UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 117 kB
export default{nimba:"[地名] [利比亚] 宁巴",nimbed:"(圣像)头上有灵光(光轮)的",nimbi:"nimbus 的复数","nimbic acid":"[化] 印楝酸",nimbicitin:"楝醇",nimbies:"(nimby 的复数) n. <美口>宁比",nimbin:"印楝素","nimbinic acid":"[化] 印楝素酸",nimbiol:"[化] 酮式楝酚菲; 印楝酚; 印苦楝酚",nimble:"a. 敏捷的, 伶俐的, 聪明的","nimble Will":"[网络] 灵活的","nimble-fingered":"a. 手指敏捷的","nimble-footed":"adj. 脚快的","nimble-witted":"a. 聪敏的, 机智的",nimbled:"(nimble 的过去时) a. 敏捷的, 伶俐的, 聪明的",nimblehanded:"a. 快手",nimbleness:"n. 敏捷;聪明",nimbler:"nimble(灵活的)的比较级形式",nimblest:"nimble(灵活的)的最高级形式",nimblewit:"n. 机灵的人, 聪明的人",nimbly:"adv. 敏捷地, 机敏地",nimbopallium:"[网络] nimbopalium",nimbostratus:"n. 雨层云",nimbus:"n. 幻云, 雨云, 光轮","nimbus cloud":"un. 雨云",nimbuses:"n. (人和物产生的)灵气, (神像头上的)光轮( nimbus的名词复数 )",nimby:"n. <美口>宁比",NIMBYism:"n. 邻避主义",nimbys:"(nimby 的复数) n. <美口>宁比",nimda:"尼姆达(病毒 )",Nimes:"尼姆[法国南部城市]",nimetazepam:"[化] 硝甲西泮; 硝基去氯安定",nimetti:"[医] 灰蚋",nimetz:"[人名] 尼米兹",NIMH:"abbr. (美国)国立精神卫生研究所(National Institute of Mental Health)",nimidane:"[化] 尼米旦; 环硫苯胺",nimiety:"n. 过多","niminy-piminy":"a. 做作的, 不理不睬的, 装腔作势的",nimite:"n. [矿]镍绿泥石",nimitz:"尼米兹(人名)",nimmed:"v. 偷( nim的过去式 ); 窃; 扒; 拿取",nimmer:"n. 尼默(人名)",Nimmo:"n. (Nimmo)人名;(英、意)尼莫",nimmons:"[人名] 尼蒙斯; [地名] [美国] 尼蒙斯",Nimocast:"尼莫耐热镍基铸造合金",nimodipine:"尼莫地平\\n尼莫同",nimol:"耐蚀高镍铸铁",nimonic:"n. & adj.[冶]尼孟合金(的)",nimorazole:"[化] 尼莫唑; 硝唑吗啉",nimr:"[医][=National Institute for Medical Research]国立医学研究所",Nimravus:"n. 祖猎虎属\\n[网络] 凶悍的猎虎;凶悍的祖猎虎",Nimrod:"n. 宁录(<<圣经>>人物,好猎手), 猎人",Nimrud:"尼姆鲁德(古阿拉伯地名)",nims:"v. 偷(nim的第三人称单数形式)",nimustine:"[化] 尼莫司汀; 尼氮芥; 嘧啶亚硝脲",nin:"n. 祖母;外祖母","nin-sin":"[网络] 罪恶",nina:"n. 尼娜(女名)","Nina from Carolina":"[网络] 来自卡罗莱纳州的妮娜","Nina Simone":"n. 妮娜·西蒙",nincompoop:"n. 笨人, 傻子",nincompoopery:"n. 愚蠢, 傻瓜",nincompoops:"n. 傻子, 笨人",ninds:"[医][=National Institute of Neurological Disease and Stroke]国立神经病及中风研究所",nine:"num. 九, 九个","nine iron":"[网络] 高尔夫球第九号铁杆","nine membered ring":"[化] 九元环","nine night":"[网络] 团体","nine tens":"十之八九, 几乎全部","nine tenths":"几乎全部","nine times":"[网络] 九倍;九次;九世","nine times out of ten":"十之八九","nine's complement":"[计] 十进制反码","nine's complement representation":"[计] 十进制反码表示法","nine-banded armadillo":"[医]九带犰狳","nine-fold":"adv. 九倍地;九重地\\na. 九重的;九倍的","nine-fourteen":"[医] 九一四, 新胂凡纳明","nine-membered":"[网络] 九元","nine-membered ring":"[化] 九元环","nine-mile fever":"[医] 九里热, 寇热(过去称小白鼠及实验室工作人员所患的Q热为九里热)","nine-pin":"n. 九柱球戏的木柱","nine-pins":"(nine-pin 的复数) n. 九柱球戏的木柱","nine-point approximation":"[计] 九点公式","nine-ring":"[化] 九元环","nine-sided":"[网络] 九面","nine-spot":"[网络] 九点","nine-to-five":"adj. 上班时间朝九晚五的","nine-to-fiver":"n. [俚语];上正常班者, (尤指)科室员工, 白领工人","nine-to-fivers":"(nine-to-fiver 的复数) n. [俚语];上正常班者, (尤指)科室员工, 白领工人",ninebark:"n. 九层皮(产于美国的一种灌木)",ninefold:"a. 九倍的, 九重的\\nadv. 九倍地, 九重地",nineholes:"n. 九孔戏, 困境",ninepence:"n. 九便士, 九便士硬币",ninepences:"n. 九便士硬币;九便士",ninepenny:"a. 九便士的",ninepin:"n. 九柱戏的木柱","ninepin ball":"[网络] ninepin球",ninepins:"n. 九柱戏或其木柱",niner:"n. [俚语]=nine",nines:"n. 九( nine的复数形式 ); 一切; 十有八九; 有九条命",nineteen:"num. 十九, 十九个","nineteen-membered ring":"[化] 十九元环","nineteen-ring":"[化] 十九元环",nineteens:"十九( nineteen的名词复数 );(通常指在非正式谈话中)喋喋不休",nineteenth:"num. 第十九, 十九分之一","Nineteenth Amendment":"na. 美国宪法赋予妇女投票权的修正案\\n[网络] 第十九条修正案;宪法修正案","nineteenth century":"19世纪",nineteenths:"第十九, 十九分之一( nineteenth的名词复数 )",nineties:"n. 九十几, 九十年代( ninety的名词复数 )",ninetieth:"num. 第九十, 九十分之一",Ninette:"n. 尼内特(f.)",ninety:"num. 九十, 九十个","ninety-day":"[网络] 九十天","ninety-eight":"n. 九十八","ninety-fifth":"[网络] 第九十五","ninety-five":"九十五","ninety-four":"九十四","ninety-nine":"n. 烧烤部厨司长; 主调酒师; (需付佣金促销的)次品, 等外品","ninety-nine out of a hundred":"百分之九十九, 几乎全部","ninety-one":"九十一","ninety-seven":"[网络] 九十七","ninety-six":"[网络] 九十六","ninety-three":"[网络] 九十三;九三年;第七十三","ninety-two":"[网络] 九十二",Nineveh:"[史]尼尼微(古代亚述的首都)",Ninevite:"(古代亚述首都)尼尼微人",Ninevites:"(Ninevite 的复数) (古代亚述首都)尼尼微人",ninfa:"n. (Ninfa)人名;(意)宁法",ning:"n. 宁(汉语拼音)","ning-nong":"呆子;傻瓜",Ningal:"[网络] 宁迦尔;宁伽尔;宁果",Ningbo:"宁波[浙江省](旧译Ningpo)",ninghsia:"pla. 宁夏",Ningirsu:"[网络] 宁吉尔苏;宁革素;宁格苏神",Ningishzida:"[网络] 宁吉兹济达;宁吉什西达;宁基什西达",Ningpo:"见Ningbo",Ningsia:"见Ningxia",Ningxia:"宁夏(位于中国西北部)",ningyoite:"n. [地]人形石",Ninhursag:"[网络] 宁呼尔萨格;宁胡萨格;宁胡尔萨格",ninhydrin:"n. [化](水合)茚三酮","ninhydrin reaction":"[化] 水合茚三酮反应\\n[医] [水合]茚三酮反应(检孕)","ninhydrin tests":"[医] 茚三酮试验(检蛋白质及氨基酸)",ninhydrine:"[化] 茚三酮; 水合茚三酮",nini:"n. (Nini)人名;(意、罗、葡)尼尼",ninian:"[人名] 尼尼安; [地名] [北海] 尼尼安(油田)",Ninib:"[网络] 尼伯;尼内波;尼波",Ninigi:"[网络] 天照大御神的孙子迩迩艺命",niningerite:"陨硫镁铁锰石",niniteenth:"第十九的,十九分之一的",ninja:"n. (受过偷窃技术专门训练被雇作间谍或刺客的)日本武士","Ninja Pinch":"","ninja sex":"",ninjas:"n. 忍者(ninja的复数形式)",ninjitsu:"[网络] 忍术;关于忍术;忍术技能",ninjutsu:"[网络] 忍术;日本武术-忍术;忍者的极意",ninnies:"n. 笨人, 傻子( ninny的名词复数 )",ninny:"n. 笨人, 傻子",ninnyhammer:"n. 笨人, 傻子",nino:"n. 尼诺(男子名)",ninogan:"n. 九角形",ninon:"n. [纺]薄绸,尼龙绸",ninopterin:"[化] 9-甲叶酸",ninotchka:"[电影]异国鸳鸯",ninsi:"[医] 零余子人参",Nintendo:"任天堂",ninth:"num. 第九, 九分之一","ninth cranial nerve":"[医]第九脑神经,舌咽神经","ninth degree":"[网络] 第九学位","ninth nerve":"[医] 第九脑神经, 舌咽神经","Ninth of Ab":"[网络] 第九个Ab","Ninth of Av":"[网络] 圣殿节","ninth-day erythema":"[医] 九日红斑, 米利安氏红斑(注射六零六或九一四在九日后出现)",ninthly:"adv. 第九, 在第九位, 在第九个",ninths:"n. 第九, 九分之一( ninth的复数形式 )",Nintoo:"[网络] 忍者",Nintu:"[网络] 宁图;土神",Ninurta:"[网络] 尼努尔塔;尼努塔;宁乌尔塔",ninyam:"[网络] 诺亚姆",nio:"abbr. Nioki, Democratic Republic of Congo 刚果; National Institute of Oceanology 海军海洋学会; National Institute of Oceanography <英国>国家海洋学研究所; National Intelligence Office 国家情报局",niob:"[机] 钶, 铌",niobate:"铌酸盐",niobe:"n. [希神]尼俄伯(她的十四个儿子因自夸而全被杀死, 她悲伤不已, 后化为石头)","niobe oil":"[化] 尼哦油; 苯甲酸甲酯",nioben:"辛哌苯丙酮",niobian:"a. (矿物)含铌的",niobic:"a. [化] 铌的, 含铌的","niobic acid":"[化] 铌酸","niobic anhydride":"[化] 铌酐","niobic oxide":"[化] 五氧化二铌",niobite:"n. [矿] 铌铁矿",niobium:"n. 铌\\n[化] 铌Nb","niobium alkoxide polymer":"[化] 铌醇盐聚合物","niobium carbide":"[化] 碳化铌","niobium oxychloride":"[化] 氯氧化铌","niobium pentafluoride":"[化] 五氟化铌",niobocene:"二茂铌",niobophyllite:"铌叶石",niobous:"a. [化] 亚铌的, 三价铌的",nioboxy:"铌氧基",niobrara:"[地名] [美国] 奈厄布拉勒","Niobrara River":"[网络] 奈厄布拉勒河;河边",niobtantalpyrochlore:"铌钽烧绿石",niobus:"三价铌的",niobyl:"铌氧基",niocalite:"n. [地]黄硅铌钙石",nioform:"[医] 尼奥仿, 氯碘喹啉",nioigome:"香化米",nion:"[人名] 尼恩",nionate:"葡萄糖酸铁",Nionel:"尼沃内耳耐蚀合金",nioro:"铜金镍低熔合金",Niort:"n. (Niort)人名;(法)尼奥尔",nios:"abbr. Netware input/output subsystem 网件输入/输出子系统",niosh:"abbr. National Institute for Occupational Safety and Health 国立职业安全与健康研究所",niostan:"尼奥斯坦超导材料",niota:"[地名] [美国] 奈奥塔",nioxime:"[化] 1,2-环己二酮二肟",nip:"n. 捏, 夹, 寒冷, 尖刻话\\nvt. 捏, 夹, 钳, 剪断, 损伤, 冻伤, 一小口\\nvi. 夹, 捏, 刺骨, 快走, 一小口一小口地抿(酒)\\n[计] 核心程序的初始程序","nip along":"急匆匆赶路,急急忙忙,赶急","nip and tuck":"势均力敌","nip in":"飞快地跑进来, 插嘴","nip in the blossom":"v. 消灭于萌芽状态","nip in the bud":"防患于未然, 消灭于萌芽状态","nip off":"掐断;剪断","nip on a bus":"跳上公共汽车","nip out":"掐掉,摘去,除掉;急忙跑出去","nip rolls":"[化] 压料辊","nip sth in the blossom":"把…消灭在萌芽状态","nip-and-tuck":"势均力敌,不相上下","nip-up":"n. 一跃而起","nip...in the blossom":"把...消灭于萌芽状态",nipa:"n. 聂帕榈, 聂帕榈果汁酒, 聂帕榈树叶屋顶","Nipa fruticans":"[网络] 水椰","nipa palm":"=nipa;【植物】聂帕榈属(Nipa)植物",nipagin:"[医] 尼泊金, 对羟基苯甲酸甲酯(防腐剂)","Nipagin A":"[化] 对羟基苯甲酸乙酯; 尼泊金乙酯\\n[医] 尼泊金A, 对羟基苯甲酸乙酯","Nipagin M":"[化] (对)羟苯(甲酸)甲酯(防腐剂); 尼泊金A\\n[医] 尼泊金M, 对羟基苯甲酸甲酯",nipalgin:"对羟苯甲脂",Nipasol:"[化] (对)羟(基)苯(甲酸)丙酯; 尼泊金丙酯\\n[医] 尼泊索, 对羟基苯甲酸丙酯",nipc:"abbr. National Infrastructure Protection Center 国家基础设施保护中心; National Iranian Petrochemical Company 伊朗国家石油化学公司; N-isopropylcarbazole N-异丙基咔唑; nasal inverted papilloma cells 鼻内翻性乳头状瘤细胞","nipecotic acid":"[化] 3-哌啶甲酸",niperit:"尼帕里特炸药",niphablepsia:"n. [医]雪盲",niphew:"n. 姪儿,外甥",niphimycin:"(=nyphimycin)尼菲霉素",nipholite:"锥冰晶石",niphotyphlosis:"[医] 雪盲",nipiology:"(=nepiology)婴儿病学, 婴儿科学",Nipissing:"[网络] 尼皮辛大学;尼波星大学;尼伯斯大学","Nipkow disc":"[电] 尼普科圆板","Nipkow disk":"[电] 尼普科磁盘",niple:"n. 乳头",niplon:"聚酰胺纤维",Nipmuc:"[网络] 尼姆穆克",nipocer:"一种棕黄色的合成蜡(用于保护绘画和雕塑的表面)",nipomo:"[地名] [美国] 尼波莫",nipp:"v. 喝一杯酒;慢慢喝酒","Nippe's tests":"[医] 尼普氏试验(检血)",nipped:"a. 被夹住的","nipped-in":"adj. (服装)腰部窄紧的,缩身的,紧身的",nipper:"n. 镊子, 手铐\\n[医] 马切牙; 钳, 镊子",nipperkin:"尼波京小酒杯",nippers:"n. 钳子(nipper的复数形式)","nippety-tuck":"[网络] 十几岁",nippier:"(nippy 的比较级) a. 刺骨的, 凛冽的, 锐利的",nippily:"adv. nippy的变形",nippiness:"n. nippy的变形",nipping:"a. 刺骨的, 刺人肌肤的, 讥刺的",nippingly:"adv. nipping的变形",nippitate:"优质烈性蒸馏酒",nippitaty:"(=-tate, -tato, -tatum)优质烈性蒸馏酒",nipple:"n. 乳头, 奶头, 奶嘴\\n[化] 螺纹接口; 螺纹接套","nipple areolar glands":"[医] 乳晕腺, 蒙哥马利氏腺","nipple joint":"[化] 管接头接合; 螺纹接管","nipple line":"[医] 乳头线","nipple protector":"[医] 乳头保护器","nipple roll(upper)":"[化] 上部压紧胶辊","nipple shield":"[医] 乳头罩","nipple-shield":"[医] 乳头罩",nippled:"(nipple 的过去时) n. 乳头, 奶头, 奶嘴\\n[化] 螺纹接口; 螺纹接套",nipples:"n. 乳头( nipple的复数形式 ); <美>(奶品的)橡皮奶头; (机器上的)乳头状注油口; 加油嘴",nipplewort:"n. 稻槎菜",Nippo:"[美俚][军]日本人",nippon:"n. 日本(等于Japan)","Nippon Electric Company":"日本电气公司",nipponbells:"单花岩扇",Nipponese:"n. 日本人[语]\\na. 日本的, 日本人[语]的",nippongee:"充柞丝府绸",Nipponian:"a. 日本的,日本人的,日语的",Nipponized:"[网络] 日本化","Nippostrongylus muris":"[医] 鼠钩虫",Nippotaeniidea:"日本绦虫目",nippped:"n. 捏, 夹, 寒冷, 尖刻话\\nvt. 捏, 夹, 钳, 剪断, 损伤, 冻伤, 一小口\\nvi. 夹, 捏, 刺骨, 快走, 一小口一小口地抿(酒)\\n[计] 核心程序的初始程序",Nippur:"尼普尔",nippv:"[医]经鼻间歇正压通气",nippy:"a. 刺骨的, 凛冽的, 锐利的","nippy sweetie":"",NIPR:"[网络] Nsfocus Intelligent Protocol Recognition; 日本国立极地研究所; 岁岁平安伤害保险附约",niproll:"夹持辊",nips:"v. 捏;急忙赶往;损害(nip的第三人称单数形式)",nipup:"n. 从仰卧跃身站立",niq:"abbr. no income qualifier 无收入限定额",niqaabi:"[网络] 尼卡比",niqab:"n. 尼卡布(一些穆斯林妇女在公共场合戴的面纱,通常露出眼睛)\\n[网络] 罩袍;尼卡帛;尼卡布面纱",nir:"abbr. acrylonitrile-isoprene rubber 丙烯腈-异戊二烯橡胶",nira:"abbr. nitrite reductase gene 亚硝酸还原酶基因",niran:"[医] 对硫磷, 一六零五",Nirankari:"[网络] 尼兰卡里",nirenberg:"[医]Marshall Warren Nirenberg,美国生物化学家,因破译遗传密码及其在蛋白质合成中的功能,于1968年获诺贝尔医学生理学奖; [人名] 尼伦伯格",nirenstein:"[人名] 尼伦斯坦","Nirenstein-Schiff's method":"[医] 尼-希二氏法(检消化力)",nireous:"雪白的",niri:"[计]= National Information Research Institute,国家情报研究所","niribine oil":"[化] 黑茶子花油",niridazole:"[化] 尼立达唑; 硝唑咪",Nirit:"二硝散",nirl:"[网络] 导联;硝酸盐还原酶;投资者关系协会",nirled:"[网络] 红外发光二极管",Nirnicotine:"原烟碱",Niro:"n. (Niro)人名;(意)尼罗",niromycin:"(=nairomycin)新露霉素",Nirosan:"四硝咔唑",nirs:"abbr. National Institute of Radiological Sciences <日>国立放射学研究所",nirvana:"n. 天堂",nirvanas:"(nirvana 的复数) n. 天堂",nirvanic:"涅槃的",nirvanin:"[医] 尼凡宁, 甘卡因",nirvanol:"[医] 尼凡诺, 苯乙基内酰脲",NIS:"[计] 网络信息中心",nisa:"n. (Nisa)人名;(意、西、塞、葡)尼萨",nisalpin:"乳链菌素",Nisan:"n. (历法)尼散月(即犹太教历1月,犹太国历7月,在公历3、4月间,共30天)",nisbet:"[人名] [苏格兰人、北方英格兰人姓氏] 尼斯比特 Nisbit的变体; [地名] [英国、英国] 尼斯比特","Nisbet's chancer":"[医] 尼斯比特氏下疳(软下疳性阴茎结节脓肿)","Nisbet's chancre":"[医] 尼斯比特氏下疳(软下疳性阴茎结节脓肿)",nisbett:"[人名] 尼斯比特",nise:"abbr. normalized integral square error 归一化积分平方误差",nisei:"n. 第二代日裔美国人",Nisenan:"[网络] 尼森南",nisentil:"安那度",nish:"[医][=National Institute of Safety and Health]国立安全与卫生研究所",nisha:"n. (Nisha)人名;(塞)尼莎(女名), 尼沙",nishi:"n. (Nishi)人名;(日)仁志(名)",nishihara:"[地名] [日本] 西原",nishikawa:"[地名] [日本] 西川",nishindine:"牡荆定碱",Nishinomiya:"西宫[日本本州岛西南部城市]",nisi:"[法] 除非, 不然则","nisi prius":"[拉](初审)在备案法庭中由一个法官与陪审团审理的民事诉讼, [英]由巡回审判法官审理的民事诉讼","nisi prius trial":"[法] 初审法庭的审判",nisiloy:"镍硅(孕育剂)",nisin:"乳酸链球菌肽, 尼生素","nisinic acid":"[化] 尼生酸; 4,8,12,15,18,21-二十四碳六烯酸\\n[医] 廿四碳六烯酸","nisioic acid":"[化] 尼斯喔酸; 二十四碳六烯酸",niskanen:"[人名] 尼斯卡宁",Niskin:"n. (Niskin)人名;(俄)尼斯金",nisnas:"灰绿长尾猴",niso:"[医]国家信息标准化组织",nispan:"镍铬钛恒弹性合金",nispero:"[网络] 吴凤柿;人心果;佩罗胶",nisqually:"[地名] [美国] 尼斯阔利",Nisroch:"n. (在尼尼微)",niss:"abbr. National Institute of Social Sciences 国家社会科学研究所","niss the bus":"v. 失去机会,事业失败",nissan:"n. 尼桑(日产汽车名)",Nissard:"[网络] 日产",Nissen:"尼森(姓氏)","Nissen hut":"n. 半圆形活动营房","Nissl acid":"[医] 神经纤维酸","Nissl bodies":"[医] 尼斯耳氏体, 虎斑小体","Nissl degeneration":"[医] 尼斯耳氏变性(神经断离后神经细胞所引起的变性)","Nissl's bodies":"[医] 尼斯耳氏体, 虎斑小体","Nissl's degeneration":"[医] 尼斯耳氏变性(神经断离后神经细胞所起的变性)","Nissl's granules":"[医] 尼斯耳氏体, 虎斑小体","Nissl's method of staining":"[医] 尼斯耳氏染色法(染神经细胞体)","Nissl's method staining":"[医] 尼斯耳氏染色法(染神经细胞体)","Nissl's methylene blue":"[医] 尼斯耳氏亚甲蓝","nissued stock":"[法] 未兑现的股票, 未发行的股本",nisswa:"[地名] [美国] 尼斯瓦",NIST:"[计] 美国国家标准及技术研究所",nistelrode:"[地名] [荷兰] 尼斯特尔罗德",Nistru:"<罗马尼亚语> = Dniester",nisulfadine:"对硝(基)苯磺胺吡啶",nisulfazole:"对硝(基)苯磺 胺噻唑",nisus:"n. 努力\\n[医] 努力, 奋发",niswander:"[人名] 尼斯旺德",nit:"n. 没用的人, 幼虫, 卵\\n[医] 虮, 虱卵","nit-pick":"vi. 挑剔, 吹毛求疵","nit-picker":"n. (鸡蛋里挑骨头的)刺儿头","nit-pickers":"(nit-picker 的复数) n. (鸡蛋里挑骨头的)刺儿头","nit-picking":"a. 挑剔细微末节的, 找小错儿的\\nn. 找小错儿",nita:"n. 尼特(女子名)","Nitabuch zone":"[医] 尼塔布赫氏带, 纤维透明质(胎盘)","Nitabuch's layer":"[医] 尼塔布赫氏层, 尼塔布赫氏纹(胎盘基蜕膜)","Nitabuch's striae":"[医] 尼塔布赫氏纹(胎盘基蜕膜)",nital:"[机] 硝酸浸蚀液",nitarsone:"[化] 硝苯胂酸",nitazoxanide:"硝唑尼特",nite:"n. 夜间(等于night)",niteflix:"",Nitella:"n. 丽藻属\\n[网络] 尼他拉;尼特拉牌手表;黑轮藻属",Nitelleae:"拟轮藻亚纲",nitemper:"气体软氮化处理; 气体渗氮处理",nitempering:"气体软氮化; 氮回火",niter:"n. <美>(=nitre)[化]硝酸钾, 硝石","niter cake":"[化] 硝饼","niter paper":"[医] 硝石纸",niteries:"(nitery 的复数) n. 夜总会",nitery:"n. 夜总会",nites:"abbr. 海军综合战术环境分系统(Navy Integrated Tactical Environmental System)",nithered:"",nithering:"",nithiazide:"[化] 硝乙脲噻唑",nithiocyamine:"[化] 硝硫氰胺; 异硫氰酸胺苯酯","Nithsdale neck":"[医] 甲状腺肿",nitid:"a. 明亮的, 发光的",Nitidulidae:"露尾甲科",nitin:"n. (Nitin)人名;(印)尼廷",nitinol:"n. [冶]镍钛诺(镍和钛的非磁性合金)",nitle:"[网络] 科技暨自由教育国家研究所",niton:"n. [化] 氡",nitpick:"vi. 挑剔;吹毛求疵",nitpicker:"n. 爱吹毛求疵的人挑错的人",nitpicking:"a. 挑剔细微末节的, 找小错儿的\\nn. 找小错儿",nitpicky:"",Nitra:"n. (Nitra)人名;(捷)尼特拉",nitracetanilide:"[化] 硝基乙酰苯胺","nitracidium ion":"[化] 硝酸合氯离子",nitracrine:"[化] 二胺硝吖啶",Nitrador:"二硝甲酚",nitraemia:"(=nitremia)氮血(症)",nitragin:"根瘤细菌肥料, 根瘤菌剂",nitralin:"[化] 甲枫乐灵; 磺乐灵",nitralising:"硝酸钠溶液浸渍净化法",nitralloy:"氮化合金; 渗氮合金",nitram:"[化] 硝酸铵肥料粒",nitramide:"[化] 硝酰胺",nitramine:"n. [化]特屈儿,三硝基苯甲硝胺(用作炸药或弹药)","nitramine picrate":"[化] 硝胺合苦味酸","nitramine propellant":"[化] 硝胺火药","nitramine rearrangement":"[化] 硝胺重排作用","nitramino-":"[化] 硝氨基",Nitramon:"尼特拉芒炸药, 硝胺炸药","nitranilic acid":"[化] 硝冉酸",nitranilide:"[化] 苯基重氮酸",nitraniline:"[化] 硝基苯胺",nitranol:"[医] 尼特拉诺尔, 三硝酸三乙醇胺重磷酸酯(治心绞痛)","Nitraria L.":"[医] 白刺属","Nitraria schoberi L.":"[医] 白刺",Nitraspira:"硝化螺菌属",nitratase:"硝酸还原酶",nitrate:"n. 硝酸盐\\n[化] 硝酸盐(或酯)","nitrate additive":"[化] 硝酸酯添加剂","nitrate assimilation":"[机] 硝酸同化","nitrate bacterium":"硝酸盐细菌","nitrate bouillon":"[医] 硝酸盐肉汤","nitrate broth":"[医] 硝酸盐肉汤","nitrate culture-medium":"[医] 硝酸盐培养基","nitrate dope":"[化] 硝基航空涂料","nitrate green":"[化] 硝酸绿(硝酸铅铬+亚铁氰化铁)","nitrate nitrogen":"[化] 硝态氮; 硝酸盐氮\\n[医] 硝酸盐氮","nitrate of baryta":"[化] 硝酸钡","nitrate of lime":"[化] 硝酸钙","nitrate of soda":"[化] 硝酸钠","nitrate radical":"[化] 硝酸根","nitrate reductase":"[机] 硝酸还原","nitrate superphosphate":"[化] 硝酸化过磷酸","nitrate thorium":"[医] 硝酸钍","nitrate-based":"[医]硝酸基的","nitrate-nitrogen":"[医]硝态氮",nitrated:"a. 硝化了的\\nv. 硝酸盐( nitrate的过去式和过去分词 )","nitrated alcohol":"[化] 硝化酒精","nitrated polyglycerin":"[化] 硝化聚甘油",nitrates:"n. 硝酸盐( nitrate的名词复数 )",nitratine:"[化] 钠硝石; 智利硝石; 硝酸钠",nitrating:"v. 硝酸盐( nitrate的现在分词 )","nitrating acid":"[化] 硝化酸","nitrating centrifuge":"[化] 硝化离心机","nitrating pot":"[化] 硝化釜; 硝化罐","nitrating separator":"[化] 硝化离析器","nitrating test":"[化] 硝化试验",nitration:"n. 用硝酸处理, 硝化, 硝基置换\\n[化] 硝化; 硝化作用","nitration grade toluene":"[化] 硝化级甲苯","nitration mixture":"[化] 混酸; 硝酸和硫酸的混酸",nitratite:"n. 钠硝石",nitrato:"硝酸基","nitrato-":"[化] 硝酸基",nitrator:"[化] 硝化器","nitrator-separator":"[化] 硝化分离器",nitrazepam:"n. [药]硝基安定(镇静、安眠、抗惊厥药)",nitrazine:"[医] 硝嗪(一种染料,测定尿PH值的指示剂)","nitrazine yellow":"[化] 硝嗪黄\\n[医] 硝嗪黄",nitrc:"[机] 氮素的, 含氮的",nitre:"n. [化]硝酸钾, 硝石","nitre pot":"[化] 硝石罐","nitre-explosive":"n. 硝化火药",nitrel:"消石",nitremia:"[医] 氮血[症]",nitrendipine:"尼群地平",nitrene:"[化] 氮宾; 氮烯",nitrenium:"[网络] 氮翁离子",nitrex:"abbr. Nitrogenous Fertilizer Export Group 西欧氮肥出口集团",nitriability:"氮化性","nitriacidium ion":"[化] 硝酸合氢离子",nitriary:"硝化床",nitric:"a. 氮的, 含氮的, 硝石的","nitric acid":"[医] 硝酸","nitric acid ester":"[化] 硝酸酯","nitric acid still":"[化] 硝酸蒸馏器","nitric acid tests":"[医] 哨酸试验(检白蛋白)","nitric acid-magnesium sulfate tests":"[医] 耠酸硫酸镁试验(检白蛋白)","nitric anhydride":"[化] 硝酐; 硝酸酐; 五氧化二氮","nitric bacteria":"[复数] [细菌学]硝化细菌","nitric bacterium":"[网络] 硝酸菌","nitric ether":"[化] 硝酸酯","nitric hydrate":"[化] 水合硝酸(水32%)","nitric nitrogen":"[化] 硝态氮; 硝酸盐中的氮","nitric nitrogen fertilizer":"[化] 硝酸态氮肥","nitric oxide":"[化] 一氧化氮","nitric oxide hemoglobin":"[医] 氧化氮血红蛋白","nitric oxides":"[化] (复)氮的氧化物",Nitricide:"[药]杀螨磺",nitrid:"n. [化]氮化物",nitridation:"[化] 渗氮\\n[医] 氮化[作用]",nitride:"n. 氮化物\\n[化] 氮化物",nitrides:"氮化物",nitriding:"v. 渗氮","nitriding process":"[机] 氮化法","nitriding steel":"[机] 氮化钢",nitridize:"氮化","nitridizing agent":"[化] 氮化剂","nitridotrisulfuric acid":"[化] 次氨基三硫酸","nitrie anhydride":"[医] 硝酸酐",nitriferous:"硝化了的, 用硝酸处理了的",nitrification:"n. 氮化合, 氮饱和, 硝化作用\\n[化] 硝酸化作用","nitrification inhibitor":"[化] 硝化抑制剂","nitrification inhibitors":"[化] 硝化抑制剂",nitrified:"v. 使与氮化合, 用氮饱和, 硝化( nitrify的过去式和过去分词 )",nitrifier:"n. 氮化物, [微生物]硝化细菌",nitrifies:"v. 使与氮化合, 用氮饱和, 硝化( nitrify的第三人称单数 )",nitrify:"vt. 使与氮化合, 用氮饱和, 硝化",nitrifying:"[医] 硝化的","nitrifying bacteria":"[化] 硝化菌; 硝化细菌\\n[医] 硝化菌","nitrifying ferment":"[医] 硝化酶","nitrifying organisms":"[医] 硝化菌",nitril:"n. [化]腈",nitrilase:"腈水解酶",nitrile:"n. [化]腈","nitrile base":"[化] 叔胺","nitrile grouping":"[化] 氰基; 腈基","nitrile of phenylglycine":"[化] 苯氨基乙腈","nitrile oil 101":"[化] 腈油101","nitrile oxide":"[化] 氧化腈","nitrile rubber":"[化] 丁腈橡胶","nitrile rubber adhesive":"[化] 丁腈橡胶胶粘剂","nitrile silicone":"[化] 氰硅油","nitrile silicone rubber":"[化] 腈硅橡胶",nitriles:"(nitrile 的复数) n.[化]腈","nitrilo-":"[化] 次氨基; 次氮基",Nitrilon:"[化] (商)腈纶; 聚丙烯腈纤维",nitrilotriacetate:"[化] 次氨基三乙酸酯","nitrilotriacetic acid":"[机] 氮三乙酸","nitrilotriacetic acid(NTA)":"[化] 次氨基三乙酸; 托立龙A","nitrilotris(methylene phosphonic acid)":"[化] 次氨基三(亚甲基膦酸)","nitrilotrisulfonic acid":"[化] 次氨基三硫酸",nitrin:"[化] 尼特灵; 2-氨基苯甲醛苯腙",nitrine:"[化] 叠氮",nitris:"[医] 亚硝酸盐",nitrite:"n. 亚硝酸盐\\n[化] 亚硝酸盐(或酯)","nitrite bacterium":"亚硝酸细菌","nitrite liquor":"[化] 亚硝碱液","nitrite lye":"[化] 亚硝碱液","nitrite nitrogen":"[化] 亚硝态氮; 亚硝酸盐中的氮",nitrites:"(nitrite 的复数) n. 亚硝酸盐\\n[化] 亚硝酸盐(或酯)","nitrito-":"[化] 亚硝酸; 亚硝酸基",nitritocobalamin:"(亚)硝(酸)钴胺素",nitritoid:"[医] 亚硝酸盐样的","nitritoid crisis":"[医] 亚硝酸盐样危象, 亚硝酸盐样综合征","nitritoid reaction":"[医] 亚硝酸盐样反应","nitritoid shock":"[医] 亚硝酸盐样休克","nitritoid syndrome":"[医] 亚硝酸盐样综合征, 亚硝酸盐样危象",nitritoidism:"[医] 亚硝酸盐样危象, 过敏性样危象",nitrituria:"[医] 亚硝酸盐尿","nitrituria balance":"[医] 亚硝酸盐尿平衡",nitrizing:"渗氮, 氮化法",nitro:"n. 硝基","nitro derivatives":"[机] 硝基衍生物","nitro dye":"[化] 硝基染料","nitro dyes":"[化] 硝基染料","nitro explosive":"[机] 硝基炸药","nitro group":"硝基","nitro-":"pref. 硝基, 硝基化\\n[化] 硝基","nitro-2-furancarboxylic acid":"[化] 硝基-2-呋喃羧酸; 硝基焦粘酸","nitro-aci-nitro tautomerism":"[化] 硝基-酸硝基互变异构","nitro-alpha-furancarboxylic acid":"[化] 硝基焦粘酸; 硝基-α-呋喃羧酸","nitro-amine":"[化] 硝胺\\n[医] 硝[基]胺","nitro-aniline":"[医] 硝基苯胺","nitro-anisol":"[医] 硝基茴香醚","nitro-chalk":"[化] 钾铵硝石; 白垩硝(商名)","nitro-compound":"[化] 硝基化合物","nitro-cotton":"[化] 硝化棉; 硝化纤维素","nitro-dextrin":"[化] 硝化糊精","nitro-enamel paint":"[医] 硝化瓷漆, 硝化搪瓷","nitro-erythritol":"[化] 硝化赤藓醇; 丁四醇四硝酸酯","nitro-glycerol":"[化] 硝化甘油","nitro-group":"[化] 硝基","nitro-hydrocellulose":"[化] 硝基水化纤维素","nitro-hydrocinnamic acid":"[化] 硝基氢化肉桂酸","nitro-metals":"[机] 硝基金属","nitro-muriatic acid":"[化] 王水","nitro-naphthalene-disulfonic acid":"[化] 硝基萘二磺酸","nitro-naphthalene-monosulfonic acid":"[化] 硝基萘磺酸; 硝基萘一磺酸","nitro-naphthalene-sulfonic acid":"[化] 硝基萘磺酸","nitro-nitroso":"[化] 硝基-亚硝基","nitro-paraffin":"[化] 硝基烷烃","nitro-pentaerythrite":"[化] 季戊四醇硝酸酯; 季戊四醇四硝酸酯","nitro-phenyl isocyanate":"[化] 异氰酸硝基苯酯","nitro-powder":"n. 硝化火药","nitro-styrene":"[化] 硝基苯乙烯","nitro-sugar":"[化] 硝化糖","nitro-sugars":"[医] 硝化糖类, 硝基糖类","nitro-sulfonic acid":"[化] 硝基磺酸; 亚硝基硫酸","nitro-sulfuric acid":"[化] 混酸(浓硝酸和浓硫酸的混合物)","nitro-tert-butane":"[化] 硝基叔丁烷","nitro-trichloromethane":"[化] 硝基三氯代甲烷",nitroacetanilide:"[化] 硝基乙酰苯胺","nitroacetic acid":"[化] 硝基乙酸",nitroacid:"[化] 硝基酸",nitroalcohol:"硝基醇",nitroalizarin:"硝基茜素",nitroalkane:"[化] 硝基烷",nitroamine:"硝胺",nitroaniline:"n. [化] 硝基苯胺",nitroanisole:"硝基茴香醚",nitroanthracene:"[化] 硝基蒽",nitroanthraquinone:"[化] 硝基蒽醌","nitroanthraquinone sulfonic acid":"[化] 硝基蒽醌磺酸",nitroaromatic:"硝基芳香化合物",nitroazobenzene:"[化] 硝基偶氮苯",Nitrobacter:"[医] 硝化菌属",Nitrobacteraceae:"硝化桿菌科",nitrobacteria:"n. 硝化细菌",Nitrobacteriaceae:"[医] 硝化菌科",Nitrobacterieae:"[医] 硝化菌亚科",nitrobacterium:"[医] 硝化菌","nitrobarbituric acid":"[化] 硝基巴比土酸",nitrobarite:"[化] 钡硝石","nitrobenzal-acetophenone":"[化] 硝基亚苄基乙酰苯",nitrobenzaldehyde:"[化] 硝基苯甲醛",nitrobenzamide:"[化] 硝基苯甲酰胺",nitrobenzanilide:"[化] 硝基苯甲酰苯胺",nitrobenzene:"n. 硝基苯\\n[化] 硝基苯","nitrobenzene azonaphthol":"[化] 硝基苯偶氮萘酚","nitrobenzene azosalicylic acid":"[化] 硝基苯偶氮水杨酸; 茜素黄G","nitrobenzene process":"[化] (润滑油的)硝基苯提取过程","nitrobenzene sulfonyl chloride":"[化] 硝基苯磺酰氯","nitrobenzene thiocyanate":"[化] 硫氰酸硝基苯酯",nitrobenzidine:"[化] 硝基联苯胺",nitrobenzimidazole:"硝基苯并咪唑",nitrobenzoate:"硝基苯甲酸盐",nitrobenzol:"[化] 硝基苯\\n[医] 硝基苯",nitrobenzonitrile:"[化] 硝基苯甲腈",nitrobenzophenone:"[化] 硝基苯基·苯基酮; 硝基苯基·苯基甲酮",nitrobenzoquinone:"[化] 硝基苯醌","nitrobenzoyl chloride":"[化] 硝基苯甲酰氯","nitrobenzoylazochromotropic acid":"[化] 硝基苯偶氮-1,8-二羟基-3,6-二磺酸",nitrobenzyl:"[化] 硝基苄基","nitrobenzyl acetate":"[化] 乙酸硝基苄酯","nitrobenzyl alcohol":"[化] 硝基苄醇","nitrobenzyl chloride":"[化] 硝基苄基氯","nitrobenzyl cyanide":"[化] 硝基苄腈",nitrobid:"硝酸甘油",nitrobin:"[医] 癌得平, 氧[化]氮芥(商品名)","nitrobin hydrochloride":"[化] 盐酸氧氮芥",nitrobiphenyl:"[化] 硝基联苯","nitroblue tetrazolium(NBT)":"[化] 氮蓝四唑",nitrobromoform:"[化] 溴化苦; 硝基溴仿; 三溴硝基甲烷","nitrobrucine tests":"[医] 硝酸马钱子硷试验(检维生素C)","nitrobruciquinone hydrate":"[化] 卡可西灵",nitrobutandiol:"[化] 硝基丁二醇",nitrobutane:"[化] 硝基丁烷",nitrocalcite:"钙硝石",nitrocaptax:"[化] 6-硝基-2-巯基苯并噻唑",nitrocarbamate:"[化] 硝氨基甲酸酯",nitrocarbol:"[化] 硝基甲烷",nitrocarbonate:"[化] 硝基碳酸盐",nitrocarbonitrate:"硝基碳酸硝酸复合物",nitrocarburizing:"气体碳氮共渗; 渗碳氮化",nitrocellulose:"n. 硝化纤维\\n[化] 硝酸纤维素","nitrocellulose dope":"[化] 透布油","nitrocellulose enamel":"[化] 硝基瓷漆","nitrocellulose filter":"[建] 硝基纤维过滤膜","nitrocellulose finish":"[化] 硝化纤维素涂饰剂; 硝纤涂饰剂","nitrocellulose lacquer":"[化] 硝基漆","nitrocellulose putty":"[化] 硝基腻子","nitrocellulose silk":"[化] 硝化纤维(人造)丝","nitrocellulose varnish":"[化] 硝基清漆; 清喷漆",nitrocementation:"碳氮共渗",nitrochalk:"n. 白垩硝",nitrochlorobenzene:"硝基氯(代)苯",nitrochloroform:"n. [化] 三氯硝基甲烷",nitrochloromethane:"[网络] 硝基氯甲烷",nitrochlorophenol:"[化] 硝基氯苯酚","nitrocinnamic acid":"[化] 硝基肉桂酸",nitrocobalamin:"硝钴胺",nitrococcus:"亚硝化菌",nitrocolors:"含硝基生色料团化合物",nitrocompound:"硝基化合物",nitrocotton:"n. [军]强棉药",nitrocresol:"[化] 硝基甲酚; 硝基甲苯酚",nitrocumene:"[化] 硝基枯烯; 3-硝基-1-异丙苯; 硝基异丙苯",nitrocyclohexane:"[化] 硝基环己烷",nitrocymene:"[化] 硝基伞花烃; 硝基异丙甲苯",Nitrocystis:"硝化囊菌属",nitrodan:"[化] 硝丹; 硝丹宁",nitrodextrin:"硝化煳精",nitrodextrose:"[医] 硝酸葡萄糖",nitrodicthylaniline:"硝基二乙基苯胺",nitrodiethylaniline:"[化] 硝基二乙基苯胺",nitrodimethylaniline:"硝基二甲基苯胺",nitrodiphenylamine:"硝基二苯胺",nitrodiphenylmethane:"硝基二苯基甲烷",nitrodope:"[化] 硝化涂料",nitroenamel:"硝基磁漆",nitroerythrite:"[化] 硝化赤藓醇",nitroerythrol:"[医] 硝酸赤藓醇",nitroethane:"[化] 硝基乙烷",nitroethylene:"硝基乙烯",nitroexplosive:"硝化火药",nitrofen:"除草醚","nitroferrocyanic acid":"[医] 亚硝基铁氰酸",nitroferroin:"[化] 硝基邻菲咯啉亚铁离子",nitroferron:"硝基亚铁灵","nitrofication process":"[化] 硝化法",nitrofluorene:"[化] 硝基芴",nitroform:"硝仿, 三硝基甲烷","nitroformaldehyde phenylhydrazone":"[化] 硝基甲醛苯腙",nitrofungin:"氯硝基苯酚",nitrofural:"[化] 呋喃西林; 硝呋醛",nitrofuran:"n. [药]硝基呋喃,呋喃西林",nitrofurantion:"[医] 硝基呋喃妥英, 呋喃妥英, 呋喃丹啶(尿路杀菌药)",nitrofurantoin:"n. 呋喃咀啶, 呋喃妥英",nitrofurazone:"[化] 硝呋醛; 呋喃西林","nitrofurazone Ointment":"[医] 呋喃西林软膏",nitrofurzone:"[医] 呋喃西林, 5-硝基-2-呋喃醛缩氨脲(局部杀菌药)",nitrogelatin:"[化] 胶质代那买特",nitrogen:"n. 氮\\n[化] 氮N-2","nitrogen acid anhydride":"[建] 五氧化二氮","nitrogen balance":"[化] 氮平衡\\n[医] 氮平衡","nitrogen benzide":"[化] 偶氮苯","nitrogen bridge":"[化] 氮桥","nitrogen charge":"[机] 充氮","nitrogen chlorides":"[机] 氮的氯化物","nitrogen cycle":"[医] 氮循环","nitrogen degradation":"[化] 氮降解; 土壤中氮降解","nitrogen dioxide":"[化] 二氧化氮\\n[医] 二氧化氮","nitrogen distribution":"[医] 氮质分布, 氮质分配","nitrogen equilibrium":"[化] 氮平衡\\n[医] 氮平衡, 蛋白质平衡","nitrogen equivalent":"[医] 氮当量","nitrogen fertilizer":"[化] 氮肥","nitrogen fixation":"[化] 固氮; 固氮作用\\n[医] 氮固定, 定氮作用","nitrogen fixation process":"[化] 固定氮法","nitrogen group":"[医] 氮族","nitrogen hardening":"[机] 氮硬化","nitrogen lag":"[医] 氯迟滞","nitrogen monoxide":"[化] 一氧化二氮; 笑气","nitrogen mustard":"[化] 氮芥","nitrogen mustards":"[医] 氮芥类","nitrogen narcosis":"氮麻醉","nitrogen oxide":"[化] 氧化氮(通常指NO一氧化氮); 氮的氧化物","nitrogen oxychloride":"[化] 亚硝酰氯; 氯氧化氮","nitrogen partition":"[医] 氮分配","nitrogen partition tests":"[医] 氮分配试验(检肝机能)","nitrogen pentoxide":"[化] 五氧化二氮","nitrogen peroxide":"[化] 三氧化氮; 三氧化一氮; 过氧化氮; 二氧化氮之误称; 二氧化一氮之误称\\n[医] 过氧化氮, 四氧化二氮","nitrogen requirement":"[医] 需氮量","nitrogen sealed":"[电] 氮封","nitrogen sealed transformer":"[电] 氮封变压器","nitrogen solution":"[机] 氮肥液","nitrogen sulfochloride":"[化] 硫氯化氮; 一氯四硫化三氮","nitrogen supply unit":"[化] 供氮设备","nitrogen tetroxide":"[化] 四氧化二氮","nitrogen trichloride":"[化] 三氯化氮","nitrogen trifluoride":"[化] 三氟化氮","nitrogen trioxide":"[化] 三氧化二氮","nitrogen ylide":"[化] 氮叶立德","nitrogen-bearing":"[网络] 含氮的","nitrogen-fixer":"氮素固定者","nitrogen-fixers":"(nitrogen-fixer 的复数) 氮素固定者","nitrogen-fixing":"[医]固氮的","nitrogen-fixing bacteria":"[化] 固氮细菌","nitrogen-free agar":"[医] 无氮琼脂","nitrogen-free culture-medium":"[医] 无氮培养基(琼脂)","nitrogen-free filter paper":"[化] 无氮滤纸","nitrogen-phosphorus detector":"[化] 氮磷检测器",nitrogenase:"n. [生化]固氮酶","nitrogenated oil":"[化] 氮化油",nitrogenation:"氮化作用",nitrogenise:"vt. [主英国英语]=nitrogenize",nitrogenization:"[医] 氮化[作用], 充氮[作用]",nitrogenize:"vt.使氮化, 使含氮",nitrogenized:"vt. 使含氮;使氮化",nitrogenizes:"vt. 使含氮;使氮化",nitrogenizing:"vt. 使含氮;使氮化",nitrogenous:"a. 氮的, 含氮的\\n[医] 含氮的","nitrogenous fertilizer":"[化] 氮肥","nitrogenous hormones":"[医] 含氮激素","nitrogenous manure":"[化] 氮肥","nitrogenous metabolism":"[化] 氮的代谢作用\\n[医] 氮代谢","nitrogenous tankage":"[化] 含氮槽肥",nitrogens:"(nitrogen 的复数) n. 氮\\n[化] 氮N-2","nitrogenuric diabetes":"[医] 氮尿性糖尿病",Nitrogil:"地乐酚",nitroglauberite:"钠矾硝石",nitroglucose:"[化] 硝化葡糖\\n[医] 硝酸葡萄糖, 硝基葡萄糖",nitroglycerin:"[化] 甘油三硝酸酯; 硝酸甘油; 硝酸甘油酯; 硝化甘油\\n[医] 硝酸甘油, 三硝酸甘油酯, 硝基甘油","nitroglycerin solutum":"[医] 硝酸甘油溶液","nitroglycerin spirit":"[医] 三硝酸甘油醑",nitroglycerine:"n. 硝化甘油\\n[化] 硝化甘油",nitroglycerol:"硝酸甘油",nitroglycol:"[化] 硝化甘醇; 乙二醇二硝酸酯",nitroglyn:"硝酸甘油",nitrogranulogen:"盐酸氮芥",nitrograph:"氮气浓度含量测定器",nitroguaiacol:"[化] 硝基愈创木酚",nitroguanidine:"n. [化] 硝基胍","nitrohydrochloric acid":"[化] 王水\\n[医] 硝盐酸(王水)","nitroic acids":"[化] 水合硝基酸","nitroisophthalic acid":"[化] 硝基间苯二甲酸",nitroisoquinoline:"[化] 硝基异喹啉",nitrokalite:"硝石",nitrol:"硝脑, 偕硝基亚硝基烃","nitrol compound":"[机] 硝脑化合物",nitrolac:"硝基漆",nitrolacquer:"[化] 硝基漆",nitrolamine:"硝脑胺",nitrolan:"硝酸甘油",nitrolar:"硝酸甘油",nitrolevulose:"[化] 硝化果糖\\n[医] 硝化左旋糖",nitrolic:"a. [化] 硝基亚硝基化成物的","nitrolic acid":"[化] 硝肟酸",nitrolignin:"硝化木素",nitrolim:"n. [化]氰氨(基)化钙",nitrolime:"n. [化]氰氨(基)化钙",nitrolingual:"硝酸甘油",nitrolite:"硝铵炸药",nitrolmagnesite:"[矿]镁硝石",nitromagnesite:"镁硝石",nitromannite:"[化] 硝化甘露醇",nitromannitol:"n. [化] 硝酸甘露醇酯",nitromel:"硝酸甘油",nitromersol:"[化] 硝甲酚汞; 米他芬\\n[医] 硝基汞甲酚",nitromesitylene:"硝基-1,3,5-三甲苯",nitrometal:"硝基金属",nitrometer:"n. [化]测氮管,氮量计",nitromethane:"n. [化] 硝基甲烷",nitromide:"[化] 硝米特; 二硝苯甲酰胺",nitromin:"[医] 氧[化]氮芥, 癌得平(商品名)","nitromin hydrochloride":"[化] 盐酸氧氮芥",Nitromonas:"[医] 亚硝化单胞菌属",nitron:"n. [化]硝酸灵,硝酸试剂",nitronaphthalene:"[医] 硝基萘",nitronaphthalin:"[医] 硝基萘","nitronaphthoic acid":"[化] 硝基萘甲酸",nitronaphthol:"[化] 硝基萘酚",nitronaphthylamine:"[化] 硝基萘胺",nitronate:"氮酸酯",nitrone:"[化] 氮羰基; 亚硝氮羰基; 硝酮; 某硝酮",nitrong:"硝酸甘油","nitronic acid":"[化] 氮酸; 氮羧酸",nitronium:"硝离子","nitronium ion":"[化] 硝┹离子","nitronium tetrafluoroborate":"[化] 四氟硼酸硝┹",nitroolefin:"硝基烯烃",nitroparaffin:"[机] 硝基烷烃",nitropenta:"四硝季戊四醇",nitropentaerythrol:"四硝季戊四醇",nitropentane:"[化] 硝基戊烷",nitropenthrite:"[化] 四硝基季戊四醇",nitropenton:"四硝季戊四醇",nitrophenasic:"[网络] 硝基酸",nitrophenetol:"[化] 硝基苯乙醚",nitrophenide:"[药]双硝基苯硫",nitrophenol:"n. [化] 硝基酚",nitrophenolate:"[化] 硝基苯酚盐","nitrophenyl diethyl phosphate":"[化] 磷酸硝基苯基二乙酯","nitrophenylacetic acid":"[化] 硝基苯乙酸",nitrophenylamine:"[化] 硝基苯胺","nitrophenylarsonic acid":"[化] 硝基苯胂酸",nitrophenylation:"硝苯基化","nitrophenylene diamine":"[化] 硝基苯二胺","nitrophenylpropiolic acid":"[化] 硝基苯丙炔酸",nitrophenylurea:"[化] 硝苯基脲",nitrophile:"适氮植物, 喜氮植物",nitrophilic:"[网络] 亲水性",nitrophilous:"嗜氮的",nitrophily:"[网络] 硝化的",nitrophobe:"[网络] 氮氧化物",nitrophobic:"[网络] 硝化的",nitrophobous:"[网络] 硝化",nitrophoska:"硝酸磷酸钾",nitrophosphate:"硝化磷酸盐",nitrophthalide:"[化] 硝基酞",nitroplasticizer:"硝基增塑剂",nitroplatinate:"[机] 硝基铂酸根",nitropo:"硝酸钾钠",nitropolymer:"硝基聚合物",nitropolyurethane:"硝基聚氨酯",nitropowder:"[化]硝化火药",nitropropane:"硝基丙烷",nitropropiol:"[医] [邻]硝基苯丙烯酸","nitropropiol tests":"[医] 硝基苯丙烯酸试验(检尿糖)",nitroprotein:"[医] 硝基蛋白, 硝化蛋白","nitroprussic acid":"[医] 亚硝基铁氰酸",nitroprusside:"硝普盐","nitroprusside tests":"[医] 硝基氢氰酸盐试验(检半胱氨酸、丙酮)",nitropseudocumene:"硝基假枯烯","nitropyromucic acid":"[化] 硝基焦粘酸; 硝基-α-呋喃羧酸",nitroquinoline:"硝基喹啉",nitrorectal:"硝酸甘油",nitroreductase:"n. 硝基还原酶",nitroreduction:"[医]硝基还原",nitroretard:"硝酸甘油",NITROS:"硝化淀粉",nitrosaccharose:"[医] 硝化蔗糖, 硝糖","nitrosalicylic acid":"[化] 硝基水杨酸",nitrosalol:"[化] 硝基萨罗\\n[医] 硝基萨罗, 硝基水杨酸苯酯",nitrosamide:"[网络] 亚硝醯胺;亚硝基醯胺",nitrosamine:"[化] 亚硝胺\\n[医] 亚硝基胺","nitrosamine rearrangement":"[化] 亚硝胺重排作用",nitrosaminerearrangement:"[化] 费歇尔-赫普重排作用; 亚硝胺重排作用",nitrosamines:"(nitrosamine 的复数) [化] 亚硝胺\\n[医] 亚硝基胺","nitrosamino-":"[化] 亚硝氨基",nitrosates:"[化] 硝肟酸酯",nitrosation:"[化] 亚硝化; 亚硝化作用",nitrosative:"[网络] 氮化",nitroscanate:"[化] 硝硫氰酯; 硝异硫氰二苯醚",nitroscleran:"[医] 尼特罗斯克勒兰(成药,治动脉硬化)",nitrose:"[化] 硫酸硝气溶液\\n[医] 硝酸类(硝酸及亚硝酸的统称)",nitrosification:"亚硝化作用",nitrosifying:"[医] 亚硝化的","nitrosifying organisms":"[医] 亚硝化菌",nitrosilal:"尼丑西拉尔镍硅铸铁",nitrosilk:"硝化丝; 硝化纤维人造丝","nitrosimino-":"[化] 亚硝亚氨基",nitrosite:"亚硝酯肟酸",nitroso:"[机] 亚硝基","nitroso compound":"[化] 亚硝基化合物","nitroso dye":"[化] 亚硝基染料","nitroso dyes":"[化] 亚硝基染料","nitroso rubber":"[化] 亚硝基橡胶","nitroso-":"[化] 亚硝基\\n[医] 亚硝基","nitroso-amine":"[医] 亚硝基胺","nitroso-decarboxylation":"[化] 亚硝化脱羧作用","nitroso-group":"[化] 亚硝基","nitroso-indol":"[医] 亚硝基吲哚","nitroso-indole-nitrate tests":"[医] 亚硝基吲哚硝酸盐试验(检吲哚、甲基吲哚)","nitroso-oximino tautomerism":"[化] 亚硝基-肟基互变异构","nitroso-R-salt":"[化] 亚硝基R盐; 亚硝基-2-羟基-3,6-萘二磺酸钠; 试钴铁灵","nitroso-resorcinol":"[化] 亚硝基间苯二酚","nitroso-sulfuric acid":"[化] 亚硝基硫酸",nitrosoamine:"n. [化] 亚硝胺",nitrosoamines:"[化] 亚硝胺",nitrosoaniline:"亚硝基苯胺",nitrosobacteria:"[复]n.=nitrite bacteria",nitrosobenzene:"n. [化] 亚硝基苯",nitrosocamphor:"亚硝基樟脑",Nitrosococcus:"[医] 亚硝化球菌属","Nitrosococcus americanus":"[医] 美洲亚硝化球菌",Nitrosocytis:"亚硝化囊菌属",nitrosodiethanolamine:"[化] 亚硝基二乙醇胺",nitrosodiethylamine:"[化] 亚硝基二乙胺",nitrosodiethylaniline:"亚硝基二乙基苯胺",nitrosodiisopropylamine:"[化] 亚硝基二异丙胺",nitrosodimethylamine:"n. [化]亚硝基二甲胺",nitrosodimethylaniline:"亚硝基二甲基苯胺",nitrosodiphenylamine:"亚硝基二苯胺",nitrosoethane:"亚硝基乙烷",nitrosoferricyanides:"[机] 硝普盐",Nitrosogloea:"亚硝化胶团菌属",nitrosoguanidine:"[机] 亚硝基胍",nitrosohaemoglobin:"亚硝基血红蛋白",nitrosohemochrome:"亚硝基血色素",nitrosohydroxylamines:"[化] 亚硝基胲",nitrosoketones:"[化] 亚硝基酮","nitrosolic acid":"[化] 亚硝肟酸",Nitrosolobus:"亚硝化叶菌属",Nitrosomas:"亚硝酸菌",nitrosomethylurea:"亚硝基甲尿",nitrosomonas:"亚硝化单胞菌",nitrosomonus:"亚硝化毛桿菌",nitrosomorpholine:"[化] 亚硝基吗啉",nitrosomyochromogen:"亚硝基肌色原",nitrosomyoglobin:"亚硝基肌红蛋白",nitrosonaphthol:"亚硝基萘酚","nitrosonitric acid":"[化] 发烟硝酸\\n[医] 亚硝基硝酸, 发烟硝酸",nitrosonium:"[化] 亚硝┹离子","nitrosoo-dyes":"[机] 亚硝基染料",nitrosophenol:"亚硝基苯酚","nitrosophenyl hydroxylamine":"[化] 亚硝基苯胲",nitrosophenyldimethylpyrazole:"[化] 亚硝基苯基二乙基吡唑",nitrosophenylhydroxylamine:"铜铁灵",nitrosopyrrolidine:"[化] 亚硝基吡咯烷",nitrosorbid:"硝异梨醇",Nitrosospira:"[医] 亚硝化螺菌属",nitrososubstitution:"[医] 亚硝基取代[作用]",nitrosothymol:"[化] 亚硝基百里酚; 百里醌肟",nitrosotoluene:"[化] 亚硝基甲苯",nitrosourea:"n. [化][药]亚硝基脲",Nitrospan:"[网络] 硝基斯坦",Nitrospina:"硝化刺菌属",nitrosporin:"硝孢菌素",nitrostarch:"n. [化] 硝化淀粉",nitrostat:"硝酸甘油",nitrostyrolene:"硝基苯乙烯",nitrosulfamide:"[化] 亚硝基硫酰胺",nitrosulfathiazole:"[化] 硝基磺胺噻唑",nitrosulphophenol:"硝磺酚",nitrosulphuric:"硝酸和硫酸混合而成的",nitrosyl:"a. [化] 亚硝酰基的","nitrosyl bromide":"[化] 亚硝酰溴; 溴化亚硝酰","nitrosyl chloride":"[化] 亚硝酰氯; 氯化亚硝酰","nitrosyl halide":"[化] 亚硝酰卤","nitrosyl perchlorate":"[化] 高氯酸亚硝酰","nitrosyl radical":"[化] 亚硝酰基","nitrosyl ruthenium":"[化] 亚硝酰钌","nitrosyl sulfate":"[化] 硫酸亚硝酰酯NO·HSO-4; 亚硝基硫酸盐(或酯)NOSO-4M","nitrosyl sulfuric acid":"[化] 亚硝基硫酸","nitrosyl sulfuryl chloride":"[化] 亚硝酰磺酰氯",nitrosylate:"[网络] 亚硝酸盐",nitrosylated:"[网络] 亚硝醯基",nitrosylation:"[化] 亚硝基化; 亚硝基化作用",nitrosylhemoglobin:"亚硝酰血红蛋白","nitrosyllium hexafluorouranate":"[化] 六氟铀酸亚硝酰; 六氟化铀合亚硝酰",nitrosylsulphuric:"a. [化]亚硝基硫酸的","nitrotartaric acid":"[化] 硝基酒石酸","nitroterephthalic acid":"[化] 硝基对苯二酸",nitrothymol:"硝基百里酚",nitrotoluene:"n. [化] 硝基甲苯",nitrotoluidine:"硝基甲苯胺",nitrotrichloromathane:"硝基三氯甲烷",nitrotrichloromethane:"n. [化] 硝基三氯甲",nitrotyl:"[化] 肟基",nitrotyrosine:"[化] 硝基酪氨酸",nitroundecane:"[化] 硝基十一烷; 硝基十一碳烷",nitrouracil:"[化] 硝基尿嘧啶",nitrourea:"硝基脲",nitrourethane:"[化] 硝氨基甲酸乙酯",nitrous:"a. 氮的, 含氮的, 硝石的\\n[化] 亚硝的","nitrous acid":"[化] 亚硝酸\\n[医] 亚硝酸","nitrous acid ester":"[化] 亚硝酸酯","nitrous anhydride":"[化] 亚硝酐; 亚硝酸酐; 三氧化二氮","nitrous bacteria":"亚硝细菌","nitrous bacterium":"[网络] 亚硝酸细菌","nitrous ether":"[化] 亚硝基醚","nitrous oxide":"[化] 一氧化二氮; 笑气\\n[医] 一氧化氮, 笑气","nitrous oxide anesthesia":"[医] 一氧化氮麻醉, 笑气麻醉","nitrous oxide-oxygen anesthesia":"[医] 一氧化氮和氧麻醉, 笑气和氧麻醉",nitrovin:"[化] 双呋脒腙",nitrovinylation:"[化] 硝基乙烯化; 硝基乙烯化作用",nitrox:"n. 氮化物;氧化物结构","nitroxanthic acid":"[化] 苦味酸",nitroxide:"硝基氧",nitroxime:"[化] 硝基肟",nitroxoline:"[化] 硝羟喹啉","nitroxy-hemoglobin":"[医] 硝酰基血红蛋白",nitroxyl:"n. [化]硝酰(基)","nitroxyl chloride":"[化] 硝酰氯",nitroxylene:"[机] 硝基二甲苯","nitroxylic acid":"[化] 次硝酸H-2NO-2",nitroxynil:"[化] 硝羟碘苄腈",nitroyl:"[化] 肟基",nitrozation:"亚硝化作用",nitrum:"[化] 天然碱",nitry:"[地名] [法国] 尼特里",nitryl:"n. [化] 硝基,硝酰","nitryl chloride":"[化] 硝酰氯","nitryl halide":"[化] 硝酰卤",nits:"n. (虱等的)幼虫( nit的复数形式 ); 卵; <英口>糊涂虫; 傻瓜",Nitscheina:"泥苔虫属",nitschke:"n. (Nitschke)人名;(德、瑞典)尼奇克",nitsky:"[美俚]=no",nitta:"[地名] [日本] 新田","nitta tree":"[网络] nitta树",nitter:"n. (Nitter)人名;(挪)尼特",nitty:"a. 多虱卵的","nitty gritty":"n. 基本事实,细节","nitty-gritties":"(nitty-gritty 的复数) n. 事实真相, 本质","nitty-gritty":"n. 事实真相, 本质",nitv:"abbr. National Iranian Television 伊朗国家电视台",nitweed:"[网络] 草药",nitwit:"n. 笨人, 傻子",nitwits:"n. 傻子;笨人",nitwitted:"a. 傻的, 笨的",nitze:"[人名] 尼采","Nitze method":"[医] 尼采氏法(动脉缝术)",nitzsche:"[人名] 尼奇",niu:"n. 一种单浮体小艇",Niue:"纽埃岛[南太平洋中部](在汤加群岛以东,属新西兰)",niv:"abbr. nivea 星形小体",nival:"a. 雪的, 多雪的",nivalenol:"[化] 瓜萎镰菌醇","nivalic acid":"[化] 地衣酸",nivaquin:"硫酸氯喹","nivaquine B":"[医] 氯奎, 氯喹",nivarox:"尼瓦洛克斯(发条)合金",nivated:"[网络] 活跃",nivation:"n. [地]雪蚀",nive:"abbr. Nederland Instituutvoor Efficiency (Dutch=Netherlands Institute for Efficiency) (荷兰语)荷兰效率研究所",Nivea:"n. 妮维雅(德国化妆品名称)\\nn. (Nivea)人名;(葡)尼维亚",niveau:"水平","niveau diagnosis":"[医] 定位诊断, 平准诊断",niveite:"叶绿矾",nivelles:"[地名] [比利时] 尼韦勒",nivemycin:"新霉素",Niven:"n. (Niven)人名;(英、西)尼文",nivenite:"沥青铀矿, 黑富铀矿",niveous:"a. 似雪的, 纯白的",Nivernais:"n. (Nivernais)人名;(法)尼韦奈",nives:"(nive 的复数) abbr. Nederland Instituutvoor Efficiency (Dutch=Netherlands Institute for Efficiency) (荷兰语)荷兰效率研究所","nivialis ophthalmia":"[医] 雪眼炎, 雪盲",nivometer:"雪量器",nivometric:"测雪的",Nivose:"[网络] 雪月;尼沃斯;必杀技",nix:"n. 无, 皆无, 水中精灵\\ninterj. 停, 不要, 不行\\nvt. 禁止, 拒绝",nixa:"[地名] [美国] 尼克萨",nixed:"[美俚]被禁止 的",nixes:"(nix 的第三人称 -s形式) n. 无, 皆无, 水中精灵\\ninterj. 停, 不要, 不行\\nvt. 禁止, 拒绝",nixey:"[美俚]=no, not at all",nixie:"[计] 数字管","nixie decoder":"[计] 数字管译码器","Nixie light":"[计] 数码管; 数字管","nixie readout":"[计] 数字管读出装置","Nixie tube":"[计] 数码管; 数字管",nixon:"n. 尼克松(美国第37任总统)","Nixon Doctrine":"尼克松主义",Nixonian:"a. (关于)(美国第三十七任总统)尼克松(或其政策)的,像尼克松似的",Nixonism:"[网络] 尼克松主义",Nixonomics:"[复] n.(用作单)尼克松经济(指美国第三十七任总统尼克松的经济政策)",nixy:"n. nix的阴性形式",niyon:"一种马六甲海峡双浮体小艇",niz:"[地名] [俄罗斯] 尼兹",Nizam:"n. 印度 Hyderabad君主的称号, 土耳其正规军的士兵",Nizamate:"Hyderabad 君主之位或其统治的地区",nizatidine:"尼扎替丁","Nizhni Novgorod":"诺夫哥罗德(俄罗斯西部城市名)","Nizhnyi Novgorod":"[网络] 下诺夫哥罗德",nizin:"尼锌, 对氨基苯磺酸锌",nizoral:"里素劳",nizzle:"",nj:"abbr. 新泽西(New Jersey)",nja:"abbr. National Jail Association 全国监狱协会; National Jewellers Association 全国珠宝商协会; National Jogging Association 全国慢跑协会",njau:"abbr. Nanjing Agricultural University <中国>南京农业大学",njcaa:"[体]全国初级大学体育协会",nje:"[计]= Network Job Entry,网络作业输入(系统)",Njord:"n. (北欧神话中的)分配财富之神",Njorth:"n. (北欧神话中的)分配财富之神",NJP:"[计] 网络作业处理",nk:"abbr. 日本海事协会(Nippon Kaiji Kyokai);北加拿大航空公司(North Canada Air Ltd)","NK cell":"【细胞生物学】天然杀伤细胞","NK.":"[医] 德国解剖学会命名委员会",nka:"[医][=no known allergies]不明变态反应",nkanda:"[地名] [赞比亚] 恩坎达河",nkk:"日本钢管公司总部所在地:日本主要业务:金属",nko:"abbr. North Korea 北朝鲜",nkolo:"[地名] [刚果民主共和国] 恩科洛",nkpa:"abbr. National Kraut Packers Association 全国泡菜打包机协会",Nkrumah:"恩克鲁玛",Nkrumahization:"n. 按照恩克鲁玛主义实行的改革,恩克鲁玛主义化",nks:"abbr. necks (woolen) (毛纺的)脖套",nkt:"abbr. Nihon Kai Telecasting 日本电视节目",NKVD:"abbr. (俄)内务人民委员部(Narodnyi Komissariat Vnutrennikh Del)",nkwanta:"[地名] [加纳] 恩宽塔",NL:"[计] 换行, 无标号",nla:"abbr. 全国白血病协会(National Leukemia Association)",nlc:"abbr. 英国全国自由俱乐部(National Liberal Club)",nlcc:"abbr. nonlinear coherent coupler 非线性相干耦合器","nlceromembranous gingivitis":"[医] 溃疡假膜性龈炎, 坏死溃疡性龈炎",NLCS:"abbr. National Liberal Club (英国)全国自由俱乐部",NLD:"abbr. 鼻泪管(nasolacrimal duct)",nldc:"abbr. Native Land Development Corporation 本土开发公司; nonlinear directional coupler 非线性定向耦合器",nlds:"abbr. nasolacrimal drainage system 鼻泪引流装置系统; nonlinear dielectric spectroscopy 非线性不导电性分光镜检查",nlea:"abbr. nutrition labeling and education act 营养标识和教育法规; Nutritional Labeling and Education Act 营养标签和教育法案",NLF:"abbr. 民族解放阵线(National Liberation Front)",nlg:"abbr. nose landing gear (飞机的)前起落架; Netherlands Guilder(s) 荷兰盾(荷兰货币单位); nonlinear gain 非线性增益; National Library of Greece 希腊全国图书馆",NLI:"自然语言接口",nlinder:"n. 眩眼的人","nlise testing":"[电] 杂讯测试",NLIST:"[计] 目标搜索实用程序",nll:"[医][=nodular lepromatous leprosy]结节性瘤型麻风",NLM:"[计] NetWare可装载模块",nln:"[医][=National League of Nursing Inc]全国护理联合会",nlnp:"abbr. Naujan Lake National Park <菲律宾>瑙汉湖国家公园",nlp:"abbr. 美国街坊贷款计划(neighborhood loan program);神经语言学(Neuro Linguistic Program)",nlr:"abbr. Noise Load Ratio 噪声负载比",nlra:"abbr. National Labor Relations Act <美>全国劳工关系法",NLRB:"abbr. (美)国家劳资关系委员会(National Labor Relations Board)",nls:"abbr. 非线性系统(Non-Linear System);空载起动(No-Load Start)",NLSFUNC:"[计] DOS外部命令:指定国家数据文件",NLSP:"[计] NetWare链路服务协议",nlt:"abbr. new logic technology 新逻辑技术; not later than 不迟于…; not less than 不少于",nlts:"[医][=not-long-term survivor]非长期存活者",nly:"abbr. 北的;偏北的(northerly)",NM:"[计] 纳米, 毫微米\\n[医] 新霉素, 弗氏霉素","nm.":"[化] 纳米; 毫微米\\n[医] 肉豆蔻",NMA:"NetWare管理代理",nmaa:"[计]= National Machine Accountants Association,国家计算机会计师协会",NMAGENT:"[计] Novell NetWare服务器实用程序",nmah:"abbr. National Museum of American History 美国国家历史博物馆(华盛顿区)",nmb:"abbr. Neisseria meningitidis serogroup B 脑膜炎奈瑟菌血清组B",nmbc:"abbr. National Minority Business Council 国家少数民族贸易委员会",nmc:"abbr. no more credit 不再贷款",nmcc:"abbr. National Military Command Center 国家军事指挥中心",nmcs:"abbr. National Military Command System 全国军事指挥系统",nmd:"abbr. neuromuscular degeneration 神经肌肉变性",nmda:"abbr. National Metal Decorators Association <英, 美>全国金属装饰家学会; National Metal Decorators Association <英, 美>全国金属装饰家学会",NME:"abbr. 国立军事研究院(National Military Establishment)",nmea:"abbr. National Marine Electronics Association <美>全国海洋电子协会",nmed:"abbr. named 指定的",NMENU:"[计] 菜单建立实用程序",nmes:"abbr. neuromuscular electrical stimulation 神经肌肉电刺激; non-milk extrinsic sugar 非奶外源性糖; nude mouse experimental system 裸鼠实验装置系统",nmfs:"abbr. neonatal Marfan syndrome 新生儿马方综合征",nmha:"[医][=National Mental Health Association]全国心理卫生协会,全国精神保健协会",nmhc:"abbr. National Materials Handling Center <英>全国物料搬运中心",nmi:"n. 不可屏敝中断","NMN(nicotinamide mononucleotide)":"[化] 烟酰胺单核苷酸",nmnh:"abbr. National Museum of Natural History <美>国家自然历史博物馆",nmol:"[医]纳摩",Nmos:"[电] N通路的金属氧化半导体",NMP:"[计] 网络管理协议",nmps:"abbr. nautical miles per second 海里/秒; nautical miles per second 海里/秒",NMR:"[化] 核磁共振","NMR (spectroscopy)":"[化] 核磁共振波谱法","NMR analysis":"[化] 核磁共振法分析","NMR spectrometer":"[化] 核磁共振仪; 核磁共振波谱仪","NMR spectrometer with superconducting magnet":"[化] 超导核磁共振仪; 超导核磁共振波谱仪","NMR spectrometry":"[化] 核磁共振谱术","NMR spectrum":"[化] 核磁共振波谱","NMR-imaging":"[化] 核磁共振成像",NMRCT:"[化] 核磁共振计算机化断层显像",NMS:"[计] 网络管理站, NetWare管理系统",nmsa:"abbr. National Middle School Association 全国中学协会",nmsc:"abbr. nonmyelinating Schwann cells 无髓[鞘]的施万细胞",nmsdc:"abbr. National Minority Supplier Development Council 全国少数民族厂商发展理事会",nmsu:"abbr. Naval Motion Study Unit 海军运动研究部; New Mexico State University <美国>新墨西哥州立大学",nmt:"[医][=neuromuscular tension]神经肌肉张力",nn:"abbr. neural network 神经网络;Network Node 网络结点",nna:"abbr. National Newspaper Association <美>全国报业协会",nnad:"abbr. network non-addressing device 网络非可寻址设计",nnadine:"双斑狸",nnamdi:"n. (Nnamdi)人名;(尼日利)纳姆迪",nnc:"abbr. National Nuclear Corporation <英>国家核公司",nnd:"abbr. 国内网拨号(Nation Network Dialing);[动]奶牛净能单位;奶奶的(网络用语)",nndp:"abbr. non-numerical data processing 非数字数据处理",NNE:"abbr. 北东北(North-North-East)",nneb:"[医][=National Nursery Examination Board]全国保育机构检查委员会",nnfa:"[医][=National Nutritional Foods Associatoin]全国营养食品协会",nnh:"abbr. non-histone 非组蛋白; neonatal hepatitis 新生儿肝炎; nonhypertensive 非高血压[的]; non-neoplastic hepatocytes 非肿瘤肝细胞",nni:"abbr. noise and number index 噪声和数值指数(噪声污染)",nnk:"abbr. notify next of kin 通知最近亲属",nnlc:"abbr. National Negro Labor Council 全国黑人劳工委员会",nnn:"abbr. 日本新闻网(Nippon News Network)",nnp:"[医][=n-nitroso-piperidine]n-亚硝基替哌啶",nnpa:"abbr. National Negro Press Association 全国黑人报刊协会; National Newspaper Promotion Association 全国报业促进协会; National Newspaper Publishers Association 全国报纸发行人协会; nearest neighbor pair correlation approximation 最近邻对相关近似",NNRTI:"[网络] 非核苷类逆转录酶抑制剂(non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors);非核苷类反转录酶抑制剂;非核苷逆转录酶抑制剂",NNS:"NetWare名字服务","Nnssbaum's bracelet":"[医] 努斯包姆氏书痉预防器",nntp:"abbr. 网络新闻传输协议(Network News Transfer Protocol)",nntt:"abbr. national new technology telescope 国家新技术望远镜",NNW:"abbr. 北西北(north-northwest);国民福利指标(Net National Welfare)",nnws:"abbr. non-nuclear weapon state 无核武器国家",no:"n. 不, 拒绝, 否决票\\na. 没有, 不是, 绝非\\nadv. 不","no 1":"[经] 第一","no account":"[经] 无帐单, 未交帐户, 无会计科目","no action letter":"[经] 不干涉信件","No admittance except on business":"非公莫入","No admittance without a pass":"凭票入场,无票不得入内","no advice":"[经] 未通知, 未报到","no all roses":"并非完美","no allowance":"[经] 未允许, 无折扣","no amount policy":"[经] 无保额保险单","no ball":"(板球中的)投球犯规","no better":"没有好转","no better than":"几乎等于","no better than one ought to":"行为不佳","no better than one should be":"adv. 举止不检点","no better than...":"几乎等于...","no big deal":"[电影]有你没你","no bill":"[法] 无依据或证据不足的诉状","no bit":"[计] 非位, 无位, 缺位","no brainer":"<美><非正>不需对其动脑筋的事物","no call for":"不需要","no carrier added":"[化] 不加载体","no case to answer":"[法] 无须答辩","no catch":"不值得买的东西,不合算的东西","no chance":"不可能","no chicken":"不是小孩子,不可等闲视之","no chop":"不好,不行","no claim discount":"[经] 无赔款折扣","no class":"低劣的","no code":"[计] 无代码","no comment":"无可奉告, 拒绝评论; 不说","no commercial value(n.c.v.)":"[化] 无商业价值","no connection":"[计] 无接续, 不连接","no consideration":"[经] 无报酬, 无偿, 无代价","no consoles condition":"[计] 无控制台状态","no contest":"(主美)。同 nolo contendere; (裁判因拳手比赛消极而宣布)比赛无效, 比赛作废","no control print":"[计] 无控制打印","no count":"[计] 未计数, 未计算字数","no credit":"[经] 不赊欠, 无信用","no credit charges":"[经] 不赊欠","no credit given":"[经] 概不赊帐","No cross no crown":"没有困难就没有成功","no custom format exists":"无自定义格式\\n[计] 无自定义格式","no date":"[经] 未注明支付日期, 无支付期","no deviation":"[经] 不改变预定航线","no dice":"不行,不成功,运气不佳","no double taxation":"[法] 税不重征, 免征双重税","no doubt":"无疑地","no doubt whatever":"毫无疑义","no dropping":"[化] 切勿坠落","no dumping":"[化] 切勿投掷","no effects":"[经] 无存款","no end":"非常","no end of":"无数, 非常","no end of a good fellow":"十分和气的人,和蔼可亲者","no end of...":"无数, 很多, 非常","no entry":"[法] 不准入内, 不准驶入","no error":"[计] 无差错, 无错误","no error check":"[计] 无错误检验","no error loop":"[计] 无错误循环","no fair":"违背法规","No farther":"够了,到此为止","no fault automobile insurance":"[网络] 无过失汽车保险","no fault insurance":"[财]不追究责任的保险","no fear":"(英, 非正式)[表断然否认或拒绝]绝不, 当然不","no fewer than":"不少于...","no flies on":"很机灵,精明","no fonts installed":"没有安装字体\\n[计] 没有安装字体","no funds":"存款不足\\n[经] 存款不足","No gains without pains":"不劳则无获","no go":"[法] 不行, 失败","no good":"没用,毫无用处,不顶用","no great of a":"没有什么了不起的,不大会,不是怎么样的…","no great shakes":"不怎么样,不太出色,没什么了不起,不过而已","No hair off my balls":"","no half a bad fellow":"为人不坏","no header row":"无标题行\\n[计] 没有标题行","no holds barred":"不受清规戒律约束的","no home record":"[计] 无地址记录","no homo":"","No hook":"[化] 勿用手钩\\n[经] 不许用钓","no joke":"不是开玩笑的事, 困难的事, 严肃的事","no joy":"没有消息,不走运","no kidding":"(用以强调陈述的真实性)不开玩笑, 说真的","no lack of":"不缺乏,大量,很多","no late than":"不迟于…","no later than":"不迟于","no laughing matter":"不是闹着玩的, 正经事","no lawyer":"[法] 不懂法律的人, 法盲","no leakage":"无渗漏","no less":"不少于,不亚于,同样…,依然…","no less a person than":"身分不低于","no less than":"正如","No Lifer":"","no limit order":"[经] 不限定指令","no litter":"勿乱扔杂物","no little":"许多的, 不少的","no load release":"[电] 无载释放器","no load running":"[电] 空载","no load saturation curve":"[电] 无载饱和曲线","no load speed":"[电] 无载速率","no load test":"[化] 无负荷试验","no longer":"不再","no love lost between":"不再相爱,彼此厌恶","no man's land":"n. 无人区域,真空地带","no manner of":"一点…也不,丝毫没有…","no margin allowed":"[经] 金额须全数收取","no mark":"[化] 无标记","no market for":"[经] 货不通行, 无销路","no matter":"无论, 没关系","no matter how":"不管如何","no matter how...":"不管怎样..., 无论怎样...","no matter what":"无论如何,不管怎样","no matter what happens":"不管发生什么事, 不管出现什么情况","no matter what...":"不管什么..., 无论什么...","no matter when...":"不管何时...","no matter where...":"不管哪里...","no matter whether...":"不管是否...","no matter who...":"不管谁...","no mean":"不差的,很好的,相当的","no mean something":"很好的(东西)","no messing":"[英国口语]我说的是真话;不是开玩笑","no more":"不再","no more than":"至多","no mug":"不傻,很聪明","no near bid-offer":"[经] 无接近的买价或卖价","No news is good news":"没有消息就是好消息","no nothing":"什么也没有","no object":"不计较","no offence":"(非正式)并无恶意, 请勿见怪","no offense":"无意冒犯;请勿见怪","no one":"n. 没有人","no one but":"除了…谁也不","no operation":"[经] 停止操作指令","no other than":"只有, 正是","no panic":"不愉快的","no par":"[经] 无(票)面值","no par stock":"[经] 无面值股票","no par value stock":"[经] 无票面价值的股票","no parity":"[计] 无奇偶校验","No parking":"不许停车,禁止停车","No passage this way":"此路不通!","no pay":"[经] 无报酬","no picnic":"不是轻松事儿,够辛苦的","no place":"出版处不明, 无地址, 地址不详","no play":"不休息","no print":"un. 不打印\\n[网络] 不印刷;房地产企业会计实务","no problem":"不麻烦; 没什么; 没事儿; 非常容易","no protest":"[经] 不抗议拒付","no rave":"不是什么巨大的成功,不怎么样","no record":"[法] 无案可查","no reduction":"[经] 未降价, 无减少","no requirement":"[化] 无要求","no roof over one's head":"无家可归","no room to swing a cat":"没有活动余地,地方狭小","no room to swing a cat in":"地方狭小,没有一点空隙","no room to turn in":"没有活动余地","No rose without a thorn":"没有无刺的玫瑰","no sale":"不行,不知道,没有用","no separate legal entity":"[经] 非独立法人","no shit":"不是吧(表示惊讶的语气)\\n别废话","no shit sherlock":"","no shoot":"[化] 切勿投掷","no side":"比赛完毕","no small wonder":"怪不得,难怪","no smoking":"[医]禁烟","no soap":"不行,不知道,没有用","no sooner":"一但…立即","No sooner said than done":"说到做到","no sooner than":"一...就","no soup":"不行,不顶用,不会成功","no spitting":"请勿随地吐痰;不准吐痰","no strings attached":"不附带条件,无限制","no such":"没有这样的","no sufficient funds":"[经] 存款不足, 无足够资金","no sweat":"不费力地","no test":"[经] 无密押","no test loop":"[计] 无测试循环","no thank to":"并非由于","no thanks to":"并非由于","no the slight est":"一点也不","no thoroughfare":"[法] 不准通行","no through road":"此路不通","no time":"<口>一会儿工夫","no title":"无标题\\n[计] 无标题","no transmission":"[计] 不传输","no trumps":"[网络] 没有胜利","no turning over":"[化] 切勿颠倒","No u":"","no use":"没用, 没有用","no waiting":"[法] 不准停车等候","no way":"无论如何也不,决不","no what":"[网络] 不什么","no whit":"并不, 一点也不","no wonder":"不足为奇的","no wonder that...":"难怪..., ...不足为奇, 怪不得...","no wonder...":"难怪..., ...不足为奇, 怪不得...","no worries":"无忧无虑(歌名)","no zuo no die":"不作死就不会死(源自中式英语)","no-account":"a. 无价值的, 不足道的","no-address":"[计] 无地址","no-address computer":"[计] 无地址计算机","no-address instruction":"[计] 无地址指令","no-bake":"自硬的","no-ball":"n. 犯规投球\\nvi. 犯规投球","no-balls":"(no-ball 的复数) n. 犯规投球\\nvi. 犯规投球","no-being":"n. 不存在","no-bill":"无货票","no-bond resonance":"[化] 无键共振; 超共轭效应","no-brainer":"n. something that requires little thought,傻瓜都知道的问题","no-brainers":"n. something that requires little thought,傻瓜都知道的问题( no-brainer的名词复数 )","no-break":"[计] 不中断","no-brow":"","no-buffer queue":"[计] 无缓冲区队列","no-call":"[计] 无调入, 未调用","no-carry":"[计] 无进位","no-charge machine fault time":"[计] 不收费的机器故障时间","no-charge nonmachine fault time":"[计] 不收费的非机器故障时间","no-charge time":"[计] 免费时间, 不收费时间","no-claim bonus":"无赔款回扣","no-claims bonus":"n. 因未申报而扣除的保险赔偿","no-comment":"无可奉告;不予置评;无意见","no-comments":"(no-comment 的复数) 无可奉告;不予置评;无意见","no-compromise":"adj. 不妥协的","no-confidence":"n. (组织成员的)不信任投票; 不信任;不支持","no-count":"a. 无价值的, 不足道的","no-doz":"[医]Caffeine","no-draft export":"[经] 无外汇出口","no-draft import":"[经] 无外汇进口","no-drip nozzle":"[化] 无滴口喷嘴(无排出凝液设备的喷嘴)","no-encoding microinstruction":"[计] 不编码微指令","no-failure access":"[计] 无故障访问","no-failure operation":"[计] 无故障操作","no-fault":"[法] 不追究责任的事","no-fault divorce":"[法] 不追究责任的离婚","no-fault insurance":"[法] 不追究责任的保险","no-fire":"无火","no-flux gate head":"[计] 无磁道门磁头","no-fly":"adj. 禁飞的","no-fly zone":"禁飞区","no-frills":"a. 不提供不必要服务的; 不加装璜","no-global-optimization":"[计] 非全局优化","no-go":"a. 不方便的, 不宜继续进行的, 闲人免进的","no-go area":"[法] 禁区","no-goal":"un. 投中无效\\n[网络] 没有目标;没有动作目标;没有目标规定","no-good":"a. 毫无用处的\\nn. 毫无用处的人(或物)","no-goodnik":"n. [美国俚语]没用的人 [亦作 nogoodnik]","no-gos":"(no-go 的复数) a. 不方便的, 不宜继续进行的, 闲人免进的","no-growth":"adj. 不增长的,防止(或抑制)增长的;未增长的,无发展(或进步)的\\nn. 抑制增长政策","no-guard band recording":"[计] 无保护带记录","no-hit":"a. [棒球]无安打的","no-hit game":"[网络] 无安打比赛","no-hitter":"n. 无安打球赛","no-holds-barred":"a. 无拘无束, 没有任何限制的","no-hope":"[网络] 毫无希望","no-hoper":"无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人","no-hopers":"(no-hoper 的复数) 无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人","no-host":"[网络] 不主持人","no-huddle":"[网络] 无聚商;无间歇","no-job definition error":"[计] 无作业定义错误","no-jump":"[网络] 不跳","no-knock":"a. 强行闯入的\\n[法] 破门而入的强行搜捕","no-live load":"[化] 空载","no-load":"a. (证券交易中)免付发行费的\\n[化] 空载; 无负荷","no-load characteristic":"[电] 无载特性","no-load current":"[电] 无载电流","no-load losses":"[电] 无载损失","no-load ratio":"[计] 空载率, 无载率","no-load run":"[化] 空载运行; 无负荷运行","no-load running":"[机] 无负荷运转, 无空载运转","no-load running test":"[化] 无载运转试验","no-load test":"[化] 无负荷试验","no-load time":"[机] 无负载重时间","no-lose":"adj. [口语](政策、方针等)必定成功的;(形势)必定有利的","no-man":"n. 不容易听话的人, 性情乖僻的人","no-man control":"[计] 无人操纵","no-man's-land":"n. 荒地, 无人地带, 真空地带, 无主土地","no-mans":"(no-man 的复数) n. 不容易听话的人, 性情乖僻的人","no-mark":"无标记","no-match":"非配合","No-Mates":"","no-mechanism reaction":"[化] 无机理反应","no-men":"(no-man 的复数) n. 不容易听话的人, 性情乖僻的人","No-methemogtobin":"[医] 氮氧正铁血红蛋白","no-motion":"","no-name":"无签名","no-names":"(no-name 的复数) 无签名","no-neck":"n. [美国俚语];残暴的人","no-no":"n. 不可作之事, 禁忌","no-nonsense":"a. 不胡闹的, 严肃的, 讲究实际的","no-one":"没有一个","no-op instruction":"[计] 空操作指令","no-operation":"[计] 空操作指令","no-operation instruction":"[电] 无操作指令","no-paid allotment":"[经] 无偿分发新股票","no-par":"a. 不标票面价值的\\n[法] 无票面价值的","no-par stock":"[法] 无票面价值的股份","no-par-value":"无票面价值;非平价","no-par-value stock":"<美>无面值股票,无面值股份","no-parking zone":"[网络] 禁止停车区域","no-place":"adv. <美><非正>任何地方都不","no-reply":"[计] 无回答, 无应答","no-reply call":"[计] 无应答呼叫","no-residuum cracking":"[化] 非残油式裂化","no-response":"[计] 无响应, 无应答","no-return code":"[计] 无返回码","no-return point":"[计] 无返回点","no-risk":"无风险,不负风险","no-score draw":"n. (足球比赛中的)零比零平局","no-see-um":"n. [美国西部、北部方言]【昆虫】蠓[亦作 no-see-em]","no-show":"n. 预定座位而不来的客人","no-shows":"(no-show 的复数) n. 预定座位而不来的客人","no-signal":"[计] 无信号","no-smoking":"= non-smoking","no-station address":"[计] 无站地址","no-stopping":"[网络] 禁止停留