zh-translator
Version:
1 lines • 118 kB
JavaScript
export default{"top of thread":"[机] 螺纹顶","top off":"达到顶点, 结束, 完成","top onion":"珠芽圆葱","top operand":"[计] 栈顶运算对象, 栈顶操作数","top operator":"[计] 栈顶算符, 栈顶运算符","top out":"举行建筑物落成典礼; 达到最高点","top overhaul":"[计] 初步检修","top part":"[机] 上模","top phase":"[化] 顶相; 上相","top plate":"[机] 顶板","top platform":"[化] 顶部平台","top pouring":"[机] 顶浇法","top pressure":"[化] 顶部压力","top price":"[经] 高价","top priority":"最优先的项目,头等重要的事情","top priority processing":"[计] 最高优先处理","top product":"[化] 塔顶产品","top pumparound":"[化] 塔顶循环回流","top quark":"t 夸克","top rade":"[机] 上斜角, 上倾角","top rank retrieval":"[计] 顶端排队检索","top reflux":"[化] 塔顶循环回流","top register":"[计] 栈顶寄存器","top right corner":"右上角","top riser":"[机] 顶冒口","top round":"n. (牛的)大腿肉","top row":"[计] 首行","top sample":"[化] 顶部取样","top science":"尖端科学","top seal":"[化] 顶部密封","top secret":"[计] 绝密","top sergeant":"n. 陆军军士长","top side":"正面;板面","top speed":"[计] 最高速度\\n[化] 最大速度; 最高速度; 最大转速","top stack element":"[计] 栈顶元素","top stack location":"[计] 栈顶单元","top stack operand":"[计] 栈顶运算对象, 栈顶操作数","top stack symbol":"[计] 栈顶符号","top steam":"[机] 塔顶蒸汽","top sth up":"装满, 加满, 斟满","top surface porosity":"[机] 上表面气孔","top suspension centrifuge":"[化] 上悬式离心机","top symbol":"[计] 顶符号","top table":"上座, 首席","top ten":"(某星期)流行音乐十大畅销唱片","top the bill":"领衔主演, 担任主角","top the list":"名列榜首,居首位;领衔","top to tail":"[网络] 从上到下","top up":"加满","top view":"[计] 顶视图","top yeast":"[医] 表面酵母","top-":"n. 顶部, 顶端;上部;首席;陀螺\\nvi. 高出, 超越;结束;达到顶点\\nvt. 超越, 超过;给…加盖;达到…的顶端\\na. 最高的, 顶上的;头等的\\nn. (Top)人名;(英、土、意)托普","top-boot":"长统靴","top-boots":"(top-boot 的复数) 长统靴","top-class":"a. 一流的;顶级的","top-dog":"a. 获胜者的","top-dogs":"(top-dog 的复数) a. 获胜者的","top-down":"a. 自顶向下","top-down allocation":"[计] 自顶向下分配","top-down analysis":"[化] 自上而下分析","top-down analysis procedure":"[计] 自顶向下分析步骤","top-down analyzer":"[计] 自顶向下程序","top-down approach":"[计] 自顶向下法","top-down block structure":"[计] 自顶向下程序块结构","top-down compiler":"[计] 自顶向下编译程序","top-down design":"[计] 自顶向下设计","top-down development":"[计] 自顶向下研制法","top-down error recovery":"[计] 自顶向下校正错误","top-down estimation":"[计] 自顶向下估算","top-down fast-back parser":"[计] 自顶向快速分析程序","top-down layering":"[计] 自顶向下分层","top-down numbering":"[计] 自顶向下编号","top-down parse":"[计] 自顶向下分析, 自顶向下句法分析","top-down parser":"[计] 自顶向下分析程序","top-down parsing":"[计] 自顶向下分析; 由顶向下方法","top-down parsing algorithm":"[计] 自顶向下分析算法","top-down partitioning rule":"[计] 自顶向下划分规则","top-down process":"[计] 自顶向下分析过程","top-down programming":"[计] 自顶向下程序设计","top-down simulation":"[计] 自顶向下模拟","top-down stepwise refinement":"[计] 自顶向下逐步求精法","top-down strategy":"[计] 自顶向下策略","top-down technique":"[计] 自顶向下技术","top-down testing":"[计] 自顶向下测试","top-down testing approach":"[计] 自顶向下测试法","top-drawer":"a. 地位最高的, 最重要的","top-dress":"vt. 施肥于, 铺碎石于","top-dressing":"n. 顶肥","top-driven centrifugal":"[化] 顶部驱动离心机","top-echelon":"adj. 最高级的,最高层的,最高当局的","top-end":"端梢","top-flight":"a. 第一流的, 最高档的","top-gear":"末档速度","top-grade":"一等;上色","top-grossing":"票房最高的, 收入最高的(尤指电影)","top-hamper":"n. 多余碍事的东西","top-hat":"a. 上流社会的","top-hats":"(top-hat 的复数) adj. 上流社会的","top-hatted":"adj. 戴高顶大圆礼帽的","top-heavy":"a. 头重的, 头重脚轻的, 不稳的","top-hole":"a. 最上等的, 第一流的","top-knot":"n. 头饰;顶髻;鸟的冠毛","top-knots":"(top-knot 的复数) n. 头饰;顶髻;鸟的冠毛","top-level":"a. 最高级的","top-level command":"[计] 顶层命令","top-level design":"[计] 顶层设计","top-level environment":"[计] 顶层环境","top-level function call":"[计] 顶层函数调用","top-level goal":"[计] 顶层目标","top-level monitor":"[计] 顶层监控程序, 顶层监视器","top-level response":"[计] 顶层响应","top-lift frame":"[化] 顶吊框架","top-line":"a. 头条新闻的","top-loaded vertical antenna":"[电] 顶端负载垂直天线","top-most element":"[计] 最顶层元素","top-most node":"[计] 最顶层节点","top-notch":"a. 最高质量的","top-of-stack control word":"[计] 栈顶控制安","top-of-stack register":"[计] 栈顶寄存器","top-of-the-line":"a. [主美国英语](同类商品中)最好的, 顶极的; 最豪华的","top-of-the-line computer":"[计] 最高级计算机","top-of-the-world":"adj. 北极地区的","top-out":"[经] 顶点","top-priority":"a. 优先考虑的,有最大优先权的","top-quality":"a. 最高品质的,质量最好的","top-quality rubber":"[化] 优质橡胶","top-rank":"a. 第一流的,最受赏识的","top-rank retrieval":"[计] 顶端排队检索","top-ranked":"adj. (运动员、运动队)居首的,最优秀的","top-ranking":"a. 一流的","top-rated":"a. 最受欢迎的, 一流的","top-right":"adj. 右上的","top-secret":"a. 绝密的","top-seeded":"adj. (网球等比赛中)列为头号种子选手的;(接力等)第一棒位置的;第一流的,最佳的","top-seller":"最畅销的","top-sellers":"(top-seller 的复数) 最畅销的","top-selling":"adj. 畅销的[亦作 best-selling]","top-shelf":"a. <澳>最新设计的","Top-Sider":"n. [俚语]最高级人物, 最高层人士;[Top-Sider]【商标】舷侧鞋","top-suspended basket centrifuge":"[化] 上悬式离心机","top-to-bottom":"从上到下","top-to-bottoms":"(top-to-bottom 的复数) 从上到下","top-to-top":"[计] 顶到顶","top-up":"n. 添加的饮料; 追加的贷款\\na. 额外的, 附加的\\nv. 补充","top-up card":"手机充值卡","top-ups":"n. 修饰, 润饰, 润饰的文字( top-up的复数形式 )",topa:"abbr. tooling pattern 加工模式",topagnosis:"位置(感)觉缺失","Topalanski's sign":"[医] 托帕兰斯基氏征(突眼性甲状腺肿时角膜周充血)",topalgia:"局部痛",topamax:"[医]妥泰(含topiramate)<抗癫痫药>",Topane:"联苯酚钠",topanga:"[地名] [美国] 托潘加",toparch:"n. 小国统治者,小王国君主",toparchies:"n. 由几个城市或城镇组成的小国",toparchy:"n. (由几个城市或城镇组成的)小国,小王国",topartron:"託帕特朗射频质谱仪",topaz:"n. 黄晶, 黄玉, 南美蜂岛\\n[化] 黄玉",topazes:"n. 黄玉, 黄宝石( topaz的复数形式 )",topazfels:"角砾黄玉岩",topazine:"黄玉色",topazization:"黄玉化作用",topazolite:"n. [矿]黄榴石",topcap:"n. [机](轴颈罩的)顶盖",topcoat:"n. 夹大衣",topcoats:"n. 夹大衣( topcoat的复数形式 )",topcross:"顶交, 公的良种与差的母畜的交配",topcrossbred:"导系杂种",topdown:"adj. 由上而下的",topdress:"vt. 施肥于",topdressed:"v. 施肥于( topdress的过去式和过去分词 )",topdresses:"vt. 施肥于(topdress的第三人称单数形式)",topdressing:"n. 顶肥, (道路的)表面处治\\nv. 施肥于( topdress的现在分词 )",tope:"n. 圆顶塔, 翅鲨\\nv. 豪饮",topectomize:"vt.[医]给…施行额叶皮质局部切除术",topectomy:"n. [医]额叶皮质局部切除术",toped:"v. 豪饮( tope的过去式和过去分词 )",topedoman:"鱼雷军械准尉级军官",topee:"n. 遮阳帽",topek:"爱斯基摩房屋",topeka:"n. 托皮卡(美国堪萨斯州之首府)",topel:"[人名] 托佩尔",topepo:"番茄与甜椒的杂交种",toper:"n. 豪饮者, 酒徒\\n[法] 醉汉, 酒徒","toper's nose":"[网络] toper的鼻子",topers:"(toper 的复数) n. 豪饮者, 酒徒\\n[法] 醉汉, 酒徒",topes:"v. 豪饮(tope的第三人称单数形式)",topesthesia:"位置(感)觉",topeto:"[意]一种运鱼平底艇",topf:"[人名] 托夫",topfer:"[人名] 托普弗","Topfer's reagent":"[医] 特普弗氏试剂(0.5%二甲基偶氮苯加入95%酒精中,检胃游离盐酸)","Topfer's test":"[医] 特普弗氏试验(胃酸定量法)",topflight:"a. 第一流的, 最好的, 最高级的",topflighter:"n. 第一流人物(或事物),最高档人物(或东西), 最高层人士",topful:"a. 满的, 满到边的",topgallant:"n. 上桅, 上桅帆\\na. 上桅的, 最高的, 最佳的","topgallant mast":"上桅","topgallant sail":"un. 上帆\\n[网络] 上桅帆;顶桅帆;张顶帆",topgraphic:"[计] 地形学的","topgraphic data library":"[计] 地形学数据库",tophaceous:"凝灰岩色的","tophaceous gout":"[医] 痛风石性痛风, 白垩性痛风",topham:"[人名] [英格兰人姓氏] 托珀姆住所名称,来源于古英语人名Toppa,含义是“宅地”(homestead)",tophamper:"n. [船]桅上或甲板上不必要的重物, 桅上的帆桁等物",tophat:"abbr. terrier operation proof high altitude target 小猎犬导弹射不到的高空目标(美军)",topheavy:"投资过度",Tophet:"n. 炼狱, 地狱",tophi:"[医] 痛风石; 松石(牙石或涎石)","tophi syphiliticus":"[医] 梅毒性结节","tophic concretion":"[医] 痛风石",topholipoma:"[医] 松石脂瘤",tophus:"n. 痛风石\\n[医] 痛风石; 松石(牙石或涎石)",tophyperidrosis:"局部多汗",topi:"n. 遮阳帽, [动](非洲的)转角牛羚",topia:"古代罗马的壁画或大型装饰性奇异风景画",topiarian:"a. 修剪成装饰形式的;修剪成形的 (topiary的变形)",topiaried:"(topiary 的过去时) a. 修剪成形的\\nn. 灌木修剪法",topiaries:"n. 灌木修剪法( topiary的名词复数 )",topiary:"a. 修剪成形的\\nn. 灌木修剪法",topiation:"将篱笆或灌 木修剪成动物、家具、阶梯等形式的艺术",topic:"n. 主题, 论题, 话题","topic sentence":"[计] 课题句子",topica:"[医] 局部药",topical:"a. 论题的, 题目的, 时事问题的, 局部的\\n[医] 局部的","topical anaesthesia":"[医]局部麻醉","topical anaesthetic":"[网络] 麻药药;局部麻醉药物","topical anesthesia":"[医] 表面麻醉","topical anesthetic":"[医]表面麻醉药,局部麻醉剂","topical application":"[化] 局部施用","topical diagnosis":"[医] 部位诊断, 局灶诊断","topical disease":"[医] 局部病","topical prostaglandin eyedrop":"[网络] 局部用前列腺素滴眼液","topical remedy":"[医] 局部药物, 局部治疗药","topical stimulant":"[医] 局部兴奋剂","topical thrombin":"[医] 外用凝血酶(动物血或人血制剂)",topicality:"n. 时事性, 时事性话题",topicalization:"[网络] 主题化;话题化;提作话题",topicalize:"vt. 【语言学】话题化",topically:"adv. 总论地;时事问题地",topics:"abbr. 总联机程序和信息控制系统(Total On-line Program and Information Control System)","Topinard's angle":"[医] 托皮纳尔氏角(眉棘角)","Topinard's line":"[医] 托皮纳尔氏线","Topinard's ophryospinal angle":"[医] 托皮纳尔氏角, 眉棘角",topincross:"同系杂种",toping:"v. 豪饮( tope的现在分词 )",topiramate:"托吡酯",topix:"abbr. Tokyo stock Price Index 东京股票价格指数",topkhana:"n. <印英>军火修造库",topkick:"n. 第一中士",topknot:"n. 头饰, 羽冠, 顶髻",topknots:"(topknot 的复数) n. 头饰, 羽冠, 顶髻",topknotted:"n. 头饰;顶髻;【鸟类学】冠毛;鸟冠",toplander:"司罐工",toplap:"顶超",topleases:"[经] 连续租让",topless:"a. 无顶的, 袒胸的",toplessness:"n. 穿没有遮住胸部的衣服",toplevel:"顶层",toplimit:"上限",topline:"n. 背线(指动物身体上部从头至尾的外形线)",toploftical:"a. 骄傲的, 自负的, 瞧不起人的",toploftily:"adv. toplofty的变形",toploftiness:"n. toplofty的变形",toplofty:"a. 高傲的, 瞧不起人的",topm:"abbr. tetraoctyl pyromellitate 均苯四酸四辛酯",topmaker:"毛条商, 毛条厂",topman:"n. 地面上做杂务的建筑工人",TopMargin:"页上边的空白",topmark:"顶标",topmast:"n. 中桅",topmaul:"n. (造船用的铁头或木头的)大(锻)锤",topminnow:"食蚊鱼",topmost:"a. 最高的, 顶端的",topnotch:"n. 最高度",topnotcher:"n. 第一流的人(或物)",topo:"n. (等于toppo)威尼斯平底渔船","topo-":"[医] 局部, 部位",topoalgia:"[医] 局部痛",topoanesthesia:"[医] 位置觉缺失",Topocart:"地形立体测图仪",topocentre:"上心",topocentric:"a. 以地面上的某点为中心(测定)的,地面点的",topochemical:"局部化学; 局部化学","topochemical reaction":"[化] 拓扑化学反应",topochemistry:"n. [化]局部化学",topochemotaxis:"趋化源性",topochronotherm:"局部时间热感",topock:"[地名] [美国] 托波克",topoclimate:"地形气候",topocline:"地理渐变群, 地区渐变群",topodeme:"区域同类群",topodysesthesia:"[医] 局部感觉迟钝",topogenesis:"形态发生",topognosia:"位置感觉",topognosis:"[医] 位置觉",topogram:"[计] 内存储信息位置图",topograph:"n. (显示晶体等物体表面特征的)X射线物相照片",topographer:"n. 地志学者, 地形学者",topographers:"(topographer 的复数) n. 地志学者, 地形学者",topographic:"a. 地形的, 地形学的\\n[医] 局部解剖的, 局部记载的","topographic anatomy":"[医] 局部解剖学, 部位解剖学","topographic diagnosis":"[医] 部位诊断, 局灶诊断","topographic histology":"[医] 器官组织学, 局部组织学","topographic percussion":"[医] 定界叩诊","topographic point":"地形点",topographical:"a. 地形的, 地形学的, 地形测量的","topographical view":"[医] 局部观",topographically:"adv. 从地形上;在地形构造方面",topographics:"(topographic 的复数) a. 地形的, 地形学的\\n[医] 局部解剖的, 局部记载的",topographies:"n. 地形学( topography的复数形式 ); 地形测量学; 地貌",topographist:"地形测量员",topography:"n. 地志, 地形学, 地势, 局部解剖学\\n[医] 局部解剖, 局部记载",topoi:"topos的复数",topoinhibition:"局部抑制",topoisomer:"[医]拓扑异构体",topoisomerase:"局部异构酶",topol:"abbr. topology 拓扑; 布局; 拓扑学; 局部解剖学",topolatry:"[网络] 拓荒",Topolobampo:"托波洛万波(墨西哥地名)",topologic:"[医]局部解剖学的",topological:"a. 地志学, 拓扑学, 局部解剖学\\n[计] 布局的","topological analysis":"[计] 布局分析","topological data":"[计] 拓扑数据","topological descriptor":"[计] 拓扑描述符","topological design":"[计] 布局设计","topological entity":"[计] 拓扑实体","topological entropy":"[化] 拓扑熵","topological graph":"[计] 拓扑图","topological group":"拓扑群","topological image attributes":"[计] 拓扑图象属性","topological layout":"[计] 拓扑布局","topological matrix":"[化] 拓扑矩阵","topological optimization":"[计] 拓扑优化","topological order":"[计] 拓扑次序","topological ordering":"[计] 拓扑排序","topological property":"[计] 拓扑性质","topological searching":"[计] 拓扑检索","topological sort":"[计] 拓扑排序, 拓扑分类","topological sort program":"[计] 拓扑分类程序","topological sorting":"[计] 拓扑排序; 拓扑分类","topological sorting algorithm":"[计] 拓扑分类算法, 拓扑排序算法","topological sorting arrangement":"[计] 拓扑分类编排","topological space":"拓扑空间","topological structure":"[化] 拓扑结构","topological synthesis":"[计] 拓扑综合","topological transformation":"拓扑变换; 同胚",topologically:"[计] 拓扑地","topologically equivalent":"[数学]拓扑等价的","topologically-closed system":"[计] 拓扑闭系统",topologies:"n. 拓扑结构, 拓扑",topologist:"拓扑学",topology:"n. 地志学, 拓扑学, 局部解剖学\\n[计] 拓扑结构, 网络的布局","topology automaton":"[计] 拓扑自动机","topology equivalent":"[计] 拓扑等价","topology of networks":"[计] 网络拓扑","topology structure":"[计] 拓扑结构, 布局结构",Topomat:"自动地形测图仪",topometer:"地形测斜仪",topometric:"地形测量",topometry:"地形测量",topomineralogy:"标型矿物学",topomorph:"地理型",toponarcosis:"[医] 局部麻醉",toponeurosis:"局部神经机能病",toponomasiology:"(=toponomatology)地名学",toponomastics:"地名学",toponomy:"n. 地名, 地名研究, 部位命名法",topontozone:"(=topobiozone)地方实体带",toponym:"n. 地名, 以地名命名者\\n[医] 部位名称",toponymic:"a. 地名的; 地名研究的,地名学的",toponymist:"n. 地名学家",toponymy:"n. 地名学, 地名, 部位命名法\\n[医] 部位命名法",topoparesthesia:"[医] 局部感觉异常",topophglaxis:"[医] 局部防卫法",topophobia:"特殊场所恐怖",topophototaxis:"趋光源性",topophylaxis:"局部防卫法; 局部防卫法",topophysis:"部位效应",Topopret:"相片判读仪",topos:"n. (文学创作的)传统主题,(修辞学上的)惯用语句",toposcopy:"n. [医] 脑电活动检查",toposequence:"地形系列",topostratigraphy:"地方地层学","topotaxial factor":"[化] 局域化学因素","topotaxial reaciton":"[化] 局域规整反应",topotaxis:"趋激性",topotaxy:"n. [晶]拓扑关系",topothermesthesiometer:"[医] 局部温度觉测量器",topothermogram:"局部温度自记曲线",topotropism:"(晶体的)准同形性, 变晶影响",topotype:"n. 地模标本",topovaccinotherapy:"局部菌苗疗法",topp:"abbr. Terminal-Operated Production Program 终点站作业(如调车,装卸,搬运等)生产计划",topped:"vt. 形成顶部(top的过去式与过去分词形式)",toppenish:"[地名] [美国] 托珀尼什",topper:"n. 第一流的人物, 高档的东西, 胜过以前同类物的东西, 大礼帽, 轻便大衣\\n[经] 高档货",toppers:"n. 大礼帽;轻便大衣;装顶盖者;高档的东西;第一流人物;给植物剪顶的人\\nn. (Topper)人名;(西、法)托佩尔",toppin:"[人名] 托平",topping:"a. 极好的, 主要的, 一流的\\nn. 除顶部, 修剪树稍, 剪落之小树枝","topping plant":"[化] 初馏装置; 拔顶装置","topping still":"[化] 初馏塔; 拔顶塔","topping unit":"[化] 拔顶蒸馏装置; 拔头蒸馏装置","topping-up":"充气,液体补充,添油",toppingly:"[网络] 最顶",toppings:"n. 配品, 浇料, 装饰( topping的复数形式 )",topple:"vt. 推翻, 颠覆\\nvi. 倒塌, 摇摇欲坠","topple down":"倒塌","topple over":"倒下, 倒塌",toppled:"v. 不稳而倒下( topple的过去式和过去分词 ); 将…推翻, 打倒",topples:"v. 不稳而倒下( topple的第三人称单数 ); 将…推翻, 打倒",toppling:"v. 不稳而倒下( topple的现在分词 ); 将…推翻, 打倒",toppy:"n. 桃美服饰(香港知名厂商)\\na. (市场货币等)高而不稳的;高音太多的",toprail:"n. (椅背等最上部的)上扶手",toprak:"n. [姓氏]托普拉克",Toprem:"修根刀盘",toprow:"顶行",tops:"a. 第一流的, 最上等的","tops from crude distillation":"[化] 拔顶气; 原油拔顶气","tops from platformate":"[化] 铂重整拔顶油",topsail:"n. 上桅帆",topsailite:"中辉煌岩",topsets:"顶积层",topsfield:"[地名] [美国] 托普斯菲尔德",topsham:"[地名] [英国、英国] 托普瑟姆",topside:"n. 干舷部",topsider:"n. 平底便鞋;权威指导员",topsides:"(topside 的复数) n. 干舷部",topsin:"托布津, 统扑净(广谱性内吸杀虫剂)","topsin methyl-thiram wettable powder":"[化] 甲基托布津-福美双可湿性粉剂",topslicing:"下行水平分层崩落采矿法",topsman:"n. 工头, 绞刑执行人",topsmen:"n. 绞首刑执行人;桅楼守望员",topsoil:"n. 上层土, 表层土",topsoiled:"(topsoil 的过去分词) n. 上层土, 表层土",topsoiling:"n. 表层土;上层土",topsoils:"(topsoil 的复数) n. 上层土, 表层土",topspin:"n. <网球>上旋",topspins:"(topspin 的复数) n. <网球>上旋",topstitch:"vt.在(衣服)外面的缝旁缝一道针迹",topstitching:"v. 在(衣服)外面的缝旁缝一道针迹( topstitch的现在分词 )",topstone:"[地名] [美国] 托普斯通",topsy:"n. 混天倒地(歌曲名)","topsy-turvily":"[网络] 。。。","topsy-turviness":"颠倒","topsy-turvy":"adv. 颠倒地, 乱七八糟地\\na. 颠倒的, 乱七八糟的\\nn. 颠倒, 混乱\\nvt. 使颠倒, 使混乱","topsy-turvydom":"n. 颠倒状态, 混乱状态, 混乱世界","topsy-turvyness":"[网络] 颠簸",topterone:"羟基丙基雄甾烯酮",topton:"[地名] [美国] 托普顿",TOPV:"[网络] Trivalent Oral Polio Vaccine; 脊髓灰质炎疫苗; 脊髓灰质炎减毒活疫苗",topview:"n. 赢富数据",topwood:"梢头材",topwork:"vt. 剪顶枝嫁接",toque:"n. 无边女帽, 羽饰丝绒帽",toques:"(toque 的复数) n. 无边女帽, 羽饰丝绒帽",toquilla:"编制巴拿马帽及其它制品的纤维",tor:"n. 石山","tor-feasor":"[法] 侵权行为人",tora:"n. 教训, 神谕",toradol:"[医]酮咯酸注射剂(含ketorolac tromethamine)<消炎镇痛药>",toradze:"[人名] 托拉泽",torah:"n. 教导, 律法, <<旧约>>之首五卷\\n[法] 教训, 神论, 法律",torak:"[人名] 托拉克",toral:"[植]花托的","toramil B":"木质磺酸钙盐",toramin:"三氯丁基丙二酸铵",Toramomen:"[日]虎木棉",Toran:"道朗(一种近程无线电定位系统)",toranomer:"粘胶丝",toray:"abbr. Toyo Rayon Co, Ltd. <日本>东洋人造丝公司",torayca:"托雷卡碳纤维",torbane:"块煤",torbanite:"块煤, 藻烛煤, 苞芽油页岩",Torbay:"n. (Torbay)人名;(阿拉伯)图尔巴伊",torbernite:"n. [矿]铜铀云母",torbert:"[人名] 托伯特",torbett:"[人名] 托贝特",Torbidan:"毒滴甲混剂",torborg:"[人名] 托尔堡",torc:"n. (古代高卢人、布立吞人等戴的)金属饰环, 金属项圈, 金属颈环",Torcello:"n. (Torcello)人名;(意)托尔切洛",torch:"n. 火把, 启发之物\\n[化] 火炬","torch assembly":"[化] 火炬装置","torch atomizer":"[化] 火炬喷射器","torch brazing":"[化] 吹管硬焊","torch cutting":"[化] 气割","torch hardening":"[机] 气炬硬化","torch ignitor":"[化] 火炬点火器","torch lamp":"[机] 气炬喷灯","torch of Hymen":"爱情","torch race":"火炬接力赛","torch singer":"专唱感伤恋歌的女歌手","torch song":"感伤恋歌","torch-song":"伤感的恋歌","torch-songs":"(torch-song 的复数) 伤感的恋歌",torchbearer:"n. 持火炬者, 启蒙者",torchbearers:"(torchbearer 的复数) n. 持火炬者, 启蒙者",torched:"用火炬点燃的",torcher:"以火炬照明者, 以火炬诱捕鱼者, 为石板屋顶塞灰泥的工人",torchere:"n. 高蜡扦,高灯架",torches:"n. 手电筒( torch的名词复数 ); 火把, 火炬",torching:"烧去漆; 喷灰泥",torchinsky:"[人名] 托尔钦斯基",torchlight:"n. 火炬之光",torchlights:"(torchlight 的复数) n. 火炬之光",torchon:"n. 镶边花边, 饰带花边",torchwood:"n. 火炬木;脂檀","torchwood family":"[网络] 橄榄科",torchy:"a. 感伤恋歌的",torcs:"(torc 的复数) n.(古代高卢人、布立吞人等戴的)金属饰环, 金属项圈, 金属颈环","torcular Herophili":"[医] 窦汇",Tordesillas:"n. (Tordesillas)人名;(西)托德西利亚斯",tordoff:"[人名] 托多夫",Tordon:"毒莠定",tordrillite:"淡流纹岩",torductor:"扭矩测量仪",tore:"tear的过去式",toreador:"n. 斗牛士","toreador pants":"n. 女用紧身裤",toreadors:"(toreador 的复数) n. 斗牛士","Torek operation":"[医] 托雷克氏手术(睾丸下降固定术,胸段食管切除术)",torendrikite:"镁钠闪石",torera:"(pl. toreras)女斗牛士",torero:"n. 斗牛士",toreros:"n. (尤指徒步的)斗牛士( torero的名词复数 )",toreu:"[希]钻穿, 旋成",toreuma:"[古]金属浮雕或雕镂",toreutic:"a. 金属浮雕的",toreutics:"n. 金属细工(术)",torey:"[地名] [俄罗斯] 托列伊",torfaceous:"沼(泽)生的",torfu:"豆腐干",torg:"[人名] 托格; [地名] 市场(挪威语)",torgau:"[地名] [德国] 托尔高",torgersen:"[人名] 托格森",torgerson:"[人名] 托格森",torgesen:"[人名] 托格森",torgoch:"n. [鱼]红点鲑",torgun:"[地名] [俄罗斯] 托尔贡河",tori:"[医] 隆凸, 圆枕; 花托",torian:"[人名] 托里安",toric:"a. 环形圆纹曲面的, 环面的","toric lens":"[医] 托力克镜片, 复曲面透镜",toriconical:"准锥形","toriconical head":"[化] 折边锥形封头; 折边的锥形封头",tories:"英国托利派;王党保守党",torigai:"滑顶薄壳乌蛤",torii:"n. (日本神社门前的)牌坊, 鸟居",toril:"n. (公牛进入斗牛场前停留的)牛栏","toril oil":"[化] 多利油",torilene:"窃衣烯",Torilis:"窃衣属","Torilis Adans.":"[医] 窃衣属","Torilis anthriscus":"[医] 窃衣(植物)",toringin:"三叶海棠素",toringo:"三叶海棠",Torino:"托里诺[意大利西北部城市](即都灵)",torispherical:"准球形的","torispherical head":"[化] 带折边的环形封头; 碟形封头",torkelson:"[人名] 托克尔森",torkild:"n. (Torkild)人名;(丹)托基尔;(英)托基尔德",Torlon:"托朗(聚酰胺-酰亚胺的商品名)",torma:"上唇根",torman:"[人名] 托曼",torment:"n. 使人痛苦的东西, 折磨者, 苦痛\\nvt. 使苦恼, 纠缠, 歪曲, 拷问",tormented:"a. 饱受折磨的\\nv. 使备受折磨, 使痛苦, 烦扰( torment的过去式和过去分词 ); 折磨, 戏弄, 烦扰",tormenter:"n. 折磨者",tormenters:"(tormenter 的复数) n. 折磨者",tormentil:"n. 直立委陵菜\\n[医] 洋委陵菜, 洋翻白草",tormenting:"a. 使痛苦的, 使苦恼的",tormento:"托门图风",tormentor:"n. 使人苦痛之人, 使苦恼之物, 长肉叉",tormentors:"n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, (海船上厨师用的)长肉叉( tormentor的复数形式 )",tormentress:"n. 使痛苦的女人",torments:"n. (肉体或精神上的)折磨, 痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]\\nv. 使备受折磨, 使痛苦, 烦扰( torment的第三人称单数 ); 折磨, 戏弄, 烦扰",tormentum:"[医] 绞痛","tormentum intestinorum":"[医] 痢疾",tormey:"[人名] 托米",tormina:"n. 肠绞痛\\n[医] 绞痛","tormina alvi":"[医] 腹绞痛","tormina Celsi":"[医] 痢疾","tormina intestinorum":"[医] 痢疾","tormina postpartum":"[医] 产后腹痛",torminal:"[医] 绞痛的",tormogen:"膜原细胞",tormona:"三氯苯氧基乙酸丁酯",torn:"tear的过去分词","torn-tape relay":"[电] 裂带继电器","torn-up":"磨耗的",tornadic:"a. 龙卷风(似)的,旋风(似)的",tornado:"n. 旋风, 龙卷风, 大雷雨","tornado cellar":"<美>飓风避难地下室,安全地带,避难所","tornado dust collector":"[化] 龙卷风式集尘器","tornado lantern":"[网络] 风灯",tornadoes:"n. 龙卷风, 旋风( tornado的名词复数 )",tornados:"n. 龙卷风, 旋风( tornado的复数形式 )",tornadotron:"[电] 旋风管",tornal:"内角的",tornaria:"柱头幼虫",tornariae:"n. 柱头幼虫 (tornaria的变形)",tornate:"弄圆的",tornebohmite:"硅稀土石",Tornesite:"含氯橡胶产物",torniellite:"胶铝英石",tornillo:"n. 牧豆树",Tornio:"托尔尼奥",torno:"[地名] [意大利] 托尔诺",tornote:"两尖头篦针",tornquist:"[人名] 特恩奎斯特; [地名] [阿根廷] 托恩基斯特",tornus:"臀角","Tornwaldt's disease":"[医] 托伦瓦耳特氏病(咽部粘液囊炎)",tornwaldtitis:"托伦瓦耳特氏粘液囊炎, 咽部粘液囊炎",toro:"n. (斗牛用的)公牛",toroc:"n. Torino Organising Committee for the XX Olympic Winter Games 第二十届奥林匹克冬季奥运会组织委员会",torography:"地形",toroid:"[计] 环形线, 环",toroidal:"[计] 环形的","toroidal coil":"[电] 镯环线圈","toroidal core":"[电] 环状铁心","toroidal core memory":"[计] 环形磁心存储器","toroidal permeability":"[电] 环状导磁系数",toroidally:"adv. toroidal的变形",toroids:"(toroid 的复数) [计] 环形线, 环",torokina:"[地名] [巴布亚新几内] 托罗基纳",torolin:"[医] 硫胺",toronado:"托罗纳多",toronto:"n. 多伦多(加拿大城市)","Toronto splint":"[医] 多伦多夹(脊髓灰质炎后,调节四肢用;输尿管成形术后支持导管用)","Toronto unit":"[医] 多伦多单位(抗凝单位)",torontonian:"n. ,adj. (加拿大)多伦多人(的)",torontonians:"(torontonian 的复数) n.,adj. (加拿大)多伦多人(的)",tororo:"[地名] [乌干达、乍得] 托罗罗",toros:"(toro 的复数) n. (斗牛用的)公牛",torose:"(=torous)多瘤的, 膨涨的, 鼓起的",torosity:"n. torose的变形",torotoro:"托罗翡翠",torous:"[医](拉torosus)多瘤的, 节状的, 藕节形的",torp:"全听骨链赝复物(Total Ossicular Replacement Prosthesis)",Torpedinidae:"[网络] 电鳐科;电鱝科;双鳍电鳐科",Torpediniformes:"[网络] 电鱝目;电鳐目;燕魟目",torpedo:"n. 鱼雷, 水雷, 地雷\\nvt. 用鱼雷袭击, 破坏","torpedo aeroplane":"[机] 鱼雷飞机","torpedo boat":"鱼雷艇","torpedo bomber":"鱼雷轰炸机","torpedo fish":"[医] 电Ю, 电鳐","torpedo plane":"雷击机","torpedo tube":"鱼雷发射管","torpedo-boat":"[军][船] 鱼雷艇;鱼雷快艇","torpedo-boat destroyer":"n. 鱼雷驱逐舰","torpedo-boats":"(torpedo-boat 的复数) [军][船] 鱼雷艇;鱼雷快艇","torpedo-bomber":"鱼雷轰炸机","torpedo-bombers":"(torpedo-bomber 的复数) 鱼雷轰炸机",torpedoed:"vt. 用鱼雷袭击(torpedo的过去式与过去分词形式)",torpedoes:"n. 鱼雷( torpedo的名词复数 ); 油井爆破筒; <俚>刺客; 掼炮",torpedograss:"铺地黍",torpedoing:"用爆破筒爆破",torpedoman:"n. 鱼雷兵",torpedos:"(torpedo 的复数) n. 鱼雷, 水雷, 地雷\\nvt. 用鱼雷袭击, 破坏",torpefy:"vt.使麻痹,使麻木,使迟钝",torpent:"[医] 迟钝的, 不活泼的; 缓和剂, 保护剂",torpescence:"迟钝, 不活泼",torpex:"n. 铝末混合炸药",torpey:"[人名] 托毕",torpid:"a. 麻痹的, 迟缓的, 迟钝的, 蛰伏的\\n[医] 迟钝的, 不活泼的, 缓慢的","torpid granulation":"[医] 钝感性肉芽","torpid idiot":"[医] 迟钝性痴子","torpid reaction":"[医] 迟缓反应","torpid shock":"[医] 衰竭性休克, 虚脱性休克",torpidity:"n. 麻木, 无感觉, 不活泼\\n[医] 迟钝, 不活泼, 缓慢",torpidly:"adv. 迟钝地, 有气无力的",torpidness:"n. 不活泼, 冬眠",torpified:"vt. 使麻木;使迟钝",torpify:"vt. 使麻木, 使失去知觉, 使迟钝",torpifying:"vt. 使麻木;使迟钝",torpor:"n. 麻木, 无感觉, 迟钝\\n[医] 迟钝, 不活泼","torpor intestinorum":"[医] 便秘","torpor peristalticus":"[医] 蠕动迟钝, 无力性便秘","torpor retinae":"[医] 视网膜感光迟钝",torporific:"a. 使麻木的, 使迟钝的, 使失去知觉的",Torps:"[海军俚]鱼雷军官",torquate:"a. 有项圈的",torquated:"a. 有颈圈的, 戴项链的","Torquato Tasso":"[网络] 塔索;托尔夸托·塔索;泰沙",Torquay:"n. 托基(英格兰西南部原德文郡南部城市, 1968年与托贝合并)","Torquay's test":"[医] 托尔凯氏试验(检胆汁)",torque:"n. 扭转力, 转矩, 项圈\\n[化] 转矩","torque amplifier":"[电] 转矩放大器","torque arm":"[机] 转矩臂","torque balance converter":"[电] 恒矩换流器","torque coil magnetometer":"[电] 转矩线圈磁强计","torque control driver":"[机] 扭矩管制起子","torque converter":"[机] 扭力转换器","torque gradient":"[电] 转矩梯度","torque of an instrument":"[电] 仪器的转矩","torque output":"[化] 扭力输出; 扭力输出图","torque response":"[化] 扭转反应","torque rod":"[机] 扭矩杆, 受扭转力的杆","torque stay":"[机] 扭矩拉条, 扭矩管","torque tube":"[机] 扭矩拉条, 扭矩管","torque wrench":"转矩扳手","torque-to-inertia":"[电] 转矩惯性比",torqued:"a. 扭曲的;转动的\\nv. 扭曲;使扭转(torque的过去分词)",torquemada:"[地名] [西班牙] 托尔克马达",torquemeter:"n. 扭矩计,扭矩测量仪",torquer:"[电] 转矩器",torques:"n. [动]颈四周的彩色项毛圈",torquil:"[人名] 托奎尔",torquillus:"小圆节",torquing:"[医] 扭转",Torr:"[化] 托",Torrance:"托兰斯[美国加利福尼亚州西南部城市]",Torre:"n. (Torre)人名;(英、法)托尔;(德、西、意、葡、塞)托雷\\n托尔\\n托雷",torreblanca:"[地名] [西班牙] 托雷布兰卡",torrefaction:"n. 烘焙\\n[医] 烘烤, 焙干",torrefied:"v. 焙, 烤( torrefy的过去式和过去分词 )","torrefied rhobarb":"[医] 炒大黄(酒军)",torrefy:"vt. 焙, 烤\\n[医] 烘烤, 焙干",torrefying:"v. 焙, 烤( torrefy的现在分词 )",torrelavega:"[地名] [西班牙] 托雷拉韦加",torremolinos:"[地名] [西班牙] 托雷莫利诺斯",torrence:"[人名] [苏格兰人、北爱尔兰人姓氏] 托伦斯 Torrance的变体",Torrenize:"vt.[律](按托伦斯不动产登记法)登记(产权)",torrens:"[人名] [苏格兰人、北爱尔兰人姓氏] 托伦斯 Torrance的变体",torrent:"n. 奔流, 倾盆大雨, 倾注, 迸发",torrente:"n. 多浪迪警官(软件名)",torrential:"a. 奔流的, 急流的, 猛烈的",torrentially:"adv. 急流地;勐烈地",torrenticole:"急流生物",torrenticolous:"急流中生活的",torrents:"n. 倾注;激流, 奔流(torrent的复数形式)",torreon:"(史前)石塔",torrert:"干裂变性土",torres:"n. 托雷斯(西班牙球星)","Torres Strait":"un. 托雷斯海峡(在澳大利亚与新几内亚之间)\\n[网络] 托勒斯海峡;托雷海峡;托里斯海峡岛民","Torres-Teixeira bodies":"[医] 类天花包涵体",torretta:"[人名] 托雷塔",torrey:"n. (Torrey)人名;(英)托里;(西)托雷\\n托里","Torrey pine":"[网络] 是美国原生;托瑞松;托里松","Torrey tree":"[网络] 托里树","Torrey's pine":"[网络] Torrey松",torreya:"[医](香)榧子,木榧子,榧实","Torreya californica":"[网络] 加州榧;加州榧树;加州肉豆寇","Torreya grandis fort.":"[医] 榧","Torreya taxifolia":"[网络] 佛罗里达榧;佛罗里达榧树",torreyal:"榧烯醛",torreyene:"榧烯",torreyite:"n. [矿]羟镁锰锌矾",torreyol:"香榧醇",torrez:"n. (Torrez)人名;(西)托雷斯",Torricelli:"托里切利(Evangelista, 1608-1647, 意大利数学家、物理学家、气压计原理发现者)",Torricellian:"experiment[物](导致发现水银气压计制造原理的)托里切利实验","Torricellian experiment":"[医] 托里切利氏实验","Torricellian vacuum":"[医] 托里切利氏真空(气压计管内真空部分)",torrid:"a. 晒热的, 酷热的, 炎热的","Torrid Zone":"热带\\n[医] 热带",torridity:"n. 炎热",torridly:"adv. torrid的变形",torridness:"炎热",torrie:"[人名] [英格兰人姓氏] 托里 Terry的变体",torrify:"vt.焙, 烤",torrijos:"[人名] 托里霍斯; [地名] [菲律宾、西班牙] 托里霍斯",Torrington:"n. (Torrington)人名;(英)托林顿",torrock:"[地名] [乍得] 托罗克",torrone:"n. 蜂蜜杏仁糖",torrox:"干燥氧化土",torry:"[人名] [英格兰人姓氏] 托里 Terry的变体",tors:"(tor 的复数) n. 石山",torsade:"带条",torsades:"(torsade 的复数) 带条",torsal:"挠切的, 挠点的",torsalo:"皮蝇(美洲马蝇)",torse:"花环, 花圈",torsel:"n. 穗, 缨",torsi:"n. 未完成的(不完整的)作品",torsibility:"n. 可扭性,耐扭力, 抗扭力",torsimeter:"转矩计",torsiogram:"扭振图",torsiograph:"扭力记录仪; 扭振自动记录仪",torsiometer:"转轴测量器, 功率测量仪",torsion:"n. 扭转, 转矩\\n[化] 扭转","torsion angle":"[化] 扭转角","torsion balance":"[化] 扭秤; 扭力天平\\n[医] 扭转天平, 扭秤","torsion bar":"[机] 扭力杆","torsion constant":"[电] 扭转常数","torsion couple":"[机] 扭力偶","torsion electrometer":"[电] 扭转静电计","torsion forceps":"[医] 扭转钳","torsion fracture":"[医] 扭转骨折, 螺旋形骨折","torsion galvanometer":"[电] 扭转电流计","torsion meter":"[机] 扭力计, 传动动力计","torsion neurosis":"[医] 扭转性神经机能病, 进行性脊柱前凸性步行困难","torsion of artery":"[医] 动脉扭转","torsion of pedicle":"[医] 蒂扭转(瘤)","torsion of spermatic cord":"[医] 精索扭转","torsion of teeth":"[医] 牙扭转","torsion of testis":"[医] 睾丸扭转","torsion of umbilical cord":"[医] 脐带扭转","torsion spasm":"[医] 扭转痉挛","torsion spring":"[机] 扭转弹簧","torsion test":"[机] 扭力试验","torsion tester":"[机] 扭力试验机","torsion-spasm":"[医] 扭转痉挛","torsion-string galvanometer":"[电] 扭转绳电流计",torsional:"a. 扭力的, 扭转的\\n[机] 扭转的","torsional dynamometer":"[化] 扭力计","torsional effect":"[化] 扭转效应","torsional mode delay line":"[电] 扭转模态延迟线","torsional moment":"[化] 扭矩","torsional pendulum":"[化] 扭摆","torsional rigidity":"[化] 抗扭刚度; 抗扭劲度","torsional spring":"[机] 减震弹簧","torsional strain":"[化] 扭应变","torsional strength":"[化] 抗扭强度","torsional stress":"[化] 扭应力; 扭转应力",torsionally:"adv. 扭转地(torsional的变形)",torsionless:"[机] 无扭力",torsionmeter:"扭矩测量仪",torsionometer:"[医] 脊柱扭转测量器",torsionproof:"防扭的",torsite:"联苯酚",torsive:"[医] 扭转的",torsiversion:"[医] 扭转位(牙)","torsiversion malposition":"[医] 扭转错位",torsk:"(pl. torsk, torsks)[动]鳕科鱼",torslograph:"扭力自动记录仪",torso:"n. 躯干, 裸体躯干雕像\\n[医] 躯干","torso presentation":"[医] 横产位","torso-occlusion":"[医] 扭转Ж",torsoclusion:"[医] 扭转压法; 抿转Ж",torsor:"[数]非共面直线对",torsos:"n. (人体的)躯干( torso的名词复数 ); (人体的)躯干雕塑像; 未完成的作品",torsten:"n. (Torsten)人名;(德、芬、瑞典)托尔斯滕",tort:"n. 民事侵权行为\\n[经] 侵犯行为(不包括违约), 非法行为","tort action":"[法] 侵权诉讼","tort claims act":"[法] 侵权求偿法","tort of conspiracy":"[法] 共谋侵权","tort of negligence":"[法] 过失侵权行为","tort-feasor":"侵权行为人; 过错方",torta:"一平堆辗碎的湿银矿石",torte:"n. 德国大蛋糕,果子奶油蛋糕",tortellini:"[复]n.(意大利式)饺子",tortfeasor:"n. 犯侵权行为者",tortfeasors:"(tortfeasor 的复数) n. 犯侵权行为者",torticoliar:"[医] 斜颈的, 捩颈的",torticollis:"n. 斜颈, 歪头, 捩颈\\n[医] 斜颈, 捩颈","torticollis atlanto-epistrophealis":"[医] 寰枢椎性斜颈",torticone:"扭曲贝",tortile:"a. 扭曲的, 弯转的, 卷的",tortility:"n. 扭曲,盘绕",tortilla:"n. 玉米饼","tortilla chip":"n. 墨西哥玉米片",tortillas:"n. 玉米粉圆饼( tortilla的复数形式 )",tortillon:"n. 擦笔(指绘画或着色用的软木笔或纸卷、皮卷)",tortious:"a. 侵权行为的\\n[法] 不法占有的, 民事上侵害的, 侵犯行为的","tortious act":"[法] 侵权行为, 不法行为","tortious liability":"[法] 侵权行为的责任",tortiously:"侵权行为性质地",tortipelvis:"骨盆扭转, 变形性肌张力障碍",tortive:"a. <古>(被)扭弯的,(被)扭转的,(被)扭曲的",tortoise:"n. 龟, 行动迟缓的人","tortoise beetle":"n. 龟甲虫","tortoise plant":"[网络] 乌龟植物","tortoise shell figure":"[机] 龟甲纹","tortoise-shell":"玳瑁",tortoised:"(tortoise 的过去时) n. 龟, 行动迟缓的人",tortoises:"n. 乌龟( tortoise的复数形式 ); 行动迟缓的人(或物)",tortoiseshell:"n. 龟甲, 玳瑁壳, 龟板, 玳瑁色","tortoiseshell butterfly":"n. 蛱蝶","tortoiseshell turtle":"[网络] 玳瑁龟","tortoiseshell-cat":"un. 玳瑁猫\\n[网络] 花猫;三色猫;三毛猫",tortoiseshells:"n. 龟甲( tortoiseshell的复数形式 ); 龟板; 玳瑁壳; (毛色为黄褐黑白相间的)家猫",tortoising:"(tortoise 的现在分词) n. 龟, 行动迟缓的人",Tortola:"托托拉岛[拉丁美洲英属维尔京群岛的主岛]",tortoni:"n. 重奶油果子冰淇淋",tortora:"[地名] [意大利] 托尔托拉",tortorici:"[地名] [意大利] 托尔托里奇",tortricid:"[昆]n.卷叶蛾","tortricid moth":"[网络] 红曲虫",Tortricidae:"n. 卷蛾科\\n[网络] 卷叶蛾科;鳞翅目卷蛾科;卷葉蛾科",tortrix:"n. [昆]卷叶蛾",torts:"n. <律>民事侵权行为( tort的复数形式 )",tortua:"剧痛","tortua facies":"[医] 面部痛, 三叉神经痛",tortuga:"[地名] [巴拿马、美属萨摩亚、特立尼达和多巴哥] 托尔图加",tortugas:"[地名] [阿根廷、古巴、墨西哥] 托尔图加斯",tortuose:"a. 扭曲的, 弯曲的",tortuosity:"n. 扭曲, 迂回曲折, 弯曲的部分\\n[化] 曲折因子",tortuous:"a. 扭曲的, 弯曲的, 转弯抹角的, 欺骗的\\n[医] 纡曲的, 弯曲的","tortuous pocket":"[医] 骨下袋",tortuously:"adv. 弯曲地;欺骗地;居心叵测地;转弯抹角地",tortuousness:"曲折, 弯曲",torturable:"a. torture的变形",torture:"n. 拷问, 苦闷\\nvt. 拷问, 曲解, 折磨, 使弯曲","torture chamber":"[法] 刑讯室, 拷问室, 用刑室","torture of animals":"[法] 虐待动物","torture of children":"[法] 虐待儿童","torture of disables":"[法] 虐待残废人",tortured:"v. 使痛苦( torture的过去式和过去分词 ); 使苦恼; 使焦急",torturer:"n. 拷问者, 虐待者\\n[法] 拷问者, 虐待者, 酷吏",torturers:"(torturer 的复数) n. 拷问者, 虐待者\\n[法] 拷问者, 虐待者, 酷吏",tortures:"n. 拷问( torture的名词复数 ); 折磨; 痛苦; (精神上或肉体上的)折磨\\nv. 使痛苦( torture的第三人称单数 ); 使苦恼; 使焦急",torturesome:"a. 使人痛苦的;疼痛难忍的;极苦恼的",torturing:"拷问的;使受苦的;使痛苦的",torturingly:"adv. torturing的变形",torturings:"(torturing 的复数) 拷问的;使受苦的;使痛苦的",torturous:"a. 折磨人的, 极端痛苦的",torturously:"adv. torturous的变形",toru:"夫勒契尔树",torula:"n. 圆酵母(亦作torula yeast)","Torula capsulatus":"[医] 荚膜串酵母, 新型隐球菌","Torula cerevisiae":"[医] 啤酒串酵母, 麦酒酵母","torula meningitis":"[医] 串酵母菌性脑膜炎","torula yeast":"酿母(一种不会引起酒精发酵的酵母菌)",torulae:"n. 圆酵母(等于torula yeast) (torula的变形)",toruli:"[医] 隆凸, 小圆凸",toruliform:"[医] 串珠状的, 念珠状的",torulin:"(=vitamin B1)维生素B1",torulitacties:"触觉隆凸",torulitactiles:"触觉小珠",toruloid:"[医] 串珠状的, 念珠状的",toruloma:"[医] 球拟酵母结节, 隐球菌结节",Torulopsidales:"球拟酵母目",Torulopsis:"[医] 球拟酵母属","Torulopsis histolytica":"[医] 溶组织球拟酵母, 新型隐球菌","Torulopsis neoformans":"[医] 新型球拟酵母, 新型隐球菌",torulopsosis:"球拟酵母病",torulose:"念珠状的",torulosis:"(=cryptococcosis)隐球菌病",torulous:"[医](拉torulosus)多瘤的, 近球状的, 近念珠状的",torulus:"隆凸, 小圆凸","torulus tadilis":"[医] 触觉隆凸, 触觉小珠",Torun:"托伦[波兰北部城市]",torus:"n. 花托, 隆凸, 环面\\n[化] 螺绕环","torus buccalis":"[医] 颊隆凸","torus fracture":"[医] 隆起骨折","torus frontalis":"[医] 额隆凸","torus mandibularis":"[医] 下颌隆凸","torus manus":"[医] 手掌, 掌","torus musculus levatoris":"[医] 提肌圆枕","torus occipitalis":"[医] 枕骨圆枕(变)","torus palatinus":"[医] 腭圆枕, 腭隆凸(变)","torus spiralis":"[医] 螺旋形隆凸","torus tubarius":"[医] 咽鼓管圆枕","torus uretericus":"[医] 输尿管隆凸","torus uteri":"[医] 子宫隆凸",torvald:"n. (Torvald)人名;(瑞典、芬)托瓦尔德;(挪)托瓦尔",torvill:"[人名] 托维尔",Tory:"n. 托利党党员, 保守党员, 亲英分子\\na. 保守分子的",Toryfy:"vt.用保守主义原则(或政策)影响",toryhillite:"多霞纳长正长岩",Toryism:"n. 英国保守党, 英国保守党党员的主义",Torymidae:"种小蜂科",tos:"abbr. 磁带作业系统(Tape Operating System)",tosa:"n. (日语)斗犬\\nn. (Tosa)人名;(塞、罗、意)托莎(女名), 托萨",tosate:"对甲苯磺酸基团",tosca:"n. 碳酸钙沉积",Toscana:"托斯卡纳区[意大利行政区名]",Toscanini:"n. (Toscanini)人名;(意)托斯卡尼尼",toscanite:"斑苏粗安岩(流纹岩)",toscano:"[人名] 托斯卡诺; [地名] [古巴] 托斯卡诺",tosches:"[人名] 托希斯",tosco:"abbr. The Oil Shale Corporation 油页岩公司; The Oil Shale Crop 油页岩公司; The Oil Shale Corporation of America 美国油页岩公司; Tianjin Ocean Shipping Company <中国>天津远洋运输公司",tose:"[医]乳糖操纵子",tosecan:"划针(盘), 划线盘",toseki:"日本陶石",toseland:"[人名] 托斯兰",tosh:"n. 胡说, 梦话",tosher:"[英俚](综合大学中)不隶属任何学院的学生",toshiba:"n. 东芝(公司名, 财富500强公司之一, 总部所在地日本, 主要经营电子电气)",toshibas:"(toshiba 的复数) n. 东芝(公司名, 财富500强公司之一, 总部所在地日本, 主要经营电子电气)",Toshiki:"n. (Toshiki)人名;(日)美喜 (名);(日)涂师木 (姓)",toshio:"n. (Toshio)人名;(日)土盐 (姓);(塞)托希奥",tosi:"n. (Tosi)人名;(英、法、意)托西",tosia:"n. (Tosia)人名;(罗)托西亚",tosilate:"对甲苯磺酸盐",tosimeter:"微压计",Tosk:"[网络] 托斯克;苛评就像托斯科;托司克人","Tosk dialect":"[网络] 东方方言",toss:"n. 投掷, 抛, 摇摆, 震荡, 掷钱币决定\\nvt. 投掷, 猛抬, 摇荡, 使不安, 掷钱币决定\\nvi. 被到处扔, 摇摆, 颠簸, 辗转, 掷钱币决定某事","toss a coin":"掷钱币猜其落地时是正面还是反面","toss about":"辗转反侧,翻来覆去","toss all night long":"整夜辗转不能入睡","toss away":"扔掉","toss back":"扔回来\\n抛回来","toss bombing":"上拉投弹","toss for":"掷钱币以确定…","toss for sth":"掷钱币以决定某事","toss for sth.":"掷钱币决定某事","toss in":"[新西兰俚语]放弃;结束","toss in the sponge":"承认失败, 认输, 投降","toss in the towel":"承认被击败, (喻)认输","toss oars":"举桨致敬","toss off":"一饮而尽, 轻而易举地处理","toss one's glass":"举杯一饮而尽","toss out":"丢弃, 扔掉","toss sth aside":"把某物抛在一边","toss sth off":"一饮而尽, 轻而易举地完成, 轻而易举地处理","toss up":"匆匆准备, 掷钱币","toss up a coin":"掷钱币猜其落地时是正面还是反面","toss up one's glass":"举杯一饮而尽","toss up the sponge":"承认失败, 认输, 投降","toss-pot":"n. 醉汉;酒徒","toss-pots":"(toss-pot 的复数) n. 醉汉;酒徒","toss-up":"n. 掷钱币, (成败各半的)相等机会","toss-ups":"n. 掷钱,难以定夺的事( toss-up的名词复数 )",tossa:"黄麻纤维",tossed:"v. (轻轻或漫不经心地)扔( toss的过去式和过去分词 ); (使)摇荡; 摇匀; (为…)掷硬币决定","tossed salad":"油拌色拉; 油拌沙拉",tossel:"n. 穗, 缨",tosser:"二传队员",tossers:"(tosser 的复数) 二传队员",tosses:"v. (轻轻或漫不经心地)扔( toss的第三人称单数 ); (使)摇荡; 摇匀; (为…)掷硬币决定",tossing:"n. 洗矿;抖动, 摇动;颠簸",tosspot:"n. <古>酒徒, 醉汉",tosspots:"(tosspot 的复数) n.<古>酒徒, 醉汉",tossup:"n. 各占一半的机会,碰运气的事; 扔钱币决定某事",tost:"vbl.toss的过去式及过去分词",tostada:"n. 炸玉米粉圆饼(亦作tostado)",tostadas:"n. 炸玉米粉圆饼( tostada的名词复数 )",tostado:"[地名] [阿根廷] 托斯塔多",tosto:"n. (Tosto)人名;(西、意)托斯托",tosyl:"[化] 甲苯磺酰基",tosylate:"[化] 甲苯磺酸盐; 甲苯磺酸酯",tosylation:"[化] 甲苯磺酰化","tosylester of cellulose":"[化] 纤维素对甲苯磺酸酯",tot:"n. 小孩, 少量, 合计\\nvi. 合计, 总计为\\nvt. 加\\n[计] 全体, 总数, 传送开销时间","tot sth up":"加, 合计, 相当于, 合计达","tot up":"合计",tota:"[法] 完全的, 全部的, 总的","tota curia":"[法] 全法院",totacef:"[化] 头孢唑啉钠",totacoria:"腹侧膜",totaigite:"似蛇纹石",total:"a. 全体的, 总的, 全然的\\nvt. 计算...的总和, 共计为\\nvi. 合计\\nn. 总数, 全体, 合计\\nadv. 统统","total abduction":"[医] 全外展","total abolition":"[法] 全部废除","total absorption peak":"[化] 光峰; 总吸收峰","total access time":"[计] 总存取时间","total accumulator":"[计] 总计累加器","total acidity":"[化] 总酸度\\n[医] 总酸度","total adding counter":"[经] 合计相加计算器","total albinism":"[医] 全身白化病","total amnesia":"[医] 完全遗忘","total amount":"[经] 总计, 总额, 总数","total amount of loss":"[经] 损失总数","total analysis":"[化] 全分析","total anesthesia":"[医] 全[部]感觉缺失","total angular momentum":"[化] 总角动量","total anodontia":"[医] 全无牙","total aphasia":"[医] 完全失语","total ash":"[医] 总灰分","total assets":"[经] 总资产, 全部资产","total average method":"[经] 总平均法","total backup":"整盘备份\\n[计] 整盘备份","total bacterial count":"[医] 细菌总数计数","total bandwidth":"[计] 总带宽","total bit":"[计] 总位数","total blindness":"[医] 全盲","total breech extraction":"[医] 完全臀位取胎术","total brought forward":"[经] 合计承前页","total calculator system":"[计] 总计算系统","total capacitance":"[计] 总电容","total capacity of a well":"[经] 一口井的总产量","total capital employed":"[经] 使用资本总额","total capital profit ratio":"[经] 总资本利润率","total capital turnover":"[经] 总资本周转率","total carbon":"[机] 全碳量","total carried down":"[经] 合计转下页","total cataract":"[医] 完全内障","total check":"[计] 累加校验, 总计校验","total cleavage":"[医] 全裂","total clock cycle":"[计] 总时钟周期","total color blindness":"[医] 全色盲","total combined regulation":"[电] 总组合调整","total combustion method":"[化] 总燃烧法","total composite error":"[计] 总合成误差","total condenser":"[化] 全凝器","total conjugation":"[医] 全接合","total console":"[计] 总控制台","total consumption burner":"[化] 全消耗型燃烧器","total contribution margin":"[经] 贡献毛益(边际贡献)总额, 总创利额","total control counter":"[计] 总控计数器","total controller":"[计] 总控制器","total conversion error":"[计] 总转换误差","total conversion time":"[计] 总转换时间","total copper":"[化] 总铜","total correctness":"[计] 完全正确性","total correlation coefficient":"[化] 全相关系数","total cost":"[经] 总成本","total cost approach to distribution":"[经] 销售总成本法","total cost of production":"[经] 生产总成本","total counter":"[计] 总计数器","total cross-section":"[化] 总截面","total current":"[计] 总电流","total darkness":"[网络] 完全黑暗;漆黑阴暗;无色","total deadlock":"[电] 全部锁死","total depravity":"性恶说","total depreciation":"[经] 折旧总额","total disability":"[法] 完全无行为能力","total distortion":"[电] 总失真","total distributed control system":"[计] 综合分散型控制系统","total division":"[医] 全部分裂, 同型分裂","total domestic-demand forecast":"[经] 国内总需求预测","total down-time":"[计] 总焦机时间","total dump":"[计] 总转储","total dynamic error":"[计] 总动态误差","total earnings":"[经] 总业务收益, 总盈利","total eclipse":"全食","total editing time":"[计] 总共编辑时间","total emission":"[电] 总发射","total emissivity":"[电] 总发射率","total employment":"[经] 就业总人数","total energy":"[计] 总能量\\n[化] 总能","total energy method":"[化] 总能量法","total equity":"[经] 权益总额","total error":"[计] 总误差","total eviction":"[法] 全部逐出","total excursion":"[电] 总游逸","total failure mode":"[计] 彻底失效状态, 完全失效状态","total field dose":"[医] 照射野总量","total fixed costs":"[经] 总固定成本","total float":"[经] 总浮动","total flow":"[计] 总流量","total fulfilment":"[法] 全部清偿","total function":"[计] 完全函数","total gastrectomy":"[医] 全胃切除术","total graph":"[计] 全图","total hardness":"[化] 总硬度\\n[医] 总硬度","total hardware system":"[计] 全部硬件系统","total harmonic distortion":"[电] 总谐波失真","total head":"[机] 总落差, 全扬程","total heat":"n. 积分热,变浓热,总热","total heat of solution":"[化] 总溶解热","total holding time":"[计] 全部占用时间, 总占用时间","total hypermetropia":"[医] 总远视","total hyperopia":"[医] 总远视(显性远视加隐性远视)","total hysterectomy":"子宫全切术","total impedance":"[计] 总阻抗","total incapacity":"[法] 完全无行为能力","total income":"[经] 总收益额, 收益总额","total information":"[计] 总信息","total information content":"[计] 总信息量","total information system":"[计] 全部信息处理系统\\n[经] 综合信息系统","total inspection":"[计] 总数检验","total insurance":"[法] 全部保险, 全保","total internal reflection":"[电] 总内部反射","total inventory method":"[经] 总存量法","total ion current":"[化] 总离子流","total ion exchange capacity":"[化] 总离子交换容量","total ionic strength adjustment buffer":"[化] 总离子强度缓冲剂","total labour force":"[经] 劳动力总数","total lesion":"[医] 全部损害","total liabilities and net worth":"[经] 负债及净值总额","total lifting area":"[机] 总升力面积","total load":"[计] 总负载","total loss":"[经] 总损失, 亏损总额, 全损险","total loss control":"[经] 总亏损控制","total loss of part":"[经] 部份的全损, 部份全损险","total loss only":"仅负完全损失之责\\n[经] 只担保全损险","total losses of a transformer":"[电] 变压器的总损失","total luminous flux":"[电] 光源在各方向的总光线发射","total lung capacity":"[医] 肺总气量","total machine time":"[计] 总机器时间, 总机时","total make":"[化] 总产量","total management":"[经] 全面管理","total management system":"[计] 综合管理系统","total manufacturing costs":"[经] 制造总成本","total market value":"[经] 上市总价值","total materials avaiable":"[经] 可供使用原料总额","total mean power":"[计] 总平均功率","total mechanism":"[计] 综合机构","total memory capacity":"[计] 总存储容量","total metabolism":"[医] 总代谢","total milting loss":"[机] 全熔解损耗","total necrosis":"[医] 全部坏死","total net cash inflow discounted":"[经] 净现金流量折现总额","total nitrogen":"[医] 总氮[量]","total nuclear binding energy":"[医] 总核子结合能","total number":"n. 总数; 全数","total operation expense":"[化] 总操作费用","total output":"[化] 总产量\\n[经] 总产量, 总输出量","total oxygen demand":"[机] 总氧量","total paid-in capital":"[经] 缴入资本总额","total parenteral nutrition":"胃肠道外全面营养","total payment for honor":"[法] 全部参加付款","total pelvic exenteration":"[医] 全盆腔脏器除去术","total pneumonectomy":"[医] 全肺切除术","total polarizability":"[化] 总极化率; 总极化度","total power":"[计] 总功率","total precedence grammar":"[计] 全优先文法","total predicate":"[计] 全谓词","total pressure method":"[化] 总压法","total price":"[经] 总价","total print control":"[计] 总体打印控制","total productive maintenance":"[经] 总生产维修(护)制","total profit":"[经] 总利润, 利润总额","total profit and loss":"[经] 总损益","total program diagnosis":"[计] 总程序诊断","total program package":"[计] 总程序包","total propeller-disk area":"[机] 螺旋浆盘总面积","total quality control":"[计] 全面质量管理\\n[化] 全面质量管理","total radiation pyrometer":"[机] 全辐射高温计","total radiation(-type) pyrometer":"[化] 全辐射高温计","total range of an insfrument":"[电] 仪器的总范围","total read time":"[计] 总读出时间","total recall":"n. 完整清晰的回忆力(即过目不忘的能力)","total recursive function":"[计] 全递归函数","total reflection":"[化] 全反射","total reflux":"[化] 全回流","total regulation":"[电] 总调整","total remuneration concept":"[经] 总报酬概念","total resistance":"[计] 总电阻","total retention volume":"[化] 总保留体积","total retrusion":"[医] 全[部]后移","total revenue":"[经] 总收入","total sales":"[经] 销售(货)总额, 总销售(货)额","total segmentation":"[医] 全裂","total sensitivity":"[计] 总灵敏度","total skin dose":"[医] 皮肤总量","total software system":"[计] 总软件系统","total solid":"[机] 总固体量","total solution time":"[计] 总解题时间","total source statement":"[计] 总源语句","total spectral emissivity":"[电] 总光谱发射率","total state":"[计] 全状态","total step method":"[计] 全步法","total storage capacity":"[计] 总存储容量","total succession":"[法] 全面继承","total sum":"[经] 总数","total surface area":"[机] 表面总面积","total symblepharon":"[医] 睑球全粘连","total synechia":"[医] 虹膜全粘连","total synthesis":"[化] 全合成","total system":"[计] 总系统","total system capacity":"[计] 总系统容量","total system design framework":"[计] 总系统设计结构, 总系统设计框架","total system tape":"[计] 总系统带","total task/total reward schemes":"[经] 总任务/总报酬制","total taxable income":"[经] 总的应纳税收益","total telegraph distortion":"[电] 总电报失真","total throughput":"[计] 总吞吐量","total time":"[计] 总时间","total tolerance":"[经] 总容许限度, 总公差限度","total tonnage":"[经] 总吨位","total trade":"[经] 贸易总额, 总贸易额","total transfer":"[电] 总计转移","total transition time":"[电] 总转移时间","total translating time":"[计] 总翻译时间","total transmission time":"[计] 总传送时间","total treatmemt":"[化] 完全处理","total unemployment":"[经] 失业总人数","total up to":"总计达,总共为…","total value":"[经] 总值, 总价","total value of farm output":"[经] 农业总产值","total variable cost":"[经] 总变动成本","total variances":"[经] 总差异","total variation":"[计] 总变分","total voltage":"[计] 总电压","total waster":"[法] 全部毁损","total weight":"[计] 总重量","total work cost":"[计] 总工作费用\\n[化] 总生产成本","total wreck":"[法] 船舶全部沉没险","total write time":"[计] 总写入时间","total-products forecast":"[经] 总生产量预测",totaled:"a. 全部的;完全的;整个的\\nvt. 总数达\\nvi. 合计\\nn. 总数, 合计\\nn. (Total)人名;(法、德)托塔尔","totalis ophthalmoplegia":"[医] 全部眼肌麻痹",totalisation:"n. totalise的变形",totalisations:"(totalisation 的复数) n. totalise的变形",totalisator:"n. 总额计算器,赛马赌金计算器",totalise:"vt. 计算...的总数",totaliser:"n. 加法求和装置;加法器;累加器",totalises:"(totalise 的第三人称 -s形式) vt. 计算...的总数",totalising:"(totalise 的现在分词) vt. 计算...的总数",totalism:"n. 极权主义",totalistic:"a. =totalitarian(亦作totalist)",totalitarian:"a. 极权主义的\\nn. 极权主义者","totalitarian state":"[法] 极权主义国家",totalitarianism:"n. 极权主义\\n[法] 极权主义",totalitarianisms:"(totalitarianism 的复数) n. 极权主义\\n[法] 极权主义",totalitarianize:"vt.使极权主义化,把…置于极权主义控制下",totalitarians:"(totalitarian 的复数) a. 极权主义的\\nn. 极权主义者","totalitation regime":"[网络] 极权主义政权",totalities:"(totality 的复数) n. 全体, 总数, 全食",totality:"n. 全体, 总数, 全食","totality problem":"[计] 完全性问题",totalization:"n. 求和",totalizations:"(totalization 的复数) n. 求和",totalizator:"n. 总额计算机,赛马赌金计算器",totalize:"vt. 计算...的总数",totalized:"v. 总计, 加起来( totalize的过去式和过去分词 )",totalizer:"n. 加法计算器\\n[计] 累加器",totalizes:"v. 总计, 加起来( totalize的第三人称单数 )",totalizing:"[计] 总计, 累加","totalizing gage":"[化] 积算式仪表","totalizing gauge":"[化] 积算式仪表","totalizing instrument":"[化] 积算式仪表",totall:"v. 合计;总计;合计为..",totalled:"vbl. 总计;共计",totalling:"n. 总计;共计",totally:"adv. 完全地","totally enclosed fan cooled":"[化] 全封闭风扇冷却","totally enclosed fancooled motor":"[化] 全封闭风冷式电动机","totally enclosed motor":"[电] 全封闭电动机","totally inclosed aeroplane":"[机] 闭舱式飞机","totally porous packing":"[化] 全多孔型填充剂","totally self-checking circuit":"[计] 全自检查电路","totally unbalanced currents":"[电] 全不平衡电流","totally-enclosed(type)motor":"[化] 防爆电动机; 防爆型电动机; 全封闭型电动机; 全封闭式电动机","totally-redundant code":"[计] 完全冗余码","totally-self-checking":"[计] 全自检查",totals:"n. 总量;总计(total的复数)",totalsalinity:"总含盐量",totameter:"流量计",totany:"adv. 完全,统统",totaquine:"n. [药]金鸡纳全碱, 全奎宁",totara:"[地名] [新西兰] 托塔拉",totarene:"(=rimuene)桃拓烯, 芮木烯",totarol:"桃柘酮",totasuture:"腹侧沟",totating:"转动的",totaxin:"生育酚",tote:"vt. 提, 负, 携带, 加, 合计\\nn. 负担, 携带","tote bag":"n. 大手提袋","tote board":"赌金揭示牌","tote box":"[化] 搬运箱","tote up":"[网络] 手提包",toted:"v. 手提, 背负, 携带( tote的过去式和过去分词 )",totem:"n. 图腾, 标志物, 崇拜物","totem pole":"图腾柱","totem-pole":"推拉输出电路; 图腾柱","totem-poles":"(totem-pole 的复数) 推拉输出电路; 图腾柱",totemic:"a. 图腾的",totemism:"n. 图腾崇拜, 图腾制度",totemist:"n. 图腾制氏族的人",totemistic:"a. 图腾崇拜的, 图腾制氏族成员的",totemite:"n. 崇拜图腾种族的人",totems:"n. 图腾( totem的复数形式 ); 图腾形象; 图腾制度; 图腾的研究者",totenberg:"[人名] 托滕伯格",toter:"(导弹)装载起重机",totes:"n. 手提, 拖, 拉( tote的名词复数 )\\nv. 手提, 背负, 携带( tote的第三人称单数 )",toth:"[人名] 托特",tother:"a. 别的, 另一个的","Toti's operation":"[医] 托蒂氏手术, 泪囊鼻腔造口术",totidem:"[拉]全部","totidem verbis":"[医]原话如此",totient:"欧拉φ函数","toties quoties":"[拉]每次, 不时地, 无限制地",toting:"v. 手提, 背负, 携带( tote的现在分词 )",totipalmate:"a. (鸟)全蹼的",totipalmation:"n. [鸟]全蹼",totipotence:"全潜能",totipotency:"n. 全能性\\n[医] 全能",totipotent:"a. (细胞)全能的",totipotential:"[医] 全能的","totipotential cells":"[医] 全[潜]能细胞(能演变成任何不同种类体细胞的细胞)","totipotential protoplasm":"[医] 全能原生质, 全能原浆",totipotentiality:"全能","totis viribus":"竭尽全力",totle:"n. 〔生〕发育总量\\n[网络] 信息总数;资讯总数;合计",totman:"[人名] 托特曼",Totnes:"n. 托特尼斯 (英国国会选区)",toto:"n. 全部;总数","toto caelo":"[拉]全然, 极度, 完全",totoaba:"犬鱼",totokaine:"(=totocaine)图托卡因, 丁卡因",totomycin:"妥妥霉素, 盐酸四环素",totomyin:"潮霉素",totora:"高香蒲",totoro:"n. 龙猫(宫崎骏动画中的角色)",Totril:"碘苯腈辛酸酯",tots:"n. 幼儿( tot的名词复数 ); 小杯的酒(尤指烈酒); 少量酒\\nv. 合计, 共计( tot的第三人称单数 )",tott:"n. (Tott)人名;(罗、瑞典)托特",totted:"v. 合计, 共计( tot的过去式和过去分词 )",totten:"[人名] 托滕","Totten trust":"[网络] 信托;金钱信托;储蓄信托",Tottenham:"n. 托特纳姆(伦敦的一个区)","Tottenham Hotspur":"托特纳姆热刺足球俱乐部",tottenville:"[地名] [美国] 托滕维尔",totter:"vi. 蹒跚, 动摇\\nn. 蹒跚的步子",tottered:"v. 走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 ); 踉跄; 蹒跚; 摇摇欲坠",totterer:"蹒跚行走的人",tottering:"a. 蹒跚的, 动摇的",totteringly:"adv. 蹒跚地, 动摇着",totters:"v. 走得或动得不稳( totter的第三人称单数 ); 踉跄; 蹒跚; 摇摇欲坠",tottery:"a. 蹒跚的, 摇摇欲坠的",tottie:"[人名] 托蒂",totting:"n. <英><方>缠齿捕鳗(法)(将用作饵的蠕虫装在细线上, 从而使鳗的牙齿在线上缠住的捕鳗法)\\nv. 合计, 共计( tot的现在分词 )",totts:"(tott 的复数) n. (Tott)人名;(罗、瑞典)托特",totty:"a. <古>发昏的,喝醉的",tou:"abbr. 追踪装置(Trace Operate Unit)",Touareg:"n. = Tuareg",touart:"钉头桉",touba:"[地名] [几内亚、科特迪瓦、马里、塞内加尔] 图巴",toucan:"n. 巨嘴鸟",toucanet:"小",toucans:"n. 巨嘴鸟, 犀鸟( toucan的复数形式 )",Toucas:"塔卡斯铜镍合金",touch:"n. 触觉, 碰, 触, 机灵, 轻触, 格调, 少许, 缺点, 弹力\\nvt. 接触, 触摸, 触及, 使接触, 达到, 涉及, 影响到, 使轻度受害, 感动\\nvi. 触摸, 接近, 涉及, 提到","touch a bell":"按铃","touch a chord":"[网络] 触动心弦","touch a nerve":"触及一个敏感的题目","touch a string":"触动心弦","touch and go":"快速的行动, 一触即发的形势","touch and stay clause":"[经] 停留条款","touch at":"短暂停靠","touch base":"touch就是碰; 或者是接触。Base就是基地; touch base作为一个俗语; 它的意思就是把某一件事的情况告诉有关的人。","touch bottom":"达到最低点, 深究","touch call":"[计] 按键式呼叫","touch cells":"[医] 触细胞, 触觉小体","touch control":"[电] 触模控制","touch corpuscles":"[医] 触觉小体, 麦斯纳氏小体","touch dance":"[网络] 触摸舞蹈","touch down":"攻方持球触地得分, (飞机着陆过程中)触地","touch end travel":"[化] 接触端位移","touch football":"n. 触身式橄榄球","touch glasses":"碰杯","touch ground":"触及实质","touch it off to the nines":"干得漂亮,干得出色,做事聪明利落","touch ivories":"掷骰子","touch judge":"(橄榄球)裁判","touch lucky":"交好运","touch method":"触觉打字法","touch modality":"[网络] 触摸模态","touch off":"触发, 使炸裂, 激起, 勾划出","touch off a disorder":"引起骚乱","touch off sth":"开炮, 使炸裂, 使爆炸, 触发, 激起, 勾划出, 传神地描绘出, 挂断电话","touch on":"与...有关, 涉及..., 提到..., 提及, 谈及","touch one's hat to sb":"轻触帽沿向某人致意","touch pad":"触控板式鼠标","touch perception":"un. 触觉","touch pitch":"参与不正当交易","touch sb home":"触到某人痛处, 触犯某人","touch sb on the raw":"触到某人的痛处","touch sb to the heart":"触动(某人的)心弦","touch sb to the quick":"触到某人痛处, 触犯某人","touch sb's sore spot":"触到某人痛处","touch sb. on the raw":"触到某人痛处","touch sb.'s sore spot":"触及痛处","touch screen":"[计] 接触式屏幕, 触屏","touch sensation":"触觉","touch sense":"[计] 触觉","touch sensitive display":"[计] 摸感显示器","touch sth up":"润色, 改进, 引起回忆","touch switch":"[计] 按钮开关, 摸感式开关","touch system":"按指打字法, 盲打","touch tabulator key":"[计] 按键式制表键","touch the emotion":"触动感情","touch the record":"达到记录","touch the spot":"正合心意,正中下怀","touch the tender spot":"触及痛处","touch the wind":"顺风航行","touch threshold":"[医] 触觉阈","touch tone data service":"[计] 按键式数据服务","touch typing":"盲打","touch up":"润色, 唤起","touch upon":"与...有关, 涉及..., 提到..., 提及, 谈及","touch wood":"但愿走好运","touch-and-go":"a. 危急的, 惊险的, 一触即发的","touch-me-not":"n. 凤仙花, 高傲的人","touch-proof":"[网络] 防触摸","touch-screen":"n. 触摸屏","touch-sensitive":"adj. 相当敏感的; 快速反应的","touch-stone":"n. 试金石","touch-tone":"a. 按键式的","touch-tone calling":"[电] 按模音调呼号","touch-tone data service":"[计] 按键式数据服务","touch-tone dialing":"[电] 按模音调拨号","touch-tone telephone":"[计] 按键式电话机","touch-type":"v. 按指法打字, 盲打","touch-typed":"v. 按指法打( touch-type的过去式和过去分词 )","touch-types":"v. 按指法打( touch-type的第三人称单数 )","touch-typing":"v. 按指法打( touch-type的现在分词 )","touch-typist":"[网络] 触摸打字员","touch-up":"润色;修饰;装点","touch-ups":"(touch-up 的复数) 润色;修饰;装点",touchable:"a. 可触的, 可使感动的",touchback:"n. [美橄]持球触地",touchdown:"n. 触地, 触地得分, 着地",touchdowns:"n. 触地得分( touchdown的复数形式 ); <空>着陆, 降落",touche:"int. 讲得好!;一针见血。","Touche Ross&co.":"[经] 塔奇.罗斯会计事务所",touched:"a. 精神不太正常的, 受感动的",toucher:"n. 触摸者",touches:"n. 高光;绝技;笔致",touchet:"[地名] [美国] 图谢特",touchhole:"n. 火门",touchier:"a. 易动气的( touchy的比较级 ); 小心眼的; 需要小心对待的; 棘手的",touchiest:"a. 易动气的( touchy的最高级 ); 小心眼的; 需要小心对待的; 棘手的",touchily:"adv. 难以取悦地",touchiness:"n. 易动气, 过分敏感",touching:"a. 动人的, 令人同情的","touching the bottom":"[经] 达到最低点, 查核事实",touchingly:"adv. 令人同情地, 感人地, 动人地",touchings:"(touching 的复数) a. 动人的, 令人同情的",touchless:"a. 无触觉的",touchline:"n. 边线",touchlines:"(touchline 的复数) n. 边线",touchmark:"n. (打在白镴制品上的)制造者印记",touchpad:"n. 触摸屏设备, 触摸板",touchpaper:"n. 火绒线",touchpapers:"(touchpaper 的复数) n. 火绒线",touchscreen:"n. 触摸屏",touchstone:"n. 试金石, 检验标准",touchstones:"n. 试金石, (检验)标准( touchstone的复数形式 )",touchwood:"n. 火绒",touchy:"a. 易怒的, 难以取悦的, 过于敏感的","touchy-feely":"a. <非正><贬>触摸(心理)治疗的",tough:"n. 恶棍\\na. 强硬的, 艰苦的, 坚固的, 坚韧的, 粗暴的, 咬不动的","tough guy":"难缠的家伙","tough it out":"[美口] 咬紧牙关挺过去","tough love":"n. 严厉的爱, 爱之深责之切(对有毒瘾或其他不良问题的亲友严格要求, 帮助其克服问题)","tough luck":"n. 厄运, 坏运气","tough nut":"大胆果断的人;暴躁的人","tough out":"[美口]咬紧牙关挺过(压力,困难等)","tough-guy":"硬汉","tough-guys":"(tough-guy 的复数) 硬汉","tough-looking":"a. 丑恶的","tough-minded":"a. 意志坚强的, 讲求实际的","tough-policy":"[法] 强硬政策","tough-skinned":"[网络] 坚韧的皮肤",toughed:"v. [美国口语]忍耐,忍受,熬过(常与 out连用)( tough的过去式和过去分词 )",toughen:"v. (使)变坚韧, (使)变顽强",toughened:"v. (使某物[人])坚韧, 坚强, 强硬( toughen的过去式和过去分词 )","toughened caustic":"[医] 硝酸银棒","toughened glass":"[化] 钢化玻璃","toughened polystyrene resin":"[化] 韧性聚苯乙烯树脂","toughened silver nitrate":"[医] 硝酸银棒",toughener:"[化] 增韧剂",toughening:"v. (使某物[人])坚韧, 坚强, 强硬( toughen的现在分词 )","toughening agent":"[化] 增韧剂","toughening treatment":"[化] 钢化处理",toughens:"v. (使某物[人])坚韧, 坚强, 强硬( toughen的第三人称单数 )",tougher:"较坚强的\\n较艰苦的(tough的比较级)",toughest:"a. 最坚强的;最坚韧的;最粗暴的;最苛刻的(tough的最高级)",toughie:"n. 流氓, 恶棍, 生是非者, 难题, 劲敌\\n[法] 土匪, 恶棍, 难题",toughies:"(toughy 的复数) n. 流氓, 恶棍, 生是非者, 难题, 劲敌",toughing:"v. [美国口语]忍耐,忍受,熬过(常与 out连用)( tough的现在分词 )",toughish:"a. 有点儿强硬的, 有点儿粗暴的",toughly:"adv. 强硬地, 有粘性地, 固执地",toughness:"n. 有粘性, 强硬, 强健\\n[化] 韧性","toughness test":"[化] 韧性试验",toughs:"n. 粗暴的人, 暴徒, 恶棍( tough的复数形式 )\\nv. [美国口语]忍耐, 忍受, 熬过(常与 out连用)( tough的第三人称单数 )",toughy:"n. 流氓, 恶棍, 生是非者, 难题, 劲敌",toujours:"adv. 全部地",toula:"n. (Toula)人名;(捷)陶拉",toulmin:"[人名] 图尔明",Toulon:"土伦[法国东南部港市](海军基地)","Toulon typhus":"[医] 鼠型斑疹伤寒",toulouse:"n. 图卢兹(法国南部城市)","Toulouse-Lautrec":"[网络] 罗特列克;劳特累克;罗德列克",toumey:"[人名] 图米",tounament:"n. 比赛",toup:"n. <俚>=toupee",toupee:"n. 男子假发",toupeed:"n. 男用假发;遮秃假发",toupees:"n. 男用假发, 遮秃假发( toupee的复数形式 )",toupet:"<法>n.=toupee",toupper:"小写字母转换成大小字母",touqing:"头青, 中国画颜料石青中之最深者",tour:"n. 旅游, 观光旅行, 任期\\nvi. 旅行, 周游, 巡回\\nvt. 周游, 观光, 游历, 使巡回演出","tour de force":"n. 绝技","Tour de France":"[网络] 环法自行车赛;环法自由车赛;环法自由车大赛","tour de maitre":"[医] 旋转插入法","tour guide":"旅游向导,导游","tour of duty":"[法] 值班, 出差, 值勤期间","tour of service":"[法] 任职期间, 服务期间","tour operator":"n. 旅游经营者","tour survey of economy":"[经] 经济考察","tour-guide":"导游","tour-operator":"旅行社;包价旅游承办商","tour-operators":"(tour-operator 的复数) 旅行社;包价旅游承办商",touraco:"n. [鸟]蕉鹃(产于非洲热带森林)",touradon:"沙丘",Touraine:"都兰[法国西部一地区]",Tourane:"土伦(越南中部港市岘港)",tourbillion:"n. 旋风, 旋风涡",tourbillon:"n. 旋风, 旋风涡",Tourcoing:"图尔昆[法国北部城市]",toure:"n. 图雷(姓)",toured:"vt. 到…旅游(tour的过去式与过去分词形式)",tourelle:"滚动装置",tourelles:"(tourelle 的复数) 滚动装置",tourer:"n. 游览车",tourers:"(tourer 的复数) n. 游览车",tourette:"Tourette综合征(儿童岁于秽语多动综合征, 病因不明, 分为先天遗传型和后天获得型)","Tourette syndrome":"妥瑞症","Tourette's disease":"[医] 图雷特氏病(表现共济失调,言语障碍及抽搐的一种神经病)","Tourette's syndrome":"[网络] 妥瑞氏症;妥瑞氏症候群;妥瑞症",tourie:"(=tourill)(吸收)坛",tourill:"吸收罐",touring:"n. 游览\\na. 游览的","touring car":"游览汽车; 旅游车",tourism:"n. 观光业, 游览\\n[经] 旅游业",tourist:"n. 观光客, 旅行者\\na. 旅游的","tourist agent":"[法] 旅游代理商, 旅行社","tourist attraction":"游览胜地\\n[法] 旅游禁地","tourist car":"游览车","tourist card":"旅游护照\\n[法] 旅游护照","tourist class":"二等舱, 经济舱","tourist court":"n. 汽车旅馆, 为常驾驶汽车的客人而设的旅馆, 客人可以直接从客房进入停车场","tourist industries":"[经] 旅游事业","tourist luggage insurance":"[经] 旅客行李保险","tourist office":"游客咨询处","tourist party":"[法] 观光团","tourist season":"旅游旺季","tourist ticket":"n. 游览优待票","tourist trap":"敲游客竹杠的旅馆",touriste:"n. <加拿大俚>旅游者腹泻症(加拿大法语地区的一种腹泻症)",touristed:"n. 旅行者, 观光客\\na. 旅游的\\nvt. 在旅行参观\\nvi. 旅游;观光\\na