UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 130 kB
export default{"partial convertibility":"[经] 部份可兑换","partial correctness":"[计] 部分正确性","partial correctness proof":"[计] 部分正确性证明","partial correlation":"偏[净,部分]相关","partial correlation coefficient":"[化] 偏相关系数","partial coverage":"[经] 部份赔偿债务的准准, 部份承保","partial crown":"[医] 部分冠","partial decision procedure":"[计] 部分判定过程","partial defense":"[法] 部分答辩, 非全面辩护","partial delay":"[法] 局部延误","partial delivery":"[经] 部份交付, 局部交货","partial delusion":"[法] 部分错觉","partial denture":"[医] 部分托牙","partial denture prosthesis":"[医] 部分托牙修复术, 部分假牙修复术","partial derivation":"[计] 部分派生","partial derivative":"[计] 偏导数, 偏微商","partial desulfurization":"[化] 部分脱硫; 部分脱硫法","partial details":"[计] 部分详细资料","partial differential":"[计] 偏微分","partial differential equation":"[计] 偏微分方程","partial differentiation":"偏微分法, 偏导法","partial directed set":"[计] 部分有向集","partial directory":"[计] 局部目录","partial disarmament":"[法] 局部裁军","partial discharge":"[经] 部份履行","partial disturbed response signal":'[计] 半选干扰"1"输出信号',"partial draining":"[化] 局部穿流","partial drive pulse":"[计] 半选驱动脉冲","partial dump":"[计] 部分转储, 局部转储","partial eclipse":"日偏食","partial elements":"[医] 部分成份","partial endorsement":"[经] (票据的)部份背书","partial enterocele":"[医] 部分性肠疝","partial equilibrium":"[经] 局部平衡","partial ester":"[化] 偏酯","partial evidence":"[法] 部分证据","partial expansion":"[计] 部分展开","partial failure":"[计] 局部故障","partial fatty-acid ester of polyol":"[化] 多元醇部分脂肪酸酯","partial fault-tolerance":"[计] 部分容错","partial fertilization":"[医] 部分受精","partial fraction":"部分分数, 部分分式","partial fractions":"[计] 部分分式, 部分分数","partial fracture":"[医] 部分骨折","partial function":"[计] 部分函数","partial function dependence":"[计] 部分函数依赖","partial function semantics":"[计] 部分功能语义学","partial gastrectomy":"[医] 部分胃切除术, 大部胃切除术","partial geometry":"[计] 部分几何","partial gigantism":"[医] 局部巨大发育","partial glyceride":"[化] 偏甘油酯","partial gold crown":"[医] 部分金冠","partial graph":"[计] 部分图","partial group":"[计] 部分群","partial grous":"[医] 部分抗体群","partial guarantee":"[法] 局部担保, 部分担保","partial hardening":"[化] 局部淬火","partial heat of dilution":"[化] 稀释微分热","partial heat of solution":"[化] 溶解微分热","partial heat of swelling":"[化] 溶胀微分热","partial hepatectomy":"[医] 部分肝切除术","partial hydrolystate":"[化] 部分水解物","partial hysterectomy":"[医] 部分子宫切除术","partial illumination":"[医] 部分照明","partial incapacity":"[法] 局部丧失能力","partial income statement":"[经] 部份收益表","partial infantilism":"[医] 部分幼稚型","partial insurance":"[经] 部份保险, 局部保险","partial integration":"[计] 偏积分, 部分积分","partial interpretation":"[计] 部分解释","partial intestacy":"[法] 局部未立遗嘱","partial invalidity":"[法] 部分无效","partial lesion":"[医] 部分损害","partial load":"[机] 部分负嗬","partial loading":"[机] 部分负荷","partial loss":"[化] 局部损失\\n[经] 部份损失","partial luxation":"[医] 部分脱位","partial manufactures":"[经] 半制成品","partial match pattern":"[计] 部分匹配模式","partial match query":"[计] 部分匹配查询","partial match retrieval":"[计] 部分匹配检索","partial miscibility":"[化] 部分相容性; 有限相容性","partial mobilization":"[法] 部分总动员, 局部动员","partial model":"[计] 局部模型","partial molal entropy":"[化] 偏摩尔熵","partial molal quantities":"[化] 偏摩尔量","partial molal volume":"[化] 偏摩尔体积","partial molar enthalpy":"[化] 偏摩尔焓","partial molar free energy":"[化] 偏摩尔自由能","partial molar quantity":"[化] 偏摩尔量","partial molar volume":"[化] 偏摩尔体积","partial monopoly":"[经] 部份垄断","partial neutrality":"[法] 局部中立, 不完全中立","partial node":"[电] 分音波节","partial obstruction":"[医] 部分性梗阻(不完全梗阻)","partial occupation":"[法] 部分占有, 局部占领","partial order":"[计] 部分有序, 半序","partial ordering":"[计] 偏序","partial ordering relation":"[计] 偏序关系, 半定序关系","partial ordering set":"[计] 偏序集合","partial ording":"[计] 部分定序","partial oxidation cracking":"[化] 部分氧化裂化; 部分氧化裂解","partial pack":"[医] 部分裹法","partial parasite":"[医] 半寄生菌, 半寄生物","partial participating preferred":"[经] 部份参与分红优先股","partial payment":"[经] 部份支付","partial payment plan":"[经] 部份偿付方案","partial performance":"[经] (合同的)部份履行","partial phrase":"[计] 部分短语","partial pivot":"[计] 部分主元素","partial plan of standard accounting":"[经] 标准(成本)会计部份计划","partial polarization":"[化] 部分偏振","partial pressure":"[化] 分压; 分压力\\n[医] 分压","partial pressure analysis":"[化] 分压强分析","partial pressure evaporation (process)":"[化] 分压蒸发法","partial pressure suit":"[医] 部分加压服","partial product":"[计] 部分乘积","partial product register":"[计] 部分积寄存器","partial product word":"[计] 部分积字","partial program":"[计] 部分程序","partial program specification":"[计] 部分程序说明","partial quendching":"[化] 局部淬火","partial rate factor":"[化] 分速度系数","partial read pulse":"[计] 半读脉冲","partial recognition":"[计] 不完全识别","partial recourse":"[经] 部份追索贷款","partial recursive function":"[计] 部分递归函数","partial recursive predicate":"[计] 部分递归谓词","partial refractory state":"[医] 部分不应状态","partial regression coefficient":"[化] 偏回归系数","partial release":"[经] 部份解除索赔权","partial repetition":"[计] 部分复述","partial response":"[计] 部分响应","partial response code":"[计] 部分响应编码","partial segmentation":"[医] 部分分裂, 不全裂","partial select input pulse":"[计] 半选输入脉冲","partial select output pulse":"[计] 半选输出脉冲","partial selected cell":"[计] 半选单元","partial self-checking circuit":"[计] 部分自检查电路","partial shipment":"[化] 分批装运\\n[经] 分批装船","partial shipment allowed":"[经] 允许分批装运","partial shipment not allowed":"[经] 不得分批装船","partial solution":"[计] 部分解","partial solvability":"[计] 部分可解性","partial spent":"[化] 部分报废; 局部消耗","partial state trained":"[经] 部份国营贸易","partial substitution":"[计] 部分替换","partial succession":"[法] 部分继承","partial sum":"[计] 部分和数","partial switching":"[计] 部分翻转","partial symblepharon":"[医] 睑球部分粘连","partial syntax tree":"[计] 部分语法树","partial system test":"[计] 部分系统测试","partial tag memory":"[计] 部分标记存储器","partial tetanus":"[医] 部分强直","partial tone":"[电] 部分音调","partial tone reversal":"[电] 部分音调颠倒","partial transfer":"[法] 部分转让, 部分转移","partial tree":"[计] 部分树","partial valencies":"[机] 余价","partial veil":"不完全菌幕,绿膜","partial verdict":"[法] 部分裁决","partial vulcanization":"[化] 部分硫化","partial word":"[计] 部分字","partial write operation":"[计] 半写操作, 部分写操作","partial write pulse":"[计] 半写脉冲","partial-read pluse":"[电] 部分读取脉街","partial-read pulse":"[电] 部份读数脉冲","partial-select output":"[电] 部份选择输出","partial-write pulse":"[电] 部份书写脉冲","partialis ophthalmoplegia":"[医] 部分眼肌麻痹",partialism:"[医]部分体变",partiality:"n. 偏心, 偏颇, 不公平, 特别喜欢, 癖好\\n[法] 偏袒, 偏见, 不公平","partiality secured creditor":"[法] 部分担保的债权人","partiality secured liability":"[法] 部分担保的债务",partialize:"vt.使偏向一方,使偏心 \\nvi.偏向一方,偏袒",partialling:"剔除",partially:"adv. 部分地, 一部分地, 不公平地","partially amortized mortgage":"[经] 部份分期摊还抵押借款","partially computable":"[计] 部分可计算的","partially dried drug":"[医] 部分干燥[生]药","partially eclipsed conformation":"[化] 部分重叠构象","partially employed":"[经] 半失业者, 部份受雇","partially exmpt obligations":"[经] 一部份免除责任, 免除部份责任","partially inverted file":"[计] 部分倒排文件","partially ordered":"【数学】\\na. 偏序的, 半序的","partially participating":"[经] 部份参与(优先股)","partially participating preferred stock":"[经] 部份参与优先股","partially reduced iron ore":"[机] 部分还原铁矿","partially secured":"[经] 部份担保的","partially secured creditors":"[经] 部份担保的债权人","partially secured liabilities":"[经] 部份担保的债务","partially-completed tree":"[计] 部分完成树","partially-filled transition matrix":"[计] 填入部分元素转换矩阵","partially-inverted file":"[计] 部分倒排文件, 部分倒序文件","partially-ordered plan":"[计] 偏序规划","partially-ordered set":"[计] 半序集, 偏序集合","partially-ordered space":"[计] 半序空间, 偏序空间","partially-ordered task":"[计] 半序任务, 偏序任务","partially-qualified name":"[计] 部分限定名","partially-self-checking":"[计] 局部自检验","partially-self-checking circuit":"[计] 局部自检验电路","partialmolar quantities":"[化] 偏摩尔量",partialness:"n. 部份的;不公平的",partials:"[pl.][音]分音",partibility:"可分性, 可分的状态",partible:"a. (财产或遗产)可分的","partible inheritance":"[法] 可分的遗产",partic:"abbr. participation 参加; particular 特别的; participial 分词的; participle 分词",partical:"[电] 质点","partical accelerator":"[电] 质点加速器","partical drift":"[电] 质点漂移","partical velocity":"[电] 粒子速度","particeps criminis":"[拉]同犯, 同谋","particeps crimis":"[法] 共犯",participable:"a. 可参与的,可分享的",participance:"n. 参与,分享",participant:"n. 参加者, 参与者\\na. 有份的, 参加的, 参与的","participant in a crime":"[法] 共犯","participant role":"[网络] 参与者角色;参与成分;参与角色","participant state":"[法] 参加国, 参与国",participantly:"adv. participant的变形",participants:"n. 参加者, 参与者; 参加者, 参与者( participant的名词复数 )\\na. 有份的, 参与的",participate:"vi. 参加, 分享, 参与, 带有\\nvt. 分享, 分担","participate in":"参加, 参与, 分享","participate of":"带有, 含有","participate with":"和某人共享,分担某人…",participated:"v. 参加, 参与( participate的过去式和过去分词 )",participates:"v. 参加, 参与( participate的第三人称单数 )",participating:"a. 由多人一起参加的, 由多方一起参加的, 股票使持有人有权参与分享的","participating banks":"[经] 参与银行","participating bond":"[经] 参加债券, 持有人有权参与分享利益的债券","participating bonds":"[法] 分担债券","participating capital stock":"[经] 参与分红股","participating carrier":"[经] 会员船公司","participating dividend":"[经] 参与分享红(股)利","participating immediately":"[经] 立即参与分享利益的","participating loan":"[法] 共同放款","participating percentage interest":"[经] 参与百分比权益","participating policy":"[医] 共利保险单, 利益均沾保单\\n[经] 参加分红保险单","participating preference":"[经] 参与优先股票","participating preference share":"[经] 参与优先股(票)","participating preferred stock":"[经] 参加分红优先股",participation:"n. 参与, 分享\\n[经] 参与, 参股","participation agreement":"[经] 参与协议","participation certificate":"[经] 参与权益证明","participation crude":"[经] 参股原油","participation financing":"[网络] 参与融资","participation formula":"[经] 参股公式","participation in homicide":"[法] 参与杀人","participation loan":"[经] 共同放款","participation of interests":"[经] 利益分享(均沾), 互利","participation oil":"[经] 参股油",participational:"a. (观众)参与的",participations:"n. 参与;分享;参股",participative:"a. 参与的, (尤指经营管理上)下级职员参与决策的","participative management":"[经] 工人参与管理",participator:"n. 关系者, 参与者, 合作者, 分享者\\n[经] 参加者",participators:"(participator 的复数) n. 关系者, 参与者, 合作者, 分享者\\n[经] 参加者",participatory:"a. 吸引参与的, 供人分享的","participatory democracy":"[法] 分享民主制",participial:"a. 分词的",participialize:"vt.[语]使分词化,将(动词)变成分词形式",participialized:"vt. participialize的变形",participializing:"vt. participialize的变形",participially:"作为分词",participle:"n. 分词",participled:"a. 受诅咒的",participles:"n. <语>分词( participle的复数形式 )",particle:"n. 颗粒, 粒子, 质点, 极小量\\n[化] 粒子; 质点","particle accelerator":"[机] 质点加速器","particle beam":"粒子束流","particle board":"碎料板,颗粒板,木屑板","particle charged":"[医] 带电粒子","particle collector":"[化] 颗粒收集器","particle counting":"[机] 粒子计数","particle density":"[化] 颗粒密度","particle detector":"粒子检测器,粒子探测器","particle electrophoresis":"[机] 粒子电泳","particle eletrophoresis":"[化] 粒子电泳","particle energy":"[化] 质点能量; 粒子能","particle fluence":"[化] 粒子流量密度; 颗粒流注量","particle method":"[计] 粒子法, 质点法","particle number density":"[化] 平均密度","particle orientation":"[化] 粒子取向","particle physicist":"粒子物理学家","particle physics":"粒子物理学","particle production":"[化] 粒子产生","particle radiation":"[化] 粒子辐射","particle scattering factor":"[化] 粒子散射因子","particle scattering function":"[化] 粒子散射函数","particle separator":"[化] 颗粒分离器","particle shape":"[化] 颗粒形状","particle size":"[机] 粒度","particle size analysis":"[化] 粒度分析","particle size determination":"[化] 粒度测定; 粒度分析","particle size distribution":"[机] 粒度分布","particle swarm":"[化] 颗粒群","particle trajectory":"[化] 粒子轨迹","particle-induced x-ray emission":"[机] 粒子诱导X射线发射分析","particle-scattering factor":"[机] 粒子散射因数","particle-thickness technique":"[机] 质点厚度测量技术",particleboard:"芯板材, 碎木板",particles:"n. 粒子系统;微粒, 粒子;碎木料(particle的复数形式)",particllarly:"特别地",particolored:"a. 杂色的, 斑驳的","particolored buckeye":"[网络] 特色buckeye",particoloured:"adj. 杂色的;多样化的;(故事等)变化多的",particpation:"参加,与",particular:"n. 一项(或条、点), 个别项目, 详细说明\\na. 特别的, 独有的, 挑剔的, 详尽的","particular audit":"[经] 特定(特殊)审计","particular average":"[法] 单独海损","particular average loss":"[经] 单独海损","Particular Baptist":"[网络] 特定派浸信会","particular case":"[计] 特定情况, 特例","particular charge":"[经] 特定费用","particular commodity rate":"[经] 特定货物运费率","particular conditions":"[经] 特定条款, 特殊条件","particular crime":"[法] 特定罪行","particular customs":"[法] 特殊习惯","particular date":"[网络] 特定日期","particular deduction":"[经] 特殊减免","particular estate":"[法] 特定地产","particular evidence":"[法] 特定证据","particular forms of evidence":"[法] 证据的特定形式","particular international law":"[法] 特定国际法","particular legacy":"[法] 特定遗赠","particular lien":"[经] 个别留置权","particular of amendment":"[法] 单独修改事项","particular of applicant":"[法] 申请人详细说明","particular paper":"[经] 验货单","particular period":"[法] 特定阶段","particular program":"[计] 特定程序, 专用程序","particular proposition":"[计] 特定命题","particular rules":"[法] 特殊裁决","particular solution":"[计] 特解","particular tare":"[经] 实际皮重","particular tenant":"[法] 特定租借人, 特定地产占有人","particular thing":"[法] 特定物","particular writ":"[法] 特殊令",particularisation:"[网络] 特殊化",particularise:"[网络] 特别的",particularised:"[网络] 特别的",particularism:"n. 完全忠于一种理论, 特殊神宠论",particularisms:"(particularism 的复数) n.完全忠于一种理论, 特殊神宠论",particularist:"n. 同上主义者",particularistic:"特殊主义的",particularists:"(particularist 的复数) n.同上主义者",particularities:"n. 特性( particularity的名词复数 )",particularity:"n. 特殊性, 特质, 个性, 细致, 苛求",particularization:"n. 细说, 分列; 列举",particularize:"v. 详细说明, 列举, 使特殊",particularized:"v. 列举( particularize的过去式和过去分词 ); 逐一叙述; 详述; 特别指出",particularizer:"n. particularize的变形",particularizes:"v. 列举( particularize的第三人称单数 ); 逐一叙述; 详述; 特别指出",particularizing:"v. 列举( particularize的现在分词 ); 逐一叙述; 详述; 特别指出",particularly:"adv. 特别, 格外, 尤其, 详细地, 细致地",particulars:"n. 细节, 详细情况, 详情\\n[经] 细节, 摘要","particulars of charges":"[法] 控告要点, 主要罪状","particulars of goods":"[经] 货物情况, 货物内容","particulars of offense":"[法] 罪行细节","particulars of sale":"[法] 买卖摘要, 招标细则, 拍卖物品说明书",particulate:"n. 微粒\\na. 微粒的","particulate composite":"[化] 颗粒复合材料","particulate fluidization":"[化] 散式流态化","particulate inheritance":"[医] 颗粒遗传, 单独遗传","particulate matter":"颗粒物质","particulate radiation":"[医]微粒辐射","particulate technology":"[化] 颗粒工程",particulated:"adj. 微粒的;颗粒的;粒子状的\\nn. 微粒;颗粒;粒子;气深胶粒子;(匀浆)分级","particulately fluidized bed":"[化] 散式流化床","particulately-fluidized phase":"[化] 流化颗粒相",particulates:"n. 微粒, 粒子( particulate的复数形式 )",particuology:"[化] 颗粒学","particurate heredity":"[医] 颗粒遗传",partida:"n. (Partida)人名;(西)帕蒂达",partidas:"(partida 的复数) n. (Partida)人名;(西)帕蒂达",Partido:"n. (Partido)人名;(西)帕蒂多",partie:"abbr. participle 分词","partie civile":"[法] 附带民事诉讼",partied:"v. 为…举行社交聚会(party的过去式与过去分词形式)","partied-out":"",partier:"n. [法语]婚配的对象;理想配偶",parties:"n. 当事人;聚会;党派;政党机关;同行者(party的复数)","parties to a draft":"[经] 汇票当事人","parties to a joint venture":"[经] 合营各方",partigen:"[医] 部分抗原, 半抗原",partimute:"聋哑者",partimutism:"[医] 聋哑症",partin:"[人名] 帕廷",parting:"n. 告别, 分歧处, 分界点\\na. 离别的, 逝去的, 分隔的","parting agent":"[化] 脱模剂; 隔离剂","parting compound":"[化] 脱模剂; 隔离剂","parting gate":"[机] 分模面进模口","parting gift":"分别时赠送的礼物,临别赠礼","parting line":"[化] 分界线; 分型线","parting nut mandrel":"[医] 钉帽轴柄","parting paper":"[机] 分模纸","parting powder":"[机] 分模粉","parting sand":"[机] 分模砂","parting shot":"n. 临告别时的最后一句话、特别表情或行为","parting surface":"[机] 分模面",partings:"n. (头发的)分缝( parting的复数形式 ); 分离; 分道扬镳的时刻; 临别时不友好的话(或行为)",Partington:"n. (Partington)人名;(英)帕廷顿",Partinium:"(=Partinium alloy)帕蒂昂门合金, 钨铝合金",partir:"[电影]离开; 为爱远离",partis:"[医](拉)部分,局部",partisan:"n. 党羽, 虔诚信徒, 同党, 游击队员\\na. 党派的, 偏袒的, 效忠的, 献身的, 盲目推崇的",partisans:"n. 游击队员( partisan的复数形式 ); 党人; 党羽; 帮伙",partisanship:"n. 党派性, 党派偏见, 对党派的忠诚",partisanships:"(partisanship 的复数) n. 党派性, 党派偏见, 对党派的忠诚",partita:"n. 变奏曲, 组曲",partitas:"(partita 的复数) n.变奏曲, 组曲",partite:"a. 分裂的, 深裂的, 分成...部分的",partition:"n. 分割, 隔离物, 隔墙, 财产分割\\nvt. 区分, 瓜分, 隔开, 分割\\n[计] 分区; 划分","partition allocation method":"[计] 分区法","partition chromatography":"[化] 分配色谱法\\n[医] 分配色谱法","partition coefficient":"[化] 分配系数\\n[医] 分配系数","partition control descriptor":"[计] 分区控制描述符","partition control table":"[计] 分区控制表","partition deed":"[经] 分割契据","partition feeect":"[电] 分隔作用","partition function":"[化] 配分函数","partition law":"[化] 分配定律","partition load":"[计] 分区装入","partition map":"[计] 分区图","partition network":"[计] 分区网络","partition noise":"[电] 分离杂音","partition number":"[计] 分区编号","partition of automaton":"[计] 自动机分割","partition of chattels":"[法] 动产分割","partition of inheritance":"[法] 分配遗产","partition off":"分隔成;隔开","partition organization":"[计] 分块结构","partition page queue":"[计] 分区页排队","partition priority system":"[计] 分区优先控制系统","partition program":"[计] 划分程序, 分块程序","partition programming":"[计] 分块规划","partition queue area":"[计] 分块排队区, 分区队列区","partition queue element":"[计] 分区队列元素","partition running":"[计] 分区运行, 分段运行","partition space":"[计] 分区空间","partition specification table":"[计] 分区说明表","partition sth off":"(用隔板)分隔(房间)","partition suit":"[经] 析产诉讼","partition system area":"[计] 分块系统区","partition table":"分区表\\n[计] 分区表","partition theorem":"[计] 分割定理","partition tree":"[计] 划分树","partition user":"[计] 分区用户","partition-exchange sort":"[计] 分块交换分类, 分块交换排序",partitioned:"a. 分区的;分割的;分段的","partitioned access method":"[计] 分片存取法; 分区存取法","partitioned data base":"[计] 分区数据库","partitioned data organization":"[计] 分区数据结构; 分区数据组织","partitioned data set":"[计] 分片数据集; 分区数据集","partitioned file":"[计] 分区文件","partitioned file access":"[计] 分区文件存取","partitioned list":"[计] 分区表","partitioned logic":"[计] 分块逻辑","partitioned matrix":"[计] 分块矩阵","partitioned memory":"[计] 分区存储器","partitioned mode":"[计] 分区方式","partitioned network":"[计] 分块网络","partitioned non-redundant segment":"[计] 分区非冗余段","partitioned organization":"[计] 分区组织, 分区结构","partitioned record":"[计] 分区记录","partitioned semantic network":"[计] 分区语义网","partitioned sequential file":"[计] 分区顺序文件",partitioner:"分割者, 瓜分者",partitioning:"[计] 分块, 分割, 分区, 划分\\n[化] 分隔","partitioning algorithm":"[计] 分区算法","partitioning of matrix":"[计] 矩阵分块","partitioning problem":"[计] 划分问题","partitioning strategies":"[计] 分区策略, 分段策略",partitionism:"[网络] 分区主义",partitionist:"n. (政治)分裂主义者",partitionment:"分隔, 瓜分",partitions:"v. 分开(partition的三单形式)",partitive:"a. 区分的, 表示部分的\\nn. 表示部分的词","partitive membranes":"[医] 分隔膜",partitively:"adv. partitive的变形",partitives:"a. 区分的;表示部分的\\nn. 表示部分的词",partitivity:"[网络] 部分性",partito:"分谱",partiversal:"半锥背斜","Partiya Karkeran Kurdistan":"[网络] Partiya Karkeran库尔德斯坦",partizan:"n. 党徒, 球迷, 坚决支持者, 党人, 党派分子, 敌后游击队员\\na. 党派性的, 有偏袒的, 游击队的",partizans:"(partizan 的复数) n. 党徒, 球迷, 坚决支持者, 党人, 党派分子, 敌后游击队员\\na. 党派性的, 有偏袒的, 游击队的",partizansk:"[地名] [俄罗斯] 游击队城",partlet:"n. 打褶绣花的紧身小衫",partlow:"[人名] 帕特洛",partly:"adv. 部分地, 在一定程度上","partly buried support":"[化] 半埋式支座","partly completed stock":"[经] 库存半成品","partly convertible account":"[经] 部份可兑换帐户","partly secured creditors":"[经] 有部份担保的债权人","partly variable cost":"[经] 部份变动成本","partly-finished goods":"[经] 半成品","partly-paid shares":"[经] 部份缴足股票",partman:"[网络] 兼职人员",PARTMGR:"[计] 分区管理程序",partner:"n. 合伙人, 股东, 伙伴, 伴侣\\nvt. 与...合伙, 组成一对\\nvi. 做伙伴, 当助手","partner attribute":"[计] 配对属性","partner by estoppel":"[经] 不容否认的合伙人","partner for life":"[法] 终身伴侣, 配偶","partner in crime":"[网络] 共犯;犯罪同夥;伙伴","partner off":"配成对, 做搭档","partner relation":"[网络] 伙伴关系","partner with":"做伙伴, 合股","partner's account":"[经] 合伙人往来","partner's capiatl":"[经] 合伙人资本","partner's drawing":"[经] 合伙人提款","partner's drawing account":"[经] 合伙人提款帐户","partner's equity":"[经] 合伙人权益, 合伙人资本","partner's loan":"[经] 合伙人借款","partner's notes payable":"[经] 应付合伙人票据","partner's salaries":"[经] 合伙人薪金",partnered:"vt. 使合作(partner的过去式与过去分词形式)",partnering:"n. 伙伴关系",partnerless:"a. 无伙伴的, 无配手的",partners:"n. 合作伙伴;合伙人;伙伴(partner的复数形式)",partnership:"n. 合伙, 合股, 合作关系\\n[经] 合伙(合作)关系, 全体合伙人","partnership accounting":"[经] 合伙会计, 合营会计","partnership affair":"[法] 合伙事务","partnership agreement":"[经] 合伙契约","partnership assets":"[法] 合伙资产","partnership at will":"[法] 不定期的合伙关系, 随意合伙","partnership bankruptcy":"[法] 合伙企业破产","partnership bookkeeping and accounting":"[经] 合伙簿记和会计","partnership business":"[经] 合伙企业","partnership by shares":"[法] 股分公司","partnership capital":"[法] 合伙资本","partnership certificate":"[经] 合伙证书","partnership contract":"[经] 合伙契约","partnership contribution":"[法] 合伙出资","partnership debt":"[法] 合伙的债务","partnership dissolution":"[经] 合伙的解散","partnership firm":"[经] 合伙企业","partnership in crime":"[法] 共犯","partnership instrument":"[法] 合伙文据","partnership insurance":"[经] 合伙保险","partnership of marriage":"[法] 婚姻的结合, 婚配","partnership property":"[法] 合伙财产","partnership with limited liability":"[法] 有限责任公司",partnerships:"n. 伙伴关系( partnership的复数形式 ); 合伙人身份; 合作关系",partocrat:"n. partocracy的变形",partocratic:"adj. partocracy的变形",partography:"[化] 纸分配色谱; 纸分配色谱法",Parton:"n. [核]部分子(一种带电小粒子)",partook:"partake过去式",partricin:"[化] 帕曲星; 抑念珠菌素",partridge:"n. 鹧鸪, 山鹑","partridge pea":"[植物]美丽鹧鸪豆","partridge-wood":"n. 一种红色硬木",partridgeberry:"n. 蔓虎刺, 蔓虎刺浆果\\n[医] 孪果藤",partridgeite:"灰铁锰矿",partridges:"n. 山鹑( partridge的复数形式 )",parts:"n. 零件, 部件","parts bin":"[网络] 箱按钮","parts catalog":"[化] 备件目录","parts catalogue":"零件目录","parts common":"[化] 通用零件; 通用备件","parts density":"[电] 零件密度","parts department":"[网络] 配件部;分部门;零件部","parts drawing":"[机] 分件图","parts inventory":"[网络] 备件库存;零件清单","parts list":"[化] 零件目录表\\n[经] 零配件清单","parts memo":"[化] 零件备忘录","parts of a set":"[法] 复本","parts per million":"[医] 兆比率(百万分之几)","parts production orders":"[经] 零部件制造定单(命令书)","parts requisition and order request":"[化] 零件订购与定货申请","parts stock":"[化] 备件仓库",partship:"n. 共同",partsman:"[经] 配件保管员, 配件销售员",partsong:"na. 合唱歌曲\\n[网络] 合唱作品统称为分部歌曲",parttime:"a. 部分时间的,非全日的<br />adv. 花部分时间,兼任地",partuiometer:"分娩力计",parturiency:"[医] 临产",parturient:"a. 分娩的, 生产的, 临盆的, 正酝酿产生新思想的\\n[医] 临产的; 产妇","parturient apoplexy":"[医] 分娩性卒中, 产伤麻痹","parturient paralyses":"[医] 产后麻痹(牛)",parturifaceint:"催产的",parturifacient:"[医]adj.催产的,催生的",parturiometer:"[医] 分娩力计",parturition:"n. 分娩, 生产\\n[医] 分娩, 生产","parturition center":"[医] 分娩中枢",parturitions:"(parturition 的复数) n. 分娩, 生产\\n[医] 分娩, 生产",partus:"[医] 分娩, 生产","partus agrippinus":"[医] 臀位分娩","partus caesareus":"[医] 剖腹产术","partus difficilis":"[医] 难产","partus immaturus":"[医] 早产","partus maturus":"[医] 足月产","partus precipitatus":"[医] 急产","partus prematurus":"[医] 早产","partus serotinus":"[医] 过期产","partus siccus":"[医] 干产",partway:"v. 到中途, 到达一半",partwork:"n. <英>分册出版的丛书(或著作集),分辑出版的丛刊",partworks:"(partwork 的复数) n.<英>分册出版的丛书(或著作集),分辑出版的丛刊",party:"n. 宴会, 党, 政党, 团体, 当事人, 聚会\\nv. 举办聚会","party adjudged bankrupt":"[经] 被法院宣告为破产人的当事人","party animal":"n. 超级爱玩的人","party boss":"党的领袖(或首脑)","party caucus in congress":"[法] 国会预选会, 国会党派秘密会议","party causing the injury":"[法] 加害方","party concerned":"[经] 有关当事人","party engineering":"党政策略","party favor":"[网络] 派对礼物类;派对用品套装系列;回礼","party favors":"(聚会上赠给儿童的)小礼品","party favour":"[网络] 节节日礼包;晚会用花束彩球","party foul":"派对出丑","party game":"un. 聚会游戏\\n[网络] 派对游戏;团体游戏;宴会派对","party girl":"社交聚会的女招待;一心想参加聚会的女子","party giving the mandate":"[经] 委托人","party government":"[法] 政党政治","party hats":"[美国俚语](警车、急救车等的)车顶灯","party in a lawsuit":"[法] 诉讼当事人","party in bankruptcy":"[法] 破产当事人","party in breach":"[经] 违约的合同当事人","party in default":"[经] 违约的合同当事人","party in delay":"[法] 迟延方","party in interest":"[法] 利害关系人","party in power":"[法] 执政","party injured":"[法] 受害方","party insuring":"[法] 要保人","party interested":"[经] 利害关系当事人","party line":"[计] 合用线","party line circuit":"[计] 合用线电路, 公用线电路","party line identification":"[计] 同线用户识别","party liner":"n. <美>忠于党的政策者","party losing the lawsuit":"[法] 败诉方","party man":"n. 政党党员,忠诚党员","Party member":"党员","party mix":"[网络] 张牙舞爪终级派对混音;好去处;鸡肉及火鸡松脆猫小食","party monopoly":"[经] 一党专政","Party of Democratic Kampuchea":"[网络] 柬埔寨民主党","Party of God":"[网络] 真主党","party of the first part":"[经] 契约的甲(乙)方","party out of office":"[法] 在野党","party piece":"某人经常在社交场合表演的文娱节目","party plan":"[经] 茶会方式","party platform":"[法] 政纲","party political":"a. 政党的;党派政治的","party politics":"n. 党派政治","party pooper":"<非正>社交聚会上令人扫兴的人, 煞风景的人","party privilge":"[法] 政党特权","party secondarily liable":"[经] 从属债务人","party song":"[网络] 吉他弹唱;做梦;押尾桑","party spirit":"派性, 党性","party to a case":"[法] 诉讼当事人","party to a contract":"[法] 契约当事人, 立约当事人","party to a dispute":"[法] 争议当事人","party to a lawsuit":"[法] 诉讼当事人","party to a treaty":"[法] 缔约当事国","party to an instrument":"[经] 票据上的当事人","party to the action":"[网络] 行动的一方","party to the transaction":"[网络] 交易方","party vote":"[法] 根据政党政策所投的票","party wall":"n. (接界土地上两方共有的)界墙","party whip":"国会里的政党负责人","party wire":"(电话)合用电线","party-down":"[网络] 我为聚会忙;我为聚会狂;派对倒数","party-goer":"n. 社交聚会常客;特定聚会的参加者","party-goers":"(party-goer 的复数) n. 社交聚会常客;特定聚会的参加者","party-hearty":"[网络] 热衷派对","party-line bus":"[电] 同线总线","party-liner":"(美)忠于党之政策者","party-member":"党员","party-members":"(party-member 的复数) 党员","party-piece":"某人经常在社交场合表演的文娱节目","party-pieces":"(party-piece 的复数) 某人经常在社交场合表演的文娱节目","party-pooper":"n. 扫兴的人","party-poopers":"(party-pooper 的复数) n. 扫兴的人","party-popper":"晚会烟花;爆炸礼花","party-poppers":"(party-popper 的复数) 晚会烟花;爆炸礼花","party-spirited":"a. 党派性强的, 有党派性的","party-wall":"[法] 界墙, 共有墙",partyer:"n. 党;党派(尤指政党);党性;派性;党派活动;结党\\na. 政党的;党派的;社交的;聚会的\\nvi. [美国英语]举行(或参加)社交聚会或娱乐性聚会(尤指一系列聚会), 赴会;[俚语]无约束地尽情享受",partygoer:"n. 社交聚会常客",partygoers:"(partygoer 的复数) n.社交聚会常客",partygoing:"n. 参加宴会",partying:"v. 为…举行社交聚会(party的现在分词形式)",partyism:"n. 党派心, 党派性","Parula americana":"[网络] 林莺;北森莺","parula warbler":"森莺",Parulidae:"[网络] 森莺科;林莺科;林莺属",parulis:"n. [医]龈脓肿",parumbilical:"[医] 脐旁的","parumbilical hernia":"[医] 脐旁疝",parure:"n. 全套首饰",paruresis:"[网络] 膀胱害羞症;境遇性排尿障碍综合症",paruria:"排尿异常",parus:"山雀属","Parus atricapillus":"[网络] 黑顶山雀;黑帽山雀","Parus bicolor":"[网络] 山雀","Parus caeruleus":"[网络] 蓝山雀","Parus carolinensis":"[网络] 鹦鹉草",parva:"小虾",parvafacies:"[地质]分相",parvalbumin:"n. [生化]小清蛋白",parvati:"n. (Parvati)人名;(印)帕尔瓦蒂",parve:"a. (犹太教食物)不含肉或奶的",parvenu:"n. 暴发户, 新贵",parvenue:"n. 女暴发户",parvenus:"n. 暴富者( parvenu的复数形式 ); 暴发户; 新贵; 傲慢自负的人",parvicellular:"小细胞性的",parvis:"n. 前院, 天井, 柱廊",parvise:"n. (尤指大教堂等建筑物的)前庭; (教堂前的)柱廊",parvitude:"n. 微小",parvo:"n. 细小病毒症",Parvobacteriaceae:"[医] 微小杆菌科",parvocellular:"[医]小细胞性的",parvoline:"n. [化]杷沃啉,二乙基吡啶",parvoviral:"[网络] 病毒性肠炎",parvovirus:"细小病毒",parvule:"[医] 小丸, 小粒",parvulus:"n. (处方用语)婴儿",parvus:"a. (处方用语)小的,少的",pary:"n. (Pary)人名;(法)帕里",parylene:"n. [化]帕利灵,聚对二甲苯(一种新型热塑性塑料,用于制作极薄薄膜或沉积涂层)","parylene N":"[化] 聚对二甲苯",parys:"(pary 的复数) n. (Pary)人名;(法)帕里",Parzate:"代森钠",Parzival:"n. 帕西发尔(亚瑟王传奇中寻找圣杯的英雄人物)",pas:"n. 优先权, 舞步, 舞\\n[化] 光声谱法; 光声光谱法","Pas de Calais":"[网络] 加莱海峡;加莱海峡省;加莱走廊","pas de deux":"n. (芭蕾)双人舞","pas de quatre":"[单数复数同][法语][芭蕾舞]四人舞","pas de trois":"n. <法>(芭蕾)三人舞","pas seul":"n. <法>单人舞",Pasa:"n. (Pasa)人名;(意、塞)帕莎 (女名), 帕萨\\nabbr. 碱性磷酸酶(alkaline phosphatase)",Pasadena:"n. 帕萨迪纳市(美国加州) )",pasajes:"[地名] [西班牙] 帕萨赫斯",pasanda:"[网络] 邪道",pasang:"[网络] 拓棋;帕山;巴桑",pasar:"abbr. psychological abstracts search and retrieval 心理学文摘查询与检索",Pasargadae:"n. 帕萨尔加德(波斯古城)",Pasay:"n. 帕塞市(马尼拉南部的一座城市)",pascagoula:"[地名] [美国] 帕斯卡古拉",PASCAL:"[计] PASCAL语言\\n[化] 帕斯卡","pascal celery":"[植物]帕斯卡芹菜(深绿色、茎硬而脆)","Pascal compiler":"[网络] 编辑","PASCAL compiler PASCAL":"[计] 语言编译程序","PASCAL construction":"[计] PASCAL语言结构","PASCAL data type PASCAL":"[计] 数据类型","PASCAL evaluation PASCAL":"[计] 语言评价","PASCAL graphics system":"[计] PASCL语言图形系统","PASCAL language":"[计] PASCSL语言","Pascal law":"[化] 帕斯卡定律","PASCAL preprocessor PASCAL":"[计] 类PASCAL语言","pascal rules":"[机] 巴斯卡规则","Pascal's law":"[医] 帕斯卡耳氏定律(液体压)","Pascal's law of fluid pressures":"[网络] 帕斯卡的流体压力定律","Pascalian fluid":"[化] 帕斯卡流体; 非粘性流体",Pascals:"(PASCAL 的复数) [计] PASCAL语言\\n[化] 帕斯卡",pascarella:"n. [姓氏]帕斯卡瑞拉",Pasch:"(犹太人的)逾越节(见圣经《出埃及纪》12章27节), 逾越节用来祭神的羔羊",Pascha:"[网络] 逾越节;踰越节;帕莎妓院",paschal:"a. 逾越节的, 复活节的","Paschal celery":"[网络] Paschal芹菜","paschal egg":"[网络] al蛋","Paschal Lamb":"(犹太人)逾越节宰杀的羔羊;[P-L-] 【基督教】耶稣的称号",paschall:"[人名] 帕斯卡尔","Pascheff's conjunctivitis":"[医] 帕舍夫氏结膜炎, 感染坏死性结膜炎","Paschen bodies":"[医] 帕兴氏小体(天花牛痘所生包涵体)","Paschen series":"[化] 帕邢系","paschen's law":"[电] Paschen定律","paschen's rule":"[电] 帕邢定律","Paschen-Back effect":"[化] 帕邢-巴克效应",paschke:"[人名] 帕施克","Paschutin's degeneration":"[医] 帕舒廷氏变性(见于糖尿病)",Pasco:"n. (Pasco)人名;(法、英)帕斯科\\n帕斯科",Pascoe:"n. (Pascoe)人名;(西)帕斯科埃;(英)帕斯科",pascoite:"橙钒钙石",pascola:"",pascua:"[地名] [哥斯达黎加] 帕斯夸","pascua publica":"[法] 公共使用的牧场",pascual:"a. 牧场的, 长在牧场的",Pasdar:"[网络] 巴斯达",Pasdaran:"[网络] 伊斯兰革命卫队;帕斯达朗",pase:"n. 斗牛士挥动红披肩诱躲牛之攻击时的躲闪动作",paseo:"漫步, 散步(尤指黄昏时散步)",paseos:"漫步, 散步(尤指黄昏时散步)( paseo的名词复数 )",paser:"[医]对氨水杨酸颗粒剂<抗结核药>",pases:"n. (斗牛士挥动红布或披肩诱牛进攻时的)躲闪(动作)( pase的名词复数 )",pash:"vt. (英)打碎, 粉碎\\nn. 激情, 热恋",pasha:"n. 帕夏",pashalic:"n. 帕夏的领地, 帕夏管辖权限",pashalik:"n. pasha的领地[管辖权]",pashas:"(pasha 的复数) n. 帕夏",pashes:"(pash 的复数) vt. (英)打碎, 粉碎\\nn. 激情, 热恋",pashka:"n. 一种俄式甜点心",pashley:"[人名] [英格兰人姓氏] 帕什利住所名称,来源于古英语人名Poecca+“树林,开垦地”(wood,clearing); [人名] [英格兰人姓氏] 帕什利 Parslow的变体",pashm:"n. 羊绒",pashmina:"n. 山羊绒; 山羊绒披肩",Pashto:"a. 普什图语的",Pashtoon:"[网络] 帕士顿族",Pashtu:"[网络] 普什图语;帕士顿语;英语",pashtun:"n. (Pashtun)人名;(阿富)帕什通",pashtuns:"(pashtun 的复数) n. (Pashtun)人名;(阿富)帕什通",pashupati:"[地名] [尼泊尔] 伯舒伯蒂",pasi:"abbr. psoriasis area and severity index 牛皮癣区和严重性指数",pasig:"[地名] [菲律宾] 帕西格",pasigraphic:"a. pasigraphy的变形",pasigraphical:"a. pasigraphy的变形",pasigraphy:"n. (万国)通用书写符号,同性符文字(如阿拉伯数字1、2、3等)",pasilla:"n. 巴西拉,多指巴西拉辣椒",pasillo:"[网络] 列队;帕西略;帕西约",pasimology:"手势法, 手势语学",pasin:"包身裙",pasiniazide:"[化] 帕司烟肼; 对氨水杨酸异烟肼",Pasiphae:"n. [希神]帕西法厄(Minos之妻)",pask:"[人名] [英格兰人姓氏] 帕斯克绰号, 来源于中世纪英语, 含义是“复活节”(Easter)",paskin:"[人名] [英格兰人姓氏] 帕斯金 Pask的变体",pasley:"[人名] [英格兰人姓氏] 帕斯利 Parslow的变体",pasmo:"亚麻疫病",Pasmore:"n. (Pasmore)人名;(英)帕斯莫尔",paso:"abbr. 泛美体育组织(Pan American Sports Organization)","Paso doble":"斗牛士进行曲(斗牛士入场时或刺杀牛前的音乐)","Paso Fino":"[网络] 兰姆商标;白色骏马;索芬诺马",Pasok:"泛希腊社会主义运动党",pasolini:"n. (Pasolini)人名;(意)帕索利尼",pasomycin:"[化] 步霉素",pasp:"[医][=parasphenoid]副蝶骨",paspalism:"[医] 雀稗中毒",Paspalum:"[医] 雀稗属","Paspalum dilatatum":"[网络] 毛花雀稗;大利士草;毛花雀碑","Paspalum distichum":"[网络] 双穗雀稗;双穗雀碑;圆果雀稗","Paspalum notatum":"[网络] 百喜草;雀稗;巴哈雀稗",paspertin:"[化] 甲氧氯普安; 胃复安",pasquale:"n. 帕斯夸里(男子名)",pasqualino:"n. (Pasqualino)人名;(意)帕斯夸利诺","pasque flower":"白头翁",pasqueflower:"n. 欧白头翁花, 野藏红花\\n[医] 洋白头翁",pasquil:"n. 讽刺诗, 讽刺文",pasquilize:"[网络] 平静",pasquin:"[人名] 帕斯昆",pasquinade:"n. 讽刺诗(文), 讽刺写作\\nvt. 写文章讽刺(或攻击)",pasquinades:"讽刺诗, 讽刺文( pasquinade的名词复数 )",pass:"n. 经过, 要隘, 途径, 通行, 护照, 及格\\nvt. 经过, 越过, 通过, 批准, 度过, 传递, 忽略\\nvi. 经过, 变化, 流通, 及格, 宣判, 终止, 消逝, 被忽略, 不叫牌, 传递\\n[计] 遍","pass a ban against":"针对…通过一项禁令","pass a dividend":"[经] 决定不发放股利","pass a remark":"发表意见","pass a verdict on":"对…作出判决","pass across":"[计][WIN]交叉换牌","pass algorithm":"[计] 传送算法, 传递算法","pass along":"沿…向前走; 传送, 传递","pass an opinion on":"对…发表意见,对…提意见","pass around":"分, 分发, 传送","pass as":"被看作,被认为,冒充","pass as a watch in the night":"v. 很快被忘记","pass away":"去世, 停止, 离去, 消逝","pass bad check":"[经] 使用假支票","pass book":"[经] 银行存折, 顾客赊欠帐簿","pass book for goods":"[经] 提货单","pass book saving deposits":"[经] 储蓄存折","pass by":"经过, 掠过, 忽视","pass by name":"[计] 按名传送, 传名","pass by on the other side":"坐视不管,见危不救","pass by the board":"落空,失败,输光,前功尽弃","pass by the name of":"用…的名字冒充","pass by value":"[计] 按值传送, 传值","pass catcher":"[网络] 通过捕手","pass check":"[经] 通行证, 门票","pass completion":"[网络] 传球成功率;通道的完成;传球完成率","pass counter":"[计] 扫描遍数计数器","pass current":"通行,流通,流传","pass data set":"[计] 交接数据集","pass degree":"(美大学)毕业; 学士学位;普通学位[亦称作 poll, poll degree]","pass down":"把…一代传一代,使流传","pass element":"[电] 通过元件","pass entry":"入帐","pass for":"被认为..., 被当作..., 被误作...","pass in a crowd":"过得去,马马虎虎","pass in review":"接受检阅, 被检查","pass into":"进入","pass into a proverb":"传为话柄","pass into motherhood":"开始做妈妈","pass into silence":"湮没在无声无息中","pass judgment":"明断","pass judgment on":"作判决\\n[法] 对...作判决","pass key":"传送键","pass law":"[法] 通行证法","pass muster":"通过检验, 符合要求","pass no more":"[经] 停止继续贷款","pass of the patent":"[法] 假冒专利","pass off":"逐渐消失, 终止, 停止, 发生, 举行, 使假冒, 忽视\\n[法] 骗卖, 出售假货","pass off fish eyes for pearls":"鱼目混珠","pass on":"传授, 传递","pass one's verdict upon":"对...下判断","pass out":"分发, 昏倒, 死, 完成学业, 离去","pass out cold":"昏过去","pass out from fright":"被吓昏","pass out of fashion":"不合时尚,不时兴","pass out of mind":"被忘记","pass over":"忽略, 省略, 不加考虑, 转交","pass over in silence":"对…不闻不问","pass over sth":"忽略不提, 忽视","pass parameter":"[计] 传递参数","pass partition(plate)":"[化] 分程隔板","pass receiver":"[体]接传球者","pass round the hat":"募捐","pass rush":"[医]关冲","pass rusher":"[网络] 突击手;截锋","pass rushing":"[网络] 通过冲","pass sb one's word":"保证, 允诺, 对某人许下诺言","pass sb's lips":"被某人吃/喝掉, 被某人说出口","pass sb.'s lips":"被某人吃掉, 被某人说出","pass sentence on":"判处…徒刑","pass sentence on sb":"判某人刑","pass sentence upon sb":"判某人刑","pass sequence":"[化] 焊道顺序","pass sorting":"[计] 通过分类法","pass sth down":"留传, 把...传下去, 把...传下来, 宣布(判词)","pass sth in review":"回顾某事","pass sth in view":"回顾,回想","pass sth. by":"不注意某事, 放过某事, 对...没有影响","pass sth. off as":"以某物冒充","pass strictures on sb":"责难某人","pass strictures upon sb":"责难某人","pass the baby":"推卸责任","pass the buck":"推卸责任,推委","pass the buck to":"推卸责任给","pass the buck to...":"推卸责任给","pass the censorship of":"通过…的检查","pass the exam":"通过考试,考试及格","pass the hat":"募捐","pass the hat round":"募捐","pass the mark":"把身受的事转施于别人","pass the prime of":"过了…年富力强时期,过了黄金时代;大势已去","pass the queer":"使用假币","pass the sponge over":"抹去","pass the time of day":"(与某人)打招呼","pass through":"通过..., 透过..., 穿过..., 流过...","pass time":"打发时间,消磨时间","pass to":"传给,转到,通到","pass to the account of":"[经] 并入...帐内","pass under the yoke":"认输, 承认失败, 屈从, 屈服","pass up":"拒绝, 把...向上递","pass water":"小便, 排尿","pass with flying colors":"[网络] 胜利;凯旋;巨大的成功","pass without remark":"不加置评,不发表意见,默认","pass-book saving withdrawals":"[经] 储蓄存折","pass-by":"旁通","pass-fail":"n. [教育学]取否法;及格u2014不及格证分制(评定学生成绩的方法之一, 只划分合格或不合格而不设其他等级)\\na. (学业成绩)及格u2014不及格证分制的","pass-key":"[法] 万能钥匙","pass-rushing":"[网络] 过冲","pass-through":"[计]通过","pass-through mode":"[计] 转发方式",passa:"abbr. Pacific American Steamship Association 太平洋美国轮船协会",passable:"a. 可通行的, 可渡过的, 尚可的, 可流通的",passableness:"n. passable的变形",passably:"adv. 可通行地, 还好",passacaglia:"帕萨卡里亚舞(一种慢速庄严的古代意大利和西班牙舞蹈)",passacaglias:"(passacaglia 的复数) 帕萨卡里亚舞(一种慢速庄严的古代意大利和西班牙舞蹈)",passade:"(马术)回转步",passado:"n. [体](击剑时的)向前交叉步",passage:"n. 通道, 通过, 移居, 航行, 一段, 走廊\\nvi. 通过, 经过, 航行, 横渡, 争吵\\nvt. (使)马以斜横步前进, 使传代","passage at arms":"[法] 比武, 交战, 互殴","passage broker":"[法] 旅运经纪, 航行经纪","passage cells":"[医] 通道细胞","passage for product":"[化] 成品流道","passage in transit":"[经] 途中经过","passage money":"[经] 通行费, 船费, 车费","passage of arms":"交战,交锋;打架,争吵,争辩","passage of title":"[经] 所有权的转移","passage ticket":"[法] 通行证","passage-way":"n. 走廊, 过道","passage-ways":"(passage-way 的复数) n. 走廊, 过道",passageable:"[网络] 可行的",passager:"n. 旅客;通道;一段文章",passages:"n. 通路;过客;短文(passage的复数形式)",passageway:"n. 通道, 走廊",passageways:"n. (尤指两面有墙的)通道, 走廊( passageway的复数形式 )",passaging:"n. 一段(文章);走廊;通路\\nn. (Passage)人名;(英)帕西奇;(法)帕萨热",passagings:"(passaging 的复数) n. 一段(文章);走廊;通路\\nn. (Passage)人名;(英)帕西奇;(法)帕萨热",Passaic:"n. 帕塞伊克河;帕塞伊克(美国一个城市)",passalong:"n. <美>转嫁(指因成本增加而引起价格或租金的上涨)","Passamaquoddy Bay":"帕塞马克第湾(位于美国缅因州及加拿大新不伦瑞克省之间的落迪湾的内湾)",Passamaquody:"[网络] Passamaquoddy",passameter:"n. 外径指示规\\n[机] 外径仪",passant:"a. 举右前足向前行走的",passat:"n. (汽车品牌)帕萨特",passata:"纯番茄汁(西式料理经常使用的配料)",passau:"[地名] [德国] 帕绍",passavant:"[法]通行证","Passavant's bar":"[医] 帕萨凡特氏隆起","Passavant's cushion":"[医] 帕萨凡特氏隆起(吞咽时咽上缩肌收缩引起的隆起)",passband:"[计] 通带","passband ripple":"[电] 通带波纹",passbook:"n. 存款簿, 银行存折","passbook custodian certificate":"[经] 存折保管证","passbook savings account":"<美>存折储蓄账户",passbooks:"(passbook 的复数) n. 存款簿, 银行存折",passchendaele:"[电影]帕斯尚尔战役",passcode:"密码",passe:"a. 已过盛年的, 雕落的, 已过青春妙龄的, 过时的, 老式的, 陈旧的, 落伍的","passe-partout":"n. <法>万能钥匙; (活动地板)画框, 框边",passed:"a. 已被传递的;已经通过的;已经过去的","passed assistant surgeon":"[医] 合格外科助理医师","passed away":"死去,去世,逝世","passed ball":"n. 捕手漏接","passed dividend":"[经] 过期未公布的股利","passed examination":"[经] 检查合格","passed pawn":"[体]通路兵",passee:"a. 已过盛年的, 凋谢的",passel:"n. 一批, 一群",passement:"金、银或丝线做成的装饰编带[镶饰]",passementerie:"n. 衣服的金银饰带, 珠缀",passenger:"n. 乘客, 旅客\\n[经] 乘客, 旅客","passenger aeroplane":"[机] 载客飞机","passenger boat":"[经] 客船","Passenger Brake":"","passenger bus":"[化] 大客车","passenger car":"客车\\n[经] 小客车, 轿车","passenger dna":"[建] 乘客DNA","passenger duty":"[经] 通行税, 过境税","passenger fares":"[经] 客运费","passenger liability insurance":"[经] 旅客责任保险","passenger liner":"[经] 班轮, 班机","passenger list":"旅客名单","passenger pigeon":"n. 候鸽(原产于北美)","passenger plane":"客机","passenger risks":"[经] 乘客险","passenger seat":"旅客席","passenger ship":"客船","passenger train":"客车","passenger van":"[网络] 十五座位人货车;闷热令人窒息的客运面包车;客货车","passenger vehicle":"客车","passenger vessel":"[经] 客轮","passenger way-bill":"[经] 客运价目表","passenger-mile":"客哩","passenger-miles":"(passenger-mile 的复数) 客哩",passengers:"n. 乘客( passenger的名词复数 ); 旅客; 白吃饭的人; 闲散人员",passepartout:"n. 路路通(电影中的人物名字);万能钥匙;镶框边用纸",passepied:"快步舞(法国17世纪的一种舞蹈)",passer:"n. 过路人, 旅客, 考试合格者, 检查合格证\\n[化] 成品检查员","Passer domesticus":"[网络] 家麻雀","Passer montanus":"[网络] 麻雀;树麻雀;文鸟科麻雀","passer-by":"n. 过路人; 经过者","passer-through":"[网络] 游历",passerby:"n. 过路人, 行人",passerelle:"[网络] 帕斯莱尔大桥;步行桥;网关",passeres:"n. 燕雀亚目",Passeridae:"[网络] 文鸟科;麻雀科;雀形科",passeriform:"a. [鸟]雀形目的","passeriform bird":"[网络] 路人鸟",Passeriformes:"雀形目",Passerina:"[网络] 帕斯琳娜;火焰海扇蛤;珍珠猪毛菜","Passerina cyanea":"[网络] 靛彩鹀;靛蓝彩鹀是一夫一妻制而且;鸣鸟",passerine:"a. 雀形目的\\nn. 雀形目鸟",passerines:"(passerine 的复数) a. 雀形目的\\nn. 雀形目鸟","Passerini reaction":"[化] 帕瑟里尼反应",Passero:"[网络] 帕萨罗;帕塞罗;帕塞罗角","Passero Cape":"[网络] Passero海角",passers:"n. 过路人;旅客;考试合格者\\nn. (Passer)人名;(英、德、捷)帕瑟","passers-by":"n. 过路人, 经过者( passer-by的复数形式 )",passersby:"过路人, 经过者, 路过者",passes:"v. 及格;经过;超过;传递(pass的三单形式)",passette:"[化] 泡罩",passgang:"(速度滑雪)节奏步",passholder:"持证乘客",passhole:"",passible:"a. 易动情的, 易感受的, 能感觉的",passiflora:"[化] 西番莲","Passiflora edulis":"[网络] 西番莲;紫果西番莲;鸡蛋果","Passiflora foetida":"[网络] 毛西番莲;龙珠果;毛果西番莲","Passiflora incarnata":"[网络] 西番莲;野西番莲;粉色西番莲","Passiflora L.":"[医] 西番莲属","Passiflora laurifolia":"[网络] 樟叶西番莲;黄百香果;大果西番莲","Passiflora ligularis":"[网络] 甜百香果;甜西番果;甜热情果","Passiflora maliformis":"[网络] 苹果状西番莲;苹果百香果;甜葫芦","Passiflora mollissima":"[网络] 香蕉西番莲","Passiflora quadrangularis":"[网络] 大果西番莲;巴西香可可",Passifloraceae:"[医] 西番莲科",passifloraceous:"a. [植]西番莲科的",passiflorin:"哈尔满",passim:"adv. 到处, 处处\\n[法] 各处, 遍及",passimeter:"n. (地铁入口等处由里面小亭操纵的)旋转(式)栅门, 绕杆",passimter:"n. 自动卖票器",passin:"[人名] 帕辛",passing:"n. 通过, 逝去, 死, 流逝\\na. 经过的, 流逝的, 目前的, 短暂的, 及格的, 仓促的","passing bell":"丧钟","passing comment":"[网络] 传递评论","passing game":"[体]传球进攻","passing lane":"传球路线","passing note":"经过音","passing of risk":"[经] 风险转移","passing of title":"[经] 所有权转移","passing play":"[网络] 传球","passing shot":"[体]超身球","passing the dividend":"[经] 免发股利","passing tone":"un. 〔音〕经过音","passing water":"[网络] 排尿困难",passingly:"adv. 顺便地, 附带地",passings:"[建]盖片搭接",passion:"n. 激情, 酷爱, 热爱, 强烈感情, 耶稣受难(故事)","passion flower":"[医] 西番莲","passion fruit":"n. 西番莲果","Passion of Christ":"[网络] 基督受难图;基督受难记;约书亚","passion play":"n. 基督受难剧","Passion Sunday":"耶稣受难日, 受难主日","Passion Week":"na. 【宗】耶稣受难周\\n[网络] 复活节前第二周;前一周为受难周;救主受难周","passion-flower":"n. 西番莲","passion-flowers":"(passion-flower 的复数) n. 西番莲","passion-fruit":"n. 百香果(西番莲的果实),鸡蛋果",passional:"a. 热情的, 激怒的, 情欲的\\nn. 圣徒受难记",passionate:"a. 热情的, 热烈的, 易怒的, 热恋的",passionately:"adv. 热情地, 激昂地",passionateness:"[网络] 热情",passioned:"n. 激情;热情;酷爱;盛怒",passionflower:"n. 西番莲","passionflower family":"un. 西番莲科","passionflower vine":"[网络] 西番莲花",passionfruit:"n. 西番莲的果实",passionful:"a. 充满热情的",passioning:"n. 激情;热情;酷爱;盛怒",Passionist:"n. (18世纪创立于意大利的天主教男修会)苦难会修士",passionless:"a. 不热情的, 不动情的, 冷静的",passions:"n. 激情( passion的复数形式 ); 爱情; [复数]感情(与理智相对而言); 爱好",Passiontide:"n. [宗]耶稣受难节(指大斋节期中最后两个星期, 从受难主日到圣星期六)",passivant:"钝化剂",passivate:"vt. 使钝化",passivating:"钝化","passivating agent":"[化] 钝化剂",passivation:"n. 钝化\\n[计] 钝化","passivation layer":"[化] 钝化层","passivation potential":"[化] 钝化电势",passivator:"钝化剂, 减活剂",passive:"a. 消极的, 被动的, 冷漠的, 顺从的, 无源的\\n[医] 被动的","passive air defense":"un. 消极防空","passive amentia":"[医] 被动性精神错乱","passive anaphylaxis":"[医] 被动过敏性","passive and gate":"[电] 见AND gate","passive antenna":"[电] 非励振天线","passive assets":"[经] 固定资产","passive atrophy":"[医] 被动萎缩","passive bond":"[法] 无息债券","passive bonds":"[经] 无利息债券","passive branching":"[计] 无源分支","passive bubble generator":"[计] 无源磁泡产生器","passive carrier":"[医] 无滨史带菌者","passive circuit":"[计] 无源电路","passive circulation":"[经] 纸币的准备额","passive citizens":"[法] 消极公民","passive clot":"[医] 被动性血块(动脉瘤腔内)","passive communication satellite":"[电] 无源通讯卫星","passive component":"[计] 无源元件","passive comsat":"[电] 看","passive concealment":"[法] 消极隐匿, 被动隐瞒","passive congestion":"[医] 被动充血, 郁血","passive crime":"[法] 被动犯罪, 被动性罪行","passive debt":"[经] 无息债务","passive decoder":"[电] 无源译码机","passive defense reaction":"[医] 被动防御反应","passive defense reflex":"[医] 被动防御反射","passive detection":"[电] 无源侦检","passive device":"[电] 无源设备","passive diffusion":"[化] 被动扩散","passive dipole":"[电] 无源偶极子","passive edema":"[医] 被动性水肿, 被动充血","passive electric network":"[电] 无源电网路","passive electronic countermeasures":"[电] 被动电子反制","passive element":"[计] 无源元件","passive eruption":"[医] 被动长出","passive exercise":"[医] 被动运动","passive film":"[化] 钝化膜","passive film circuit":"[电] 无源膜电路","passive headend":"[计] 无源端头","passive hemagglutination":"[医] 被动血细胞凝集, 间接血细胞凝集","passive hemolysis":"[医] 被动溶血, 间接溶血","passive homing system":"[电] 无源归航系统","passive hub":"[计] 无源集线器","passive hyperemia":"[医] 被动性充血","passive illusion":"[医] 被动错觉","passive immunity":"[医] 被动免疫","passive immunization":"[医] 被动免疫法","passive incontinence":"[医] 被动性失禁","passive inhibition":"[医] 被动抑制","passive interrogation":"[化] 无源探询; 被动探询","passive interval":"[医] 被动间期(心)","passive jamming":"[电] 被动干扰","passive leukocytosis":"[医] 被动性白细胞增多","passive massage":"[医] 被动按摩","passive matrix display":"[网络] 无源矩阵显示;从被动示显示屏;无源矩阵显示器","passive medium":"[医] 无作用介质","passive mode":"[计] 无源方式, 被动方式","passive movement":"[医] 被运动","passive negativism":"[医] 被动违拗症","passive network":"[计] 无源网络","passive reflector":"[电] 无源反射器","passive resistance":"消极抵抗\\n[经] 不缴税, 消极抵抗","passive resister":"[网络] 被动电阻","passive restraint":"被动约束","passive sensitization":"[医] 被动致敏","passive sleep":"[医] 被动睡眠","passive smoking":"n. 被动吸烟","passive sonar":"[电] 无源声纳","passive source":"[网络] 被动震源","passive state":"[化] 钝态\\n[医] 惰性状态(菌)","passive station":"[计] 被动站","passive substrate":"[计] 无源衬底","passive symptom":"[医] 静态症状","passive system":"[电] 被动系统","passive title":"[法] 消极所有权","passive tracking system":"[电] 无源追纵系统","passive trade balance":"[经] 贸易逆差","passive transducer":"[电] 无源转换器","passive transfer":"被动转移, (敏化)被动传递","passive transfer tests":"[医] 被动转移试验","passive transmission":"[医] 被动性传播","passive transport":"非主动运输,被动运转","passive tremor":"[医] 被动性震颤","passive trust":"[经] 被动信托","passive trustee":"[法] 消极受托人","passive type":"[计] 被动类型","passive use":"[法] 消极使用人","passive voice":"n. 被动式, 被动态","passive waste":"[法] 非人为毁损, 消极毁损","passive work slowdown":"[法] 消极怠工","passive-aggressive":"a. 被动性进攻的","passive-matrix":"无源矩阵; 无源阵列",passively:"adv. (贬)被动, 守势, 受动, (贬)消极, 不抵抗, 驯服, 钝性, 无源, 钝态, 无利息",passiveness:"n. 被动, 顺从; 被动性",passives:"(passive 的复数) a. 消极的, 被动的, 冷漠的, 顺从的, 无源的\\n[医] 被动的",passivism:"n. 被动性, 消极主义\\n[医] 受虐狂",passivist:"[医] 受虐狂者",passivity:"n. 被动, 被动性, 无抵抗, 钝性, 被动结构\\n[化] 钝态","passivity of metal":"[化] 金属钝态",passivize:"v. (使)变成被动",passivized:"v. (使)变成被动( passivize的过去式和过去分词 )",passivizes:"v. (使)变成被动( passivize的第三人称单数 )",passivizing:"v. (使)变成被动( passivize的现在分词 )",passkey:"n. 总钥匙, 万能钥匙, 弹簧锁钥匙",passkeys:"(开启一系列锁的)总钥匙, 万能钥匙( passkey的名词复数 )",passless:"a. 无路可走的, 走不通的",passman:"n. 取得及格成绩的大学生",passmen:"n. 普通及格学生",passmore:"[人名] [英格兰人姓氏] 帕斯莫尔绰号,住在沼泽对面者,来源于中世纪英语,含义是“通过,横过+沼泽”(to pass,go across+marsh,fen); [人名] [英格兰人姓氏] 帕斯莫尔可能代表盎格鲁诺曼底法语绰号Passemeer,含义是“横过+海洋”(to cross+sea,ocean)",passo:"[地名] [阿根廷、印度尼西亚] 帕索",passometer:"n. 计步器",passos:"(passo 的复数) [地名] [阿根廷、印度尼西亚] 帕索",Passover:"n. 逾越节","Passover supper":"[网络] 逾越节晚餐",passow:"[地名] [德国] 帕索",passphrase:"n. 密码",passport:"n. 护照, 手段, 通行证\\n[法] 通行证, 护照","passport barrier":"出国限制",passported:"n. 护照,通行证;手段",passports:"n. 护照( passport的复数形式 ); 手段, 保障",passsivator:"钝化剂",passthrough:"机器转移归向,通过",passus:"n. (故事或长诗中的)节",passuses:"节",passwd:"abbr. 口令(password)",password:"n. 密码, 口令, 通行手段\\n[计] 口令","password aging":"[计] 口令的老化","password card":"[计] 口令卡, 通行卡","password changed service":"[计] 口令改变服务, 通行改变服务","password file":"[计] 口令文件","password file maintenance":"[计] 口令文件维护","password information":"[计] 口令信息","password propagation":"[计] 口令传递","password protection":"[计] 口令保护, 密码保护","password requestor":"[计] 口令请求程序","password requirement":"[计] 口令请求","password security":"[计] 口令安全性, 口令保密性","password security option":"[计] 口令安全性可选项","password system":"[计] 口令系统","password uniqueness":"[计] 口令唯一性",passworded:"n. (通过警戒线等时使用的)口令;通行字;保密字;获准进入的手段 [参较 countersign]",passwording:"n. (通过警戒线等时使用的)口令;通行字;保密字;获准进入的手段 [参较 countersign]",passwords:"n. 口令;密码(password的复数形式)",Passy:"n. (Passy)人名;(法、保)帕西",past:"n. 过去, 昔时, 往事, 早年经历, 过去时\\na. 过去的, 结束的, 卸任的, 过去时的\\nprep. 越过, 晚于, 超越, 超出...的可能性(能力、范围等)\\npass的过去分词","past all bearing":"使忍无可忍","past caring":"已经不在乎","past compare":"无与伦比","past danger":"过了危险期;脱离危险","past dispute":"无争论余地,确凿无疑","past due":"[经] 过期","past due account":"[经] 过期帐款","past due note":"[法] 过期票据","past due notes":"[经] 过期票据","past expenses not adjusted":"[经] 未作调整的过去费用","past history":"过去(的经历);既往病史,过去病史","past it":"失去原有的效用[精力]","past life":"前世今生(电视剧名)","past master":"大师,能手;从前的主持人","past muster":"[经] 及格, 合格, 符合要求","past participle":"过去分词","past perfect":"n. (动词的)过去完成时","past perfect tense":"[网络] 过去完成时;过去完成式;现在完成时","past performance standard":"[经] 以往的业绩(成绩)标准","past poinling":"[医] 过指征, 指误试验","past pointing":"[化] 指向过去的","past pointing tests":"[医] 过指试验","past praying for":"不可救药,无法挽回","past progressive":"[语法学]过去进行时[亦作 past continuous]","past progressive tense":"[网络] 过去进行式;过去进行时;过去进行时态","past question":"毫无疑问","past redemption":"无法挽回的;不可救药的;无法补救的","past redress":"[法] 无法补救的, 无法挽回的","past repair":"无法修理,已报废","past service costs":"[经] 以往服务成本, 以往修理费用","past tense":"n. 过去式","past the breast":"已断奶","past times":"[网络] 消失在","past year":"[经] 上年, 去年","past-due":"a. 过期的","past-master":"n. 老手;对某种技艺有丰富经验者","past-masters":"(past-master 的复数) n. 老手;对某种技艺有丰富经验者","past-pointing":"[医] 过指试验, 巴腊尼氏指向试验(检脑损害)","Past.":"[医] 巴斯德氏菌属",pasta:"n. 意大利面食\\n[医] 糊剂, 泥膏剂","pasta acidi acetylsalicylici composita":"[医] 复方阿司匹林糊, 复方乙酰水杨酸糊","pasta acidi stearici":"[医] 硬脂酸糊, 无香乳膏","pasta basica":"[网络] 意大利面食","pasta betanaphtholis":"[医] β-萘酚糊","pasta e fagioli":"[网络] 意大利面豆汤;义大利豆豆汤;面汤","pasta fagioli":"[网络] 意大利面豆汤","pasta fazool":"[网络] 面食法","pasta frolla":"[网络] 芙萝拉工房","pasta ichthyoli":"[医] 鱼石脂糊","pasta magnesii sulphatis":"[医] 硫酸镁糊, 摩里逊氏糊","pasta picis carbonis":"[医] 煤焦油糊","pasta pictini":"[医] 粘胶质糊, 果胶糊","pasta resorcinolis fortis":"[医] 强间苯二酚糊","pasta resorcinolis mitis":"[医] 弱间苯二酚糊","pasta salad":"[网络] 意面沙拉;义大利面沙拉;面食沙拉","pasta sauce":"意大利面酱","pasta tragacanthae composita":"[医] 复方西黄蓍胶糊","pasta zinci composita":"[医] 复方锌糊","pasta zinci oxidi compasita":"[医] 复方氧化锌糊","pasta zinci oxidi dura":"[医] 硬氧化锌糊, 乌纳氏硬锌糊","pasta zinci oxidi mollis":"[医] 软氧化锌糊, 乌纳氏软锌糊","pasta zinci salicylata":"[医] 水杨酸锌糊","pasta zinci sulfurata":"[医] 含硫锌糊",pastas:"n. 面团(用以制意大利通心粉, 细面条等), 意大利面食( pasta的复数形式 )",paste:"n. 面团, 面食, 浆糊, 糊状物, 粘贴, 用拳重击\\nvt. 用浆糊粘, 张贴, 狠狠地打\\n[计] 粘贴","Paste as Quotation":"引用粘贴","paste button image":"粘贴按钮图像\\n[计] 粘贴按钮图象","paste dye":"[化] 浆状染料","paste dyes":"[化] 浆状染料","paste extrusion":"[化] 推压成型法","paste form of dye":"[化] 浆状染料","paste form of dyes":"[化] 浆状染料","paste formats":"粘贴格式\\n[计] 粘贴格式","paste From":"从…粘贴","paste function":"粘贴函数\\n[计] 粘贴函数","paste job":"剪刀加浆煳的工作,东拼西凑的工作;编辑工作","paste link":"粘贴链接\\n[计] 粘贴链接","paste list":"[计] 全部粘贴","paste mill":"[化] 磨浆机","paste mixer":"[化] 调浆机; 调糊机","paste mixing equipment":"[化] 拌浆机","paste molding":"[化] 糊塑","paste names":"[计] 粘贴名称","Paste no bills":"贴标语,贴广告","paste paint":"[化] 厚漆","paste picture":"[计] 粘贴图片","paste picture link":"[计] 粘贴链接图片","paste shampoo":"[化] 洗发膏","paste special":"选择性粘贴\\n[计] 选择性粘贴","paste up":"贴起来","paste values":"粘贴值\\n[计] 粘贴值","paste-up":"n. 东拼西凑而成的文章, 任何杂凑而成的东西","paste-ups":"(paste-up 的复数) n. 东拼西凑而成的文章, 任何杂凑而成的东西",pasteboard:"n. 厚纸, 纸板, 纸牌\\na. 纸板做的, 不结实的",pasteboards:"粘合牌",pasted:"a. 膏的(胶的;浆糊的)",pastedown:"n. [印](粘在封里的)环衬",pastel:"n. 粉蜡笔, 粉蜡笔画, 随笔\\na. 彩色蜡笔的, 蜡笔画的, 柔和的, 纤弱的","pastel-colored":"[网络] 柔和色",pastelike:"n. 糊状的",pastelist:"n. 蜡笔画家",pastellist:"n. 粉笔着色画家",pastellists:"(pastellist 的复数) n. 粉笔着色画家",pastels:"n. 彩色粉笔( pastel的复数形式 ); 彩色粉笔画; 蜡笔画; 轻淡柔和的色彩",paster:"n. 贴纸, 胶纸, 粘贴的人\\n[医] 贴片(贴在双焦点镜上的圆形或椭圆形部分,视近物时用之)","paster graphics":"[电] 扫描图形",pastern:"n. 胶, 胶骨","pastern bone":"[医] Й骨(马第一、二节趾骨)",Pasternak:"帕斯捷尔纳克 (①姓氏②Boris Leonido-vich, 1890-1960, 苏联诗人及小说家, 曾因著 Doctor Zhivago 一 书而得1958年诺贝尔文学奖, 但因故拒受)",pasterns:"(pastern 的复数) n. 胶, 胶骨",pasters:"(paster 的复数) n. 贴纸, 胶纸, 粘贴的人\\n[医] 贴片(贴在双焦点镜上的圆形或椭圆形部分,视近物时用之)",pastes:"n. 面团( paste的名词复数 ); 糨糊; 肉(或鱼等)酱(作涂抹料或烹饪用); ( 制作人造宝石的 )铅质玻璃",pasteup:"拼贴画",pasteur:"n. 巴斯德(法国化学家、细菌学家)","Pasteur effect":"[化] 巴斯德效应\\n[医] 巴斯德氏效应","Pasteur flask":"[医] 巴斯德氏培养瓶","Pasteur reaction":"[化] 巴斯德发酵作用","Pasteur's culture-medium":"[医] 巴斯德氏培养基","Pasteur's effect":"[医] 巴斯德氏效应(氧对发酵的抑制作用)","Pasteur's ethods":"[医] 巴斯德氏法(制造活疫苗法)","Pasteur's Fluid":"[医] 巴斯德氏液(用于真菌培养)","Pasteur's liquid":"[医] 巴斯德氏培养液(用于培养真菌)","pasteur's reaction":"[医] 巴斯德氏反应","Pasteur's salt solution":"[机] 巴斯德盐溶液","Pasteur's solution":"[医] 巴斯德氏溶液(用真菌培养)","Pasteur's theory":"[医] 巴斯德氏学说(免疫)","Pasteur's treatment of rabies":"[医] 巴斯德氏狂犬病疗法","Pasteur's Vibrio":"[医] 巴斯德氏弧菌(恶性水肿的病原菌)","Pasteur-Chamberland filter":"[医] 巴-尚二氏滤柱(素瓷滤器)",pasteurella:"n. [微]巴斯德(氏)菌","Pasteurella avicida":"[医] 禽败血性巴斯德氏菌","Pasteurella aviseptica":"[医] 禽败血性巴斯德氏菌","Pasteurella bollingeri":"[医] 牛出血败血性巴斯德氏菌","Pasteurella bovis":"[医] 牛败血性巴斯德氏菌","Pasteurella boviseptica":"[医] 牛出血败血性巴斯德氏菌","Pasteurella bubaliseptica":"[医] 水牛败血性巴斯德氏菌","Pasteurella cuniculicida":"[医] 兔败血性巴斯德氏菌","Pasteurella equiseptica":"[医] 马败血性巴斯德氏菌","Pasteurella hemolytica":"[医] 溶血性巴斯德氏菌","Pasteurella lepiseptica":"[医] 兔败血性巴斯德氏菌","Pasteurella multocida":"[医] 出血败血性巴斯德氏菌","Pasteurella muricida":"[医] 鼠败血性巴斯德氏菌","Pasteurella muriseptica":"[医] 鼠败血性巴斯德氏菌","Pasteurella oviseptica":"[医] 羊败血性巴斯德氏菌","Pasteurella pestis":"[医] 鼠疫巴斯德氏菌, 鼠疫杆菌","Pasteurella pluriseptica":"[医] 出血败血性巴斯德氏菌","Pasteurella pseudotuberculosis":"[医] 假结核性巴斯德氏菌","Pasteurella septica":"[医] 败血性巴斯德氏菌","Pasteurella suilla":"[医] 猪败血性巴斯德氏菌","Pasteurella suiseptica":"[医] 猪败血性巴斯德氏菌","Pasteurella tularensis":"[医] 土拉巴斯德氏菌, 野兔热布鲁氏菌","Pasteurella vituliseptica":"[医] 牛出血败血性巴斯德氏菌",Pasteurelleae:"[医] 巴斯德氏菌族",pasteurellosis:"n. [兽医]巴斯德(氏)菌病,出血性败血病","pasteurellosis bubalorum":"[医] 水牛败血病, 水牛出血性败血病","pasteurellosis of cattle":"[医] 牛败血病, 蹒跚病",Pasteurflask:"巴斯德氏培养瓶",pasteuria:"[医] 巴斯德氏菌属","pasteuria ramosa":"[医] 分支巴斯德氏菌",Pasteuriaceae:"巴氏柄菌科; 巴斯德氏菌科",Pasteuriacese:"[医] 巴斯德氏菌科",Pasteurian:"[网络] 巴斯德人",pasteurisation:"n. <主英>=pasteurization",pasteurise:"vt. 用巴氏法对...消毒/灭菌, 用加热法将...消毒, 对...进行消毒/灭菌",pasteurised:"a. (牛奶等)巴氏消毒的",pasteurising:"(pasteurise 的现在分词) vt. 用巴氏法对...消毒/灭菌, 用加热法将...消毒, 对...进行消毒/灭菌",pasteurism:"n. 巴氏灭菌法, 低热消毒法, 巴氏狂犬病预防接种法",pasteurization:"n. 巴氏灭菌法, 低热灭菌\\n[医] 巴氏消毒法, 低热消毒法","pasteurization of milk":"[医] 牛乳巴氏消毒法",pasteurize:"vt. 用巴氏法灭菌\\n[医] 施行巴氏消毒",pasteurized:"a. (牛奶等)巴氏消毒的\\nv. 用巴氏灭菌法对(牛奶等)消毒(灭菌)( pasteurize的过去式和过去分词 )","pasteurized beer":"[化] 熟啤酒","pasteurized milk":"巴氏灭菌[消毒]牛奶",pasteurizer:"巴氏灭菌器, 巴氏消毒器",pasteurizes:"v. 用巴氏灭菌法对(牛奶等)消毒(灭菌)( pasteurize的第三人称单数 )",pasteurizing:"v. 用巴氏灭菌法对(牛奶等)消毒(灭菌)( pasteurize的现在分词 )","Pastia's lines":"[医]