danger":"避开危险","ward off sth":"防止, 避免, 挡住","ward off the influence of":"抵挡…的影响","ward screen":"[医] 病室用屏","ward sistcr":"[医] 西斯托氏征(先天梅毒儿的经常哭叫)","ward trolley":"[医] 病室车","Ward's Nebraskan tapeworm":"[医] 混杂绦虫","Ward's triangle":"[医] 沃德氏三角(股骨颈小梁三角)","ward-heeler":"na. 为政党拉选票的小角色;〈美俚,贬〉选区政客的走卒\\n[网络] 依附政客的人","ward-round":"[医] 病室巡诊",warda:"abbr. West African Rice Development Association 西非水稻发展协会",wardak:"n. 瓦尔达克(省),阿富汗",warde:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃德 Ward的变体",warded:"有锁孔的, 有钥匙榫槽的",Wardell:"n. (Wardell)人名;(英)沃德尔",warden:"n. 典狱官, 渔猎法监督官, 看守人\\n[法] 看守人, 监护人, 管理员",wardening:"(warden 的现在分词) n. 典狱官, 渔猎法监督官, 看守人\\n[法] 看守人, 监护人, 管理员",wardenness:"n. 典狱;市;镇长之职",wardenry:"n. 典狱长, 市",wardens:"n. 看守人( warden的复数形式 ); 管理员; 监察员; 监察官",wardenship:"n. warden之职权(或职务)",wardenships:"(wardenship 的复数) n.warden之职权(或职务)",warder:"n. 看守, 守卫, 看门人\\n[法] 监狱看守人, 门警, 管理人","wardering liver":"[医] 游动肝",warders:"n. 监狱看守( warder的复数形式 ); 法警; 狱吏; 杖",wardership:"n. 看守人(或门卫、狱吏等)的职位(或职责)",Wardian:"case 沃德箱(培育蕨类植物等的玻璃容器)",warding:"vt. 监护, 守护(ward的现在分词形式)",wardite:"[矿]水磷铝钠石",wardlaw:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃德洛住所名称,来源于古英语,含义是“看守+山(watch+hill)",Wardle:"沃德尔(英格兰人姓氏)",wardlow:"[人名] 沃德洛",wardman:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃德曼 Ward的变体",wardmate:"病友",wardmote:"n. [英史](尤指伦敦等地由高级市政官主持的)区市民会议","Wardour Street":"沃德街",wardress:"n. 监狱女看守, 女典狱官\\n[法] 女监视人, 女看守, 女狱吏",wardresses:"n. 女典狱官",wardrobe:"n. 衣橱, 衣室, 全部衣服","wardrobe malfunction":"n. 走光,行头故障","wardrobe mistress":"n. (剧团的)服装女管理员",wardrobes:"n. 衣柜( wardrobe的复数形式 ); (英国)放置衣物的壁橱; (一个人的)全部服装; (剧院或电视公司的)服装部",wardroom:"n. 军官公共生活室, 全体军官",wardrooms:"(wardroom 的复数) n. 军官公共生活室, 全体军官",wardrop:"[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 沃德罗普职业名称,封建领主家中管理服装者,来源于盎格鲁诺曼底法语,含义是“保管+服装”(to keep,guard+garment)","Wardrop's disease":"[医] 恶性甲床炎","Wardrop's methods":"[医] 沃德罗普氏法(结扎囊远端的动脉治疗动脉瘤)","Wardrop's operation":"[医] 沃德罗普氏手术(动脉瘤远端动脉结扎术)",wards:"n. 受监护的未成年人;守卫;监禁;病房(ward的复数)",wardship:"n. 监护\\n[法] 监护, 保护, 监督","wardship proceeding":"[法] 监护权的诉讼",wardships:"(wardship 的复数) n. 监护\\n[法] 监护, 保护, 监督",wardsman:"狱首",wardwell:"[人名] 沃德韦尔",ware:"n. 物品, 器具, 货物, 商品, 陶器\\nvt. 留心, 小心\\na. 知道的, 意识到的, 留神的","ware glass":"[化] 器皿玻璃","ware-house":"n. 仓库;货栈;大商店\\nvt. 储入仓库;以他人名义购进(股票)","ware-houses":"(ware-house 的复数) n. 仓库;货栈;大商店\\nvt. 储入仓库;以他人名义购进(股票)",wared:"n. 物品, 器具, 货物, 商品, 陶器\\nvt. 留心, 小心\\na. 知道的, 意识到的, 留神的",waref:"器物,制造品,陶器,货物,商品",Wareham:"n. (Wareham)人名;(英)韦勒姆",warehouse:"n. 仓库, 货栈, 大商店\\nvt. 储入仓库","warehouse bond":"[经] 入库保税品","warehouse book":"[经] 仓库帐簿","warehouse business":"[法] 仓库业","warehouse certificate":"[经] 栈单, 仓库凭单","warehouse charges":"[经] 仓储费用","warehouse company":"[经] 仓库公司","warehouse costs":"[经] 仓储成本","warehouse entry":"[法] 入席证书","warehouse expense":"[经] 仓储费用","warehouse goods":"[经] 库存货物","warehouse keeper":"[经] 仓库管理员","warehouse keeper's certificate":"[法] 货仓管理人执照, 管仓执照","warehouse keeper's order":"[经] 出库通知单","warehouse location":"[经] 仓库定位","warehouse man":"[经] 仓库业者, 批发商","warehouse price":"[经] 仓库价格","warehouse problem":"[计] 库存问题, 仓库问题","warehouse receipt":"[经] 栈单, 仓单, 仓库收据","warehouse receipt clause":"[经] 仓单条款","warehouse receipt(W/R)":"[化] 仓单","warehouse system":"[法] 公仓制度, 仓库制度","warehouse tally":"[经] 仓单理货","warehouse to warehouse clause":"[经] 仓至仓责任条款, 责任起运","warehouse warrant":"[经] 栈单","warehouse-to-warehouse clause":"[法] 仓至仓条款",warehoused:"n. 仓库;货栈;大商店\\nvt. 储入仓库;以他人名义购进(股票)","warehousekeeper's certificate":"[经] 仓库管理人证明","warehousekeeper's lien":"[经] 仓库保管员留置权",warehouseman:"[法] 经营, 管理货栈业者, 管理仓库者","warehouseman's lien":"[法] 管仓人留署权",warehousemen:"n. 仓库管理人, 货栈主, 仓库老板( warehouseman的名词复数 )","warehousemen's itch":"[医] 仓库工痒病, 手部湿疹",warehouser:"n. =warehouseman",warehouses:"n. 仓库, 货栈( warehouse的名词复数 )",warehousing:"[计] 存货\\n[经] 存栈, 存库, 抵押","warehousing charges":"[经] 储藏费","warehousing clause":"[经] 入仓条件","warehousing entry":"[经] 入仓证书","warehousing expense":"[经] 储存费用","warehousing system":"[法] 仓储制度",wareing:"[人名] [英格兰人姓氏] 韦尔林 Waring的变体",waren:"[地名] [德国、印度尼西亚] 瓦伦",warenne:"[人名] 瓦伦",wareroom:"n. 商品陈列室, 商品储藏室",wares:"n. 货物, 商品\\n[经] 商品, 货物",warf:"abbr. 威斯康星校友研究基金(Wisconsin Alumni Research Foundation)",warfare:"n. 战争, 战斗, 交战, 斗争, 竞争\\n[法] 战事, 作战, 交战","warfare at sea":"[法] 海上战争, 海战","warfare gas":"[化] 毒气; 战用毒气","warfare of poison gas":"[法] 毒气战","warfare on land":"[法] 陆上战争, 陆战",warfarer:"n. 战争;交战, 武装冲突;斗争;竞争;冲突",warfarin:"杀鼠灵","warfarin sodium":"[医] 华法令钠, 丙酮苄羟香素纳",warfield:"n. (Warfield)人名;(英)沃菲尔德",warfront:"n. 战争前线",wargame:"军事演习, 军事演习",wargames:"(wargame 的复数) 军事演习, 军事演习",wargaming:"(wargame 的现在分词) 军事演习, 军事演习",wargasm:"[美]全面战争突然爆发, 导致全面战争爆发的危机",wargo:"[人名] 沃戈",wargrave:"[地名] [英国] 沃格雷夫",warham:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃勒姆 Wareham的变体; [地名] [英国] 沃勒姆",warhammer:"n. 战锤(游戏名)",warhawk:'n. <美>"鹰派"人物,好战分子,战争叫嚣者',warhead:"n. 弹头",warheads:"n. (尤指导弹的)弹头( warhead的复数形式 )",Warhol:"n. (Warhol)人名;(英)沃霍尔\\n沃霍尔",warhorse:"n. 军马, <口>老兵, 老练的人",warhorses:"(warhorse 的复数) n. 军马, <口>老兵, 老练的人",wari:"abbr. Waite Agricultural Research Institute 威特农业研究学会",warier:"a. 谨慎的, 小心翼翼的( wary的比较级 )",wariest:"a. 谨慎的, 小心翼翼的( wary的最高级 )",warily:"adv. 谨慎地, 留心地, 小心地",warin:"[人名] [英格兰人姓氏] 韦林 Waring的变体; [地名] [德国] 瓦林",wariness:"n. 谨慎, 注意, 小心",Waring:"n. 华林(一数学问题, 自定义记录中删除将不会付诸循环);华陵(姓氏)","Waring's method":"[医] 华林氏法(系统)(污水地下灌溉处置法)",waringin:"[植]垂叶榕",warington:"[人名] 韦林顿",warison:"n. 报酬;奖赏; 呐喊, 冲锋的信号声",warith:"[人名] 沃里思",Wark:"痛, 疼痛",warka:"[地名] [波兰] 瓦尔卡",warkentin:"[人名] 沃肯廷",Warks:"n. [方言]痛, 疼痛\\nvi. 痛",warless:"a. 无战争的, 不参加战争的",warlick:"[人名] 沃利克",warlike:"a. 准备战斗的, 好战的, 尚武的, 勇于作战的, 军事的\\n[法] 好战的, 军事的",warlock:"n. 术士, 魔术师",warlocks:"(warlock 的复数) n.术士, 魔术师",warlord:"n. 军阀, 军阀式领袖",warlordism:"n. 军阀主义, 军阀作风",warlords:"n. 军阀( warlord的复数形式 )",Warlpiri:"[网络] 瓦尔皮里;瓦尔皮里语;瓦勒皮里文",warm:"a. 暖和的, 暖的, 温暖的, 热烈的, 兴奋的, 激烈的, 多情的, 色情的\\nvt. 使温暖, 弄热, 使兴奋, 使充满仇恨\\nvi. 变暖和, 变温暖, 取暖, 激动, 同情, 爱好\\nn. 暖, 保暖物","warm agglutinin":"[医] 温热凝集素","warm auto-antibody":"[医] 自体温热抗体","warm bath":"[医] 温浴(32-40摄氏度)","warm bench":"[法] 温庭","warm blood":"温血动物, 恒温动物","warm boot":"热启动\\n[计] 热启动","warm climate":"[医] 暖气候","warm description":"色情描写","warm down":"[体]整理活动","warm front":"n. 暖锋","warm fuzzies":"[美国俚语]贺词;好话","warm nersery paper":"[化] 育苗纸","warm oneself":"取暖","warm restart":"[计] 热再启动","warm sb":"打某人, 辱骂某人","warm sb's jacket":"打某人, 辱骂某人","warm sb.'s jacket":"辱骂某人, 打某人","warm spot":"热斑","warm spots":"[医] 热点","warm stage":"[医] 保温台(显微镜)","warm start":"[计] 热启动","warm strength":"[机] 温热强度","warm the bench":"替补, 坐冷板凳","warm to":"同情, 爱好","warm to sb":"开始爱好, 对...产生兴趣","warm to sth":"开始爱好, 对...产生兴趣","warm towards sb":"开始爱好, 对...产生兴趣","warm towards sth":"开始爱好, 对...产生兴趣","warm up":"热身, 重新煮热, 变暖\\n[机] 温车","warm wash":"[化] 热清洗","warm water":"温水","warm water port":"[法] 不冻港","warm-blooded":"a. 温血的, 冲动的, 热血的, 热情的","warm-bloodedness":"[医]混血动物","warm-down":"n. (锻炼后的)放松练习, 整理运动","warm-hearted":"a. 热烈的, 热心的, 富有同情心的, 热情的","warm-toned":"暖色调, 暖色调的","warm-up":"n. 准备动作, 热身, 预热, 热身赛","warm-up mill":"[化] 热炼机","warm-up period":"[计] 加热时间","warm-up suit":"(做准备活动时穿的)运动服","warm-up temperature control":"[化] 升温控制","warm-up time":"[计] 预热时间","warm-ups":"n. 准备动作, 热身( warm-up的复数形式 )",warmaking:"a. 进行战争的,开战的",warman:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃曼职业名称,商人,来源于中世纪英语,含义是“商品+人”(wares,articles of trade+man); [人名] [英格兰人姓氏] 沃曼来源于古英语人名,含义是“誓言+保护”(pledge+protection)",warmblooded:"a. 热血",warmed:"v. (使)变暖, 被加热, 暖和起来( warm的过去式和过去分词 ); (使)变得更友好, 变得更可爱; 亲热","warmed-over":"a. 重新热过的, 陈腐的","warmed-up":"adj. 加热了的",warmer:"n. 进行加热的人, 取暖器\\n[化] 热炼机",warmers:"(warmer 的复数) n. 进行加热的人, 取暖器\\n[化] 热炼机",warmest:"暖和的\\n热情的(warm的最高级)",warmhearted:"a. 热心肠的, 友好的, 温情的, 亲切的",warmheartedness:"热忱;热心肠",warming:"n. 暖和, 加温, 暖热, 温暖, (非正式)打, 鞭打","warming pan":"n. 长柄暖床器[炉]","warming plaster":"[医] 暖皮硬膏","warming up":"[化] 暖机; 暖管","warming-pan":"长柄暖床器(炉)","warming-pans":"(warming-pan 的复数) 长柄暖床器(炉)","warming-up":"n. 转暖, 准备运动, 准备活动","warming-up device":"[化] 加温设备","warming-up process":"[化] 暖机过程","warming-up time":"[化] 加热时间; 预热时间",warmington:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃明顿住所名称,来源于古英语人名Woermund或Wym+“居留地”(settlement)",WARMINSTER:"沃明斯特",warmish:"a. 有点热的, 稍为温暖的",warmly:"adv. 亲切地, 温暖地, 热心地","warmly welcome":"热烈欢迎",warmness:"n. 温暖;亲切",warmonger:"n. 战争贩子\\n[法] 战争贩子",warmongering:"[法] 煽动战争",warmongers:"n. 战争贩子( warmonger的复数形式 )",warmouth:"n. [鱼]大口突鳃太阳鱼",warms:"v. (使)变暖, 被加热, 暖和起来( warm的第三人称单数 ); (使)变得更友好, 变得更可爱",warmsley:"[人名] 沃姆斯利",warmth:"n. 温暖, 温情, 暖和, 激动, 生气","warmwater port":"[经] 不冻港",warn:"vt. 警告, 提醒, 通知\\nvi. 发出警告","warn against":"警告不要…","warn of":"警告…,有…危险","warn off":"让不去,让别做","warn sb away":"警告某人离开","warn sb of":"警告(某人)有...的危险",Warne:"沃恩(人名)",warnecke:"[人名] 沃内基",warned:"a. 已警告的",warner:"n. 警告者, 告诫者, 预告者\\n[化] 报警器","Warner Brothers":"华纳兄弟电影公司","Warner's gout cordial":"[医] 大黄番泻叶酊","warner-lambert":"[医]花纳?朗勃脱(派德)(药厂名)",warners:"[特立尼达和多巴哥] 瓦纳斯",warnick:"[人名] 沃尼克",warning:"n. 警告, 预告, 预兆, 通知\\n[法] 警告, 警戒, 预告; 警告的, 注意的","warning bell":"警铃","warning board":"[化] 警报牌; 危险标示牌","warning character":"[计] 报警符号","warning circuit":"[计] 报警电路","warning coloration":"警戒色","warning device":"[化] 预告讯号装置","warning error":"[计] 报警错误","warning facilities":"[计] 报警设备","warning function":"[计] 警告功能","warning instrument":"[法] 警告器, 警报器","warning light":"[化] 报警信号灯","warning mark":"[计] 报警标志","warning message":"[计] 报警信息, 报警报文","warning network":"[法] 警报网","warning of a caveat":"[法] 预告的通知要求停止行动的警告","warning of attack":"[网络] 进攻警报","warning of war":"[网络] 警告战争","warning path":"=warning track","warning signal":"[计] 报警信号","warning signs":"[法] 警告标志","warning system":"[计] 报警系统","warning tap":"","warning track":"[体育]警告(跑)道(棒球场边缘外的一条通常以泥或煤屑筑成的跑道, 作用是警告接球的外场队员, 他已接近墙壁、篱笆或看台) [亦作 warning path]","warning triangle":"(汽车抛锚时司机置于公路上的)三角形警戒标志","warning-receiver system":"[电] 警戒接收机系统",warningly:"adv. 警告地",warnings:"n. 发出警告( warning的复数形式 ); 征候; <古>(解雇、辞职等的)预先通知; 可引以为戒的事(或人)",warnke:"[人名] 沃恩克",Warnock:"沃诺克(人名)",warns:"v. 警告( warn的第三人称单数 ); 提醒; 告诫; 预先通知",warp:"n. 变形, 弯曲, 歪曲, 乖僻, 偏差, 偏见\\nvt. 使变形, 弄歪, 使翘曲, 使不正常, 歪曲, 使有偏见\\nvi. 变弯, 变歪","warp beam":"经轴","warp dressing agent MVAc":"[化] 经纱上浆剂MVAc","warp knit":"经编针织布","warp knitting":"经编","warp speed":"[计][NT]移动[飞行]速度","warp-knitted":"a. 【纺织业】经编的","warp-speed":"快速变形;飞行速度",warpage:"[机] 翘曲",warpaint:"(美洲土著等)出征前涂在身上和脸上的颜料",warpath:"n. 征途, 敌对行动, 敌对情绪",warpaths:"出征路途, 敌对行动( warpath的名词复数 )",warped:"a. 反常的; 乖戾的; (变)弯曲的; 变形的\\nv. 弄弯, 变歪( warp的过去式和过去分词 ); 使(行为等)不合情理, 使乖戾,","warped pattern":"[机] 翘曲模型","warped surface":"[计] 扭曲面",warper:"n. 整经机, 整经工",warpig:"",warping:"[化] 翘曲\\n[医] 传染性流产","warping due to temperature difference":"[化] 温差翘曲; 温差扭曲","warping function":"[化] 翘曲函数",warplane:"n. 军用飞机",warplanes:"n. 军用机( warplane的复数形式 )",warps:"n. 弯曲( warp的名词复数 ); 歪斜; 经线; 经纱\\nv. 弄弯, 变歪( warp的第三人称单数 ); 使(行为等)不合情理, 使乖戾,",warpwise:"adv. [纺]经向地",Warr:"n. (Warr)人名;(英)沃尔",warra:"[地名] [澳大利亚] 沃拉",warracknabeal:"[地名] [澳大利亚] 沃勒克纳比尔",warragal:"n. , adj. =warrigal",warragul:"[地名] [澳大利亚] 沃勒格尔",warrandice:"[法] 保证担保",warrant:"n. 授权, 正当理由, 根据, 证明, 批准, 凭证, 令状, 委任状\\nvt. 授权给, 保证, 担保, 批准, 使有正当理由","warrant for apprehension":"[法] 逮捕令","warrant for attachment":"[法] 扣押令, 逮捕令, 查封令","warrant for goods":"[经] 货物证书","warrant for payment":"[法] 支付或付款授权书","warrant money":"[经] 保证金","warrant of appearance":"[法] 出庭令","warrant of arrest":"[法] 逮捕令, 逮捕证, 拘捕状","warrant of attorney":"[法] 委托书","warrant of commitment":"[法] 拘押令, 收监令","warrant of committal":"[法] 关押令, 拘押令","warrant of deliverance":"[法] 关释令","warrant of distress":"[法] 财产扣押令","warrant of seizure":"[法] 没收令, 查封令","warrant officer":"n. 准尉","warrant officers":"[法] 授权任职的下级官员","warrant payable":"[法] 应付支付令","warrant policy":"[经] 保用政策","warrant procedure":"[法] 签发命令的手续","warrant to search a house":"[法] 搜查房屋令","warrant-check":"[经] 付款凭单",warrantable:"a. 可保证的, 可担保的, 可证明为正当的\\n[法] 可保证的, 可承认的, 正当的",warranted:"a. 担保的;保证的",warrantee:"n. 被保证人\\n[法] 被保证人",warranter:"n. 保证人, 担保人\\n[法] 保证人",warranties:"n. 担保;特约条款(warranty的复数)",warranting:"vt. 保证, 担保(warrant的现在分词形式)",warrantless:"a. warrant的变形;无保证的;未经授权的;无法辩解的;不正当的","warrantless arrest":"[法] 无逮捕证的逮捕, 无令状的逮捕",warrantor:"n. 保证人",warrantors:"(warrantor 的复数) n. 保证人",warrants:"n. 认股权证;支付命令;仓单(warrant的复数)","warrants payable":"[经] 应付支付命令",warranty:"n. 正当理由, 授权, 担保, 保证, 根据\\n[经] 保单, 担保书, 保证书","warranty clause":"[经] 保证条款","warranty deed":"[经] 担保地契","warranty liabilities":"[经] 担保负责","warranty of attorney":"[经] 授权代理者","warranty of goods safety":"[法] 货物的安全保证","warranty of legality":"[法] 保证合法","warranty of neutrality":"[法] 中立保证","warranty of quality":"[法] 质量保证","warranty of title":"[法] 资格证明书, 权利担保, 产权担保","warranty period":"[法] 保证期限, 保证期间","warranty policy":"[经] 保证保险单",warre:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔 Warr的变体",warred:"vi. 进行战斗, 作战(war的过去式与过去分词形式)",warrell:"[人名] 沃勒尔",warren:"n. 养兔场, 拥挤的地区","Warren Burger":"[网络] 伯格;首席大法官伯格;沃伦·伯格","warren commission report":"[法] 沃伦委员会报告","Warren E. Burger":"[网络] 沃伦·厄尔·伯格","Warren Earl Burger":"[网络] 沃伦·厄尔·伯格;柏格;伦奎斯特法院为伯格","Warren Gamaliel Harding":"[网络] 沃伦·甘梅利尔·哈定;沃伦·盖玛利尔·哈定;哈丁","Warren girder":"[机] 沃伦式木梁架","Warren Harding":"[网络] 沃伦·哈定;哈丁;沃伦·哈丁","Warren operation":"[医] 华伦氏手术(腭修补术)","Warren truss":"[机] 沃伦式构架","Warren's fat columns":"[医] 华伦氏皮下脂肪柱","Warren's incision":"[医] 华伦氏切口(乳房手术的切口)","Warren's styptic":"[医] 华伦氏止血剂, 收敛洗液(含硫酸、松节油及乙醇)","Warren's test":"[医] 华伦氏试验(检尿糖)",warrendale:"[地名] [美国] 沃伦代尔",warrender:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃伦德 Warren的变体",warrener:"养兔场主, 养兔场管理员",warreners:"(warrener 的复数) 养兔场主, 养兔场管理员",warrenite:"针硫铅锑矿",warrens:"n. 兔穴( warren的复数形式 ); 人口拥挤的地区, 易迷路的场所",warrensburg:"[地名] [美国] 沃伦斯堡",warrensville:"[地名] [美国] 沃伦斯维尔",warrenton:"[地名] [美国、南非共和国] 沃伦顿",warrenville:"[地名] [美国] 沃伦维尔",warres:"(warre 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 沃尔 Warr的变体",warrick:"n. (Warrick)人名;(英)沃里克",warrigal:"n. 野犬; 野马; 土著居民\\nadj. 野的;未驯服的",warrin:"[人名] 沃林",warriner:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃里纳 Warren的变体",warring:"a. 交战的, 敌对的, 冲突的\\n[法] 战争, 敌对行为","warring states":"[法] 战国",warrings:"(warring 的复数) a. 交战的, 敌对的, 冲突的\\n[法] 战争, 敌对行为",Warrington:"n. 沃灵顿(英国一城市)",warringtonite:"[矿]水胆矾",warrior:"n. 战士, 勇士, 武士, 鼓吹战争的人, 战斗, 尚武",warriorlike:"a. warrior的变形",warriors:"n. 武士, 勇士, 战士( warrior的复数形式 )",warrnambool:"[地名] [澳大利亚] 瓦南布尔",warroad:"[地名] [美国] 沃罗德",warry:"n. 华里(姓氏)",wars:"n. 战争(war的复数形式)","Wars of the Roses":"[网络] 玫瑰战争;玫瑰之战;蔷薇战争",warsaw:"n. 华沙(波兰首都)","warsaw grouper":"黑色大石斑鱼","Warsaw pact":"[经] 华沙公约",warscape:"战争景色画[摄影], 战争景色",warshaw:"[人名] 沃肖",warshawsky:"[人名] 沃肖斯基",warship:"n. 军舰, 战船",warships:"n. 军舰, 战舰( warship的复数形式 ); 舰只",warshow:"[人名] 沃肖",warsle:"<苏格兰> v.& n.= wrestle",warsong:"n. 军歌",warspite:"[地名] [加拿大] 沃斯派特",warstle:"<苏格兰>",Warszawa:"<波兰语> = Warsaw",wart:"n. 疣, 瘤\\n[医] 疣, 肉赘","wart hog":"疣猪","wart virus":"[医] 疣病毒","wart-hog":"[脊椎] 疣猪","wart-hogs":"(wart-hog 的复数) [脊椎] 疣猪",Warta:"瓦尔塔河[波兰西部](奥得河支流)",wartburg:"[地名] [美国] 沃特堡; [地名] [德国、南非共和国] 瓦特堡",warted:"有疣瘤的","Wartenberg's disease":"[医] 华滕伯格氏病","Wartenberg's phenomenon":"[医] 华滕伯格氏现象(面瘫时上睑震动无力)","Wartenberg's sign":"[医] 华滕伯格氏征","Wartenberg's symptom":"[医] 华滕伯格氏症状(鼻痒显示脑瘤,锤体病时,拇指屈则他指也屈)",warth:"[人名] 沃思; [地名] [奥地利] 瓦尔特",warthaite:"纤硫铋铅矿",Warthe:"<德> = Warta",warthen:"[人名] 沃森; [地名] [美国] 沃森",warthin:"[人名] 沃辛","Warthin's sign":"[医] 瓦尔信氏征(急性心包炎的一种听诊体征)","Warthin-Finkeldey giant cells":"[医] 瓦-芬二氏巨细胞",warthog:"n. 疣猪(一种非洲野猪)",warthogs:"n. 疣猪(一种非洲野猪)( warthog的复数形式 )",warties:"(warty 的复数) a. 有疣的, 多疣的, 似疣的\\n[医] 有疣的, 疣状的",wartime:"n. 战时",wartlike:"[网络] 外凸如疣状",Warton:"沃顿(姓氏)",wartpox:"[医] 疣痘, 疣状天花",warts:"n. 疣( wart的复数形式 ); 肉赘; <植>树瘤; 缺点","warts-and-all":"不掩盖地;毫无保留",wartweed:"n. [植物]泽漆",wartwort:"泽漆",warty:"a. 有疣的, 多疣的, 似疣的\\n[医] 有疣的, 疣状的","warty cicatricial tumors":"[医] 疣状瘢痕瘤","warty erysipelas":"[医] 疣状丹毒","warty hair":"[医] 疣毛","warty horn":"[医] 疣角","warty mole":"[医] 疣状痣","warty smallpox":"[医] 乳白痘, 类天花","warty ulcer":"[医] 疣状溃疡, 马乔林氏溃疡",warus:"[医] 大叶千斤拔毛",warwick:"n. 沃里克(英国英格兰中部沃里克郡城市);沃里克(美国罗德岛州东部城市, 为纺织业中心);沃里克(姓氏)",warwickite:"硼酸铁矿",Warwickshire:"沃里克郡[英国英格兰郡名]",warworn:"a. 疲于战争的, 饱受战争创伤的",wary:"a. 谨慎的, 小心的, 机警的, 周到的, 唯恐的",was:"be的过去式",wasa:"[计]= West African Science Association,西非科学协会",wasabi:"n. (吃生鱼片沾用)山葵",wasat:"[地名] [缅甸] 瓦萨","Wasatch Range":"沃萨奇岭(美国落基山脉的一段, 自犹他州中部至印第安纳州东南)",wasc:"abbr. Western Association of Schools and Colleges 西部学校和学院联合会",wasco:"abbr. War Safety Council 战争安全委员会",wase:"[人名] [苏格兰人、英格兰人姓氏] 韦斯 Wace的变体; [地名] [尼日利亚] 瓦塞",waseca:"[地名] [加拿大] 沃西卡",waseda:"[地名] [日本] 早稻田〈东京都〉",wash:"n. 洗, 洗涤, 冲洗, 洗的衣服, 冲积物, 洼地\\nvt. 洗, 洗涤, 洗清, 用水冲洗, 流过, 弄湿, 粉刷, 镀金属薄层于\\nvi. 洗涤, 洗澡, 被冲蚀, 漂浮","wash against":"拍击,冲刷","wash and wank":"","wash and wear fabrics":"[化] 耐洗不皱织物; 洗可穿织物(免熨)","wash away":"冲走, 清洗; 消除; 涤荡; 涤除","wash bottle":"[化] 洗瓶\\n[医] 洗瓶(洗化学物质或气体)","wash bowl":"洗脸盆","wash clean":"洗干净","wash down":"冲洗, (用水)吞下","wash drawing":"淡水彩画","wash gun":"[化] 洗涤用喷枪","wash leather":"可洗皮革","wash material":"[机] 涂料","wash off":"洗刷掉","wash one's hands":"洗手, 解手","wash one's hands of":"洗手不干","wash out":"洗净, 被洗去, 洗得退色","wash over":"涂色, 冲过","wash primer":"[化] 金属表面处理剂(指磷化底漆或洗涤底漆)","wash room":"un. 盥洗室\\n[网络] 洗手间;洗衣房;卫生间","wash sale":"虚假交易, 虚卖\\n[法] 虚买虚卖, 虚抛, 虚卖","wash sales":"虚假交易\\n[经] 诈欺交易","wash sb up":"把...冲到岸边","wash stand":"脸盆架,盥洗台","wash sth down":"冲洗","wash sth out":"洗去, 洗掉","wash sth up":"把...冲到岸边","wash transaction":"[经] 冲销交易","wash up":"洗手洗脸, 洗餐具","wash water":"[医] 冲洗水","wash(ing) oil":"[化] 洗油","wash-and-wear":"a. 免烫的","wash-basin":"n. 洗脸盆","wash-basins":"(wash-basin 的复数) n. 洗脸盆","wash-day":"n. 洗衣日","wash-days":"(wash-day 的复数) n. 洗衣日","wash-down closet":"[医] 下冲式便桶","wash-hand basin":"洗面器","wash-hand stand":"脸盆架","wash-house":"n. 洗衣房","wash-houses":"(wash-house 的复数) n. 洗衣房","wash-in":"机翼正扭转","wash-leather skin":"[医] 麂革样皮肤, 皮肤银质沉着","wash-out":"n. 失败,惨败","wash-over string":"[化] 洗涤塔","wash-stand":"脸盆架","wash-stands":"(wash-stand 的复数) 脸盆架","wash-tub":"n. 洗衣盆","wash-up":"洗矿精矿",washability:"[化] 可洗性",washable:"a. 可洗的, 耐洗的",washables:"n. 可洗的布料(或衣服)( washable的名词复数 )",washateria:"n. 自助洗衣店",washaway:"n. <澳口>= washout",washbag:"= sponge bag",washbags:"(washbag 的复数) = sponge bag",washbanding:"刷彩(陶瓷装饰方法)",washbasin:"n. 脸盆",washbasins:"n. 盥洗池, 洗脸池, 洗脸盆( washbasin的复数形式 )",washboard:"n. 洗衣板","washboard scalp":"[医] 洗衣板状头皮",washboards:"防浪板",washboiler:"n. 煮衣锅(一种煮衣服、 桌布等的金属容器)","Washbourn's blood agar":"[医] 活希伯恩氏血[液]琼脂","Washbourn's culture-medium":"[医] 沃希伯恩氏培养基(血液琼脂)",washbourne:"[人名] [英格兰人姓氏] 沃什伯恩住所名称,来源于古英语,含义是“洗涤+溪流”(washing+stream); [人名] [英格兰人姓氏] 沃什伯恩住所名称,来源于古英语,含义是“冲积土地+溪流”(alluvial land+stream)",washbowl:"n. 洗脸盆",washbox:"跳汰机",Washburn:"n. (Washburn)人名;(英)沃什伯恩","washburn core":"[机] 缩颈砂心",washburne:"[人名] [北方英格兰人姓氏] 沃什伯恩 Washburn的变体",washcloth:"n. 毛巾, 浴巾",washcloths:"n. 毛巾, 面巾, 浴巾( washcloth的复数形式 )",washday:"n. 洗衣日",washdays:"n. 洗衣日",washdown:"n. 彻底冲洗",washed:"a. 洗过的","washed clot":"[医] 冲积性血块","washed coal":"[化] 洗煤","washed corpuscles":"[医] 分离血细胞","washed out":"(洗后)退色的","washed spores":"[医] 洗净芽胞","washed sulfur":"[医] 洗制硫(精制硫)","washed up":"a. 彻底失败的;事业到头的","washed-out":"a. 褪色的, 模糊的, (非正式)筋疲力尽的, 面容苍白的, 没精打采的, 被水冲蚀的","washed-up":"a. 终止的, 疲倦的, 输了的, 不行了的",washer:"n. 洗衣人, 垫圈, 洗衣机\\n[化] 洗涤器; 垫圈","washer based nut":"[机] 垫圈螺帽","washer for air piston":"[化] 空气活塞垫圈","washer leather":"[化] 皮圈革","washer pump":"[化] 冲洗泵","washer thermistor":"[电] 垫圈形热阻器","washer-drier":"n. 洗衣干燥两用机","washer-driers":"(washer-drier 的复数) n. 洗衣干燥两用机","washer-dryer":"洗衣烘干机","washer-up":"n. 洗盘子的人; 洗碟机",washerette:"n. 自助洗衣店",washeries:"(washery 的复数) n.洗涤处",washerman:"n. 男洗衣工","washerman's itch":"[医] 洗衣员癣",washermen:"n. 男洗衣工( washerman的名词复数 )",washers:"n. 洗涤者( washer的复数形式 ); 洗涤器; 洗碗机; 洗衣机","washers-up":"(washer-up 的复数) n. 洗盘子的人; 洗碟机",washerwoman:"n. 洗衣女工","washerwoman's fingers":"[医] 洗衣员(手)指(霍乱脱水的表现)","washerwoman's hand":"[医] 洗衣妇手(苍白而皮肤绉缩的手)",washerwomen:"n. (旧时的)洗衣女工( washerwoman的名词复数 )","washerwomen's itch":"[医] 女洗衣员癣",washery:"n. 洗涤处",washes:"n. 洗涤;洗涤废水;洗涤物",washeteria:"n. 自助洗衣店,自助洗车处",washhouse:"n. 洗衣房",washhouses:"(washhouse 的复数) n. 洗衣房",washier:"(washy 的比较级) a. 稀薄的, 水分多的, 多水的, 淡的, 退色的, 乏味的, 脆弱的",washin:"n. [空] 机翼正扭转","washin machine":"[电] 洗衣机",washiness:"n. 多水分, 水分多, 稀薄",washing:"n. 洗涤, 浸, 洗涤物\\n[机] 涂浆, 洗涤","washing amalgam":"[医] 洗洁汞合金","washing apparatus":"[化] 洗涤器","washing bottle":"[化] 洗瓶; 洗涤瓶","washing day":"洗衣日","washing filter":"[化] 洗滤器","washing line":"n. 晾衣绳","washing liquid":"[化] 洗涤液","washing liquor":"[化] 洗涤液","washing liquor tank":"[化] 洗涤液贮槽","washing loss":"[化] 洗涤损失","washing machine":"洗衣机\\n[化] 洗胶机; 洗涤机","washing mill":"[化] 洗胶机","washing nozzle":"[化] 洗涤液喷嘴","washing overboard":"[经] 波浪扫落, 浪冲","washing pipe":"[化] 洗涤水管","washing powder":"洗涤(剂)粉","washing press":"[化] 洗涤式压滤机","washing primer":"[化] 磷化底漆","washing process":"[化] 洗选法; 洗选过程","washing section":"[化] 洗涤段","washing soda":"[化] 洗涤碱\\n[医] 洗衣硷, 碳酸钠","washing stage":"[化] 洗涤阶段","washing stand":"洗脸架,脸盆架","washing tank":"[化] 洗涤槽","washing tower":"[化] 洗涤塔","washing tower(for removing CO-2)":"[化] 碱液塔(脱除CO-2)","washing water":"[化] 洗涤水","washing-line":"晾衣绳","washing-lines":"(washing-line 的复数) 晾衣绳","washing-machine":"[医]洗衣机","washing-machines":"(washing-machine 的复数) [医]洗衣机","washing-powder":"n. 洗衣粉","washing-powders":"(washing-powder 的复数) n. 洗衣粉","washing-up":"n. 洗餐具, 待洗餐具","washing-up liquid":"n. 洗涤液;洗洁精;洗涤灵",washings:"(washing 的复数) n. 洗涤, 浸, 洗涤物\\n[机] 涂浆, 洗涤",Washington:"n. 华盛顿","Washington D.C.":"[网络] 华盛顿;华盛顿哥伦比亚特区;华盛顿特区","Washington Irving":"华盛顿·欧文(美国文学史上最早的著名作家)","Washington Monument":"[网络] 华盛顿纪念碑;华盛顿纪念塔;华盛顿纪念建筑物","Washington pie":"华盛顿派;华盛顿馅饼","Washington's Birthday":"na. (美国首任总统)华盛顿诞辰\\n[网络] 华盛顿诞辰日;华盛顿生日;总统日","Washington, Lake":"华盛顿湖(位于美国华盛顿州西部)","Washington, Mount":"华盛顿山(位于美国新罕布什尔州北部)",Washingtonia:"n. [植]华盛顿扇叶葵,华盛顿蒲葵",Washingtonian:"a. 华盛顿市的",Washingtonians:"(Washingtonian 的复数) a. 华盛顿市的",washingtonite:"n. [矿]钛铁矿",Washingtonologist:"n. 华盛顿学家( 指研究美国政府政策、领导人等的学者)",washingtonville:"[地名] [美国] 华盛顿维尔",Washita:"沃希托河[美国中南部](源出沃希托山脉,东南流,汇入雷德河)",washland:"n. 泛滥地,河漫滩",washlands:"(washland 的复数) n.泛滥地,河漫滩",washleather:"n. 揩拭用(麂)皮, 软革",washleathers:"(washleather 的复数) n. 揩拭用(麂)皮, 软革",washman:"n. 男洗衣工",washmarking:"波纹, 波纹面(钢锭表面缺陷)",washoe:"[地名] [美国] 沃肖",washomat:"n. <口>自助洗衣店",washougal:"[地名] [美国] 沃舒格尔",washout:"n. 冲刷, 冲蚀, 冲蚀的地区, 失败者","washout pump":"[化] 冲洗泵","washout signal":"[法] 铁路被破坏信号","washout thread":"[机] 磨耗螺纹",washouts:"n. <非正>失败, 惨败( washout的复数形式 )",washplate:"制水板, 防浪板",washpot:"洗衣锅",washrag:"n. 毛巾, 面巾",washroom:"n. 盥洗室",washrooms:"n. 洗手间, 厕所( washroom的复数形式 )",washstand:"n. 盥洗盆, 脸盆架",washstands:"n. 盥洗盆, 脸盆架( washstand的复数形式 )",washtub:"n. 洗衣盆",washtubs:"(washtub 的复数) n. 洗衣盆",washup:"洗净",washwoman:"n. 洗衣女工",washwomen:"洗衣女工( washwoman的名词复数 )",washy:"a. 稀薄的, 水分多的, 多水的, 淡的, 退色的, 乏味的, 脆弱的",wasi:"abbr. Wage and Salaries Index 工资和薪水指数",Wasielewskia:"[医] 瓦西列夫斯基变形虫属, 双鞭变形虫属",wasilla:"[地名] [美国] 瓦西拉",Wasim:"n. (Wasim)人名;(巴基)瓦西姆",wasitline:"n. 腰身",Waskia:"[医] 华斯克内滴虫属, 内滴虫属",wasl:"abbr. Washington Assessment of Student Learning 华盛顿学生学习评估","Waslaw Nijinsky":"[网络] 伊斯兰夫·尼金斯基",wasley:"n. (Wasley)人名;(挪)瓦斯利","Wasmann's glands":"[医] 瓦斯曼氏腺, 胃液腺","Wasmann's glaods":"[医] 瓦斯曼氏腺, 胃液腺",wasn:"abbr. 无线、随意及感测网路研讨会(Workshop on Wireless Ad Hoc and Sensor Networks)","wasn't":"prep. 不是",wason:"[人名] [苏格兰人、英格兰人姓氏] 沃森 Wace的变体",wasp:"n. 黄蜂, 胡蜂, 易怒的人, 刻毒的人\\n[医] 胡蜂, 黄蜂","wasp sting":"[医] 黄蜂螫伤","wasp venom":"[医] 黄蜂毒","wasp waist":"n. 蜂腰, 细腰","wasp's nest":"[网络] 蜂窝谜案","wasp's waist":"[医] 黄蜂摇(躯肌萎缩)","wasp-venom antitoxin":"[医] 抗黄蜂毒素","wasp-waisted":"a. 细腰的",Waspaloy:"沃斯帕洛伊合金, 一种耐高热镍基合金",Waspdom:"n. 盎格鲁—撒克逊裔白人的信仰(或特点、态度)",waspie:"n. 妇女紧身胸衣, 妇女紧身带",waspish:"a. 如黄蜂的, 腰细的, 易怒的",waspishly:"黄蜂似地\\n细腰地\\n易怒地",Waspishness:"n. waspish的变形",wasplike:"a. wasp的变形",wasps:"n. 黄蜂( wasp的复数形式 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人","wasps' nest":"un. 蜂房\\n[网络] 花园疑案",waspy:"a. 似黄蜂的",wass:"abbr. Washington Association for Scientific Security 华盛顿科学安全联合会",wassail:"vi. 痛饮\\nvt. 为...干杯\\nn. 祝酒, 酒宴",wassailed:"v. 痛饮, 为…干杯( wassail的过去式和过去分词 )",wassailer:"n. 祝酒者, 痛饮者",wassailers:"(wassailer 的复数) n.祝酒者, 痛饮者",wassailing:"v. 痛饮, 为…干杯( wassail的现在分词 )",wassails:"v. 痛饮, 为…干杯( wassail的第三人称单数 )",wassat:"<口> = what's that",wassell:"[人名] [英格兰人姓氏] 瓦塞尔 Wastell的变体","Wassen test":"[医] 瓦森氏试验(检腹股沟淋巴肉芽肿)",wassenaar:"[人名] 瓦塞纳; [地名] [荷兰] 瓦瑟纳尔",wassenberg:"[地名] [德国] 瓦森贝格",wasser:"[地名] [德国、纳米比亚] 瓦瑟",wasserhelle:"[医] 明的, 水样透明的(细胞)","wasserhelle cells":"[医] 明细胞",wasserman:"[人名] 沃瑟曼","Wasserman reaction":"[网络] 瑟曼氏反应",Wassermann:"瓦塞尔曼(①姓氏 ②August von, 1866-1925, 德国细菌学家)","Wassermann reaction":"[医] 乏色曼氏反应(检梅毒)","Wassermann serum nutrose agar":"[医] 乏色曼氏血清钠酪蛋白琼脂","Wassermann test":"[医] 乏色曼氏试验(检梅毒)","Wassermann's ascitic fluid agar":"[医] 乏色曼氏腹水琼脂","Wassermann's culture-medium":"[医] 乏色曼氏培养基, 腹水琼脂","Wassermann's serum-nutrose agar":"[医] 乏色曼氏血清钠酪蛋白琼脂","Wassermann-fast":"[医] 抗驱梅疗法的(乏色曼氏反应经驱梅疗法后仍保持阳性)","Wassermann-Uhlenhuth blood-test":"[医] 乏-乌二氏检血法(用沉淀法辨别人血和动物血)","wasshout cannula":"[医] 冲洗套管","Wassilieff's disease":"[医] 瓦西利耶夫氏病, 外耳氏病(钩端螺旋体性黄疸)",wassily:"[人名] 瓦西里","Wassily Kandinski":"[网络] 俄国艺术家康定斯基","Wassily Kandinsky":"[网络] 康定斯基;瓦西里·康定斯基;康丁斯基","Wassily Leontief":"[网络] 列昂惕夫;里昂惕夫;华西里·列昂惕夫",wasson:"[人名] [苏格兰人、英格兰人姓氏] 沃森 Wace的变体; [地名] [美国] 沃森",wassup:"怎么了, 发生什么事啦?近来如何?",wast:"vbl.[be的过去式]第二人称单数直说法",wasta:"[医]瓦他[复合营养液]; [地名] [美国] 瓦斯塔",wastage:"n. 浪费, 浪费量, 废物\\n[化] 废物",wastages:"(wastage 的复数) n. 浪费, 浪费量, 废物\\n[化] 废物",waste:"n. 浪费, 废物, 损耗, 消耗, 荒地, 垃圾, 地面风化物\\na. 废弃的, 荒芜的, 多余的\\nvt. 浪费, 消耗, 使荒芜\\nvi. 浪费, 消耗, 变消瘦","waste account":"[经] 废料帐","waste acid":"[化] 废酸","waste alkali":"[化] 废碱液","waste and scrap":"[经] 废旧材料","waste and scrap account":"[经] 废旧材料帐","waste away":"变得衰弱[消瘦]; 铄","waste basket":"[网络] 垃圾桶;字纸篓;废纸篓","waste bin":"废物箱, 垃圾箱","waste book":"[经] 草簿","waste caustic":"[化] 废碱; 废烧碱","waste cloth":"[机] 废布","waste component":"[化] 废物成分","waste crude oil":"[化] 废原油","waste disposal":"[化] 废物处理\\n[医] 废[弃]物处理","waste disposer":"废物清除器","waste gas":"[化] 工业废气","waste gas t