UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 127 kB
export default{satisfiers:"(satisfier 的复数) 致满足物",satisfies:"n. 满足因素",satisfise:"[网络] 满意",satisfy:"vt. 使满意, 满足, 符合, 使确信, 赔偿\\nvi. 令人满意, 替人赎罪","satisfy oneself":"彻底弄明白","satisfy the demand of":"满足…的需要","satisfy the examiners":"考试刚及格","satisfy the interests of":"满足…的兴趣","satisfy the liabilities":"[法] 清偿债务","satisfy the need for":"满足对…的需要","satisfy the needs of":"满足…的需要","satisfy the prescriptive period":"[法] 完成时效期",satisfying:"a. 满意的, 充分的, 足可相信的",satisfyingly:"adv. 使人满意地","satistiability problem":"[计] 可满足性问题",sativa:"漂白亚麻纤维卷(混纺用)","sativic acid":"[化] 洒剔酸",sativus:"[医]栽培的",satm:"[医][=sodium aurothiomalate]金硫基苹果酸钠",satnav:"n. (卫星信息辅助的)航行; (可接收卫星信息的)航海系统",sato:"abbr. 自对准厚氧化物层(Self-Aligned Thick-Oxide)","Sato-Shoji's stain":"[医] 佐藤-庄司二氏染剂(染过氧化物酶颗粒)",satoko:"n. (Satoko)人名;(日)里古(姓)",satomi:"n. (Satomi)人名;(日)里见(姓)",satori:"<日>n.[宗]开悟(日本佛教禅宗用语)[日文汉字:悟]",satoru:"n. (Satoru)人名;(日)觉(姓)",satoshi:"n. (Satoshi)人名;(日)禅洲(姓)",satow:"[人名] 萨托; [地名] [德国] 萨托",satpaevite:"黄水钒铝矿",satran:"[人名] 萨特兰",satrangi:"n. 印度棉地毯",satrap:"n. 总督",satrapies:"n. 总督的辖地( satrapy的名词复数 )",satraps:"(satrap 的复数) n. 总督",satrapy:"n. 总督辖地",satre:"n. (Satre)人名;(法)萨特",satrunine:"铅的",sats:"abbr. short airfield for tactical support 缺乏战术支持机场",satsang:"n. (印度人的)布道,讲道",satsuma:"n. 无核小蜜橘","satsuma tree":"[网络] satsuma树",satsumas:"n. 无核小蜜橘( satsuma的复数形式 )",satt:"abbr. semi-automatic transistor tester 半自动晶体管测试仪",satter:"[人名] 萨特","Satter's sign":"[医] 萨特勒氏征(见于阑尾炎)",satterfield:"[人名] 萨特菲尔德",satterlee:"[人名] 萨特利",satterthwaite:"[人名] [英格兰人姓氏] 萨特思韦特住所名称,来源于古英语,含义是“夏季牧场”(shieling)+古诺斯语,含义是“草原”(pasture)","Satterthwaite's method":"[医] 萨脱斯威特氏法(人工呼吸)",sattler:"n. (Sattler)人名;(德、匈、捷)扎特勒;(英、葡)萨特勒","Sattler's elastic layer":"[医] 萨特勒氏弹性层(脉络膜)","Sattler's veil":"[医] 萨特勒氏幕(角膜雾)",satu:"abbr. SARS diagnosis and treatment unit 非典型肺炎诊断和治疗病房; Singapore Air Transport Union 新加坡空运联盟; South African Typographical Union 南非印刷协会",satur:"[医][=saturate]饱和",saturability:"饱和能力",saturable:"a. 可饱和的, 能浸透的","saturable-core magnetometer":"[电] 饱和铁心磁强计","saturable-core oscillator":"[电] 饱和铁心振荡器","saturable-core reactor":"[电] 饱和铁心电抗器",saturant:"n. 饱和剂\\n[化] 饱和剂",saturate:"vt. 使渗透, 浸透, 使充满, 使饱和\\na. 浸透的, 饱和度高的, 深颜色的\\nn. 饱和化合物, 饱和脂肪酸","saturate with":"使饱和",saturated:"a. 饱和的, 渗透的\\n[医] 饱和的","saturated acid":"[化] 饱和酸","saturated air":"[化] 饱和空气","saturated ammonia":"[机] 饱和氨","saturated brine":"[化] 饱和盐水","saturated calomel electrode":"[机] 饱和甘汞电极","saturated carbon ring":"[化] 饱和碳环","saturated circuit":"[计] 饱和电路","saturated color":"[医] 饱和色","saturated compound":"[化] 饱和化合物\\n[医] 饱和化合物","saturated compounds":"[机] 饱和化合物","saturated dihalide":"[化] 二卤代烷","saturated diode":"[计] 饱和二极管","saturated edge":"[计] 饱和边, 饱和界限","saturated fat":"(来自肉类和乳类的)饱和脂肪","saturated fatty acid":"饱和脂肪酸","saturated hnmidity":"[医] 饱和湿度","saturated hydrocarbon":"[化] 饱和烃","saturated hydrocarbons":"[医] 饱和烃","saturated liquid":"[机] 饱和液体","saturated logic circuit":"[计] 饱和型逻辑电路","saturated polyester":"[化] 饱和聚酯","saturated polyester resin":"[化] 饱和聚酯树脂","saturated recovery time":"[电] 饱和回复时间","saturated reoperate time":"[电] 饱和再操作时间","saturated solution":"[化] 饱和溶液\\n[医] 饱和溶液","saturated staining solution":"[医] 饱和染液","saturated steam":"[化] 饱和蒸汽","saturated tree":"[计] 饱和树","saturated vapour":"[化] 饱和蒸气",saturates:"v. 浸湿, 浸透( saturate的第三人称单数 ); 使…大量吸收或充满某物",saturating:"v. 浸湿, 浸透( saturate的现在分词 ); 使…大量吸收或充满某物","saturating reactor":"[电] 饱和反应器","saturating signal":"[电] 饱和讯号","saturating singal":"[电] 饱和信号",saturation:"n. 饱和, 渗透, 浸透, 色饱和度\\n[计] 饱和度","saturation absorption":"[电] 饱和吸收","saturation activity":"[化] 饱和放射性强度","saturation area":"[计] 饱和区","saturation arithmetic":"[计] 饱和运算","saturation bombing":"n. 密集轰炸","saturation coil":"[电] 饱和线圈","saturation current":"[计] 饱和电流\\n[医] 饱和电流","saturation curve":"[化] 饱和曲线","saturation degree":"[化] 饱和度","saturation factor":"[化] 饱和因子","saturation flux":"[计] 饱和磁通","saturation flux density":"[电] 饱和通量密度","saturation index":"[化] 饱和指数","saturation indices":"[医] 饱和指数(表示红细胞的血红蛋白含量)","saturation induction":"[电] 饱和感应","saturation isomerism":"[化] 饱和异构","saturation limit":"[医] 饱和限度, 同化限度","saturation limiting":"[电] 饱和限制","saturation magnetic recording":"[计] 饱和磁记录","saturation magnetization":"[计] 饱和磁化, 磁饱和\\n[化] 饱和磁化强度","saturation noise":"[计] 饱和噪声","saturation point":"[计] 饱和电阻\\n[化] 饱和点","saturation potential":"[医] 饱和电位","saturation pressure":"[化] 饱和压力\\n[医] 饱和压","saturation resistance":"[电] 饱和电阻","saturation resistor":"[化] 饱和电抗器","saturation signal":"[电] 饱和信号","saturation state":"[计] 饱和状态","saturation temperature":"[化] 饱和温度\\n[医] 饱和温度","saturation tesing":"[计] 饱和试验","saturation testing":"[计] 饱和试验, 饱和测试","saturation tower":"[化] 饱和塔","saturation transfer":"[化] 饱和转移","saturation transfer ESR":"[化] 饱和转移电子自旋共振","saturation value":"[电] 饱和值","saturation voltage":"[电] 饱和电压",saturations:"n. 浸湿( saturation的复数形式 ); 浸透; (达到)饱和状态; 饱和度",saturator:"饱和器",Saturday:"n. 星期六","Saturday night paralyses":"[医] 周末麻痹(因醉酒后桡神经受压所致)","Saturday night special":"na. 〈美俚〉周末特备品\\n[网络] 便于周末作案的小手枪;周六夜特价品;周末特别收购","Saturday-to-Monday":"n. 周末短途旅行车票\\na. 周末短途旅行的",Saturdays:"adv. 每星期六, 在任何星期六",Satureia:"[网络] 香薄荷;风轮菜属","Satureia hortensis":"[网络] 夏香薄荷;园塔花;雪莲花","Satureia montana":"[网络] 香薄荷;冬季香薄荷",Satureja:"[网络] 香薄荷属;香草;欧洲香草","Satureja grandiflora":"[网络] 大花","Satureja hortensis":"[网络] 夏季香薄荷;风轮菜;木质薄荷","Satureja montana":"[网络] 冬季香薄荷;冬季风轮菜;欧洲风轮菜","Satureja vulgaris":"[网络] 寻常S",saturer:"饱和器",saturex:"饱和器",saturite:"饱和溶液沉积物",Saturn:"n. 土星","Saturn salt":"[化] 乙酸铅","saturn-shaped":"[医]土星形的",Saturnalia:"n. 农神节",Saturnalian:"a. 农神节的",Saturnalias:"(Saturnalia 的复数) n. 农神节",saturnia:"[地名] [意大利] 萨图尔尼亚",Saturnian:"a. 农神的, 繁荣昌盛的, 黄金时代的, 土星的",saturnic:"a. 铅毒[性]的",Saturnigraphy:"土面学",saturniid:"n. 天蚕蛾","saturniid moth":"[网络] 天蚕蛾",Saturniidae:"[医] 天蚕蛾科","saturnina neuritis":"[医] 铅毒性神经炎","saturnina paralyses":"[医] 铅毒性麻痹","saturninc poisoning":"[医] 铅中毒",saturnine:"a. 沉默寡言的, 阴沉的, 铅中毒的\\n[医] 铅的","saturnine cachexia":"[医] 铅毒恶病质, 慢性铅中毒","saturnine cerebritis":"[医] 铅中毒性脑炎","saturnine colic":"[医] 铅绞痛","saturnine encephalopathy":"[医] 铅毒性脑病","saturnine gout":"[医] 铅中毒性痛风","saturnine hemianesthesia":"[医] 铅中毒性偏身麻木","saturnine nephritis":"[医] 铅毒性肾炎","saturnine poisoning":"[法] 铅中毒","saturnine tremor":"[医] 铅毒性震颤",Saturnioidea:"天蚕蛾总科",saturnism:"n. 铅中毒\\n[医] 铅中毒",saturnotherapy:"[医] 铅[剂]疗法",saturns:"n. <天>土星( Saturn的名词复数 )","Satvioni's cryptoscope":"[医] 萨特维奥尼氏萤光镜",satya:"(人名)萨蒂亚",Satyagraha:"n. 非暴力抵抗及不合作主义",satyagrahi:"n. <印英>不合作主义者","Satyendra Nath Bose":"[网络] 物理学家玻色;萨特延德拉·纳特·玻色;印度物理学家玻色",satyr:"n. 萨梯(森林之神), 好色之徒\\n[法] 色情狂者","satyr ear":"[医] 尖耳轮耳","satyr orchid":"[网络] 萨尔兰兰花","satyr play":"(古希腊)滑稽羊人剧",satyriasis:"n. 男子色情狂",satyric:"a. 好色的",satyrical:"a. <古> = satyric",satyrid:"[昆]n.眼蝶",Satyridae:"[网络] 眼蝶科;蛇目蝶科;眼蝶料",satyromania:"n. 男子色情狂",satyromaniac:"n. & adj.男性色情狂者(的)",satyrs:"n. (希腊及罗马神话)半人半兽的森林之神, 好色之徒, 性欲极强的男人( satyr的复数形式 )",satz:"[人名] 萨茨",sau:"n. 分(越南货币名)","Sauaaurea lappa Clarke":"[医] 云木香",saualpite:"黝帘石",sauber:"[体]索伯车队",sauce:"n. 酱油, 调味汁, 酱\\nvt. 给...调味, 使增加趣味","sauce Albert":"[网络] 阿尔伯特酱","sauce boat":"调味汁瓶, 酱油壶","sauce chausseur":"[网络] 酱酱chasseur","sauce Espagnole":"[网络] 西班牙酱汁","sauce Louis":"[网络] 酱路易斯","sauce verte":"[网络] 青酱;绿色酱","sauce vinaigrette":"[网络] 酸醋酱;油醋酱做法;传统法式酱汁","sauce-alone":"[网络] 独自一人","sauce-boat":"n. 调味汁碟","sauce-boats":"(sauce-boat 的复数) n. 调味汁碟","sauce-bottle":"酱油瓶","sauce-bottles":"(sauce-bottle 的复数) 酱油瓶",sauceboat:"n. 船形调味汁碟",sauceboats:"(sauceboat 的复数) n. 船形调味汁碟",saucebox:"n. 傲慢的家伙, 冒失鬼",sauced:"vt. 调味或加沙司于…(sauce的过去式与过去分词形式)","sauced with wit":"风趣横生的",sauceda:"[地名] [墨西哥] 绍塞达",saucepan:"n. (长柄有盖)深平底锅, 炖锅",saucepans:"n. 深平底锅( saucepan的复数形式 )",saucepot:"n. 炖锅,蒸煮锅",saucer:"n. 茶碟, 茶托\\n[医] 碟","saucer eyes":"又圆又大的眼睛","saucer magnolia":"[网络] 二乔木兰;茶碟红玉兰;飞碟玉兰","saucer man":"外星人","saucer-eyed":"a. 大大的圆眼睛的, 眼睛圆睁的","saucer-shaped":"[医]碟形的",saucerful:"n. 一(茶)碟的量",saucerian:"a. 飞碟的",saucerization:"碟形手术",saucerize:"vt.[医]对( 伤口)施碟形手术",saucerman:"n. 乘坐飞碟的外星人",saucers:"n. (放茶杯的)浅碟, 茶托, 茶碟( saucer的复数形式 )",sauces:"n. 调味汁( sauce的名词复数 ); 酱汁; 无礼的话; 顶撞的话",sauch:"n. <主苏格兰> = sallow",saucier:"<法>n.调味汁厨师",sauciest:"a. 粗鲁的( saucy的最高级 ); 粗俗的; 不雅的; 开色情玩笑的",saucily:"adv. 莽撞地, 调皮地, 别致地",sauciness:"n. 鲁莽",saucing:"vt. 调味或加沙司于…(sauce的现在分词形式)",saucisse:"大型长梢捆, 柴把滚笼",saucisson:"n. 粗红肠",saucissons:"(saucisson 的复数) n.粗红肠",sauconite:"[矿]锌蒙脱石, 羟锌矿",saucy:"a. 莽撞的, 活泼的, 漂亮的",Saud:"n. 沙特(人名)",sauda:"[地名] [挪威] 赛于达",saudade:"[地名] [巴西] 绍达迪",saudades:"(saudade 的第三人称 -s形式) [地名] [巴西] 绍达迪",saudi:"a. 沙乌地阿拉伯(人或语)的","Saudi Arabia":"沙特阿拉伯","Saudi Arabian":"a. 沙特阿拉伯的, 沙特阿拉伯人[语]的","Saudi Arabian monetary unit":"[网络] 沙特阿拉伯货币单位","Saudi Arabian riyal":"[网络] 亚尔;沙特阿拉伯里亚尔;沙特里亚尔","saudi-arabian":"a. 沙特阿拉伯的;沙特阿拉伯人的\\nn. 阿拉伯人;沙特阿拉伯语",saudia:"abbr. Saudi Arabian Airlines 沙特阿拉伯航空公司",Saudis:"沙特阿拉伯人的(Saudi的名词复数)\\n沙特阿拉伯国家的(Saudi的名词复数)",sauer:"n. 萨奥尔(姓氏)","Sauer's vaccine":"[医] 索尔氏菌苗(预防百日咳)",sauerbraten:"n. [烹]糖醋烤牛肉","Sauerbruch's cabinet":"[医] 索尔布鲁赫氏气压调节室(胸腔手术中用)","Sauerbruch's prosthesis":"[医] 索尔布鲁赫氏假体(一种假肢)","Sauerbruch-Herrmannsdorfer diet":"[医] 骚-赫二氏饮食, 格尔森氏饮食",sauerkraut:"n. <美>德国泡菜的一种",sauers:"[人名] 索尔斯",sauf:"安全的;无损的",saugatuck:"[地名] [美国] 索格塔克",sauger:"n. [鱼]加拿大鰤鲈,大眼鰤鲈",saugerties:"[地名] [美国] 索格蒂斯",saugh:"n. <主苏格兰> = sallow",sauginnivorous:"食血的",Saugus:"n. 索格斯(美国马萨诸塞州东部城市)",Sauk:"(pl. Sauks, Sauk)索克人(以前居住于密执安州一带的北美印第安人)",sauks:"n. 索克语;索克人(以前居住于密执安州一带的北美印第安人)",saul:"n. 索尔(男名)","Saul Bellow":"索尔·贝娄","Saul of Tarsus":"[网络] 扫罗;大数人扫罗;大数的扫罗","Saul Steinberg":"[网络] 斯坦伯格;索尔·斯坦伯格;坦柏格",saulnier:"[人名] 索尔尼尔",saulo:"n. (Saulo)人名;(意、西、葡)绍洛",sauls:"索尔斯",sault:"n. 瀑布;急流","Sault Sainte Marie":"[网络] 苏圣玛丽;苏圣马利;苏圣玛丽自助游指南",saulter:"[人名] [英格兰人姓氏] 索尔特 Sauter的变体",Saumur:"n. (法国西部索米尔一带产的)索米尔白葡萄酒",sauna:"n. 桑拿浴","sauna bath":"n. (芬兰式的)蒸汽浴, 桑拿浴, 桑拿浴室, 蒸汽浴室\\n[医] 芬兰[式]浴",saunas:"n. 桑拿浴, 蒸气浴( sauna的复数形式 ); 蒸气浴室","Saundby's test":"[医] 桑德比氏试验(检粪内潜血)",saunder:"[人名] [苏格兰人姓氏] 桑德 Sander的变体",saunders:"[医] 檀木, 檀香","saunders red":"[化] 红檀香木","Saunders' disease":"[医] 桑德斯氏病(婴儿胃肠病)","Saunders' sign":"[医] 桑德斯氏征, 口手联带运动",saunderson:"[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 桑德森取自父名, 来源于Saunder,含义是“桑德之子”(son of Saunder)",saundersons:"(saunderson 的复数) [人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 桑德森取自父名, 来源于Saunder,含义是“桑德之子”(son of Saunder)",Saundra:"桑德拉(女子名)",saunt:"[人名] 桑特",saunter:"n. 闲逛, 漫步\\nvi. 闲逛, 漫步",sauntered:"v. 漫步, 闲逛( saunter的过去式和过去分词 )",saunterer:"n. 闲逛者, 漫步者",saunterers:"(saunterer 的复数) n. 闲逛者, 漫步者",sauntering:"v. 漫步, 闲逛( saunter的现在分词 )",saunters:"n. 漫步, 闲逛( saunter的名词复数 )\\nv. 漫步, 闲逛( saunter的第三人称单数 )",saunting:"(saunt 的现在分词) [人名] 桑特",saur:"[地名] [中国·哈萨克斯坦] 萨吾尔山",Saurashtra:"骚拉什特拉(印度县城)",saurel:"n. [鱼]竹荚鱼",sauri:"[地名] [尼日利亚] 绍里",sauria:"蜥蜴目",saurian:"a. 蜥蜴的\\nn. 蜥蜴",saurians:"(saurian 的复数) a. 蜥蜴的\\nn. 蜥蜴",sauriasis:"(鱼)鳞癣",Saurichthyidae:"龙鱼科",saurida:"箭鱼, 狗母鱼",sauriderma:"[医] 高起鳞癣",sauries:"n. 刀鱼, 竹刀鱼, (短吻)秋刀鱼( saury的名词复数 )",saurine:"秋刀鱼毒素",sauriosis:"[医] 毛囊角化病",Saurischia:"n. 蜥臀目\\n[网络] 蜥龙类;龙盘目;蜥臀类群恐龙",saurischian:"n. & adj.[古生]蜥臀目(的)","saurischian dinosaur":"[网络] saurischian恐龙",saurischians:"(saurischian 的复数) n.& adj.[古生]蜥臀目(的)",sauro:"n. (Sauro)人名;(意、芬)绍罗",saurochore:"蛇蜥媒植物",saurodermia:"[医] 毛囊角化病",saurodont:"蜥齿鱼",saurognathism:"蜥腭型",sauroid:"n. & adj.蜥鱼亚目的鱼(的)","sauroid cells":"[医] 爬虫类样红细胞, 正成红细胞","sauroid stage":"[医] 正成红细胞期",sauroktonos:"《阿波罗杀蜥蜴》(公元前4世纪雅典雕塑家伯拉克西特列斯 Praxiteles 制作的一个著名的雕像, 内容是年轻的阿波罗手持弓箭, 注视着一只爬在树上的蜥蜴)",saurolophus:"龙栉龙",Sauromalus:"[网络] 黑叩壁蜥属","Sauromalus obesus":"[网络] 查克瓦拉鬣蜥;叩壁蜥",sauron:"n. (Sauron)人名;(法)索龙",saurophagous:"a. 以蜥蜴为食的",sauropod:"n. & adj.[动]蜥脚类动物( 的)","sauropod dinosaur":"[网络] 蜥脚类恐龙",sauropoda:"蜥脚类",sauropodomorph:"[网络] 蜥脚类;蜥脚类动物;蜥脚形类",Sauropodomorpha:"[网络] 蜥脚形亚目;蜥脚型亚目;蜥脚形类",sauropods:"(sauropod 的复数) n.& adj.[动]蜥脚类动物( 的)",sauropsid:"蜥形类动物",Sauropsida:"[医] 蜥形类(包括爬行类和鸟类)",Sauropterygia:"[医] 鳍龙目",sauros:"(sauro 的复数) n. (Sauro)人名;(意、芬)绍罗",Saurosuchus:"[网络] 蜥鳄属;蜥龙鳄",sauroxine:"[医] 索罗克辛(石松属植物Lycopodium saurulus的一种生物硷)",Saururaceae:"[医] 三白草科",saururine:"[医] 索罗林(石松属植物Lycopodium saurulus的一种生物硷)",Saururus:"[网络] 三白草属","Saururus cernuus":"[网络] 草;蜥尾草;三白草","Saururus L.":"[医] 三白草属","Saururus sinensis":"[医] 三白草",saury:"n. 竹刀鱼",saus:"(sau 的复数) n. 分(越南货币名)",sausage:"n. 香肠, 腊肠","sausage balloon":"圆柱形系留气球","sausage curl":"香肠状卷发(式样)","sausage dog":"<英><非正>一种短腿长身的德国种猎犬","sausage fingers":"[医] 腊肠样指","sausage hound":"[网络] 香肠猎犬","sausage meat":"n. 做香肠用的肉","sausage pizza":"[网络] 肠仔披萨;意式香肠比萨饼;香肠批萨","sausage poisoning":"[医] 腊肠中毒","sausage roll":"香肠肉","sausage tree":"香肠树, 吊灯树, 腊肠树 (产于非洲, 果实香肠状)","sausage-roll":"腊肠卷, 香肠肉卷","sausage-rolls":"(sausage-roll 的复数) 腊肠卷, 香肠肉卷","sausage-shaped":"[医]腊肠形的","sausage-shaped roll":"[医] 腊肠样卷, 髂卷",sausageburger:"n. 夹香肠肉糜的面包",sausages:"n. 腊肠, 香肠; 香肠( sausage的复数形式 )",sausal:"[地名] [奥地利] 绍萨尔(地区)",sausalito:"索萨利托",sausarism:"[医] 舌麻痹, 舌干燥",Saussure:"n. 索绪尔(瑞士语言学家)","Saussure's hygrometer":"[医] 索苏尔氏湿度计, 毛发湿度计",Saussurea:"[网络] 风毛菊属;雪莲;木香","Saussurea costus":"[网络] 云木香;显脉凤毛菊;显脉毛凤菊","Saussurea lappa":"[网络] 云木香;云香木;菊科风毛菊属植物木香",Saussurean:"a. Saussure, Ferdinand de的变形",saussurite:"槽化石",saussuritization:"[地质]槽化作用",saut:"<法>n.(芭蕾舞用语)跳[字面意义:leap]",saute:"n. 炒菜肴, 嫩煎的菜肴, 炸菜肴\\nvt. 炒, 嫩煎, 炸\\na. 嫩煎的",sauted:"vt. 炒;嫩煎\\na. 炒的;嫩煎的\\nn. 嫩煎菜肴;炒菜肴",sauteed:"快炒; 嫩箭",sauteing:"[网络] 煎;煸;炒",sauter:"[人名] [英格兰人姓氏] 索特 Salter的变体","Sauter operation":"[医] 骚特尔氏手术(经阴道子宫切除术)",sauterelle:"斜角规, 测角器",sauterne:"n. 苏特恩白葡萄酒",sauternes:"(sauterne 的复数) n. 苏特恩白葡萄酒",sautes:"vt. 炒;嫩煎\\na. 炒的;嫩煎的\\nn. 嫩煎菜肴;炒菜肴",sautin:"[地名] [比利时] 索坦",sautoir:"项饰","Sauton's medium":"[医] 骚通氏培养基(培养结核菌)",sautter:"[人名] 索特",sauvage:"n. (Sauvage)人名;(法、葡)绍瓦热;(英)索瓦热",sauvages:"(sauvage 的第三人称 -s形式) n. (Sauvage)人名;(法、葡)绍瓦热;(英)索瓦热",sauve:"[人名] 索韦; [地名] [法国] 索沃","sauve qui peut":"n. 溃散, 四散逃生",Sauvignon:"n. 索维农葡萄(产于法国的紫色甜葡萄)","sauvignon blanc":"白索维农葡萄; (加利福尼亚)白索维农酒","Sauvignon grape":"[网络] 苏维翁葡萄",Sauvignons:"(Sauvignon 的复数) n. 索维农葡萄(产于法国的紫色甜葡萄)","Sauvineau's ophthalmoplegia":"[医] 索维诺氏眼肌麻痹(一眼内直肌麻痹,另眼外直肌痉挛)",sav:"n. <澳口> = saveloy",sava:"n. 萨瓦河(位于南斯拉夫北部的河流)",savable:"a. 可救的, 可储蓄的, 可节省的",savage:"a. 未开化的, 野蛮的, 无礼的, 残酷的, 原始的, 粗鲁的, 未开发的\\nvt. 用暴力对付, 凶猛攻击\\nn. 原始人, 粗鲁人","savage customs":"野蛮的习叔俗","savage dogs":"野狗","savage mountain scenery":"荒野的山景","Savage's perineal body":"[医] 萨凡奇氏会阴体",savaged:"v. (动物)凶狠地攻击(或伤害)( savage的过去式和过去分词 ); 残害; 猛烈批评; 激烈抨击",savagely:"adv. 野蛮地;残忍地",savageness:"n. 天然, 野蛮",savageries:"野蛮( savagery的名词复数 );野蛮人;凶猛;荒凉的状态",savagery:"n. 兽性, 原始状态, 野蛮人",savages:"n. 残酷的人;野蛮人(savage的复数)",savaging:"v. (动物)凶狠地攻击(或伤害)( savage的现在分词 ); 残害; 猛烈批评; 激烈抨击",savagism:"n. 野性",Savaii:"萨瓦伊岛[南太平洋](岛国西萨摩亚的主岛之一)",savak:"abbr. Sazemane Etelaat va Aminate Kechvar (Persian=Iranian Security and Intelligence organization) (波斯语)伊朗安全和情报组织",savana:"[人名] 萨万娜",savane:"[地名] [莫桑比克] 萨瓦内",savanna:"n. 热带草原",savannah:"n. 大草原, 热带草原(等于savanna)","Savannah River":"[网络] 萨凡纳河;那河;萨瓦纳河",savannahs:"n. (热带和亚热带)无树大草原( savannah的复数形式 )",savannakhet:"n. 沙湾拿吉(老挝城市)",savannas:"(savanna 的复数) n. 热带草原",savannawoodland:"热带疏林",savant:"n. 学者, 专家",savants:"n. 博学之士, 学者, 专家( savant的名词复数 )",Savara:"[网络] 南亚语系蒙达语族萨瓦拉语",savarin:"n. 萨伐仑松饼(一种圈状重油发面饼,在酒味糖浆中浸渍过)",savart:"萨瓦",Savary:"n. (Savary)人名;(意、法、英)萨瓦里",savas:"(sava 的复数) n. 萨瓦河(位于南斯拉夫北部的河流)",savate:"n. <法>踢打术,一种法国式拳击",save:"n. 救球\\nvt. 解救, 挽救, 储蓄, 保存, 节省, 保留\\nvi. 挽救, 节省, 救球\\nprep. 除...之外\\n[计] 保存","Save a Copy":"保存副本","Save a copy of the selected message or messages":"为选定的一条或者多条消息保存一副本","Save All":"全部保存","save appearance":"保全面子","save appearances":"保全面子","save area":"[计] 保存区","save area description entry":"[计] 存储域描述体","save area table":"[计] 保存区表","Save As":"另存为","save attachment":"保存附件\\n[计] 保存附件","save colors":"[计] 保存颜色","Save Colors As":"将颜色存为","save contents":"保存目录\\n[计] 保存目录","save controls":"保存控制\\n[计] 保存控制","Save Copy As":"另存为","save data":"[计] 保存数据","save data with table layout":"[计] 一起保存数据与数据透视表格式","save external link values":"保存外部链接数据\\n[计] 保存外部链接数据","save file":"保存文件\\n[计] 保存文件","save file system resource":"[计] 保存文件系统资源","save for":"存钱作…之用","save from":"从…中救出","save fuel":"[机] 省油","save graphics environment":"[计] 保存图形环境","save image structure":"[计] 保存图象结构","save instruction":"[计] 保存指令","save memory":"[计] 保存存储器","save money":"省钱, 储蓄金钱, 节省资金\\n[经] 省钱","save on":"节省,节约","save on sth":"避免浪费某物","save one's bail":"[法] 保释后如期出庭","save one's breath":"沉默, 不出声","save one's face":"顾全面子","save one's hide":"使自己免于被罚","save one's neck":"免受绞刑, 免于遭难\\n[法] 免受绞刑","save one's skin":"保全自己","save options":"保存选项\\n[计] 保存选项","save our souls":"国际通用的呼救信号, 船遇难时的呼救","save palette":"[计] 保存调色板","Save Palette As":"保存调色板名称","save program":"[计] 保存程序","save register":"[计] 保存寄存器","save routine":"[计] 保存程序","save sb from":"把(某人)从...救起","save sb trouble":"给某人省麻烦","save sb.'s bacon":"使某人免遭挫折","save scheme":"[计] 保存配色","Save Search As":"保存搜索条件","save sent message":"保存已发出消息\\n[计] 保存已发出消息","save settings on exit":"退出时保存设置\\n[计] 退出时保存设置","SAVE statement":"[计] 保存语句","save tape structure":"[计] 保存带结构","save text environment":"[计] 保存文本环境","save the day":"反败为胜,转危为安,化险为夷","save the tide":"v. 趁涨潮时进出港口","save time":"节省时间","save trouble":"省事","save up":"储蓄, 贮存","save value":"[计] 保存值","save workbook":"[计] 保存工作簿","save workspace":"[计] 保存工作区","save-all":"n. 节约装置, 储蓄罐, 围裙",saveable:"a. 可救的, 可节省的, 可储蓄的",saveall:"节约装置; 挡雾罩",saved:"a. 已保存的;获救的","saved area":"[计] 域, 保存区","saved area description entry":"[计] 保存区描述体","Saved By":"保存者","saved searches":"[计] 现有搜索条件","saved system":"[计] 保存系统",savelha:"步鱼",savell:"[人名] [英格兰人姓氏] 萨维尔 Saville的变体",saveloy:"n. 萨维罗干腊肠",saveloys:"(saveloy 的复数) n. 萨维罗干腊肠",Savels:"萨弗尔斯(姓氏)",savely:"[人名] 塞夫利",saven:"abbr. self-aligned device using vertical nitride 纵向氮化物自对准器件",saver:"n. 节省...的器具, 节约装置, 省俭的人\\n[化] 回收器; 收集器",saveregs:"保存寄存器值",savers:"n. 拯救者( saver的复数形式 ); 储蓄者; 救星; 救球的运动员",savery:"[人名] [英格兰人姓氏] 萨弗里 Savory的变体; [地名] [美国] 萨弗里",saverys:"(savery 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 萨弗里 Savory的变体; [地名] [美国] 萨弗里",saves:"n. 救援(save的复数)",savet:"萨维特风(北苏门答腊托巴湖的风)",savey:"v. 知道, 了解\\nn. 机智, 头脑, 理解, 悟性",savi:"abbr. science activities for the visually impaired 研究视力损害的科学活动",savidge:"[人名] 萨维奇",Savile:"n. (Savile)人名;(英)萨维尔","Savile Row":"萨维尔街(世界最顶级西服手工缝制圣地)",savill:"[人名] [英格兰人姓氏] 萨维尔 Saville的变体","Savill's disease":"[医] 萨维耳氏病(流行病皮炎)",Saville:"n. (Saville)人名;(英)萨维尔;(葡)萨维莱",savills:"(savill 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 萨维尔 Saville的变体",savin:"[化] 桧; 圆柏\\n[医] 沙芬, 新疆圆柏, 沙比桧","savin oil":"[医] 沙比桧油, 新疆圆柏油",savine:"n. 双子柏","savine oil":"[化] 桧油",saving:"n. 存款, 挽救, 节约\\na. 搭救的, 节约的, 保留的, 补偿的\\nprep. 除...之外","saving account":"存折","saving bank":"储蓄银行","saving bond":"储蓄债券","saving clause":"[经] 保留条款","saving grace":"n. 可取之处, 长处","Saving is getting":"节约等于增加收入","saving of labor":"[化] 省工","saving society":"[经] 储蓄会","saving your presence":"恕我冒昧","saving-income ratio":"[经] 储蓄-收入比",savingly:"节俭地,保留地",savingness:"n. 节约;挽救;存款 (saving的变形)",savings:"n. 储蓄, 存款\\n[经] 储金, 储蓄","savings account":"[经] 储蓄帐户","savings account book":"[经] 银行存折","savings account trust":"[网络] 储蓄账户信托","savings and loan":"n. 房屋互助协会,购房互助会(提供储蓄服务及购房贷款)","savings and loan association":"[经] 储蓄与贷款社","savings bank":"[经] 储蓄银行","savings bank trust":"[网络] 储蓄银行信托","savings bond":"[经] 储蓄公债","savings capital":"[经] 储蓄资本","savings deposit":"[经] 储蓄存款","savings function":"[经] 储蓄函数","savings fund":"[经] 储蓄基金","savings of society":"[法] 团体储蓄","savings-and-loan":"储蓄与贷款","savings-and-loans":"(savings-and-loan 的复数) 储蓄与贷款","Savinien Cyrano de Bergerac":"[网络] 贝尔热拉克",savino:"[地名] [俄罗斯] 萨维诺",savio:"[地名] [意大利] 萨维奥",savion:"[人名] 萨维恩",savior:"n. 救助者, 救世主, 救星",saviors:"n. 救助者( savior的复数形式 ); 救星; (S-)救世主; 上帝","Saviotti's canals":"[医] 萨维欧提氏小管(胰充血时腺细胞间所成的小道)",saviour:"n. 救助者, 救世主, 救星",saviours:"n. 救助者( saviour的复数形式 ); 救星; 救世主; 耶稣基督",Savitar:"[网络] 萨维塔;娑维陀利;阎摩及娑维陀利",savite:"钠沸石",savitz:"[人名] 萨维茨",Savo:"n. (Savo)人名;(意、芬、塞)萨沃",savodinskite:"碲银矿",Savoia:"<意> = Savoy",Savoiaceae:"[医] 绉缩病毒科",Savoie:"<法> = Savoy",savoir:"n. 才干;急智;手腕","savoir faire":"n. 才干, 急智, 手腕","savoir-faire":"n. 圆滑, 处世的手段/手腕, 才干, 机敏, 机智","savoir-vivre":"n. <法>良好的教养,礼貌,礼仪,处世之道","savoir-vovre":"n. 有礼貌, 有教养",savoirfaire:"社交手腕,机智",Savona:"萨沃纳[意大利西北部港市]",Savonarola:"n. (Savonarola)人名;(意)萨沃纳罗拉",savonlinna:"[地名] [芬兰] 萨翁林纳",savor:"n. 滋味, 气味, 食欲\\nvi. 有...的滋味\\nvt. 加调味品于, 使有风味, 尝到",savored:"v. 意味, 带有…的性质( savor的过去式和过去分词 ); 给…加调味品; 使有风味; 品尝",savorer:"n. , v. [美国英语] = savour",savories:"(savory 的复数) a. 风味极佳的, 可口的, 味香的\\nn. 开胃菜",savorily:"adv. 有味道地, 有滋味地",savoriness:"可口;芳香",savoring:"v. 意味, 带有…的性质( savor的现在分词 ); 给…加调味品; 使有风味; 品尝",savorless:"a. 无风趣的, 缺少风味的, 无情趣的",savorlessness:"[网络] 无味",savorquin:"沙沃喹, 二碘羟基喹啉",savors:"v. 意味, 带有…的性质( savor的第三人称单数 ); 给…加调味品; 使有风味; 品尝",savory:"a. 风味极佳的, 可口的, 味香的\\nn. 开胃菜",savorys:"(savory 的复数) a. 风味极佳的, 可口的, 味香的\\nn. 开胃菜",savour:"n. 滋味, 气味, 食欲\\nvi. 有...的滋味\\nvt. 品味, 加调味品于, 使有风味, 尝到","savour of the pan":"露出真相",savoured:"v. 欣赏(某物)的味道或风味( savour的过去式和过去分词 )",savouries:"n. 咸的或辣的食物(通常为一顿饭最后吃的), (烹调用的)香薄荷( savoury的复数形式 )",savourily:"a. 有味道;有滋味",savouriness:"a. 可口;好风味;舒适",savouring:"v. 欣赏(某物)的味道或风味( savour的现在分词 )",savourless:"a. 无风趣的, 缺少风味的",savourlessness:"[网络] 无情的",savours:"v. 欣赏(某物)的味道或风味( savour的第三人称单数 )",savoury:"a. 风味极佳的, 可口的, 味香的\\nn. 开胃菜",savoy:"n. [植]皱叶甘兰","savoy cabbage":"皱叶甘蓝",Savoyard:"[法]萨瓦(Savoy)地方的, 萨瓦人",savoys:"(savoy 的复数) n. [植]皱叶甘兰",savs:"abbr. Scottish Anti-Vivisection Society <英国>苏格兰反对(动物)活体解剖学会; stochastic automaton with a variable structure 可变结构随机自动机",savvied:"v. 知道, 了解( savvy的过去式和过去分词 )",savvier:"较聪明的; 较精明的",savvies:"v. 知道, 了解( savvy的第三人称单数 )",savviest:"(savvy 的最高级) vt. 理解, 领悟\\nvi. 理解, 领悟\\nn. 理解能力, 机智, 悟性",savvy:"v. 理解, 领悟\\nn. 理解能力, 机智, 悟性",savvying:"v. 知道, 了解( savvy的现在分词 )",saw:"n. 锯子, 谚语\\nvt. 锯, 锯开, 来回移动\\nvi. 拉锯, 移动\\nsee的过去式","saw blade":"锯条\\n[机] 锯片, 锯条","saw cut":"[化] 锯痕","saw down":"锯倒","saw dust":"[机] 锯屑","saw grass":"[植物]锯齿草,加州砖子苗(Cladium jamaicense)","saw guide":"[医] 锯导子","saw log":"锯架","saw logs":"锯材原木","saw machine":"[化] 锯床","saw off":"锯掉,锯下来","saw palmetto":"[医] 沙巴棕, 锯叶棕","saw palmetto berry":"[医] 蓝棕果, 锯叶棕果","saw pametto":"[医] 锯叶棕, 沙巴棕","saw set":"锯齿修整器, 整锯器","saw sharpener":"[机] 锐锯机","saw sth up":"把某物锯成小段","saw the air":"挥舞手臂","saw tooth dirt trap":"[机] 锯齿形集渣流道","saw up":"锯成一块块","saw wood":"一心只管干自己的事, 不管闲事, 打鼾, 睡觉","saw-cut":"陡峻峡谷","saw-cuts":"(saw-cut 的复数) 陡峻峡谷","saw-doctor":"n. 磨锯齿机","saw-dust":"[医]锯屑; 锯末样肝","saw-grass":"n. 踞草","saw-like":"[网络] 锯状","saw-mill":"大型锯机","saw-mills":"(saw-mill 的复数) 大型锯机","saw-shaped voltage":"[电] 锯齿形电压","saw-tooth":"锯齿形","saw-tooth polarography":"[化] 锯齿波极谱法","saw-toothed":"a. 锯齿状的, 成锯齿状的","saw-whet owl":"[鸟类]棕榈鬼鸮 (Aegolius acadicus, 产于北美)",sawa:"abbr. Screen Advertising World Association 世界电影银幕广告协会; Soil and Water Management Association <英国>水土管理协会",sawability:"[机]锯切性, 锯断性, 可锯割性",sawah:"印尼的稻田",sawai:"n. (Sawai)人名;(泰)沙怀",sawali:"竹篾",Sawan:"n. 印度历的5月",saward:"[人名] 塞沃德",sawatch:"沙瓦奇山脉(美国科罗拉多州中部山脉,系落基山脉的一支)",sawaya:"n. (Sawaya)人名;(葡、坦桑)萨瓦亚",sawback:"n. [地]锯齿山脊",sawbelly:"黑膜锯腹鲱",sawbill:"齿喙鸟",sawbills:"(sawbill 的复数) 齿喙鸟",sawblade:"n. 锯条",sawbones:"n. 外科医生",sawboneses:"<俚>医生, 尤指外科医生( sawbones的名词复数 )",sawbuck:"n. 锯木架",sawder:"<口>n.奉承,恭维,花言巧语,谀辞",sawdoctor:"n. 锯齿制作器",sawdoctors:"(sawdoctor 的复数) n. 锯齿制作器",sawdust:"n. 锯屑\\n[机] 锯屑","sawdust doll":"[网络] 锯末娃娃","sawdust mushroom":"[网络] 锯屑蘑菇","sawdust saloon":"[网络] 锯末沙龙",sawe:"abbr. small-arms weapons effects simulator 轻武器特技模拟器",sawed:"saw的过去式和过去分词","sawed-off":"a. 锯短的, 个子矮的","sawed-off shotgun":"[医]短猎枪",sawedoff:"锯短",sawer:"锯工",sawers:"索沃斯",sawfish:"n. 锯鳐",sawfishes:"锯鳐( sawfish的名词复数 )",sawflies:"(sawfly 的第三人称 -s形式) n. 锯蜂",sawfly:"n. 锯蜂",sawgrass:"n. 索格拉斯球场",sawhill:"[人名] 索希尔",sawhorse:"n. 锯木架","sawhorse formula":"[化] 锯木架式",sawi:"abbr. Society Against World Imperialism 反对世界帝国主义协会(驻扎于贝鲁特的阿拉伯恐怖分子)","Sawii syndrome":"[医] 萨维氏综合征(原因不明的剥脱性皮炎)",sawing:"[机] 锯解","sawing machine":"[机] 锯机","sawing mill":"[机] 锯木机, 锯木工","sawing room":"[机] 锯工间","sawing sound":"[医] 拉锯音",sawlike:"a. 锯型的",sawlog:"n. 可锯木",sawm:"n. 斋戒(伊斯兰历九月里的日间禁饮食)\\n[网络] 斋功;排队;斋戒阿拉伯语为",sawmill:"n. 锯木厂, 锯木机",sawmilling:"锯木",sawmills:"n. 锯木厂( sawmill的复数形式 )",sawn:"saw的过去分词","sawn-off":"a. 锯短了的","sawn-off shotgun":"n. <英>(常为犯罪分子所携带的)枪管锯短的滑膛枪",sawney:"n. 呆子\\na. 愚蠢的","sawophone gate":"[机] 撒克管形进模口, 撒克管形浇口",sawpalmetto:"锯叶棕; 锯叶棕",sawpit:"n. 锯木坑",saws:"n. 锯( saw的复数形式 ); 谚语, 格言\\nv. 往复移动( saw的第三人称单数 ); 浸( soak的过去式和过去分词 ); 观看; 领会",sawset:"n. 锯齿修整器",sawsetter:"锯齿修整器",sawteeth:"锯齿, 锐齿( sawtooth的名词复数 )",sawtimber:"n. 锯材,锯材原木",sawtooth:"n. 锯齿","sawtooth antenna":"[电] 锯齿形天线","sawtooth arrester":"[电] 锯齿式避雷器","sawtooth characteristic":"[电] 锯齿特性","sawtooth current":"[电] 锯齿波状电流","sawtooth generator":"[电] 锯齿波发生器","sawtooth oscillator":"[电] 锯齿波振荡器","sawtooth pulse":"[计] 锯齿脉冲","sawtooth voltage":"[电] 锯齿形电压","sawtooth wave":"[计] 锯齿波","sawtooth waveform":"[计] 锯齿波形","sawtooth-like eaves plate":"[化] 齿形檐板",sawtoothed:"锯齿形的","sawtoothed-edged":"[网络] 锯齿状",sawtry:"[地名] [英国] 索特里",sawwort:"菊科麻花头属植物",sawy:"n. (Sawy)人名;(阿拉伯)萨维",sawyer:"n. 锯工, 漂流圆木, 显赫天牛","sawyer beetle":"[昆虫]褐色墨天牛(Monochamus notatus)","Sawyer-Lloyd serum protection test":"[医] 索-劳二氏血清保护试验(检黄热病)",sawyers:"(sawyer 的复数) n. 锯工, 漂流圆木, 显赫天牛",sax:"n. 萨克斯管",saxaphone:"顶馈直线性天线",saxatile:"a. 岩生的,岩栖的","saxatilic acid":"[化] 石地衣酸",saxbe:"[人名] 萨克斯比",saxboard:"n. [船](无甲板船的)最高一列舷板",saxby:"[人名] [英格兰人姓氏] 萨克斯比住所名称,来源于古诺斯语人名Saksi+“农场,居留地”(farm,settlement); [人名] [英格兰人姓氏] 萨克斯比绰号,易怒拔剑者,来源于中世纪英语、古法语,含义是“拔出+剑”(to draw+sword); [地名] [英国] 萨克斯比",saxe:"n. 撒克逊蓝(一种染料), 蛋白照相纸","Saxe-Coburg-Gotha":"[网络] 哥塔;哥达;萨克森-科堡-哥达","Saxe-gothea":"[网络] Saxe-gotha","saxe-weimar":"[地名] [德国] 萨克森-魏玛公国",saxelby:"[地名] [英国] 萨克瑟尔比",saxena:"n. (Saxena)人名;(印)萨克塞纳","Saxer's cells":"[医] 萨克塞氏细胞(胚胎间膜内的原始白细胞)",saxes:"n. <美口>萨克斯管, 石板斧( sax的复数形式 )",saxhorn:"n. 萨克斯号",saxicavous:"a. [动](软体动物)钻岩的",Saxicola:"n. 〔动〕野\\n[网络] 石鵖属;石属;岩居香草","Saxicola torquata":"[网络] 黑喉石鵖;黑喉石即鸟;黑喉鸲",saxicole:"石生的",saxicoles:"岩苔类",saxicoline:"a. 岩生的,岩栖的",saxicolous:"n. 生于岩石间的, 生于岩石上的","saxicolous plant":"石生植物",saxifraga:"[医]虎耳草(中药)","Saxifraga hypnoides":"[网络] 萨克草","Saxifraga L.":"[医] 虎耳草属","Saxifraga occidentalis":"[网络] 西葫芦","Saxifraga oppositifolia":"[网络] 挪威虎耳草","Saxifraga stolonifera":"[网络] 虎耳草;虎尾草;虎耳草属","Saxifraga stolonifera Meerb.":"[医] 虎耳草",Saxifragaceae:"[医] 虎耳草科",saxifragaceous:"a. [植]虎耳草科的",saxifragant:"[医] 溶石的",saxifrage:"n. 虎耳草\\n[医] 虎耳草[属植物], 锐齿茴芹","saxifrage family":"un. 虎耳草科\\n[网络] 绣球花属虎耳草属植物科",saxifrages:"(saxifrage 的复数) n. 虎耳草\\n[医] 虎耳草[属植物], 锐齿茴芹",Saxifragineae:"[医] 虎耳草亚目",saxifragus:"[医] 溶石的",saxifrax:"[医] 洋檫木",saxin:"[医] 糖精",saxist:"abbr. saxophonist 萨克斯管吹奏者",saxitoxin:"n. [生化]蛤蚌毒素,贝类毒素",saxl:"abbr. short-arc xenon lamp 短弧氙灯",saxman:"[地名] [美国] 萨克斯曼","Saxo Grammaticus":"[网络] 格拉玛蒂库斯;格拉玛提库斯;克斯",saxol:"(=saxoline)液体石蜡油",saxoline:"[化] 液体石蜡油\\n[医] 萨索林, 凡士林",Saxon:"n. 撒克逊人",Saxondom:"n. 盎格鲁撒克逊族的领土",Saxonise:"v. <主英> = Saxonize",Saxonism:"n. 英国人的特性",Saxonist:"n. 古英语学者",saxonite:"色克桑那特(炸药)",Saxonize:"vt. 使盎格鲁撒克逊化",Saxons:"n. 撒克逊人(Saxon的复数)",Saxony:"n. 光毛呢","saxony-anhalt":"[地名] [德国] 萨克森-安哈尔特州",saxophone:"n. 萨克斯管\\n[电] 俱有余割平方辐射图案的线性排列天线",saxophones:"n. <音>萨克斯管( saxophone的复数形式 )",saxophonic:"a. saxophone的变形",saxophonist:"n. 萨克斯管吹奏者",saxophonists:"n. 萨克斯管吹奏者( saxophonist的复数形式 )",saxsophone:"低压扩容器",saxton:"n. 萨克斯顿(姓氏)","Saxtorph maneuver":"[医] 萨克斯托夫手法(产钳牵引法)","Saxtorph's maneuver":"[医] 萨克斯托夫氏[产钳牵引]法, 帕若氏[产钳牵引]法",saxtuba:"n. 低音大萨克斯管",say:"vt. 说, 讲, 念, 说明, 指明\\nvi. 说, 讲\\nn. 意见, 发言权","say a few words":"说几句","say a good word for":"积攒,替…说好话,推荐…","say about":"[法] 估计, 大约, 未定的数量","say all one knows":"知无不言","say cheese":"(摄影者鼓励被拍者笑时说的)笑一笑","say ditto to":"表示同意","say farewell":"辞别","say good-bye to sb":"向(某人)告别","say grace":"做饭前祈祷,做祷告","say hello to":"向某人问候,和某人打招唿","Say Hey Kid":"[网络] 说嘿孩子","say in remonstrance that...":"抗议说...","say in sport":"说着玩玩","say mass for":"为…作弥撒","say nay to":"拒绝,不批准","say nay to sth":"拒绝某事, 不批准某事","say nay to sth.":"拒绝某事","say nix on":"不准..., 决不同意...","say no to":"拒绝,否认,不同意","say of":"说到,谈及","say one's say":"畅所欲言","say over":"背诵","say sb nay":"拒绝某人的要求","say sth in blame of sb":"责备某人…","say sth polite about":"恭维,夸奖","say the devil's paternoster":"发牢骚, 嘀咕","say the word":"发命令","say to oneself":"心里想到","say turkey to one and bazzard to another":"v. 厚此薄彼","say uncle":"认输","say when":"停止,制止,适可而止","say yes to":"肯定,赞同,允诺",'say"hello"to':"向…问好",'say"hi"to':"向…问好","say-":"vt. 讲;说明;例如;声称;假设;指明\\nvi. 讲;表示;念;假定;背诵\\n\\nn. (Say)人名;(土)萨伊;(法、老、柬)赛;(英)塞伊;(匈、罗)绍伊","say-ing":"(say- 的现在分词) vt. 讲;说明;例如;声称;假设;指明\\nvi. 讲;表示;念;假定;背诵\\n\\nn. (Say)人名;(土)萨伊;(法、老、柬)赛;(英)塞伊;(匈、罗)绍伊","say-so":"n. 武断的话, 个人意见, 权威性决定, 最后决定权","say-sos":"n. 主张,发言,发言权( say-so的名词复数 )",saya:"n. 赛亚裙(菲律宾、西班牙和西班牙语国家穿的一种齐膝短裙)",sayable:"a. 可说的, 可流利地说出来的, 可有力地说出来的","Sayan Mountains":"萨彦岭山脉(亚洲中部山脉)","saybolt colour":"[机] 色博色",saybrook:"[地名] [美国] 塞布鲁克",Sayda:"[网络] 赛达;赛达女士;塞达",Saye:"n. (Saye)人名;(英、利比、布基)塞伊\\nabbr. 英国的工资扣存储存存款(save-as-you-earn)",sayer:"n. 说话的人",sayeret:"[网络] 说话","Sayeret Mat'kal":"[网络] 参谋本部侦搜队","Sayeret Matkal":"[网络] 以色列总参侦察营;总参特种侦察营;总参直属侦察营",sayers:"n. 塞耶斯(姓氏)",Sayes:"(Saye 的复数) n. (Saye)人名;(英、利比、布基)塞伊\\nabbr. 英国的工资扣存储存存款(save-as-you-earn)",sayest:"v. say的第二人称,单数(古)",sayid:"n. 赛伊德(男子名)",saying:"n. 叙述, 话, 说, 言论",sayings:"n. 语录(saying的复数)",sayla:"[印]塞拉棉围巾布",sayle:"[人名] 塞尔",sayler:"[人名] 塞勒",sayles:"(sayle 的复数) [人名] 塞尔",saylor:"[人名] [英格兰人姓氏] 塞勒职业名称,舞蹈或杂技演员,来源于古法语、拉丁语,含义是“跳跃”(to jump,leap)",sayman:"[人名] 塞伊曼",saynite:"辉铋镍矿",sayonara:"n. <日>再会,再见","Sayornis phoebe":"[网络] 东菲比霸鹟",sayphos:"灭蚜松(药)",saypol:"[人名] 塞波尔",sayre:"[人名] [英格兰人姓氏] 塞尔 Sayer的变体; [地名] [美国] 塞尔","Sayre's apparatus":"[医] 塞尔氏吊架(上石膏背心时用)","Sayre's bandage":"[医] 塞尔氏绷带(锁骨折绊创膏绷带)","Sayre's jacket":"[医] 塞尔氏背心(石膏背心)","Sayre's operation":"[医] 塞尔氏手术(治脊椎炎和波特氏病)","Sayre's splint":"[医] 塞尔氏夹(踝膝股关节用)",sayres:"[人名] 塞尔斯",sayreville:"[地名] [美国] 塞尔维尔",says:"v. 说(第三人称单数)",sayso:"许可,决定权",sayst:"<古>= sayest","Saytzeff rule":"[化] 扎伊采夫规则",sayuri:"n. (Sayuri)人名;(日)小百合(姓);(日)小百合(名)",sayville:"[地名] [美国] 塞维尔",saywell:"[人名] 塞韦尔",sayyed:"[地名] [哈萨克斯坦] 赛义德",sayyid:"n. 伊斯兰教主; 赛义德(对贵族出身等的伊斯兰教徒的尊称)",saz:"abbr. Sasstown, Liberia 利比里亚,萨斯敦机场(代码)",saza:"<乌干达语> n.萨扎(乌干达行政区,即省)",Sazan:"萨赞岛[阿尔巴尼亚西南部]",Sazerac:"n. <美>萨泽拉克鸡尾酒",SB:"[计] 栈底, 标准二进制, 减, 备用设备\\n[医] 锑(51号元素)","sb's night to howl":"任某人尽情欢乐的时候","Sb-58":"[医] 锑五八(治疗血吸虫病药)","sb.'s evil genius":"附在某人身上的恶魔",sba:"abbr. 标准射束着陆系统(Standard Beam Approach);(美国)小型企业管理局(Small Business Administration)",sbackup:"[计] 后备程序",sbarro:"斯巴罗(人名)",sbb:"双耳同时冷热试验",sbc:"abbr. 小企业委员会(Small Business Council);单板计算机(single board computer);瑞士银行公司(Swiss Bank Corp.)","SBC case":"[计] 全角",sbca:"abbr. sensor-based control adapter 传感器基控制适配器",sbcs:"[计]= single-byte character set,单字节字符集",sbd:"肖特基势垒二极管",sbdc:"abbr. Small Business Development Center <美国>小企业发展中心; Small Business Development Corporation <美国>小企业发展公司",sbe:"abbr. soft-boiled eggs 嫩煮的鸡蛋; standby engine(s) 备用发动机",sbeitla:"[地名] [突尼斯] 斯贝特拉","sbell pessary":"[医] 有孔子宫托","Sberman-Chase assay test":"[医] 薛-蔡二氏测定试验(检盐酸硫胺)",sbf:"[医][=serologic-blocking factor]血清封闭因子,血清阻断因子",sbi:"[医][=soybean(trypsin)inhibitor]大豆胰蛋白酶抑制剂",sbir:"[计]= Storage Bus In Register,存储器总线输入寄存器",sbirro:"<意> n.警察",sbj:"abbr. subjunctive 虚拟语气(的)",SBK:"系统建造者工具箱","SBK catalytic reforming":"[机] 辛克莱-贝克型催化重组法",sbl:"[医][=sublime]升华",sblepsia:"[医] 视觉缺失, 盲","sblepsia totalis":"[医] 全盲",sbm:"abbr. submersible 深潜器; submission 屈服; submit 屈服; 呈送",sbml:"abbr. small bore muzzle loading 小型枪膛炮口装载",sbn:"[经] 黄豆, 大豆",sbo:"[医][=single-breath oxygen]一次呼吸氧量",sborgite:"多水硼钠石",sbp:"[医][=scleral buckling procedure]巩膜扣带术",sbq:"abbr. smoking behavior questionnaire 吸烟行为问卷调查表; Sibi, Pakistan 巴基斯坦; suicidal behaviors questionnaire 自杀行为问卷调查表; spiritual beliefs questionnaire 精神信念问卷调查表",SBR:"[化] 丁苯橡胶","SBR latex":"[化] 丁苯胶乳","SBR of emulsion polymerization":"[化] 乳液聚合丁苯橡胶","SBR rubber":"[化] 丁苯橡胶",sbrc:"abbr. Santa Barbara Research Center 圣芭芭拉研究中心",sbs:"abbr. 小型商业卫星(small business satellite);亚声速的(subsonic)","SBS modified flexible asphalt felt":"[化] SBS改性沥青柔性油毡",sbt:"n. Surface barriertransistor的简 写",sbtc:"abbr. search; bomb and terrain clearance 搜索; 轰炸与离地高度; Sino-British Trade Council 中英贸易委员会",sbu:"[计]= Station Buffer Unit,站缓冲器",sbv:"abbr. sea-bed vehicle 海底交通工具",SbW:"abbr. (=south by west)南偏西\\n[网络] 线控转向(Steer-by-wire);Systems Biology Workbench;大功率稳压器",sbx:"abbr. S-band transponder S波段应答机",SC:"[计] 系统控制, 存储容量, 半导体, 会话控制\\n[医] 钪(21号元素)","SC 1694":"[医] 氯茶硷苯海拉明","SC 2910":"[医] 溴化乙胺太林","SC 9240":"[医] 螺[旋]内酯","Sc. L. A.":"[医] 左肩前(胎位)","Sc.D.A.":"[医] 右肩前(胎位)","Sc.D.P.":"[医] 右肩后(胎位)","Sc.L.P.":"[医] 左肩后(胎位)",sca:"abbr. 美国科学俱乐部联合会(Science Clubs of America)",scaa:"abbr. Specialty Coffee Association of America 美国专业咖啡协会; Spill Control Association of America 美国溢出控制协会; State Communities Aid Association 国家社区援助协会; statistical circuit assignment architecture 统计电路分配体系结构",scab:"n. 痂, 恶棍, 工贼\\nvi. 结痂, 当工贼","scab mite":"[医] 痒螨",scabbard:"n. 鞘\\nvt. 放入鞘内, 装鞘","scabbard trachea":"[医] 剑鞘形气管",scabbards:"n. <史>鞘( scabbard的复数形式 )",scabbed:"a. 结痂的, 生疥癣的, 卑鄙的, 下贱的\\n[医] 有痂的",scabbedness:"n. scabbed的变形",scabbier:"a. 结痂的;卑劣的;脏兮兮的 (scabby的变形)",scabbiest:"a. 结痂的;卑劣的;脏兮兮的 (scabby的变形)",scabbily:"adv. scabby的变形",scabbiness:"瑕",scabbing:"[军]碎甲",scabble:"v. (将石)粗加整修,(使石)初具形态",scabbling:"粗琢(石)工作",scabby:"a. 结痂的, 下贱的\\n[医] 痂的, 疥疮的","scabby leprosy":"[医] 牛皮癣",scabellum:"平衡棒基, 胸像的高垫座",scaber:"(=scabrose, scabrosus, scabrous)粗皱的",scabicde:"[医] 杀疥螨的, 杀疥螨药",scabicidal:"[医] 杀疥螨的",scabicide:"(=scabieticide)灭疥癣药",scabies:"n. 疥疮\\n[医] 疥疮, 疥螨病","scabies crustosa":"[医] 结痂性疥疮, 伯克氏疥疮","scabies ferina":"[医] 动物疥疮","scabies humida":"[医] 湿疥疮, 粟粒疥疮","scabies papulosa":"[医] 丘疹性疥疮","scabies pustulosa":"[医] 脓疱性疥疮","scabies sicca":"[医] 干疥疮","scabies sicca papulosa":"[医] 干丘疹性疥疮, 痒疹",scabietic:"[医]疥疮的",scabieticide:"[医] 杀疥螨病药",scabiolide:"[化] 矢车菊素",scabiophobia:"[医] 疥螨恐怖",scabiosa:"n. 山萝卜属植物","Scabiosa arvensis":"[网络] 山萝卜;山萝卜属植物;柔毛肖乳香","Scabiosa atropurpurea":"[网络] 松虫草;紫盆花;西洋松虫草","Scabiosa L.":"[医] 山萝卜属",scabiosus:"[医] 疥疮的",scabious:"a. 疥疮的, 疥疮状的\\n[医] 痂的, 疥疮的",scabish:"月见草",scabland:"n. 劣地, 崎岖地",scablands:"(scabland 的复数) n. 劣地, 崎岖地",scabling:"v. (将石)粗加整修, (使石)初具形态( scabble的现在分词 )",scabrate:"粗糙的",scabriculous:"细皱的",scabrid:"(=scabridous)稍粗糙的",scabridulous:"微粗糙的",scabrine:"(粗)糙赛菊芋碱",scabrities:"[医] 粗糙","scabrities unguium":"[医] 甲肥厚粗糙","scabrities unguium syphilitica":"[医] 梅毒性甲肥厚粗糙",scabrock:"岩石劣地, 剥蚀高原",scabrosity:"隆起, 突起",scabrous:"a. 粗糙的, 多痂的, 难解决的, 猥亵的",scabrously:"adv. scabrous的变形",scabrousness:"n. scabrous的变形",scabs:"n. (伤口或疮口上所结的)痂( scab的名词复数 ); (植物的)斑点病; 拒不参加罢工的工人; 破坏罢工者",scabwort:"n. [植]土木香",scacchic:"scacchic (not comparable)\\n(rare) Of or relating to chess\\n",scacchite:"氯锰矿",scad:"n. 竹荚鱼, 许多",scada:"abbr. 监测控制和数据采集(supervisory control and data acquisition)",scaddle:"a. 凶猛的,易惊的",scads:"n. 很多;巨额",scaevola:"草海桐",scaevolism:"[医] 烧伤性自残","Scafell Pike":"n. 斯科费尔峰",scaffold:"n. 脚手架, 绞刑台\\n[化] 脚手架","scaffold bridging":"[机] 结桥",scaffolded:"n. 脚手架;鹰架;绞刑台\\nvt. 给…搭脚手架;用支架支撑",scaffolder:"[医]脚手架工",scaffolders:"(scaffolder 的复数) [医]脚手架工",scaffolding:"n. 脚手架, 台架, (搭脚手架用的)支杆和木板, (喻)(论点等的)支柱\\n[化] 搭脚手架","scaffolding-pole":"n. 脚手木",scaffoldings:"(scaffolding 的复数) n. 脚手架, 台架, (搭脚手架用的)支杆和木板, (喻)(论点等的)支柱\\n[化] 搭脚手架",scaffolds:"n. 脚手架( scaffold的名词复数 ); <史>断头台",scafing:"火焰清理",scag:"n. 海洛因",scaggs:"[人名] 斯卡格斯",scaglia:"n. [地]亚平宁页岩( 一种深色微粒略含钙质的页岩)",scagliola:"n. 仿云石",scahill:"[人名] 斯卡希尔",scaife:"[人名] [北方英格兰人姓氏] 斯凯夫绰号,笨拙的或执拗的人,粗野的或残疾的人,来源于北方中世纪英语,含义是“残疾的,笨拙的,执拗的”(misshapen,awkward,difficult)","scake stand":"[机] 尺台",scal:"abbr. 特殊岩心分析;学者自我观念量表(Self-Concept as a Learner Scale)","scal-of-two":"[电] 二进法","scal-of-two counter":"[电] 二进计数器","scal-of-two multivibrator":"[电] 二进多谐振动器",scala:"[医] 阶","scala consistentiae":"[医] 硬度阶[标准](子宫)","scala media":"[医] 中阶, 蜗管","scala tympani":"[医] 鼓阶","scala vestibuli":"[医] 前庭阶",scalability:"[计] 可伸缩性",scalable:"a. 可攀登的, 可用称量的, 可去鳞的",scalade:"n. <古> = escalade",scalae:"[医](单scala)阶",scalage:"n. 缩减/降低比率, 衡量, 估量",scalamandre:"[人名] 斯卡拉曼德",scalapino:"[人名] 斯卡拉皮诺",scalar:"n. 数量, 纯量\\na. 数量的, 分等级的, 梯状的\\n[计] 标量; 纯量","scalar access control":"[计] 标量存取控制","scalar array operation":"[计] 标量数组运算","scalar assignment":"[计] 纯量赋值","scalar computation":"[计] 标量计算","scalar constant":"[计] 标量常数","scalar coupling":"[化] 标量偶合","scalar data type":"[电] 数值资料类","scalar date":"[计] 标量日期, 计数日期","scalar diffraction theory":"[化] 标量衍射理论","scalar enumerated type":"[计] 标量枚举类型","scalar expression":"[计] 标量表达式","scalar field":"纯量场","scalar frequency meter":"[电] 标量频率计","scalar function":"[电] 标量函数","scalar instruction":"[计] 标量指令","scalar item":"[计] 标量项","scalar matrix":"[计] 标量矩阵","scalar of defining":"[计] 定义纯量","scalar operation":"[计] 标量运算","scalar potential":"[化] 标势","scalar predictor":"[计] 标量预测器","scalar principle":"[经] 等级原则","scalar processing":"[计] 标量处理","Scalar processor Architecture":"[计] SPARC标量处理器结构, SPARC处理器","scalar product":"[计] 纯量积, 内积, 标量积","scalar quantity":"[计] 标量, 纯量","scalar reference":"[计] 标量引用","scalar register":"[计] 标量寄存器","scalar result":"[计] 标量结果","scalar stack":"[计] 标量栈","scalar type":"[计] 标量类型","scalar type identifier":"[计] 标量类型标识符","scalar variable":"[计] 标量变量","scalar wave theory":"[化] 标量波理论",scalare:"n. [鱼]天使鱼",scalariform:"a. 梯状的, 阶纹的\\n[医] 梯级形的, 梯纹形的","scalariform pit":"[医] 梯纹孔","scalariform vessel":"[医] 梯纹导管, 梯状穿孔导管",scalariformly:"adv. scalariform的变形",scalarization:"标量化",scalarly:"adv. [数]产生纯量地,产生数量地,产生无向量地",scalars:"(scalar 的复数) n. 数量, 纯量\\na. 数量的, 分等级的, 梯状的\\n[计] 标量; 纯量",scalawag:"n. 流氓, 无赖, 不中用的牲口",scald:"n. 烫伤, 烫洗\\nv. 烫伤, 烫洗","scald head":"[医] 头癣, 头皮癣","scald out":"烫洗",scalded:"v. (沸水等)烫伤(皮肤)( scald的过去式和过去分词 ); 把(尤指牛奶)加热到接近沸腾","scalded milk":"un. 煮过的牛奶\\n[网络] 杯煲滚了的牛奶;加热乳",scalder:"n. 汤洗工(器)",scaldfish:"n. 灯笼,羊舌鲆",scaldic:"(=skaldic)古代北欧的吟唱诗人的",scaldig:"滚烫的, 灼人的",scalding:"a. 滚烫的, 将近沸腾的, 沸腾的, 灼人的, 尖锐辛辣的\\n[化] 烫伤",scaldino:"n. (意大利式)小陶火钵",scalds:"n. (沸水或蒸汽造成的)烫伤( scald的名词复数 )\\nv. (沸水等)烫伤(皮肤)( scald的第三人称单数 ); 把(尤指牛奶)加热到接近沸腾",Scaldura:"[比]斯卡尔迪尤拉(高湿模量粘胶纤维)",scale:"n. 刻度, 衡量, 比例, 比例尺, 数值范围, 等级, 规模, 天平, 秤, 鳞, 积垢\\nvt. 依比例决定, 攀登, 测量, 绘制, 刮鳞, 使生垢, 过秤\\nvi. 剥落, 生水垢, 重量为, 攀登, 衡量\\n[计] 刻度","scale analysis":"[机] 水垢分析","scale back":"vt. 按比例缩减,相应缩减","scale breaker":"[机] 碎水垢器, 除锈器","scale buying":"[经] 步序购买","scale car":"[化] 称量车","scale change":"[计] 尺寸变化","scale coefficient":"[计] 比例系数","scale control":"[计] 标度控制","scale deposit":"[化] 积垢; 水垢","scale disk":"[化] 标度盘","scale distortion":"[电] 失真度","scale division":"[电] 标度分划","scale down":"[计] 按比例缩小\\n[化] 按比例缩小","scale dwon":"[法] 缩减, 降低","scale effect":"[化] 尺度效应; 放大效益\\n[经] 规模效果","scale factor":"[计] 比例因子\\n[化] 标度因子","scale factor check":"[计] 比例因子检验","scale factor designator":"[计] 比例因子指示符","scale fern":"[网络] 蕨类植物","scale for charge make-up":"[机] 配料秤","scale formation":"[化] 结垢","scale forming":"[化] 生成水垢","scale inhibitor":"[化] 阻垢剂","scale inhibitor 401":"[化] 阻垢剂401","scale insect":"介壳虫","scale label":"[计] 标尺刻度","scale leaf":"鳞叶","scale leg":"[医] 鳞痂腿(禽)","scale mark":"[电] 刻度线","scale merit":"[计] 规模指标, 刻度标准, 标度优值","scale model":"[计] 比例模型","scale model investigation":"[计] 比例模型研究","scale modifier":"[计] 标度修正","scale moss":"叶苔科植物","scale number":"[计] 标度数目","scale of C major":"[网络] C专业规模","scale of measurement":"[网络] 测量尺度;测量量尺;变项的","scale of operation":"[经] 经营规模","scale of penalty":"[法] 刑罚等级, 刑罚标准","scale of pollution":"[医] 污染标度","scale of relative values":"[经] 相对价值比例","scale of salaries":"[经] 薪金比例","scale off":"剥落, 脱落","scale operation":"[计] 定标操作","scale order":"[经] 步序指令","scale out":"[化] 超过尺寸范围","scale radix":"[计] 基数记数","scale range":"[化] 刻度范围","scale span":"[电] 标尺跨距","scale stone":"[化] 硅灰石","scale the heights":"攀登高峰","Scale to Fit Page":"调整到","scale traps":"[化] 固体沉降槽","scale up":"[化] 按比例放大","scale value":"[计] 标度值","scale wax":"脱油蜡(含油蜡靠发汗或溶剂脱油脱去大部分油后所得),片状蜡","scale well":"[计] 递增适应性","scale-built-in thermometer":"[化] 内标尺式温度计","scale-down":"n. 按比例缩减, 降低","scale-of-ten circuit":"[电] 十进制电路","scale-of-two":"[计] 二进制","scale-of-two circuit":"[电] 二进制电路","scale-up":"n. 按比例增加\\n[经] 按比例增加扩大, 升高","scale-up model":"[化] 放大模型","scale-up of wages":"[经] 按比例增加工资","scale-up problem":"[计] 递增问题","scale-work":"n. 鳞状排列",scalea:"[地名] [意大利] 斯卡莱阿","scaleable typeface":"可缩放字样\\n[计] 可缩放字样",scaleboard:"n. 底板",scalecide:"杀介壳虫剂",scalecitite:"钙沸石岩",scaled:"a. 有鳞(斑)的, 瓦片迭盖的, 栉比鳞次的","scaled particle theory":"[化] 定标粒子理论","scaled point size":"定标点的大小\\n[计] 定标点的大小","scaled-down":"adj. 缩小比例的","scaled-up":"比例增大","scaled-work":"n. 鳞状排列",scaledwing:"n. 蛾, 蝴蝶",scalefactor:"比例尺因子",scaleless:"a. 没有鳞的",scalelike:"a. 鳞状的",scalene:"a. 不等边的, 倾轴的, 斜角肌的\\nn. 不等边三角形, 斜角肌","scalene fascia":"[医] 椎胸膜韧带, 西布逊氏腱膜","scalene muscle":"斜角肌","scalene triangle":"不等边三角形",scalenectomy:"[医] 斜角肌切除术",scaleniotomy:"[医] 斜角肌切开术",scalenohedral:"偏三角面的",scalenohedron:"偏三角面体",scalenotomy:"n. [医]斜角肌切开术",scalenus:"n. [解]斜角肌","scalenus anterior":"[医] 前斜角肌","scalenus anticus":"[医] 前斜角肌","scalenus medius":"[医] 中斜角肌","scalenus minimus":"[医] 小斜角肌","scalenus posterior":"[医] 后斜角肌","scalenus posticus":"[医] 后斜角肌","scalenus syndrome":"[医] 前斜角肌综合征, 纳夫济格氏综合征, 颈肋综合征",scalepan:"n. 天平盘,秤盘",scaleplate:"标尺",scaler:"n. 定标器, 攀登者, 刮刀, 过秤者, 刮鳞人\\n[化] 定标器; 除锈剂; 自动记录仪","scaler circuit":"[计] 定标电路","scaler file":"[医] 刮锉","scaler quantity":"[计] 标量",scalers:"(scaler 的复数) n. 定标器, 攀登者, 刮刀, 过秤者, 刮鳞人\\n[化] 定标器; 除锈剂; 自动记录仪",scales:"n. 缩放;天平;鳞屑;磅秤",scaletail:"n. [动]鳞尾松鼠",scalewing:"n. 蛾, 蝴蝶",scaley:"[网络] 纵向缩放;纵向缩放比例;在Y轴缩放比例",scalf:"abbr. substrate current and lifetime evaluator 衬底电流与寿命评估器",scali:"[人名] 斯卡利",scalia:"斯卡利亚(人名)",Scalibregmidae:"钵顶科",scalic:"[网络] 音阶",scalier:"a. 有鳞的;积垢的;劣等的 (scaly的变形)",scaliest:"a. 有鳞的;积垢的;劣等的 (scaly的变形)",scaliness:"n. 有鳞, 积水垢, 小气",scaling:"n. 鱼鳞, 鳞片排列, 去鳞, 鳞片剥落, 攀登进攻, 按比例测量, 按比例缩放\\n[计] 缩放比例","scaling attribute":"[计] 定标属性","scaling block":"[医] 定标器(定标部分)","scaling circuit":"[计] 定标电路, 计数电路\\n[医] 定标电路","scaling effect":"[化] 放大效应","scaling factor":"[计] 比例因子","scaling instruction":"[计] 定标指令","scaling ladder":"云梯, 消防梯","scaling method":"[计] 比例法","scaling of equations":"[计] 议程换算","scaling point":"[计] 定标点","scaling position":"[计] 定标位置","scaling rate":"[化] 结垢速率","scaling ratio":"[电] 计数比","scaling theory":"[化] 标度理论","scaling transformation":"[计] 按比例变换","scaling up":"[化] 按比例放大","scaling-down":"[计] 按比例缩小","scaling-up":"[计] 按比例增加\\n[化] 放大",scalings:"(scaling 的复数) n. 鱼鳞, 鳞片排列, 去鳞, 鳞片剥落, 攀登进攻, 按比例测量, 按比例缩放\\n[计] 缩放比例",scalise:"n. (Scalise)人名;(意)斯卡利塞",scall:"n. 痂病, 鳞癣\\n[医] 痂, 痂病, 动物黄癣",scallawag:"n. 饭桶, 无赖汉",scalled:"n. 【医学】;痂",scallies:"(scally 的复数) n. <英><俚>浪子, 自以为是游手好闲的捣蛋鬼",scalling:"嫩洋葱",scallion:"n. 青葱, 冬葱, 韭葱",scallions:"n. 青葱( scallion的名词复数 ); 冬葱; 大葱; 韭菜",scallop:"n. 扇贝\\nvt. 用扇贝状碟烘烤\\nvi. 拾扇贝","scallop shell":"n. 扇贝壳",scalloped:"有圆齿的",scalloper:"海扇采集船",scallopers:"海扇采集船( scalloper的名词复数 )",scallopine:"[网络] 油炸薄肉片;意式牛仔扒",scalloping:"n. 海扇贝采集业, 扇形边","scalloping distortion":"[电] 电子注线变化失真",scallopini:"油炸薄肉片",scalloppine:"n. 煎(或炒)小牛肉片",scallops:"n. 扇贝( scallop的名词复数 ); 扇形皱褶; 扇形饰边; 扇贝壳",scally:"n. <英><俚>浪子, 自以为是游手好闲的捣蛋鬼",scallywag:"n. 小流氓, 无赖\\n[法] 恶棍, 流氓, 无赖",scallywags:"n. 饭桶, 无赖汉( scallywag的复数形式 )",scalma:"[医] 马感冒病",scalogram:"n. (心理学、社会学测验中)由易到难的试题程序",scaloppine:"n. 煎(或炒)小牛肉片",scalp:"v. 剥头皮\\nn. 头皮, 战利品","scalp lock":"美洲印第安人剃光的头顶上的一绺头发(作为向敌人挑战的标志)","scalp sb for a jay":"欺骗愚弄某人",scalped:"v. 剥去…的头皮( scalp的过去式和过去分词 ); 转手倒卖以牟利",scalpel:"n. 解剖刀\\nvt. 用解剖刀切开",scalpelliform:"柳叶刀形",scalpelling:"(scalpel 的现在分词) n. 解剖刀\\nvt. 用解剖刀切开",scalpellum:"口针",scalpels:"n. 外科手术刀( scalpel的复数形式 )",scalper:"n. 剥头皮的人, 做投机倒卖的人, 雕刻刀\\n[法] 投机倒把者","scalper screen":"[化] 粗筛",scalpers:"(scalper 的复数) n. 剥头皮的人, 做投机倒卖的人, 雕刻刀\\n[法] 投机倒把者",scalping:"剥头皮, 刮[剥]光",scalpings:"[医]糠,筛余物",scalpriform:"a. [解](门牙)凿形的","scalpriform incisor":"[医] 凿形切牙, 凿形门齿",scalprum:"n. [解]骨刮,骨锉",scalps:"n. 头皮( scalp的名词复数 ); (表明战胜某人的)战利品, 胜利的象征\\nv. 剥去…的头皮( scalp的第三人称单数 ); 转手倒卖以牟利",scalptura:"[拉]宝石雕刻",scaly:"a. 有鳞的, 鳞状的, 覆有鳞片的, 积垢的, 积水垢的, 介壳虫蛀的\\n[医] 鳞状的, 有鳞屑的","scaly anteater":"n. 穿山甲","scaly eruption":"[医] 鳞屑疹","scaly fern":"[网络] 华南鳞盖蕨","scaly lentinus":"[医]豹皮香菇","scaly pholiota":"[医]鳞伞(真菌)","scaly polypore":"[网络] 鳞状息肉","scaly tetter":"[医] 牛皮癣; 鳞屑性湿疹","scaly-tailed":"[网络] 鳞状尾巴",scalzi:"[人名] 斯卡尔齐",scalzo:"[人名] 斯卡尔佐",scam:"n. 骗局, 诡计;故事",Scamander:"斯卡曼德(人名)",scamble:"n. 懒散地闲荡;扰码",scamillus:"n. 【建筑学】;(古希腊陶立克式柱颈的)斜面, 抹角",scammed:"vt. 欺诈(scam的过去式与过去分词形式)",scammell:"[人名] [英格兰人姓氏] 斯卡梅尔语源不详,可能来源于中世纪英语教名",scammer:"n. [美俚] 骗子, 诈骗犯",scamming:"v. 欺诈, 诓骗(scam的变形)",scammon:"[人名] 斯卡蒙; [地名] [美国] 斯卡蒙",scammonia:"司格蒙旋花, 药旋花(根)","scammonia Convolvulus":"[医] 司格蒙旋花","scammoniae resina":"[医] 司格蒙旋花脂",scammoniate:"a. scammony的变形",scammonin:"[化] 番薯苷\\n[医] 司格蒙旋花素",scammony:"n. 药旋花\\n[医] 司格蒙旋花, 药旋花[根]","scammony root":"[化] 番薯",scammonyroot:"[网络] 骗子",scamp:"n. 流氓\\nvt. 草率地做","scamp work":"[经] 偷工",scamped:"n. 流氓\\nvt. 草率地做",scamper:"n. 蹦跳, 奔跑, 浏览\\nvi. 蹦跳, 奔跑, 浏览","scamper about":"v. 蹦蹦跳跳","scamper off":"奔逃","scamper through":"浏览",scampered:"v. 蹦蹦跳跳地跑, 惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )",scampering:"v. 蹦蹦跳跳地跑, 惊惶奔跑( scamper的现在分词 )",scampers:"v. 蹦蹦跳跳地跑, 惊惶奔跑( scamper的第三人称单数 )",scampi:"n. 挪威海螯虾",scamping:"n. 磨洋工","scamping speech":"[医] 中断言语",scampish:"a. 流氓的",scampo:"[网络] 逃;虾",scamps:"n. 流氓( scamp的名词复数 ); (昵称)顽皮的家伙",scams:"n. 诈骗;诡计(scam的复数形式)",scamster:"n. 骗子",scan:"n. 审视, 浏览, 扫描, 细查\\nvt. 细看, 浏览, 扫描, 详细调查, 标出格律\\nvi. 押韵, 扫描\\n[计] 网络软件目录, 编码与分析系统","scan abort":"[计] 扫描异常结束","scan abort subsystem":"[计] 扫描异常结束子系统","scan address generator":"[计] 扫描地址生成器","scan backward":"[计] 反向扫描","scan character":"[计] 被扫描字符","scan code":"[计] 扫描码","scan command":"[计] 扫描命令","scan command word":"[计] 扫描命令字","scan conversion":"[计] 扫描转换","scan conversion algorithm":"[计] 扫描转换算法","scan converter":"[电] 扫描变换器","scan counter":"[计] 扫描计数器","scan document":"[计] 被扫描文档资料, 被扫描文件","scan for new device":"[计] 服务器新增设备检查程序","scan for operand":"[计] 扫描操作数","scan forward":"[计] 正向扫描","scan frequency":"[计] 扫描频率","scan head":"[计] 扫描头","scan in bus":"[计] 扫描输入总线","scan limit":"[计] 扫描限量","scan out":"[计] 扫描输出","scan out bus":"[计] 扫描输出总线","scan pattern":"[计] 扫描模式","scan period":"[计] 扫描周期","scan pointer":"[计] 扫描指针","scan rate":"[电] 扫描率","scan reset":"[计] 扫描清除","scan symbol":"[计] 被扫描符号","scan task":"[计] 扫描任务","scan-coded tracking system":"[电] 扫描码追纵系统","scan-converter tube":"[电] 扫描变换管","scan-in":"[计] 扫描输入","scan-out":"[计] 扫描输出","scan-round":"[计] 循环扫描, 圆形扫描",scanatron:"扫描管, 电子分色机",Scand:"斯堪地纳维亚(Scandinavia的缩写)",scandal:"n. 丑闻, 中伤, 耻辱, 反感, 流言蜚语\\n[法] 丑事, 丑闻, 干丑事的人","scandal shee":"[法] 揭人隐私的报纸或杂志, 黄色报刊","scandal sheet":"黄色报刊","scandal soup":"茶","scandal-monger":"[法] 恶意中伤者, 传播丑闻者","scandal-mongers":"(scandal-monger 的复数) [法] 恶意中伤者, 传播丑闻者","scandal-ridden":"adj. 丑闻缠身的","scandal-sheet":"黄色报刊","scandal-sheets":"(scandal-sheet 的复数) 黄色报刊",scandale:"[地名] [意大利] 斯坎达莱",scandalisation:"[网络] 丑闻",scandalise:"vt. 使(某人)愤慨, 使感震惊, 使(某人)反感, 诽谤, 中伤",scandalised:"vt. (英)使感震惊;使愤慨;诽谤;使丢脸(等于scandalize) (scandalise的变形)",scandaliser:"n. <主英>=scandalizer",scandalises:"(scandalise 的第三人称 -s形式) vt. 使(某人)愤慨, 使感震惊, 使(某人)反感, 诽谤, 中伤",scandalising:"(scandalise 的现在分词) vt. 使(某人)愤慨, 使感震惊, 使(某人)反感, 诽谤, 中伤",scandalization:"[网络] 丑闻",scandalize:"vt. 使生反感, 使震惊, 诽谤",scandalized:"v. 使震惊( scandalize的过去式和过去分词 ); 使…愤慨; 诽谤; 使…受耻辱",scandalizer:"n. 恶意中伤者",scandalizes:"v. 使震惊( scandalize的第三人称单数 ); 使…愤慨; 诽谤; 使…受耻辱",scandalizing:"v. 使震惊( scandalize的现在分词 ); 使…愤慨; 诽谤; 使…受耻辱",scandalmonger:"n. 专事诽谤的人, 传播丑闻的人",scandalmongering:"n. 散布流言蜚语的人;散布丑闻者",scandalmongers:"n. 专事诽谤的人;散布丑闻者",scandalous:"a. 不体面的, 可耻的, 诽谤性的, 爱传播丑闻的","scandalous matter":"[法] 诽谤性事件","scandalous statement":"[法] 诽谤性陈述, 诽谤他人名誉的声明",scandalously:"adv. 过分地;诽谤性地;令人愤慨地",scandalousness:"n. scandalous的变形",scandals:"n. 丑事( scandal的复数形式 ); 流言蜚语; 闲话; 诽谤","scandalum magnatum":"[法] 诋毁权贵",Scandaroon:"n. 斯堪达隆信鸽",scandenin:"蔓生鱼藤素",scandent:"a. [植]攀缘的,附着的",Scandentia:"[网络] 树鼩目;树鼠句目;攀鼩目",Scanderbeg:"斯坎德贝格(1403?~1468, 阿尔巴尼亚民族英雄, 抗击土耳其入侵的领袖)[土耳其语 Iskander Bey]",Scandi:"n. (Scandi)人名;(意)斯坎迪",scandia:"n. [化]氧化钪",scandian:"n. (北欧一地区,包括挪威、瑞典、丹麦、冰岛的)斯堪的纳维亚人[语]",scandic:"a. [化]钪的",Scandinavia:"n. 斯堪的纳维亚(半岛)",Scandinavian:"n. 斯堪的纳维亚人, 斯堪的纳维亚语, 北欧日耳曼语系\\na. 斯堪的纳维亚人的, 斯堪的纳维亚语的, 北欧日耳曼语系的","Scandinavian country":"[网络] 斯堪的纳维亚国家","Scandinavian language":"[网络] 斯堪的纳维亚语言","Scandinavian lox":"[网络] 斯堪的纳维亚语","Scandinavian nation":"[网络] 斯堪的纳维亚国家","Scandinavian Peninsula":"[网络] 斯堪的纳维亚半岛;堪地纳维亚半岛;北欧斯堪迪纳维亚半岛",Scandinavians:"斯堪的纳维亚人\\n斯堪的纳维亚语\\n北欧日耳曼语系(Scandinavian的复数)",scandisk:"n. MSDOS的磁盘扫描(检测)程序",scandium:"n. 钪\\n[化] 钪Sc","scandium bromide":"[化] 溴化钪","scandium chloride":"[化] 氯化钪","scandium nitrate":"[化] 硝酸钪","scandium oxide":"[化] 氧化钪","scandium oxynitrate":"[化] 硝酸氧化钪","scandium oxysulfate":"[化] 硫酸氧化钪","scandium phosphate":"[化] 磷酸钪","scandium sulfate":"[机] 硫酸钪","scandium sulfide":"[机] 硫化钪","scandium tritid":"[化] 氚化钪",scandrett:"[人名] 斯坎德雷特",Scania:"n. 斯堪尼亚公司(瑞典商用车制造商)",scanistor:"[电] 扫描仪",scanlan:"[人名] [爱尔兰姓氏] 斯坎伦 Scannell的变体",Scanlon:"n. (Scanlon)人名;(意)斯坎隆;(英)斯坎伦",scannable:"a. 可细察的,可校验的,能扫描的",scanned:"a. 已扫描的","scanned signal":"[电] 扫描视频讯号",scannell:"[人名] [爱尔兰姓氏] 斯坎内尔盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“争斗”(contention)",scanner:"n. 扫描仪, 扫描盘, 审视者\\n[计] 扫描器; 词法分析程序; 扫描程序; 扫视程序","scanner definition":"[计] 扫描程序定义","scanner display window":"[计] 扫描器显示窗口","scanner generator":"[计] 扫描程序发生器","scanner head":"[电] 扫描器头","scanner interrupt":"[计] 扫描器中断","scanner program":"[计] 扫描程序","scanner selection":"[计] 扫描器选择","scanner selector":"[计] 扫描选择器",scanners:"n. 检测装置( scanner的复数形式 ); 扫描设备; 扫描器; 扫掠天线",scanning:"[计] 扫描\\n[医] 断续言语, 扫描","scanning agent":"[化] 扫描剂","scanning algorithm":"[计] 扫描算法","scanning amplifier":"[电] 扫描放大器","scanning antenna":"[电] 扫描天线","scanning aperture":"[电] 扫描孔","scanning area":"[计] 扫描区域","scanning beam":"[计] 扫描电子束","scanning circuit":"[计] 扫描电路","scanning control register":"[计] 扫描控制寄存器","scanning density":"[计] 扫描密度","scanning device":"[计] 扫描装置","scanning digitizer":"[计] 扫描数字化仪","scanning direction":"[电] 扫描方向","scanning directory":"[计] 扫描目录","scanning disc":"[电] 扫描盘","scanning drum":"[计] 扫描滚筒","scanning electron microscope":"[电] 扫描电子显微镜","scanning electron microscope(SEM)":"[化] 扫描电子显微镜","scanning field":"[计] 扫描域","scanning frequency":"[电] 扫描频率","scanning head":"[电] 扫描头","scanning index":"[计] 扫描索引","scanning line":"[电] 扫描线","scanning line frequency":"[计] 扫描线频率","scanning linearity":"[电] 扫描线性","scanning linerarity":"[电] 扫描线性","scanning loss":"[电] 扫描损失","scanning machine":"[计] 扫描机","scanning method":"[计] 扫描方法","scanning microscope":"扫描显微镜","scanning ordering":"[计] 扫描次序","scanning period":"[计] 扫描周期","scanning pitch":"[计] 扫描行距","scanning radio":"[电] 扫描接收机","scanning rate":"[计] 扫描速率","scanning scope":"[化] 扫描范围","scanning search":"[计] 扫描搜索","scanning sequence":"[计] 扫描次序","scanning sonar":"[电] 扫描声纳","scanning speech":"[医] 断续言语","scanning speed":"[计] 扫描速度","scanning spot":"[计] 扫描光点","scanning transmission electron microscope":"[电] 扫描穿透电子显微镜","scanning tunnel microscope":"[化] 扫描隧道显微镜","scanning tunnel microscopy":"[化] 扫描隧道显微术","scanning yoke":"[电] 扫描轭","scanning-antenna mount":"[电] 扫描天线座","scanning-line frequecy":"[电] 扫描线频率","scanning-line length":"[电] 扫描线长",scannogram:"扫描记录",scanography:"[医] 扫描照相术",scanoite:"斑沸碧玄岩",scanpath:"扫视途径",scans:"abbr. 网络系统自动程序控制(scheduling control automation by network system)",scansion:"n. 韵律分析\\n[医] 断续言语",scansorial:"a. 攀附的, 适于攀爬的, 攀禽类的",scansorius:"[医] 副臀小肌(第四臀肌)",scant:"a. 不充分的, 不足的\\nvt. 减少, 吝啬, 限制,