UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 125 kB
export default{nuzzles:"v. (用鼻)掘( nuzzle的第三人称单数 ); 擦; 依偎; (用头或脸)紧挨",nuzzling:"v. (用鼻)掘( nuzzle的现在分词 ); 擦; 依偎; (用头或脸)紧挨",nv:"[电] 十亿分之一伏","Nv.":"[医] 裸眼视力",nva:"abbr. 近视敏度(near visual acuity)",nvcjd:"abbr. new variant Creutzfeldt Jakob disease 新型克雅二氏病",nvd:"[医][=nausea,vomiting,diarrhea]恶心、呕吐、腹泻",nveil:"n. 面纱",NVER:"[计] 版本显示命令",NVF:"网络虚文件",nvg:"[医][=neovascular glaucoma]新生血管性青光眼",nvh:"abbr. noise; vibration; hardness (problems) 噪声; 震动",nvidia:"恩威迪亚(芯片厂方)",nvm:"abbr. 非易失性存储器(Non-Volatile Memory);非挥发性物质(non-volatile matter)",nvo:"abbr. non-vessel-operating 非管道操作,无船经营",NVOCC:"abbr. 无船承运人(Non-vessel Operating Common Carrier)",nvp:"[医][=4-(1-naphthylvinyl)pyridine]4-(1-萘乙烯基)吡啶",nvq:"abbr. National Vocational Qualification 国家职业合格证书",nvqs:"(nvq 的复数) abbr. National Vocational Qualification 国家职业合格证书",nvr:"abbr. never 决不; 永不; 从不; no voltage release 无电压释放",nvs:"[医][=neurological vital signs]神经病学的生命体征",NVT:"Novell虚拟终端","NVT.EXE":"[计] NetWare虚拟终端实用程序",nvz:"abbr. non-vaccinated zone 非[预防]接种区",nw:"[电] 十亿分之一瓦","NW acid":"[化] NW酸; 萘-1-酚-4-磺酸",nwa:"abbr. Northwest Airlines <美>西北航空公司",nwaa:"abbr. National Wheelchair Athletic Association 全国轮椅运动员协会",NWADMIN:"[计] 管理实用程序",NWbN:"un. 西北偏北\\n[网络] 怆;忪;写成",NWbW:"un. 西北偏西",NWC:"海军武器中心(Naval Weapons Center的缩写)\\n近壁传导(Near Wall Conductivity的缩写)\\n净营运资本(Net Working Capital的缩写)",nwcr:"abbr. Nuclear Weapons Correction Report 核武器校正报告",nwdc:"abbr. navigation weapon-delivery computer 航行武器传输计算机",NWEXTRACT:"[计] 系统恢复实用程序",nwf:"[医][=National War Formulary]国家军事药典",nwfa:"abbr. National Wood Flooring Association 国家木质地板协会",nwfp:"abbr. North-West Frontier Province 西北边境省",nwi:"abbr. Norwich, England 英国; National Weather Institute 国家气象学会; Netherlands West Indies 荷属西印度群岛; new work item 新工作项目",nwmp:"abbr. North-West Mounted Police <加拿大>西北骑警队",nwn:"abbr. nationwide wireless network 全国无线网; non-white noise 非白噪声",nwo:"abbr. New World Order 新世界次序; Nuclear Weapons Office 核武器办公室; nuclear weapons officer 核武器官",nwp:"abbr. North West Provinces <印度>西北省份; numerical weather prediection 数值天气预报; Northwestern Pacific Railroad 西北太平洋铁路; normal working pressure 正常工作压力",nwpc:"[体]全国女子对式锦标赛",nwr:"abbr. next word request 下一字请求",nwrs:"abbr. National Wildlife Refuge System 全国野生保护制度",nws:"[经] 新闻",NWSNUT:"[计] 接口实用程序",NWT:"abbr. 净重(net weight);西北地区(North West Territories)",nwtf:"abbr. non-watertight floor 非水密肋板",nx:"abbr. 非消耗品(Nonexpendable Item);澳门航空公司",nxt:"abbr. next 接下去的; 其次的; 下一个的; 下一次的",NY:"纽约\\n[经] 纽约","Ny stocks":"[经] 纽约股市",nya:"abbr. not yet answer 尚未回答,尚未答复",Nyabingi:"",nyack:"[地名] [美国] 奈阿克",nyad:"[医] 稚虫, 若虫, 蝻",nyaff:"[网络] 纽约亚洲电影节(New York Asian Film Festival);电影节开幕",nyah:"[网络] 纳娅;自由;尼雅","nyah-nyah":"",nyala:"[单复同]n.[动]林羚(一种南非羚羊)",nyam:"[医][=New York Academy of Medicine]纽约医学会,纽约医学研究院",nyama:"[地名] [苏丹、赞比亚] 尼亚马",nyamps:"[网络] 鼻子",Nyamuragira:"[网络] 尼亚穆拉吉拉火山;尼雅姆拉季拉",Nyamwezi:"[网络] 尼亚姆韦齐语;尼扬韦齐语;尼亚姆韦齐文",nyang:"[地名] [苏丹] 尼扬",nyanga:"[地名] [刚果共和国、加蓬、津巴布韦、南非共和国、乌干达] 尼扬加; [地名] [刚果共和国、加蓬] 尼扬加河",nyangwe:"[地名] [刚果民主共和国] 尼扬圭",Nyanza:"n. 湖泊(位于非洲东南部的)尼亚萨湖",nyas:"[医][=The New York Academy of Science]纽约科学院",Nyasa:",Lake尼亚萨湖[非洲东南部](即马拉维湖)",Nyasaland:"n. 尼亚萨兰人(非洲东南部国家马拉维)",Nyassa:"n. 尼亚萨兰人(非洲东南部国家马拉维的居民)",nyatiti:"[网络] 亚提提琴;亚七弦琴",Nyaya:"[网络] 正理派;正理学派;正理论",nybble:"[电] 四字节",nyberg:"n. (Nyberg)人名;(瑞典)尼贝里",nybomycin:"[化] 尼博霉素",nyc:"abbr. 纽约市(New York City)",nycb:"abbr. New York City Ballet 纽约城市芭蕾舞",nyccc:"abbr. New York City Community College 纽约市区学院",nyce:"abbr. New York Cotton Exchange 纽约棉花交易; New York Cash Exchange 纽约现金交易; New York Cocoa Exchange 纽约可可粉交易; New York Commodity Exchange 纽约日用品交易",nychthemeral:"a. 随昼夜差异而变化的(亦作 nycthemeral)",Nyctaginaceae:"紫茉莉科",nyctalbuminuria:"[医] 夜蛋白尿",nyctalgia:"n. [医] 夜痛",nyctalope:"[医] 夜盲者",nyctalopia:"n. 夜盲症\\n[医] 夜盲[症](昼视)",nyctalopy:"n. 夜盲;夜盲症 (nyctalopia的变形)",Nyctanassa:"[网络] 黄顶夜鹭属;黄河加冕夜游鹭","Nyctanassa violacea":"[网络] 黄冠夜鹭;黄顶夜鹭","Nyctanthes arbor-tristis":"[医] 夜花茉莉",nyctanthin:"感夜树素",nyctanthous:"a. 夜开的",nyctaphonia:"[医] 夜间失音",Nyctereutes:"n. 貉属","Nyctereutes procyonides":"[网络] Ny utes pro",nycteribiid:"蛛蝇",nycterid:"[网络] 鬼兽",Nycteridae:"裂颜蝠科",nycterine:"[医] 夜间的, 夜发的, 暧昧的, 隐蔽的",nycterohemeral:"[医] 昼夜的",nycthemeron:"一昼夜",Nycticebus:"[网络] 懒猴属;蜂猴属;蜂猴类","Nycticebus pygmaeus":"[网络] 倭蜂猴;小懒猴;二名法",Nycticorax:"[网络] 夜鹭属","Nycticorax nycticorax":"[网络] 夜鹭;鹭科夜鹭;黑冠夜鹭",Nyctimene:"[网络] 管鼻果蝠属",nyctinasty:"n. [植]感夜性,就眠性",nyctitropic:"a. 夜间变更方向的",nyctitropism:"n. [植]感夜性,就眠性","nycto-":"[医] 夜",nyctohemeral:"[医] 昼夜的","nyctohemeral rhythm":"[医] 昼夜性节律",nyctometer:"暗视计",nyctophilia:"嗜夜癖",nyctophobia:"n. 黑夜恐怖症\\n[医] 黑夜恐怖",nyctophonia:"白昼失音",nyctoplankton:"夜浮游生物",Nyctotherus:"[医] 右口异毛虫属(梨形纤毛虫属)",nyctotyphlosis:"夜盲 (症)",Nyctribiidae:"蝠蜱蝇科",nycturia:"[医] 夜尿症",Nydia:"n. 尼迪亚(f.)",nydrazid:"异烟肼",Nye:"n. 奈(m.) \\nn. <英>=nide",nyet:"<俄>n., adj.& adv.不,没有(的)",nygaard:"[人名] 尼高",nygma:"刺伤",nygren:"[人名] 尼格伦",nyhan:"[人名] 奈恩",nyholm:"[人名] 尼霍姆",nyhs:"abbr. New York Herpetological Society 纽约爬虫学协会; New York Historical Society 纽约历史协会",Nyingma:"[网络] 宁玛;宁玛派;例如宁玛派",Nyingmapa:"[网络] 宁玛巴;宁玛巴派;甯玛巴",nyiragongo:"[地名] [刚果民主共和国] 尼拉贡戈火山","Nyiri's tests":"[医] 尼伊里氏试验(检肾机能)",nyit:"abbr. New York Institute of Technology <美国>纽约理工学院",nyk:"abbr. Nippon Yusen Kaisha 日本邮船会社(=Japanese Mail Steamship Company)",Nykrom:"高强度低镍铬合金钢",nyla:"abbr. New York Library Association 纽约图书馆协会",Nylaglas:"玻璃纤维增强尼龙",nyland:"[地名] [瑞典] 尼兰",nylander:"[人名] 尼兰德","Nylander reagent":"[化] 尼兰德试剂(酒石酸钾钠,氢氧化钠和硝酸氧铋的溶液)","Nylander solution":"[机] 尼兰德溶液","Nylander's reagent":"[医] 奈兰德氏试剂(检尿葡萄糖)","Nylander's test":"[医] 奈兰德氏试验(检尿葡萄糖)","Nylander's tests":"[医] 奈兰德氏试验(检尿葡萄糖)",Nylasint:"烧结用尼龙粉末材料, 耐拉辛(尼龙66细粉)",Nylatron:"尼拉特隆(经过填充的酰胺纤维化合物商名)",Nylenka:"[美]耐纶卡(聚已内酰胺长丝和短纤维)",Nylex:"n. [纺]耐勒克斯(美国制耐纶商标名)",Nylfil:"[墨]尼尔菲尔(聚酰胺纤维)",Nylfrance:"[法]尼尔法兰西(耐纶66纤维)",nylghai:"n. [动] (=nilgai)印度大羚羊",nylghau:"n. [动] (=nilgai)印度大羚羊",Nylhair:"[西]尼尔海尔(聚酰胺纤维)",nylidrin:"[化] 布酚宁; 苄丙酚胺",Nylofil:"[瑞士]尼洛菲尔(聚酰胺纤维原液着色用颜料)",nylon:"n. 尼龙\\n[化] 尼龙; 聚酰胺纤维","nylon 10":"[化] 尼龙10; 聚癸内酰胺","nylon 1010":"[化] 尼龙1010; 聚癸二酰癸二胺","nylon 11":"[化] 尼龙11; 聚十一酰胺","nylon 12":"[化] 尼龙12; 聚十二内酰胺","nylon 4":"[化] 尼龙4; 聚丁内酰胺","nylon 46":"[化] 尼龙46; 聚己二酰丁二胺","nylon 6":"[化] 尼龙6; 聚己内酰胺","nylon 6 fibre":"[化] 龙尼6纤维(我国商品名为锦纶)","nylon 610":"[化] 尼龙610; 聚癸二酰己二胺","nylon 612":"[化] 尼龙612; 聚十二烷二酰己二胺","nylon 66":"[化] 尼龙66; 聚己二酰己二胺","nylon 8":"[化] 尼龙8; 聚辛内酰胺","nylon 9":"[化] 尼龙9; 聚壬酰胺","nylon copolycondensate":"[化] 尼龙共缩聚物","nylon film":"[化] 尼龙薄膜","nylon paper":"[化] 尼龙纸","nylon salt":"[化] 尼龙66盐; 己二酸己二胺盐","nylon stocking":"[医]尼龙袜","nylonfix TH":"羟基苯磺酸甲醛聚合物",nylons:"n. 尼龙长袜",Nylpak:"[瑞士]尼尔佩克(聚酰胺纤维)",nyls:"abbr. National Yacht Listing Service 全国游艇目录服务处; New York Law School <美国>纽约法律学校; New York School <美国>纽约法学院",Nylsuisse:"[瑞士]尼尔苏塞(耐纶66纤维)",nym:"abbr. nymon (Greek=name) (希腊语)名字(如同反义词,同因异议词,假名,同义词等中的后缀)",nyman:"n. (Nyman)人名;(瑞典、芬)尼曼",nymans:"(nyman 的复数) n. (Nyman)人名;(瑞典、芬)尼曼",Nymex:"[经] 纽约商品交易所",nymo:"[化] (商)聚酰胺纤维",nymph:"n. 居于山林水泽的仙女, 蛹, 美丽的少女\\n[医] 稚虫, 若虫, 蝻",nympha:"n. 蛹, 小阴唇\\n[医] 小阴唇","nympha elongation":"[医] 小阴唇展长, 阴门帘",nymphaea:"n. 睡莲属","Nymphaea alba":"[网络] 白睡莲;天然水莲舒缓精华;睡莲属","Nymphaea caerulea":"[网络] 蓝睡莲;香桃花心木;埃及蓝睡莲","Nymphaea L.":"[医] 睡莲属","Nymphaea lotus":"[网络] 齿叶睡莲;白睡莲;睡莲科","Nymphaea odorata":"[网络] 香睡莲;白睡莲","Nymphaea stellata":"[网络] 蓝睡莲;延药睡莲;印度蓝睡莲","Nymphaea tetragona":"[医] 睡莲",Nymphaeaceae:"[医] 睡莲科",nymphaeine:"睡莲碱",nymphaeum:"n. 罗马式建筑(房间), 水道口",nymphal:"a. 蛹的\\n[医] 稚虫的, 若虫的, 蝻的",nymphalid:"n. [动] 蛱蝶科动物","nymphalid butterfly":"[网络] id蝶",Nymphalidae:"n. 鳞翅目蛱蝶科\\n[网络] 英文名;豹纹蝶",Nymphalis:"[网络] 蛱蝶属","Nymphalis antiopa":"[网络] 丧服蛱蝶;黄缘蛱蝶",nymphean:"a. 少女(似)的",nymphectomy:"[医] 小阴唇切除术",Nymphenburg:"n. (德意志联邦共和国慕尼黑郊区宁芬堡制造的)宁芬堡陶器",nymphet:"n. 早熟的少女;放荡的少妇;仙女般的少女",nymphets:"(nymphet 的复数) n. 早熟的少女;放荡的少妇;仙女般的少女",nymphette:"",Nymphicus:"[网络] 鸡尾鹦鹉属","Nymphicus hollandicus":"[网络] 鸡尾鹦鹉;玄凤鹦鹉;玄凤的学名",nymphing:"n. (居于江河山林等中的)仙女;美女,美丽的少女",nymphish:"a. 少女(似)的",nymphitis:"小阴唇炎",nymphlike:"a. 美少女似的, 仙女似的",nymphly:"[网络] 若虫",nympho:"n. 慕男狂;花痴(等于nymphomania)","nympho-":"[医] 小阴唇, 稚虫",nymphocaruncular:"[医] 小阴唇处女膜痕的","nymphocaruncular sulci":"[医] 小阴唇处女膜间沟",nymphochrysalis:"[医] 稚蛹",nymphohymeneal:"[医] 小阴唇处女膜的","Nymphoides peltatum":"[医] 菜",nympholabial:"[医] 小阴唇的","nympholabial furrow":"[医] 阴唇间沟",nympholepsies:"狂乱( nympholepsy的名词复数 );着迷;狂热;性欲增盛",nympholepsy:"n. 狂乱, 着迷, 狂热\\n[医] 性欲增盛",nympholept:"n. 处于狂乱状态的人, 狂热者",nympholeptic:"a. nympholepsy的变形",nymphomania:"n. 慕男狂\\n[医] 慕男狂",nymphomaniac:"n. 性欲强烈的女人",nymphomaniacal:"a. [心] (女子)患慕男狂的,女色情狂的",nymphomaniacs:"n. 女色情狂;花痴\\na. 女子淫狂的",nymphoncus:"小阴唇肿",nymphos:"n. (女子)慕男狂( nympho的复数形式 )",nymphotomy:"[医]小阴唇切开术, 阴蒂切开术",nymphs:"n. 宁芙;纽墨菲;居于山林水泽的仙女(nymph的复数)",Nymphulinae:"水螟亚科",Nymplex:"[荷]尼姆普莱克斯(聚乙烯纤维)",nynex:"abbr. New York/New England Exchange (telephone company) 纽约/新英格兰交换(电话公司)",Nynorsk:"n. 尼诺斯克语(指以口语为基础的挪威书面语)",Nyon:"n. (瑞士市镇尼翁制造的)尼翁陶器",nyoung:"",Nypa:"[网络] 纽约电力局(New York Power Authority);水椰属;纽约电力管理局",nypd:"abbr. 纽约市警察局(New York Police Department)",Nypel:"奈佩尔(聚酰胺纤维)",nyphimycin:"尼菲霉素",nypirg:"abbr. New York Public Interest Research 纽约公共兴趣研究小组; New York Public Interest Research Group 纽约公共利益研究组",nypl:"abbr. New York Public Library 纽约公众图书馆",nypnapagogic:"[医] 阻眠的, 妨碍睡眠的",nyquist:"n. 尼奎斯特定理","nyquist diagram":"[电] Nyquist图","Nyquist frequency":"[网络] 奈奎斯特频率;尼奎斯特频率;乃奎斯特频率","Nyquist interval":"[计] 尼奎斯特间隔","Nyquist rate":"[计] 尼奎斯特速率","nyquist stability criterion":"[电] Nyquist稳度准则","nyquist's theorem":"[电] 奈奎斯特定理",nyr:"abbr. not yet returned 还没有返回; nuclear yield requirement 核生产需求",nyra:"abbr. National Yacht Racing Association 国家快艇竞赛协会; New York Racing Association 纽约竞赛协会",Nyreg:"玻璃增强尼龙压塑料",nyren:"[人名] 奈伦",nys:"abbr. 纽约州(New York State);[医]制霉菌素(nystatin)",Nysa:"<波兰语>=Neisse",nysc:"abbr. New York Shipbuilding Corporation 纽约造船公司",nysconitrine:"硝酸甘油",Nyse:"[经] 纽约证券交易所",NYSERnet:"[计] 纽约州教育研究网络",Nyssa:"[医] 紫树属","Nyssa aquatica":"[网络] 水紫树","Nyssa sylvatica":"[网络] 黑色齿龈;多花蓝果树;黑橡胶树",Nyssaceae:"紫树科; 蓝果树果",nyssagmiform:"[医] 眼球震颤样的",Nyssorhynchus:"[医] 刺蚊亚属(按蚊)",nystafungin:"制霉菌素",nystagmic:"a. 眼球震颤的",nystagmogram:"眼球震颤电图",nystagmograph:"眼球震颤描记器",nystagmography:"眼球震颤描记术",nystagmoid:"[医] 眼球震颤样的",nystagmus:"n. 眼球震颤\\n[医] 眼球震颤","nystagmus against the rule":"[医] 反常眼球震颤","nystagmus-myoclonus":"[医] 眼球震颤肌阵挛症",Nystan:"[网络] 制霉菌素;毛球;我只系用药水",nystatin:"n. [微]制霉菌素,制真菌素(一种抗霉菌药)",nystaxis:"眼球震颤","Nysten's law":"[医] 奈斯当氏定律(尸僵定律)",nystrom:"[人名] 奈斯特龙",nyt:"abbr. New York Times <美><纽约时报>",nytol:"[医]盐酸苯海拉明片剂<抗组胺药>",nytril:"乙酸乙烯酯和1, 1-二氰基乙烯共聚物",Nytron:"碳氢化合物, 硫酸钠清洁剂",nyu:"abbr. 纽约大学(New York University)",Nyungar:"[网络] 澳洲尼云格;农牙族",nyup:"abbr. New York University Press 纽约大学出版社",nyuya:"[地名] [俄罗斯] 纽亚; [地名] [俄罗斯] 纽亚河",Nyx:"n. [希神]尼克斯(司夜女神,夜的化身)",nyxis:"[医] 穿刺术",nyy:"abbr. New York Yankees 纽约佬",NZ:"[计] 非零\\n[经] 新西兰",Nzima:"n. 恩济马语(西非国家加纳的一种语言)",nzo:"abbr. Nzoia, Kenya 肯尼亚,恩佐亚机场(代码)",nzrfu:"abbr. New Zealand Rugby Football Union 新西兰橄榄球联盟",O:"interj. 啊, 唉, 哎呀, 哦\\nn. 零\\n[计] 操作, 运算, 输出","O agglutination":"[医] 菌体凝集","O agglutinin":"[医] 菌体凝集素","O antigen":"[医] O抗原, 不动型抗原, 菌体抗原","o attenuator":"[电] O型衰减器","o carboxy cinnamic acid":"[化] 邻羧基肉桂酸","O colony":"[医] O菌落(不动型菌落)","o face":"","O grade":"n. 普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,低于高级考试,通常在 16 岁时参加。1988 年由标准等级考试取代)","O Henry":"欧·亨利(人名)","O level":"普通程度;普通水平","O ring":"un. O形环;圆形截面密封圈\\n[网络] O型圈;O形圈;O环","O rly":"n. 奥利(法国北部城镇)","o'":"prep. “of”的缩写(如o'clock等), “on” 的缩写","O'Befirne's valves":"[医] 奥贝恩氏瓣(直肠结肠襞,直肠括约肌)","O'Beirne's experiment":"[医] 奥贝恩氏实验(示绞窄疝的成因)","O'Beirne's sphincter":"[医] 奥贝恩氏括约肌(在结肠直肠连接部)","O'Beirne's tube":"[医] 奥贝恩氏管(乙状结肠注射管)","O'Beirne's tubes":"[医] 奥贝恩氏管(乙状结肠注液管)","O'Brien":"n. 奥布赖恩\\n[网络] 奥布莱恩;奥勃良;欧博文","O'Casey":"n. 奥凯西;Sean O'Casey 希安奥凯西\\n[网络] 奥卡西;欧凯西","o'clock":"n. ...点钟, 钟头","O'Connor":"n. 奥康纳;Arthur O'Connor 阿塞·奥康纳\\n[网络] 欧康纳;欧康诺;奥康瑙尔","O'Dwyer's tubes":"[医] 奥德外耶氏管(插管套管)","o'ed":"(o' 的过去时) prep.“of”的缩写(如o'clock等), “on” 的缩写","o'er":"adv. & prep. <古>=over","O'Flaherty":"n. 奥弗莱厄蒂\\n[网络] 欧福拉赫提","O'Hara":"un. 奥哈拉(John,1905—,美国小说家)\\n[网络] 欧哈拉;哈娜公主粉色;欧哈尔","O'Hara's forceps":"[医] 奥哈拉氏钳(肠吻合术用)","O'Keeffe":"n. 奥基夫\\n[网络] 欧姬芙;女画家欧姬芙;欧基芙","O'Neill":"n. 奥尼尔\\n[网络] 欧尼尔;奥内尔;欧尼尔派","O'Shaughnessy's operation":"[医] 奥绍尼西氏手术, 心网膜固定术","O'Toole":"[网络] 奥吐尔;欧太勒","O,O-diethyldithiophosphoric acid":"[化] O,O-二乙基二硫代磷酸","O,O-diethylthiophosphoryl chloride":"[化] O,O-二乙基硫代磷酰氯","O,O-dimethyl thiophosphoryl chloride":"[化] O,O-二甲基硫代磷酰氯","O,O-dimethyldithiophosphoric acid":"[化] O,O-二甲基二硫代磷酸","o,p'-dianiline":"[化] o,p-双苯胺; 2,4'-联苯二胺","o,p-dihydroxy-azo-p-nitrobenzene":"[化] 试镁灵","o-":"[医] 正, 邻(化学)","o-(carbamoylphenoxy)acetic acid":"[化] 邻乙酸; 邻氨基甲酰苯氧乙酸","o-(p-anisoyl) benzoic acid":"[化] 邻苯甲酸; 邻对茴香酰苯甲酸","O-2 poisoning":"[医] 氧中毒, 换气过度","O-acetylcarnitine":"[化] O-乙酰肉碱","O-acylcarnitine":"[化] O-酰基肉碱","O-alkylation":"[化] O-烷基化","o-aminoanisole":"[化] 邻氨基苯甲醚; 邻茴香胺","o-aminoazotoluene":"[化] 邻氨基偶氮甲苯","o-aminobenzoic acid":"[化] 邻氨基苯酸; 邻氨基苯甲酸","o-aminochlorobenzene":"[化] 邻氯苯胺","o-aminophenol":"[化] 邻氨基苯酚","O-Bahn":"[网络] 有轨道巴士;公交车;欧邦公车","o-benzenedicarbamic acid":"[化] 邻苯二氨基二甲酸","o-benzoylbenzoic acid":"[化] 邻苯甲酰苯甲酸","o-butoxyacetanilide":"[化] 邻丁氧乙酰苯胺","o-carbamyl-D-serine":"[化] 邻氨基甲酰-D-丝氨酸","o-carbamyl-l-serine":"[医] 邻氨基甲酰-ι-丝氨酸","o-carboxy cinnamic acid":"[建] 羧基肉桂酸","o-chloroaniline":"[化] 邻氯苯胺","o-chlorobenzilidenemalononitrile":"[化] 邻氯亚苄基丙二腈","o-chlorophenol":"[化] 邻氯苯酚","o-chlorophenyldiazothiourea":"[化] o-氯苯基重氮硫脲","o-chlorotrichlorotoluene":"[化] 邻氯三氯甲苯","o-cresol":"[化] 邻甲酚; 邻甲苯酚","o-cresolsulfonphthalein":"[化] 甲酚红","o-cresyl(ic) acetate":"[化] 乙酸邻甲苯酚酯","o-cymene":"[化] 邻伞花烃; 邻异丙基苯甲烷","o-diaminobenzene":"[化] 邻苯二胺","o-dianisidine":"[化] 邻联茴香胺; 邻联二茴香胺","o-diazoacetyl-l-serine":"[医] 邻重氮乙酰-L-丝氨酸","o-dichlorobenzene":"[化] 邻二氯苯","o-dihydroxybenzene":"[化] 邻苯二酚","o-diphenyleneazine":"[化] 苯并噌啉","o-ethoxyphenol":"[化] 邻乙氧基苯酚","O-ethyl thiocarbamate":"[化] 硫代氨基甲酸O-乙酯","o-ethylaminophenol":"[化] 邻乙氨基苯酚","o-ethylbenzoic acid":"[化] 邻乙基苯甲酸","o-formylbenzensulfonic acid (sodium salt)":"[化] 邻甲酰苯磺酸; 邻甲酰苯磺酸钠; 苯甲醛邻磺酸; 苯甲醛邻磺酸钠","o-hydrazotoluene":"[化] 2,2'-二甲基对称二苯肼","o-hydroxyaniline":"[化] 邻氨基苯酚","o-hydroxybenzoic acid":"[化] 邻羟基苯酸; 邻羟基苯甲酸; 水杨酸","o-hydroxybenzolisonicotinyl hydrazone":"[医] 邻羟基苯异烟腙(降压药)","o-iodohippuric acid":"[化] 邻碘马尿酸","O-level":"a. O级的\\nn. O级(英国中学生的普通考试)","O-levels":"(O-level 的复数) a. O级的\\nn. O级(英国中学生的普通考试)","O-line":"[网络] O型款式","o-man":"大型万能机械手","o-mercaptobenzoic acid":"[化] 邻巯基苯甲酸; 硫代水杨酸","o-methoxyaniline":"[化] 邻甲氧基苯胺","o-methoxyphenol":"[化] 邻甲氧基苯酚; 愈创木酚","o-negative":"[电影]O型血","o-network":"[电] O网络","o-nitroaniline":"[化] 邻硝基苯胺","o-nitroanisole":"[化] 邻硝基苯甲醚","o-nitrobenzaldehyde":"[化] 邻硝基苯醛; 邻硝基苯甲醛","o-nitrobenzoic acid":"[化] 邻硝基苯酸; 邻硝基苯甲酸","o-nitrobiphenyl":"[化] 邻硝基联苯","o-nitrochlorobenzene":"[化] 邻硝基氯苯","o-nitroethylbenzene":"[化] 邻硝基乙苯","o-nitrophenol":"[化] 邻硝基苯酚","o-nitrotoluene":"[化] 邻硝基甲苯","o-o":"[医][=outer-to-outer]总长度,全长(宽)","o-phenanthroline":"[化] 邻菲咯啉","o-phenetidine":"[化] 邻氨基苯乙醚","o-phenyl tolyl ketone":"[化] 邻苯基·甲苯基酮; 邻苯基·甲苯基甲酮","o-phenylaniline":"[化] 邻氨基联苯","o-phenylenediamine":"[化] 邻苯二胺","o-phenylphenol":"[化] 邻苯基苯酚","O-R system":"[医] 氧化还原系","O-ring":"n. O型环(密封圈);橡胶圈","O-ring closure":"[化] 空心金属O型环密封","o-sec.-butyl phenol":"[化] 邻仲丁基苯酚","o-sulfobenzoic acid":"[化] 邻磺基苯酸; 邻磺基苯甲酸","o-t":"abbr. on-Thames 泰晤士河上","o-tolidine":"[化] 3,3'-二甲基联苯胺; 托力丁贝司","o-toluenesulfonic acid":"[化] 邻甲苯磺酸","o-toluic acid":"[化] 邻甲基苯甲酸","o-toluidine":"[化] 邻甲苯胺","o-tolyl alkyl ketimines":"[化] 邻甲苯基·烷基·甲亚胺","o-tolyl-biguanide":"[化] 邻甲苯基二胍","o-type backward-wave oscillator":"[电] O型反向波振荡器","o-wave":"[电] O型波","o-xylene":"[化] 邻二甲苯","o-xylylenimine":"[化] 二氢异吲哚","O.":"[医] O型, 菌体型, 不动型(细菌)","O. B.":"[医] 产科学","O. C.":"[医] Ж颈的, 咬合颈的","O. D.":"[医] 右眼","O. D. A.":"[医] 枕右前(胎位)","O. D. P.":"[医] 枕右后(胎位)","O. D. T.":"[医] 枕右横(胎位)","O. Henry":"[网络] 欧·亨利;欧·享利;亨利-欧","O. L.":"[医] 左眼","O. L. T.":"[医] 枕左横(胎位)","o. m.":"[医] 每晨","o. n.":"[医] 每夜","O. S.":"[医] 左眼","O. U.":"[医] 每眼, 两眼一起","o.d.":"abbr. oute rdiameter 外径","O.E.D.":"abbr. (=Oxford English Dictionary)《牛津大辞典》\\n[网络] 某部词典;牛津英语辞典;牛津字典","O.K.":"a. 好, 可以, 行, 对, 好吗, 很好\\nadv. 好, 可以, 行, 对, 好吗, 很好\\nn. 同意, 签认, 批准, 认可\\nvt. 同意, 签认, 批准, 认可","O.L.A.":"[医] 枕左前(胎位)","O.L.P.":"[医] 枕左后(胎位)","o/a":"abbr. 记帐(on account)","o/p":"[医]Output","o/s":"n. Old Style,out of stock 旧式的",O2:"[医] 氧(8号元素); 两眼",O3:"[医] 臭氧",o_O:"",OA:"办公自动化\\n[计] 办公自动化, 运算分析",oaa:"abbr. oxaloacetic acid 酰基乙酸",oaas:"(oaa 的复数) abbr. oxaloacetic acid 酰基乙酸",oab:"abbr. obligate anaerobic bacteria 专性厌氧菌; one-to-all broadcast 一点对所有点广播; O-acetyl benzaldehyde O-乙酰苯甲醛; O-aminobenzoate O-氨基苯甲酸酯",oabs:"(oab 的第三人称 -s形式) abbr. obligate anaerobic bacteria 专性厌氧菌; one-to-all broadcast 一点对所有点广播; O-acetyl benzaldehyde O-乙酰苯甲醛; O-aminobenzoate O-氨基苯甲酸酯",oac:"abbr. on approved credit 经过核准的信誉; optical aberrations compensation 光学失常补偿; outer approach channel 外部通道路线",oad:"n. (Oad)人名;(阿拉伯)瓦德\\nabbr. 一种动漫发行方式(Original Animation Disc)",oaf:"n. 呆子, 畸形儿",oafish:"a. 痴呆的, 畸形的",oafishly:"adv. oafish的变形",oafishness:"n. oafish的变形",oafs:"畸形儿, 痴儿, 懒汉, 笨人, 笨汉, 呆子, 蠢人",oag:"眼动脉造影[术]",oah:"[医][=o-aminohippuric acid]邻氨基马尿酸",oahe:"abbr. Ohio Association for Higher Education 俄亥俄高等教育协会",oahu:"n. 欧胡岛(夏威夷群岛之主岛)","Oahu Island":"n. 【旅】瓦胡岛;欧胡岛\\n[网络] 岛有欧胡岛;夏威夷瓦胡岛;夏威夷欧胡岛",oai:"[计]= On-line Analog Input,联机模拟输入",oak:"n. 橡树, 橡木\\na. 橡木制的","oak apple":"n. 栎五倍子","oak blight":"[网络] 橡树枯病","oak chestnut":"[网络] 橡木板栗","Oak Creek":"奥克里克(美国威斯康辛州东南部的一座城市)","oak extract":"[化] 栎栲胶","oak fern":"[医]球子蕨","Oak Forest":"栎树橡木林","Oak Leaf Cluster":"[网络] 橡木叶簇;追赠一座橡叶勋章;橡叶勋章","Oak Ridge":"橡树岭(美国田纳西州东部城市)","oak tree":"橡树; 柞树","oak varnish":"[化] 栎木清漆; 橡木清漆","oak wilt":"橡树枯萎病","oak-aged":"[网络] 橡木桶陈酿;橡树般悠久","oak-ageing":"[网络] 橡木桶培养后","oak-apple":"[医]栎五倍子, 没食子","oak-apples":"(oak-apple 的复数) [医]栎五倍子, 没食子","oak-lappet":"n. [昆]栎叶枯叶蛾","oak-leaf cluster":"(美国陆军的)橡叶勋章[亦作 Oak Leaf cluster]","oak-leaved goosefoot":"[网络] 橡树叶鹅蹄","oak-moss resin":"[化] 栎藓树脂; 橡苔树脂","oak-tree":"栎树\\n橡树","oak-trees":"(oak-tree 的复数) 栎树\\n橡树","oak-wood":"橡木","oak-woods":"(oak-wood 的复数) 橡木",oakar:"[人名] 奥卡",Oakdale:"n. 奥克戴尔 (加利福尼亚州)",oake:"abbr. Organization of American Kodaly Educators 美国克达利教育家组织",oaked:"(因存放于橡木容器而)带烟熏味的",oakeley:"[人名] [英格兰人姓氏] 奥克利 Oakley的变体",oaken:"a. 橡木制的",oaker:"[人名] 奥克",Oakes:"n. (Oakes)人名;(英)奥克斯",oakeshott:"[人名] 奥克肖特",oakey:"[人名] 奥基; [地名] [澳大利亚] 奥基",oakhill:"[地名] [英国、英国] 奥克希尔",oakhurst:"[地名] [美国] 奥克赫斯特",oakland:"n. 奥克兰(美国加州西部城市)","oakleaf goosefoot":"[网络] 橡树鹅蹄",oakleigh:"[地名] [澳大利亚、新西兰] 奥克利",oaklet:"n. 小橡树",oakley:"n. [俚]赠券(等于Annie Oakley);奥克利眼镜",oakling:"n. [植]小栎树,栎树萌发枝",oakman:"[地名] [美国] 奥克曼",oakmont:"[地名] [美国] 奥克蒙特",oakmoss:"n. [植]橡苔,栎扁枝衣(所产树脂用于香料制造)",oakridge:"[地名] [美国] 橡树岭",oaks:"n. 橡树(oak的复数)",oakton:"[地名] [美国] 奥克顿",oaktown:"[地名] [美国] 奥克敦",oakum:"n. 填絮\\n[医] 麻絮",oakview:"[地名] [美国] 奥克维尤",Oakville:"n. 奥克维尔(加拿大安大略省的城市)",oakwood:"[地名] [澳大利亚、美国、英国] 奥克伍德",oakwoods:"(oakwood 的复数) [地名] [澳大利亚、美国、英国] 奥克伍德",oal:"abbr. overall length 整体长度",oam:"操作维护管理",oamaru:"[地名] [新西兰] 奥马鲁",oan:"光纤接入网",oao:"abbr. off and on 断断续续地",oap:"abbr. Old Age Pension 养老金",OAPEC:"阿拉伯石油输出国组织",oaps:"(oap 的复数) abbr. Old Age Pension 养老金",oar:"n. 桨, 桨手, 搅棒\\nvi. 划桨\\nvt. 划动","oar one's way":"划桨前进",oarage:"n. 划桨, 划桨装置",oare:"[地名] [英国] 奥尔",oared:"有桨的",oarer:"n. 桨,橹;桨手;划桨手(=oarsman)\\nvt. 划(船);划过(一片水域):\\nvi. 划行,划行似的前进",oares:"(oare 的复数) [地名] [英国] 奥尔",oarfish:"(pl. oarfish, oarfishes)皇带鱼属 动物","oari-":"[医] 卵巢",oarialgia:"[医] 卵巢痛",oaring:"v. 划(行)( oar的现在分词 )","oario-":"[医] 卵巢",oariotomy:"[医] 卵巢切开术",oaritis:"[医] 卵巢炎",oarium:"[医] 卵巢",oarless:"a. 无桨的",oarlock:"n. 桨架",oarlocks:"(oarlock 的复数) n.桨架",OARnet:"[计] 俄亥俄州地区网络",oars:"n. 桨;桨手(oar的复数)",oarsman:"n. 划手",oarsmanship:"n. 划艇法",oarsmen:"n. 划手, 划桨者( oarsman的名词复数 )",oarswoman:"n. 女桨手, 女划桨能手",oart:"abbr. Office of Advanced Research Technology <美国>高级研究技术局",oarweed:"n. [植]昆布",oary:"a. <诗>有桨的,桨状的","oary boat":"[网络] 小船",OAS:"abbr. 美洲国家组织(Organization of American States);现役(On Active Service);光接入系统(Optical Access System)",OASDI:"abbr. old-age(old-age,survivors,and disability insurance)\\nabbr. survivors(old-age,survivors,and disability insurance)",oases:"n. 绿洲(oasis的复数形式)",oasis:"n. 绿洲, 舒适的地方\\n[医] 绿洲(沙漠中), 健岛(病变区中的健康组织)",oast:"n. 烘干窑","oast house":"n. 烘干室","oast-house":"烘干室","oast-houses":"(oast-house 的复数) 烘干室",oasthouse:"n. 忽布烘干房; 烘炉; 烘房",oasthouses:"(oasthouse 的复数) n. 忽布烘干房; 烘炉; 烘房",oasts:"(oast 的复数) n. 烘干窑",oasys:"[计]= Office Automation SYStem,办公自动化系统",oat:"n. 燕麦, 燕麦田\\n[医] 燕麦, 雀麦","oat cell":"[医]燕麦[形]细胞","oat cell carcinoma":"燕麦细胞瘤","oat cell sarcoma":"[医] 燕麦形细胞肉瘤","oat cells":"[医] 燕麦形细胞","oat grass":"n. 似燕麦的草, 野燕麦","oat hair ball":"[医] 胃毛块(马病)","oat-cake":"n. 燕麦饼","oat-cakes":"(oat-cake 的复数) n. 燕麦饼",Oatax:"燕麦灵",oatcake:"n. 燕麦饼",oatcakes:"(oatcake 的复数) n. 燕麦饼",oateater:"n. [植]燕麦, 麦片粥",oaten:"a. 燕麦的, 燕麦杆制的",oater:"[美俚]西部电影或电视节目",Oates:"奥茨(姓氏)",oath:"n. 誓约, 誓言, 咒骂\\n[法] 誓言, 誓约, 宣誓","oath act":"[法] 宣誓条例","oath against bribery":"[法] 立誓不受贿, 不进行贿赂活动的宣誓","oath capacity":"[法] 宣誓资格","oath ex officic":"[法] 无罪宣誓","oath of allegiance":"[法] 忠诚宣誓","oath of fidelity":"[法] 宣誓诚实","oath of office":"[法] 就职宣誓","oath of secrety":"[法] 保密宣誓","oath supremacy":"[法] 承认最高权威的宣誓","oath-rite":"[法] 宣誓仪式",oaths:"誓言, 宣誓, 誓约, 诅咒, 咒骂语",oatis:"[人名] 奥蒂斯",oatlands:"[地名] [澳大利亚、南非共和国] 奥特兰兹",oatman:"[地名] [美国] 奥特曼",oatmeal:"n. 燕麦片, 燕麦粥\\n[医] 燕麦片","oatmeal cookie":"[网络] 燕麦饼乾;麦片面包;麦甜饼","oatmeal treatment":"[医] 诺达赫疗法(肺结核的新鲜空气休息营养疗法)",Oatrim:"[网络] 燕麦素;燕麦边",oats:"n. 燕麦, 燕麦属植物, 燕麦粥, 麦片粥",oau:"abbr. 非统; 非洲统一组织",oaves:"畸形儿, 痴儿, 懒汉, 笨人, 笨汉, 呆子, 蠢人",oaxaca:"[地名] [墨西哥] 瓦哈卡","Oaxaca de Juarez":"[网络] 瓦哈卡",ob:"abbr. 养地(Ocean Bottom);实况无线电广播(Outside Broadcasting);向船外(Out Board)","Ob River":"[网络] 鄂毕河;鄂比河;鄂毕河号","ob-":"表示“对,向,相反,反对,向上,完全,全部,逆反”之义","ob-gyn":"[医][=obstetrician-gynecologist]妇产科医师",oba:"n. 奥巴(西非约鲁巴人的首领)","Obach process":"[机] 阿巴赫法",Obadiah:"n. <<俄巴底亚书>>(<<圣经>>中的一卷)",obakulactone:"黄柏内酯",obakunone:"[化] 黄柏酮",obama:"n. 奥巴马(姓)","Obama Baby":"","Obama Bashers":"","Obama Depression":"",Obamabot:"",obamacare:"奥巴马医改计划",Obamacheck:"",Obamafication:"",Obamanation:"",OBAMANAZI:"",obamania:"n. 奥巴马热,指奥巴马当选美国总统引发的一股热潮",Obamanomics:"奥巴马经济(奥巴马提出了一系列重振美国经济的政策)",Oban:"奥班厚花呢\\n奥本",obando:"[地名] [菲律宾、哥伦比亚] 奥万多",obas:"(oba 的复数) n.奥巴(西非约鲁巴人的首领)",obata:"[地名] [日本] 小俣",obbink:"[人名] 奥宾克",obbligati:"n. [不可缺的] 伴奏",obbligato:"n. 伴奏\\na. 不可缺少的",obbligatos:"(obbligato 的复数) n. 伴奏\\na. 不可缺少的",obbo:"[美]观测气球",obc:"abbr. outer back cover 封底; on board checkout 在板校验; oscillating Baffle column 振动挡板柱(塔); old brutal convict 时间长而令人痛苦的肺病",obcecation:"[医] 部分盲",obcerse:"n. 硬币正面",obclavate:"[生]倒棍棒状的",obcompressed:"a. [植]倒扁形的",obconic:"a. [植](果实等)倒圆锥形的",obconical:"a. [植](果实等)倒圆锥形的",obcordate:"a. [植]倒心形的",obcordiform:"倒心形的",obcs:"abbr. object based control structure 基于对象的控制结构",obcuneate:"倒楔形的",obcurrent:"汇集的",obd:"abbr. 车载自动诊断系统(On-Board Diagnostics);光束偏转(Optical Branching Device);全方位距离导航系统(omnibearing-distance system)",Obdicut:"",obdiplostemonous:"[医] 外轮对瓣的(指雄蕊群), 具外轮对瓣雄蕊的(指花或植物)",obdiplostemony:"[医]外轮对瓣式, 具外轮对瓣雄蕊式",obdormition:"[医] [神经]受压性麻木",obducens:"[医] 丸衣, 包丸衣","obducent cartilage":"[医] 关节软骨",obduct:"vt.[地]将(地球一板块)挤压至另一板块之上",obduction:"[医] 尸体剖验",obdurability:"n. 坚固",obduracy:"n. 顽固, 执拗, 冷酷",obdurate:"a. 顽固的, 执拗的, 冷酷的\\n[法] 执迷不悟的, 毫不悔改的, 无情的",obdurately:"adv. 顽固地, 执拗地",obdurateness:"n. obdurate的变形",obduredness:"obduredness (uncountable)\\n(obsolete) hardness\\n",obdures:"obdures\\nThird-person singular simple present indicative form of obdure\\n",OBE:"abbr. 荣获英帝国勋章的军官(Officer of the Order of the British Empire)",obeah:"n. 奥比巫术, 奥比巫术所用的符咒",obeche:"非洲轻木",obechi:"[网络] 贝奇树",obed:"n. 俄备得(圣经中的人物)",obedience:"n. 服从, 顺从, 忠实\\n[法] 服从, 顺从, 遵从","obedience plant":"[网络] 服从工厂",obediences:"(obedience 的复数) n. 服从, 顺从, 忠实\\n[法] 服从, 顺从, 遵从",obedient:"a. 服从的, 顺从的, 孝顺的\\n[法] 服从的, 顺从的, 忠顺的","obedient plant":"[网络] 青兰;随意草",obedientiary:"n. [宗]隐修院执事",obediently:"adv. 顺从地;服从地;忠顺地","Obehmeier's spirillum":"[医] 奥伯迈尔氏螺菌, 回归热包柔氏螺旋体",obeid:"n. 欧贝得(照明电器公司名)",obeisance:"n. 敬礼, 鞠躬, 敬重",obeisances:"n. 敬礼, 行礼( obeisance的复数形式 ); 敬意",obeisant:"a. obeisance的形容词形式",obeisantly:"adv. obeisance的变形",obel:"abbr. obelisk 方尖石塔,短剑号,疑问记号",obeli:"n. 短剑号, 疑问记号( obelus的名词复数 )",obelia:"n. [动]薮枝螅",obeliac:"[医] 顶孔间点的",obeliad:"[医] 向顶孔间点",obelion:"[医] 顶孔间点",obeliscal:"a. obelisk的变形",obelise:"v. 加上剑号[疑问记号]",obelisk:"n. 方尖塔, 剑号, 疑问记号",obelisked:"n. 方尖塔, 方尖碑;方尖碑形物",obelisking:"n. 方尖塔, 方尖碑;方尖碑形物",obelisks:"n. 方尖石塔, 短剑号, 疑问记号( obelisk的复数形式 )",obelize:"vt. 指出...为谬误, 加疑问号",obelized:"v. 加剑号, 加疑问号( obelize的过去式和过去分词 )",obelizing:"v. 加剑号, 加疑问号( obelize的现在分词 )",obelus:"n. 剑号, 存疑记号",obenshain:"[人名] 奥本沙因",obento:"[网络] 便当;日出;盒饭",ober:"n. 欧博(意大利电气及精密仪器品牌)","Ober's operation":"[医] 奥伯氏手术(关节囊切开术)","Ober's sign":"[医] 奥伯氏征(检阔筋膜挛缩)","ober's test":"[医] 奥伯氏试验(征)(检阔筋膜挛缩)","Ober's tests":"[医] 奥伯氏试验(检阔筋膜挛缩)",Oberammergau:"n. 奥伯阿默高(德国慕尼黑一村镇)",oberbeck:"[人名] 奥伯贝克",oberdorfer:"[人名] 奥伯多弗","oberes tyberculin":"[医] 结核菌素浮液",oberg:"[人名] 奥伯格",Oberhausen:"奥伯豪森[德意志联邦共和国西部城市]",oberhof:"[地名] [德国] 奥伯霍夫",oberholser:"[人名] 奥伯霍尔泽",oberholtzer:"[人名] 奥伯霍尔策",Oberland:"n. (Oberland)人名;(捷)奥伯兰",oberlander:"[人名] 奥伯兰德",oberle:"[人名] 奥伯尔",Oberleutnant:"[网络] 中尉;陆军中尉",oberlin:"[人名] 奥伯林; [地名] [美国] 奥伯林",oberly:"[人名] 奥伯利",oberman:"[人名] 奥伯曼",obermayer:"[人名] 奥伯迈耶","Obermayer's reagent":"[医] 奥伯梅尔氏试剂(氯化铁2克溶于盐酸1升中配制成的溶液)","Obermayer's test":"[医] 奥伯梅尔氏试验(检尿蓝母)","Obermayer's tests":"[医] 奥伯梅尔氏试验(检尿蓝母)","Obermuller's tests":"[医] 奥伯苗勒氏试验(检胆甾醇)",oberndorf:"[人名] 奥本多夫; [地名] [奥地利、德国] 奥伯恩多夫",Oberon:"n. 奥伯龙(民间传说的仙王), 天卫四",Oberphos:"过鳞酸钙肥料粒",Oberson:"[网络] 奥博森;奥伯森",oberst:"abbr. Oberstimme (German=soprano, treble, descant) (德语)女高音,三重的,详论","Oberst's ethods":"[医] 奥伯斯特氏法(局部麻醉法)","Oberst's mothod":"[医] 奥伯斯特氏法(皮下注射水或盐水局部麻醉法)","Oberst's operation":"[医] 奥伯斯特氏手术(治腹水)",oberstar:"[人名] 奥伯斯塔","Obersteiner-Redlich area":"[医] 奥-雷二氏区(带)(后根入脊髓处无髓鞘的窄区)","Obersteiner-Redlich zone":"[医] 奥-雷二氏带(后根入脊髓处无髓鞘的窄区)",Oberstleutnant:"[网络] 陆军中校",obert:"[地名] [美国] 奥伯特",oberwind:"奥伯风",Obes:"(OBE 的复数) abbr. 荣获英帝国勋章的军官(Officer of the Order of the British Empire)",obese:"a. 肥胖的\\n[医] 肥胖的",obesecheese:"",obeseness:"n. 肥胖",obesitas:"[医] 肥胖, 多脂",obesity:"n. 肥胖\\n[医] 肥胖, 多脂","obesity diet":"[医] 肥胖病饮食","obesity indices":"[医] 肥胖指数","Obesmuller's test":"[医] 奥伯苗勒氏试验(检胆甾醇)",obesogenous:"[医] 致肥胖的",obester:"[人名] 奥贝斯特",obex:"(脑)障, (脑)闩",obey:"vt. 服从, 遵从, 顺从\\nvi. 服从","obey an order":"服从命令","obey the commands of":"服从…的命令,听从…的指挥","obey the law":"[法] 遵从法律","obey under protest":"不情愿服从",obeyed:"vt. obey的过去式\\nv. 服从, 听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守, 遵循",obeyer:"n. obey的变形",obeyient:"a. 很顺从",obeying:"v. 服从, 听从( obey的现在分词 ); 遵守, 遵循",obeyingly:"adv. obey的变形",obeys:"v. 服从, 听从( obey的第三人称单数 ); 遵守, 遵循",obflisticate:"[网络] 淫乱",obforms:"倒形, 倒式",obfusc:"abbr. obfuscated 昏迷的,困惑的",obfuscate:"vt. 弄暗, 使模糊, 使迷惑",obfuscated:"v. 使模糊, 使混乱( obfuscate的过去式和过去分词 ); 使糊涂",obfuscates:"v. 使模糊, 使混乱( obfuscate的第三人称单数 ); 使糊涂",obfuscating:"v. 使模糊, 使混乱( obfuscate的现在分词 ); 使糊涂",obfuscation:"n. 困惑, 模糊\\n[医] 模糊化, 发暗",obfuscations:"(obfuscation 的复数) n. 困惑, 模糊\\n[医] 模糊化, 发暗",obfuscator:"混淆器\\n模糊不清者",obfuscatory:"使糊涂的(obfuscate的变体)\\n使困惑的(obfuscate的变体)",obfusticate:"[美]使困惑, 使为难",obfusticated:"a. 被困惑住的, 不知所措的",obi:"n. 宽腰带","obidoxime chloride":"[化] 双复磷; 氯化双异烟醛肟甲醚",Obie:"颁发给纽约百老汇大街以外优秀剧目的年度奖",obigor:"n. 债务人, 欠债者",obiism:"n. obi的变形",obiit:"v. <拉>卒, 逝世","obIiterative brachiocephalic arteritis":"[医] 闭塞性肱头动脉炎, 高安氏综合征",obimbricate:"[医]倒覆瓦状的",obin:"[医]欧彬(含 metformin)<降血糖药>",obins:"(obin 的复数) [医]欧彬(含 metformin)<降血糖药>",obion:"[地名] [美国] 奥拜恩",obis:"optical bus interconnection system 光总线互连系统",obispo:"n. [动](玻利维亚和秘鲁产的)四角羊",obit:"n. 讣告, 忌辰\\n[法] 死亡, 葬礼","obit sine prole":"[法] 死后无子女",obiter:"[法] 顺便, 附带","obiter dictum":"[法] 顺便说的话, 附带意见",obits:"(obit 的复数) n. 讣告, 忌辰\\n[法] 死亡, 葬礼",obituarese:"n. 讣告体, 讣告语言",obituarial:"[网络] 笨蛋",obituaries:"n. 讣告, 讣闻( obituary的名词复数 )",obituarist:"n. 讣告作者",obituarists:"(obituarist 的复数) n. 讣告作者",obituary:"a. 关于死亡的, 讣告的\\nn. 讣告",obiturin:"荧光素钠",obj:"abbr. 目标文件(由编译器或汇编工具生成的, 是模块的二进制中间文件)",object:"n. 物体, 目标, 目的, 对象, 宾语, 客体\\nvi. 反对, 抱反感\\nvt. 提出...来反对\\n[计] 对象","Object are Protected":"对象有保护","object ball":"[体]目标球","object base":"[计] 目标程序库","object basis":"[经] 对象分类方式, 对象分类法","object blindness":"[医] 物体盲, 视觉性失认","object brightness":"[电] 目标亮度","object browse":"[计] 对象浏览","object classification":"[经] 支出用途分配","object code":"[计] 结果代码; 目标代码","object code compatibility":"[计] 目标代码兼容性","object code compatible":"[计] 目标代码兼容的","object code field":"[计] 目标代码字段","object computer":"[计] 目标计算机; 执行计算机","object computer entry":"[计] 目标计算机项","object computer paragraph":"[计] 目标计算机段","object configuration":"[计] 目标配置, 目标构成","object construction":"[计] 目标结构","object cost":"[经] 目标成本","object deck":"[计] 目标叠","object declaration":"[计] 目标说明","object definition":"[计] 目标定义","object description":"[计] 目标描述","object design":"[计] 目标设计","object distance":"[化] 物距","object element":"[计] 目标元素, 目标单元","object file":"[计] 目标文件","object form":"[计] 目标形式, 目标型","object format":"[计] 目标格式","object function":"[计] 目标函数","object given as a pledge":"[法] 抵押物","object glass":"物镜","object glasses":"[医] 物镜","object handle":"[计] 对象句柄","object handling program":"[计] 目标处理程序","object height":"[化] 物高","object in contention":"[法] 系争物","object information":"[计] 结果信息","object insured":"[经] 抵押物保险","object language":"[计] 目标语言; 结果语言\\n[经] 目标语言","object language program":"[计] 目标语言程序","object lens":"[医] [接]物镜","object lesson":"实物教学课, 直观教学课","object level":"[计] 目标级","object level access protection":"[计] 目标级存取保护","object level instruction":"[计] 目标级指令","object level optimization":"[计] 目标级优化","object level program":"[计] 目标级程序","object level structure":"[计] 目标级结构","object library":"[计] 目标程序库","object library editor":"[计] 目标程序库编辑程序","object linking and embedded":"[计] 对象链接和嵌入","Object Linking and Embedding":"[计] 对象链接与嵌入","object list":"[计] 目标程序表, 对象表","object machine":"[计] 目标计算机","Object Management Group":"[计] 对象管理集团","object map":"[计] 目标图, 目标映象","object micrometer":"[医] [接]物镜测微计","object model":"[计] 目标模型, 对象模型","object module":"[计] 目标模块; 结果模块","object module card":"[计] 目标模块卡片","object module data set":"[计] 目标模块数据集","object module library":"[计] 目标模块程序库","object module name":"[计] 目标模块名","object module patch program":"[计] 目标模块插入程序","object of a preposition":"[网络] 介词的对象","object of a sale contract":"[法] 买卖合同的标的","object of action":"[法] 诉讼标的","object of adjudication":"[法] 审判对象","object of crime":"[法] 犯罪客体","object of entry":"[计] 体客部","object of equivalent value":"[法] 等价物","object of expenditure":"[经] 支出用途","object of general concern":"[法] 大众所关注的事物","object of gitf":"[法] 赠与物","object of insurance":"[法] 保险标的","object of international law":"[法] 国际法客体","object of legal relationship":"[法] 法律关系的客体","object of obligation":"[法] 债务标的","object of pledge":"[法] 抵押物, 质权标的物","object of private right":"[法] 私权客体, 民事权利的客体","object of procedure":"[法] 诉讼标的","object of right":"[法] 权利客体","object of taxation":"[经] 纳税对象, 课税品","object of the of ownership":"[法] 所有权客体","object of the verb":"[网络] 动词的对象","object owner":"[计] 目标所有者","object package":"对象程序包","object packager":"[计] 对象程序包","object phase":"[计] 目标阶段, 目标程序执行阶段","object phrase":"[计] 宾语短语, 目标短语","object plane":"[化] 物平面","object point":"[计] 目标点","object positioning":"[计] 对象放置","object program":"[计] 结果程序; 目标程序\\n[经] 目标程序","object program address":"[计] 目标程序地址","object program code":"[计] 目标程序码","object program construction":"[计] 目标程序构造","object program development":"[计] 目标程序编制, 目标程序开发","object program instruction":"[计] 目标程序指令","object program language":"[计] 目标程序语言","object program library":"[计] 目标程序库","object program module":"[计] 目标程序模块","object properties":"对象属性\\n[计] 对象属性","object protection":"对象保护\\n[计] 对象保护","object recognition":"[计]目标[对象,物体]识别","object sensation":"[电] 目标感觉","object space":"[化] 物空间; 物方空间\\n[医] 物体位置","object staff":"水准标尺","object stage":"[医] 载片台","object subschema":"[计] 目标子模式","object tape":"[电] 目标带","object time":"[计] 目标时间","object to":"反对,不赞成","object type":"对象类型\\n[计] 对象类型","object-based language":"[计] 基于目标的语言","object-based virtual operating system":"[计] 基于目标的虚拟操作系统","object-blindness":"[医] 物体盲, 视性失认","object-centered programming":"[计] 目标中心程序设计","object-centered representation":"[计] 对象中心表示法","object-class model":"[计] 目标分类模型","object-glass":"[医]物镜","object-glasses":"(object-glass 的复数) [医]物镜","object-oriented":"[计] 面向对象的","object-oriented approach":"[计] 面向目标的方法, 面向对象的方法","object-oriented command language":"[计] 面向目标的命令语言","object-oriented database":"物件导向数据库","object-oriented database management system":"[网络] 面向对象数据库管理系统;物件导向资料库管理系统","object-oriented design methodology":"[计] 面向目标的设计方法","object-oriented precompiler":"[计] 面向对象的预编程序","object-oriented programing":"[网络] 面向对象编程;形成面向对象编程","object-oriented programing language":"[网络] 面向对象编程语言","object-oriented programming":"[计] 面向对象的程序设计","object-oriented programming language":"面向对象编程语言","object-oriented representations":"[计] 面向对象的表示法","object-oriented system":"[计] 面向目标的系统","object-orientedl graphics":"[计] 面向对象的图形","object-relation":"客体关系","object-relational":"对象关系","object-relations":"(object-relation 的复数) 客体关系",objected:"v. 不赞成( object的过去式和过去分词 ); 抗议; 拒绝接受; 抱反感","objected-based language":"[计] 基于目标的语言",objecthood:"n. 实物艺术",objectification:"客观化, 对象化",objectifications:"(objectification 的复数) 客观化, 对象化",objectified:"v. 使客体化, 使客观化, 使具体化( objectify的过去式和过去分词 )",objectifies:"v. 使客体化, 使客观化, 使具体化( objectify的第三人称单数 )",objectify:"vt. 使客观化",objectifying:"v. 使客体化, 使客观化, 使具体化( objectify的现在分词 )",objecting:"v. 不赞成( object的现在分词 ); 抗议; 拒绝接受; 抱反感",objection:"n. 异议, 反对, 不喜欢, 缺点, 缺陷, 妨碍, 拒绝之理由\\n[法] 异议, 反对, 抗议","objection sustained":"[法] 异议或抗议成立",objectionable:"a. 会引起反对的, 令人讨厌的","objectionable constituent":"[化] 有害成分","objectionable impurities":"[化] 有害杂质",objectionableness:"n. objectionable的变形",objectionably:"adv. objectionable的变形",objections:"n. 反对意见;反对, 异议(objection的复数形式)",objectivate:"vt.使客观化",objectivation:"客观化",objective:"n. 目的, 目标, 宗旨, 宾格, 实物\\na. 客观的, 如实的, 无偏见的, 宾格的","objective action":"[电] 客观作用","objective actuality":"[法] 客体实际","objective aspects":"[法] 客观方面","objective aspects of crime":"[法] 犯罪的客观方面","objective case":"n. 宾格","objective cause":"[法] 客观原因","objective complement":"n. 宾语补语","objective condition":"[法] 客观情况, 客观条件","objective connection":"[法] 客观联系","objective contradiction":"[法] 客观矛盾","objective correlative":"客观关联物; 客观对应物; 客观投影","objective correspondence":"[法] 客观的符合","objective ethods":"[医] 客观[方]法","objective evidence":"[经] 客观证据","objective factor":"[法] 客观因素","objective facts":"[法] 客观事实","objective fidelity criteria":"[计] 客观保真度标准","objective function":"[计] 目标函数\\n[化] 目标函数","objective increase":"[法] 客观的加重","objective incrimination":"[法] 客观归罪","objective language":"[计] 目标语言","objective law":"[法] 客观法, 客观法则","objective lens":"[医] [接]物镜","objective measurement":"[电] 客观量度","objective method":"[电] 客观法","objective model":"[计] 目标模型, 对象模型","objective motive":"[法] 客观动机","objective probability":"[经] 客观概率","objective probability distributions":"[经] 客观概率分布","objective program instruction":"[计] 目标程序指令, 结果程序指令","objective program library":"[计] 目标程序库","objective psychology":"[医] 客观心理学","objective reality":"[法] 客观真实","objective requisites of crime":"[法] 犯罪的客观要件","objective sensatons":"[医] 外部感觉","objective sign":"[医] 他觉征, 体征, 物理征","objective statement":"[经] 用途别费用报表","objective system":"[计] 目标系统, 对象系统","objective tax":"[经] 客体税, 对物税","objective test":"[经] 客观测验","objective tinnitus":"[医] 客观耳鸣, 他觉耳鸣","objective use value":"[经] 实际使用价值","objective value":"[经] 客观价值","objective vertigo":"[医] 物体(旋转)性眩晕","objective-micrometer":"[医] 物镜测微计",objectively:"adv. 客观地","objectively attractive":"",objectiveness:"n. 客观, 客观性",objectives:"n. 目标( objective的名词复数 ); [光学](望远镜、显微镜、照相机及其他光学仪器上的)物镜; [语法学]1)。 宾语 2)。 宾格; [军事]出击目标",objectivise:"v. 使客观化;具体化",objectivism:"n. 客观主义",objectivist:"n. 客观主义者",objectivistic:"a. objectivism的变形",objectivists:"(objectivist 的复数) n. 客观主义者",objectivities:"(objectivity 的复数) n. 客观, 客观现实, 客观性\\n[经] 客观性",objectivity:"n. 客观, 客观现实, 客观性\\n[经] 客观性","objectivity in accounting":"[经] 会计上的客观性","objectivity principle":"[经] 客观原则",objectivize:"vt.使客观化",objectless:"a. 无目的的, 无宗旨的",objectlessness:"n. objectless的变形",objectness:"反对(object的变体)",objecto:"[拉]抗议,异议",objector:"n. 反对者, 提出异议的人\\n[法] 反对者, 表示异议者",objectors:"n. 反对者( objector的复数形式 )",objects:"n. 目标;物体(object的复数)","objects clause":"[经] 目标条款","objects of domestic utility":"家庭用品",objecture:"[网络] 反对","objet d'art":"n. <法>小饰物,小艺术品","objet trouve":"[法](偶然发现并被认为具有艺术价值的)天然艺术品","objet-glass":"[医] [接]物镜",objettrouve:"n. 自然发生的美术品",objname:"目标文件名",objuration:"objuration (plural objurations)\\n(rare) The act of objuring; a firm binding by oath.\\n",objurgate:"vt. 痛骂, 训斥, 非难",objurgated:"vt. 痛骂;训斥",objurgates:"vt. 痛骂, 训斥, 非难",objurgating:"vt. 痛骂;训斥",objurgation:"n. 训斥, 谴责, 非难",objurgatory:"a. 谴责的, 非难的",obl:"[医][=oblatum](拉)药包, 胶囊",oblanceolate:"a. [植]倒披针形的","oblanceolate leaf":"[网络] 倒披针形叶",oblast:"n. 州(苏联各加盟共和国的行政区划名称)",oblasts:"(oblast 的复数) n.州(苏联各加盟共和国的行政区划名称)",oblata:"[网络] 丁香叶忍冬;扁糙果茶",oblate:"n. 献身于修会的俗人\\na. 献身修会的, 扁圆的, 椭圆的","oblate spheroid":"[医] 扁球形体","oblate symmetric top molecule":"[化] 扁对称陀螺分子",oblateness:"扁率, 扁球形, 扁圆形",oblatio:"[法]付款偿债",oblation:"n. 向上帝的供奉, 祭献, (对宗教、慈善业的)损献, 祭品",oblationer:"n. 供物, 祭品;向上帝的供奉",oblations:"(oblation 的复数) n. 向上帝的供奉, 祭献, (对宗教、慈善业的)损献, 祭品",oblative:"[网络] 闭塞",oblatory:"a. 祭献的, 供奉物的",oblatum:"[化] 糯米纸\\n[医] 米纸, 淀粉纸",oblectament:"[网络] 意见",obligable:"使负有义务; 必要的; 有义务的; 强迫",obligate:"vt. 使负义务, 强使, 使感激, 施恩惠于\\na. 有责任的, 必须的","obligate aerobes":"[医] 专性需氧菌","obligate anaerobe":"专性厌氧菌","obligate anaerobes":"[医] 专性厌氧菌",obligated:"a. 有义务的; 必须的; 有责任的\\nv. 使负有责任或义务( obligate的过去式和过去分词 )","obligated blance":"[经] (待付款的)保留余额",obligately:"adv. obligate(使负有义务)的变形",obligates:"v. 使(在法律或道义上)负有责任或义务( obligate的第三人称单数 ); 对…施以恩惠",obligating:"v. 使(在法律或道义上)负有责任或义务( obligate的现在分词 ); 对…施以恩惠",obligatio:"[法] 债, 债权, 债务","obligatio alternatiua":"[法] 选择之债","obligatio certa":"[法] 特定之债","obligatio civilis":"[法] 法定之债","obligatio dividua":"[法] 可分之债","obligatio ex contractu":"[法] 契约债务, 由契约所生之债","obligatio generis":"[法] 种类之债","obligatio individua":"[法] 不可分之债","obligatio naturalis":"[法] 自然债务","obligatio quasi ex contractu":"[法] 准合同债务",obligation:"n. 义务, 责任, 约束, 契约, 恩惠, 债务\\n[经] 待付款, 债务, 义务","obligation arising from contracts":"[法] 由契约所生的债","obligation assumed":"[法] 负担的义务","obligation barred by prescription":"[法] 消除时效已完成的债","obligation in general averange":"[法] 共同海损债务","obligation incurred":"[经] 已发生的待付债务款","obligation of contract":"[经] 履行合同(契约)义务","obligation of giving claim notice":"[法] 通知损失的义务","obligation outstanding":"[经] 待付义务","obligation relating to civil law":"[法] 民事责任, 民事义务, 民法上的债","obligation relation":"[法] 债的关系","obligation right":"[经] 债权","obligation sale":"[经] 销售义务, 销售契约(合同)","obligation to bearer":"[法] 无记名证券","obligation to disclose":"[法] 说明义务, 告知义务","obligation to educate children":"[法] 教育子女的责任","obligation to maintain":"[经] 维持责任, 供养义务","obligation to pay tax":"[经] 纳税义务","obligation under bond":"[法] 担保责任, 担保的债","obligation well":"[经] 义务井",obligational:"a. obligation(义务, 责任)的变形",obligations:"n. 义务;债务;承付款项(obligation的复数)","obligations under capital leases":"[经] 资本租赁债务",obligative:"专性的",obligato:"n. 助奏, 助唱\\na. 不能省略的",obligator:"[经] 义务人, 债务人",obligatorily:"adv. obligatory(有义务的)的变形",obligatoriness:"必要性\\n强制性",obligatory:"a. 义务的, 必须的, 强制性的\\n[法] 有拘束的, 强制的, 必须的","obligatory annual contribution":"[法] 每年度必须交纳的会费","obligatory arbitration":"[经] 强制仲裁","obligatory audit":"[经] 强制审计","obligatory bond":"[经] 强制性的债券","obligatory contract":"[法] 债务合同","obligatory judicial settlement":"[法] 强制司法解决","obligatory jurisdiction":"[法] 强制管辖","obligatory maturity":"[经] 必须履行的到期日, 债务满期","obligatory military service":"[法] 义务兵役","obligatory notification":"[法] 有约束力的公告","obligatory parasite":"[医] 专性寄生物","obligatory parasitism":"[医] 专性寄生, 真性寄生","obligatory reinsurance":"[经] 固定分保","obligatory right":"[法] 债权","obligatory rule":"[经] 强制性规则","obligatory saprophyte":"[医] 专性腐生物, 专性死物寄生菌","obligatory term":"[经] 强制性条款, 约束性条款","obligatory treaty":"[经] 固定分保合同","obligatory voting":"[法] 义务投票","obligatory-facultative reinsurance":"[经] 预约分保",oblige:"vt. 强制, 施恩惠于, 使感激\\nvi. 施恩惠, 帮忙","Oblige me with the benefit of your advice":"请赐教",obliged:"a. 感激的;有责任的;必须的",obligee:"n. 权利人, 债权人, 受惠人\\n[经] 债权人, 权利, 债主","obligee in the mainterance":"[法] 享有抚养权利的人",obliger:"n. 施惠于人者\\n[法] 施惠与人者, 施惠人",obliges:"v. 迫使做( oblige的第三人称单数 ); 使负义务; 满足请求; 施惠",obliging:"a. 乐于施惠的, 体贴的, 有礼貌的",obligingly:"adv. 亲切地",obligingness:"n. 亲切;乐意助人",obligor:"n. 义务人, 债务人\\n[经] 债务人, 义务人, 欠债者",oblique:"a. 斜的, 倾斜的, 间接的, 不光明正大的, 躲躲闪闪的\\n[医] 斜的","oblique amputation":"[医] 斜切断","oblique angle":"[计] 斜角\\n[化] 倾角","oblique astigmatism":"[医] 斜轴散光","oblique bandage":"[医] 斜绷带","oblique case":"间接格(非原格)","oblique cleft":"[医] 斜裂","oblique cord":"[医] 斜索","oblique crystal":"[化] 单斜晶","oblique drawing":"[机] 斜视图","oblique facial cleft":"[医] 面斜裂","oblique fillet":"[机] 斜内圆角","oblique fracture":"[医] 斜骨折","oblique hernia":"[医] 斜疝","oblique impact":"[化] 斜碰","oblique incidence":"[电] 倾斜入射","oblique incidence transmission":"[电] 倾斜入射传送","oblique joint":"[化] 斜搭接头","oblique ligaments":"[医] 斜韧带, 斜束","oblique light":"[医] 斜光","oblique nozzle":"[化] 斜交接管","oblique pillow-block-bearing":"[机] 斜轴承","oblique pit":"[医] 斜纹孔, 斜点隙","oblique position":"[医] 斜位","oblique presentation":"[医] 斜产位","oblique projection":"[计] 斜投影","oblique ridge":"[医] 斜嵴","oblique root":"[医] 斜生根","oblique section":"[机] 斜断面","oblique stress":"[机] 斜应力","oblique stroke":"[计] 斜线","oblique triangle":"斜三角形","oblique vein of the left atrium":"[网络] 左心房斜静脉","oblique-angled":"a. oblique angle的变形",obliqued:"v. 歪的( oblique的过去式和过去分词 ); 倾斜的; 拐弯抹角的; 间接的",obliqueity:"[机] 倾度, 倾斜",obliquely:"adv. 斜, 倾斜, 间接, 不光明正大, 躲躲闪闪","obliquely contracted pelvis":"[医] 斜径狭窄骨盆",obliqueness:"n. 倾斜;斜度;歪斜",obliques:"n. 歪的( oblique的复数形式 ); 倾斜的; 拐弯抹角的; 间接的\\nv. 歪的( oblique的第三人称单数 ); 倾斜的; 拐弯抹角的; 间接的",obliquimeter:"[医] [骨盆]斜度计",obliquing:"v. 歪的( oblique的现在分词 ); 倾斜的; 拐弯抹角的; 间接的",obliquities:"n. 倾斜度( obliquity的名词复数 )",obliquitous:"a. 倾斜的, 转弯抹角的",obliquity:"n. 倾斜, 精神错乱, 不坦率, 偏斜度\\n[医] 倾斜, 斜度","obliquity action":"[机] 作用斜度","obliquity of peivis":"[医] 骨盆斜度",obliquus:"[医] 斜肌","obliquus reflex":"[医] 腹外斜肌反射",oblited:"[网络] 舍弃",obliterable:"a. obliterate的变形","obliterans arteriosclerosis":"[医] 闭塞性动脉硬化","obliterans bronchitis":"[医] 闭塞性支气管炎","obliterans pericarditis":"[医] 闭塞性心包炎",obliterate:"vt. 擦去, 冲刷(掉), 消灭, 忘掉, 盖销(邮票等)\\n[法] 灭迹, 消灭, 涂抹","obliterate sth from one's memory":"忘却某事","obliterate traces of murder":"[法] 杀人灭迹",obliterated:"v. 除去( obliterate的过去式和过去分词 ); 涂去; 擦掉; 彻底破坏或毁灭","obliterated data":"[计] 擦除数据, 丢失数据",obliterates:"v. 除去( obliterate的第三人称单数 ); 涂去; 擦掉; 彻底破坏或毁灭",obliterating:"v. 除去( obliterate的现在分词 ); 涂去; 擦掉; 彻底破坏或毁灭","obliterating phlebitis":"[医] 闭塞性静脉炎",obliteration:"n. 抹消, 灭迹, 忘却\\n[医] 消灭, 消失, 闭塞(管腔)","obliteration of accounts":"[法] 涂改帐目","obliteration of name":"[法] 涂改姓名",obliterative:"[医]闭塞的","obliterative endo-aneurysmorrhaphy":"[医] 闭塞性动脉瘤内缝术","obliterative inflammation":"[医] 闭塞性炎",obliterator:"n. 删除因子;混沌毁灭者",oblitin:"[医] 肉毒硷二乙酯",oblivescence:"n. 遗忘(过程),健忘(过程)",obliviable:"[网络] 可遗忘",oblivion:"n. 遗忘, (头脑的)一片空白状, 湮没, 大赦, 赦免\\n[法] 忘却, 被忘却的事, 大赦",oblivioned:"n. 被(公众)忘却的状态,湮没;漠视;遗忘,(头脑的)一片空白状态;无意识的状态",oblivions:"(oblivion 的复数) n. 遗忘, (头脑的)一片空白状, 湮没, 大赦, 赦免\\n[法] 忘却, 被忘却的事, 大赦",oblivious:"a. 遗忘的, 健忘的, 不知不觉的\\n[法] 忘却的, 健忘的, 不在意的",obliviously:"adv. 遗忘地",obliviousness:"n. 健忘;不注意",obliviscence:"n. 遗忘,遗忘倾向",Oblivon:"奥伯灵倭",oblomov:"n. 奥勃洛莫夫(俄国作家冈察洛夫的同名小说中的主人公, 一个昏庸懒惰的地主)",oblomovism:"n. 奥勃洛莫夫作风,懒惰, 懒散",oblong:"n. 长方形, 长椭圆形\\na. 长方形的, 长椭圆形的","oblong hole":"[化] 长圆孔","oblong leaf":"[网络] 长圆形叶;矩圆形叶","oblong woodsia":"[网络] 长圆形森林",oblonga:"[医]椭圆的",oblongata:"[医] 延髓",oblongatal:"[医] 延髓的",oblongatum:"延髓支",oblongish:"a. 椭圆形的;长方形的 (oblong的变形)",oblongly:"adv. oblong的变形",oblongness:"n. oblong的变形",oblongs:"n. 长方形( oblong的复数形式 )",oblongum:"纵室",obloquies:"辱骂( obloquy的名词复数 );遭指责, 遭诽谤",obloquy:"n. 辱骂, 毁谤, 耻辱",obm:"abbr. 自创品牌(Orignal Brand Manufactuce);[冶]底吹纯氧转炉炼钢(Oxygen bottom-blown Maxhuette)",obmutescence:"n. 死不吭声\\n[医] 失音, 失声",obninsk:"[地名] [俄罗斯] 奥布宁斯克",obnounce:"vi.(古罗马时)告知不吉预兆",obnoxious:"a. 可憎的, 使人不愉快的, 令人讨厌的","obnoxious matter":"[法] 应受处罚的事件",obnoxiously:"adv. 令人非常不快地, 引起反感地",obnoxiousness:"n. 讨厌, 可恶",obnubilate:"vt. 以云遮暗; 使模糊, 使糊涂",obnubilated:"vt. 以云遮暗\\n使模糊",obnubilates:"vt. 以云遮暗\\n使模糊",obnubilating:"vt. 以云遮暗\\n使模糊",obnubilation:"云遮, 遮暗, 蒙蔽, [医]神志不清",OBO:"abbr. 老车事务所(Old Bike Office);开放的生物医学本体(Open Biomedical Ontologies);石油/散货/矿砂(oil/bulk/ore)",oboe:"n. 双簧管","oboe d'amore":"[网络] 柔音双簧管;抒情双簧管;双簧管的一种","oboe da caccia":"[音乐]狩猎双簧管",oboes:"n. 欧巴, 双簧管( oboe的复数形式 )",oboist:"n. 双簧管吹奏者",oboists:"n. 双簧管吹奏者( oboist的复数形式 )",obol:"n. 奥波勒斯(古希腊银币)",obole:"n. 奥波尔(中世纪法国的一种银币)",Obolellacea:"小圆货贝超科",oboli:"n. 古代希腊的银币( obol的名词复数 )",obolo:"[地名] [尼日利亚] 奥博洛",obolus:"[拉]欧布鲁斯(①古希腊价值1/6德拉克马的硬币 ②现行希腊重量单位(合0.1克) ③以前欧洲通用的小硬币)",Obongo:"",oboval:"[医]倒卵形的",obovate:"a. [植]倒卵形的","obovate leaf":"[网络] 倒卵形叶",obovoid:"a. [植]倒卵球形的",obp:"(=odorant binding protein)气味结合蛋白",obpyramidal:"a. 倒金字塔形的",obpyriform:"a. 倒梨形的",obra:"abbr. Omnibus Budget Reconciliation Act (of 1987) 综合预算调节法案(1987)",obreption:"n. (礼物等的)骗取",obrien:"[人名] 奥布赖恩",obrogation:"[法] 废除一项法律","obround hole":"[化] 长圆孔","obround vessel":"[化] 长圆形容器",obruchevite:"钇铀烧绿石",obrute:"覆盖的, 埋藏的",Obs:"[电] 气象电报",obscene:"a. 淫秽的, 猥亵的, 讨人厌的, 可憎的\\n[法] 猥亵的, 海洋的, 污秽的","obscene articles":"[法] 猥亵作品, 淫猥物品","obscene libels":"[法] 淫秽诽谤罪","obscene literature":"[法] 诲淫文学, 败坏风化的文学作品","obscene picture":"[法] 淫画","obscene publication act":"[法] 诲淫刊物处理法",obscenely:"adv. 下流地;淫秽地",obscenities:"n. 淫秽( obscenity的名词复数 ); 猥亵; 下流; 淫秽的词语或行为",obscenity:"n. 淫秽, 淫秽的语言(或行为、动作), 可憎的事\\n[法] 猥亵, 淫诲, 猥亵的言语或行动","obscenity in theatre":"[法] 演出或指挥演出猥亵剧目",obscission:"脱落现象",obscur:"n. 遮蔽",obscurant:"n. 蒙昧主义者, 混淆的人",obscurantic:"a. 蒙昧主义的",obscurantism:"n. 蒙昧主义, 文盲政策, 朦胧(风格)",obscurantist:"a. 蒙昧主义的",obscuration:"n. 遮蔽, 晦涩, 费解, 掩星",obscure:"a. 模糊的, 昏暗的, 难解的, 晦涩的, 偏僻的, 微贱的, 无名的\\nvt. 使变暗, 隐藏, 使变模糊, 使难解",obscured:"a. 遮蔽的;湮没的",obscurely:"adv. 费解地, 晦涩地;隐匿地",obscurement:"黯淡地, 模糊地;难以理解地, 晦涩地;默默无闻地",obscureness:"n. 难解;模糊",obscurer:"a. 不出名的( obscure的比较级 ); 不重要的; 费解的; 模糊不清的",obscures:"v. 使…模糊不清, 掩盖( obscure的第三人称单数 )",obscurest:"a. 不出名的( obscure的最高级 ); 不重要的; 费解的; 模糊不清的",obscuring:"v. 使…模糊不清, 掩盖( obscure的现在分词 )",obscurities:"(obscurity 的复数) n. 阴暗, 朦胧, 晦涩, 费解, 身份低微",obscurity:"n. 阴暗, 朦胧, 晦涩, 费解, 身份低微",obsecrate:"v. 恳求",obsecrated:"vt. 恳求",obsecrating:"vt. 恳求",obsecration:"n. 恳求, 哀求, 祈祷",obsequence:"n. 巴结,奉承拍马(亦作obsequeence)",obsequency:"[网络] 抵制",obsequent:"逢迎的, 谄媚的",obsequial:"a. 葬礼的",obsequience:"[网络] 反对",obsequies:"pl. 葬礼",obsequious:"a. 谄媚的, 奉承的, 顺从的",obsequiously:"adv. 谄媚地;奉承地",obsequiousness:"媚骨",obsequy:"葬礼",obser:"abbr. observant 严格遵守…的",observ:"abbr. observation 观察; 观测; observatory 天文台; 气象台",observability:"[计] 可观察性\\n[化] 可观测性",observable:"a. 可遵守的, 可庆祝的, 看得见的, 可辨别的, 观测得到的, 值得注意的, 显著的\\nn. 感觉到的事物, 现象","observable image feature":"[计] 可观察图象特性","observable image file":"[计] 可观察图象文件","observable temperature":"[电] 可测温度",observables:"(observable 的复数) a. 可遵守的, 可庆祝的, 看得见的, 可辨别的, 观测得到的, 值得注意的, 显著的\\nn. 感觉到的事物, 现象",observably:"adv. 显著地, 醒目地",observance:"n. 观察, 遵守, 仪式, 风俗习惯\\n[法] 遵守, 奉行, 惯例",observances:"n. 遵守, 奉行, 庆祝( observance的复数形式 )",observant:"a. 严格遵守...的, 留心的, 当心的, 观察力敏锐的, 注意观察的\\n[法] 注意的, 留心的, 严格遵守的","observant party":"[经] 守约方",observantly:"adv. 敏锐地",observated:"[网络] 天文台",observating:"[网络] 观察",observation:"n. 观察, 注意, 观测, 观察力\\n[化] 观察","observation aeroplane":"[机] 观测机","observation board":"[经] 观察板, 观测栏","observation car":"<美>(火车的)游览车厢(有特大车窗或透明车顶), 了望车","observation circuit":"[计] 监视电路","observation condition":"[计] 观察条件","observation data":"[化] 观察数据","observation dome":"观察装置,了望圆顶","observation door":"[化] 看火门","observation evidence":"[经] 观察证据","observation hip":"[医] 凝似结核性髋关节","observation hole":"[机] 观察孔","observation matrix":"[计] 观察矩阵","observation pattern":"[计] 观察模式","observation point":"[计] 观察点","observation port":"[化] 看火门","observation post":"观测所","observation station":"观测站","observation tower":"瞭望塔","observation ward":"[医] 观察病室, 鉴别病室","observation well":"[经] 观察井","observation window":"[化] 观察窗",observational:"a. 观察的, 观测的\\n[计] 观察的","observational check":"[化] 外观检查","observational error":"[计] 观察误差","observational method":"[化] 观察法",observationally:"adv. 根据观察",observations:"n. 观察, 观察值;观察结果;(观察后发表的)言论(observation的复数形式)",observator:"观测器",observatories:"n. 天文台, 气象台( observatory的名词复数 )",observatory:"n. 天文台, 气象台, 了望台",observe:"vt. 觉察到, 遵守, 注意到, 庆祝\\nvi. 注意, 评论","observe a discipline":"遵守纪律","observe a holiday":"庆祝节日","observe a rule":"遵守规则","observe discipline":"遵守纪律","observe on":"评论",observed:"a. 观测的;观察的","observed altitude":"[机] 观测高度","observed data":"[计] 观测数据","observed depreciation":"[经] 实地测定的折旧","observed fire":"观察射击","observed life table":"[经] 测定的寿命表","observed pressure":"[化] 观测压力","observed reading":"[化] 观察读数","observed value":"[化] 观测值; 测定值",observer:"n. 观察者, 遵守者, 观察员\\n[法] 观察者, 观察员, 监场员","observer's meridian":"[网络] 测站子牛圈;测者子午圈;测者子午圈观测者子午线","observer-representative":"[法] 列席代表",observers:"n. 观察者( observer的复数形式 ); 遵守者; 观测者; 目击者",observerscope:"[医] 二人用内窥镜",observership:"n. 观察者;观测者;遵守者 (observer的变形)",observes:"v. 观察, 研究( observe的第三人称单数 ); 遵守; (尤指为科学目的的)观察; 看到",observing:"a. 注意观察的, 留心的, 观察力敏锐的","observing pattern":"[计] 观察模式","observing tubes":"[医] 观察管","observing zone":"[医] 观察地带, 监察地区",observingly:"adv. 注意地",obsess:"vt. 迷住, 使困扰",obsessed:"a. 着迷的;无法摆脱的",obsesses:"v. 时刻困扰( obsess的第三人称单数 ); 缠住; 使痴迷; 使迷恋",obsessing:"v. 时刻困扰( obsess的现在分词 ); 缠住; 使痴迷; 使迷恋",obsession:"n. 困扰, 困扰人的情绪\\n[医] 强迫观念",obsessional:"摆脱不了的","obsessional neurosis":"[医] 强迫性神经机能病",obsessionalism:"n. (对某种活动、思想等的)着魔,痴迷",obsessionality:"[网络] 淫秽",obsessionally:"困扰地(obsession的变体)\\n沉迷地(obsession的变体)",obsessionals:"(obsessional 的复数) 摆脱不了的",obsessions:"n. 使人痴迷的人(或物)( obsession的复数形式 ); 着魔; 困扰",obsessive:"a. 着迷的","Obsessive Computer Disorder":"","obsessive neurasthenia":"[医] 强迫性神经衰弱, 精神衰弱","obsessive rumination":"[医] 强迫性沉思, 强迫观念","obsessive ruminative state":"[医] 强迫沉思状态","obsessive-compulsive":"[医] 强迫观念与行为的","obsessive-compulsive disorder":"[医]强迫性神经失调","obsessive-compulsive neurosis":"[医] 强迫性神经机能病","obsessive-compulsive personality":"强迫性人格",obsessively:"adv. 过分地;着迷地, 着魔似地",obsessiveness:"n. 执念",obsessives:"(obsessive 的复数) a. 着迷的",obsessivity:"[网络] 痴迷",obsidian:"n. 黑曜石",obsidianite:"熔融石; 似曜石",obsidians:"(obsidian 的复数) n. 黑曜石",obsidional:"a. 包围的,围攻的","obsidional infection":"[医] 战场感染",obsidionary:"a. 包围的,围攻的",obsignatory:"批准, 认可",obsistency:"[网络] 痴迷",obsolesce:"v. 成为过时, 成为废物",obsolesced:"v. 成为过时, 成为废物( obsolesce的过去式和过去分词 )",obsolescence:"n. 荒废, 淘汰, 过时, 退化\\n[医] 废弃",obsolescent:"a. 在逐步废弃的",obsolescently:"adv. obsolescent的变形",obsolesces:"v. 成为过时, 成为废物( obsolesce的第三人称单数 )",obsolescing:"v. 成为过时, 成为废物( obsolesce的现在分词 )",obsolete:"a. 荒废的, 成废物的, 陈旧的, 老式的\\nn. 废词, 废物","obsolete and damaged merchandise":"[经] 过时(陈旧)与损坏的商品","obsolete asset":"[经] 陈旧资产","obsolete equipment":"[经] 陈旧设备","obsolete stock":"[经] 陈旧存货, 过时存货","obsolete vessel":"[经] 过时的船双, 旧船",obsoleted:"(obsolete 的过去分词) a. 荒废的, 成废物的, 陈旧的, 老式的\\nn. 废词, 废物",