zh-translator
Version:
1 lines • 121 kB
JavaScript
export default{"neutral copper acetate":"[医] 中性醋酸铜","neutral direct current system":"[电] 中和直流系统","neutral displacement":"[电] 中点位移","neutral dye":"[化] 中性染料\\n[医] 中性染剂","neutral dyes":"[化] 中性染料","neutral element":"[化] 中性元素; 零族元素","neutral equilibrium":"[化] 随遇平衡","neutral ester":"[化] 中性酯","neutral fat":"[化] 中性脂肪\\n[医] 中性脂肪","neutral fertilizer":"[化] 中性肥料","neutral flame":"[机] 中性焰","neutral flower":"[医] 无性花","neutral flux":"[化] 中性助熔剂\\n[医] 中性焊媒","neutral forum":"[法] 中立论坛, 中立国法庭","neutral fuchsin":"[医] 中性品红","neutral granulation":"[机] 中性成粒作用","neutral ground":"[电] 中点接地","neutral grounded":"[电] 中线接地","neutral inhabitants":"[法] 中立国居民","neutral iodine":"[医] 中性[红]碘","neutral ligand":"[化] 中性配位体","neutral line":"[化] 中线; 中性线","neutral lining":"[化] 中性炉衬","neutral mercruous phosphate":"[建] 磷酸亚汞","neutral mixture":"[医] 中性合剂, 枸橼酸钾溶液","neutral molecule":"[化] 中性分子","neutral occlusion":"[医] 中性Ж, 正常Ж","neutral oil":"[化] 中性油","neutral operation":"[电] 中性操作","neutral oxide":"[化] 中性氧化物\\n[医] 中性氧化物","neutral packing list":"[经] 中性包装单, 中立包装单","neutral particle":"[医] 中性粒子","neutral party b/l":"[经] 中性提单","neutral phosphate":"[化] 中性磷酸酯","neutral plane":"[电] 中和平面","neutral point":"[化] 中性点; 中和点","neutral points":"[医] 中和点","neutral port":"[法] 中立港","neutral position":"空档,中立位置","neutral reaction":"[化] 中性反应\\n[医] 中性反应","neutral red":"[化] 中性红\\n[医] 中性红","neutral red culture-medium":"[医] 中性红培养基","neutral refractory":"[化] 中性耐火材料","neutral refractory materials":"[机] 中性耐火材料","neutral region":"[电] 中性区域","neutral relay":"[电] 中性继电器","neutral resistance":"[电] 中性电阻","neutral return":"[电] 中线回路","neutral salt":"[医] 中性盐, 正盐","neutral ship":"[法] 中立国船只","neutral sizing agent":"[化] 中性施胶剂","neutral sizing agent AKD":"[化] 中性施胶剂AKD","neutral sizing agent CS":"[化] 中性施胶剂CS","neutral sizing paper":"[化] 中性纸","neutral slag":"[机] 中性熔渣","neutral solution":"[机] 中性溶液","neutral solvent":"[化] 中性溶剂","neutral species":"[机] 不带电物质","neutral spirits":"[复数, 用作单数或复数][化学](95%的)中性酒精","neutral stability curve":"[化] 中稳态曲线","neutral stain":"[医] 中性染剂","neutral states":"[法] 永久中立国","neutral step filter":"[化] 中性阶梯减光板","neutral stimulus":"[医] 中性刺激物","neutral subjects":"[法] 中立国国民","neutral sulfite process":"[化] 中性亚硫酸盐法","neutral sulfite pulp":"[化] 中性亚硫酸盐浆; 中性亚硫酸盐纸浆","neutral sulphate":"[医] 中性硫酸盐","neutral surface":"[机] 中立平面, 中立面","neutral violet":"[医] 中性紫","neutral water glass":"[化] 中性水玻璃","neutral waters":"[法] 中立国领海, 中立国水域","neutral zone":"[计] 中性区, 无控制作用的参数范围\\n[医] 中性区, 中和区","neutral zone of His":"[医] 希斯氏中性区(神经管背部增厚区)","neutral-colored":"[网络] 中性色","neutral-coloured":"[网络] 中性色","neutral-density filter":"[化] 中性密度滤光片","neutral-red agar":"[医] 中性红琼脂","neutral-tinted glass":"[化] 中性灰玻璃","neutral-tone":"中和色调",neutralator:"中线补偿器",neutralino:"中轻微子",neutralisation:"n. 中立状态,[军]压制,[化]中和(作用),[电]中和,平衡","neutralisation reaction":"[网络] 中和反应",neutralisations:"(neutralisation 的复数) n.中立状态,[军]压制,[化]中和(作用),[电]中和,平衡",neutralise:"vt. 使中立化, 使成为无效\\nvt.vi. 抵销, (使)中和",neutralised:"vt. 中和;使中立;使无效\\nvi. 中和",neutraliser:"中性化器",neutralises:"(neutralise 的第三人称 -s形式) vt. 使中立化, 使成为无效\\nvt.vi. 抵销, (使)中和",neutralising:"(neutralise 的现在分词) vt. 使中立化, 使成为无效\\nvt.vi. 抵销, (使)中和",neutralism:"n. 中立, 中立主义\\n[法] 中立主义, 中立政策, 中立",neutralist:"n. 中立主义者\\n[法] 中立主义者, 采取中立主义的政府",neutralistic:"a. 中立主义的",neutralists:"(neutralist 的复数) n. 中立主义者\\n[法] 中立主义者, 采取中立主义的政府",neutrality:"n. 中立, 不偏不倚, 中间状态\\n[医] 中性; 无作用[性]","neutrality law":"[法] 中立法","neutrality pact":"[法] 中立公约","neutrality proclamation":"[法] 中立宣告","neutrality regulations":"[法] 中立规定, 中立条例",neutralization:"n. 中立化, 中立状态, 中和\\n[化] 中和; 中和作用; 抵消; 使失效","neutralization chamber":"[化] 中和槽; 中和室","neutralization equivalent":"[机] 中和当量","neutralization fire":"制压射击","neutralization heat":"[化] 中和热","neutralization number":"[机] 中和值","neutralization pond":"[化] 中和池","neutralization reaction":"中和反应","neutralization tank":"[化] 中和缸","neutralization tests":"[医] 中和试验","neutralization titration":"[化] 中和法; 酸碱滴定法","neutralization value":"[化] 中和值","neutralizational process":"[化] 中和法(制皂)",neutralizations:"(neutralization 的复数) n. 中立化, 中立状态, 中和\\n[化] 中和; 中和作用; 抵消; 使失效",neutralize:"vt. 使中立, 使成中立地带, 使中和, 抵销\\nvi. 中立化, 变无效, 中和",neutralized:"v. 使失效( neutralize的过去式和过去分词 ); 抵消; 中和; 使(一个国家)中立化","neutralized buffer":"[电] 中和缓冲器","neutralized radio frequency am-plifier":"[电] 中和射频放大器","neutralized radio-frequency stage":"[电] 中和射频级",neutralizer:"[化] 中和器; 中和剂",neutralizes:"v. 使失效( neutralize的第三人称单数 ); 抵消; 中和; 使(一个国家)中立化",neutralizing:"[电] 中和","neutralizing agent":"[化] 中和剂","neutralizing antibody":"[医] 中和抗体","neutralizing capacitor":"[电] 中和电容器","neutralizing circuit":"[电] 中和电路","neutralizing coil":"[电] 中和线圈","neutralizing indicator":"[电] 中和指示器","neutralizing mechanism":"[医] 中和机理","neutralizing tank":"[化] 中和槽","neutralizing tool":"[电] 中和工具","neutralizing tower":"[化] 中和塔","neutralizing voltage":"[电] 中和电压","neutralizing well":"[化] 中和槽",neutraliztion:"[电] 中和",neutrally:"adv. 中立, 保持中立","neutrallzation reaction":"[医] 中和反应",neutralness:"n. neutral的变形",neutrals:"n. (汽车或其他机器的)空挡位置( neutral的复数形式 ); 中立人士; 中立国; 素净色",Neutralysis:"[网络] 中和",neutramycin:"[化] 中性霉素",neutrapen:"[化] 青霉素酶",neutraphylline:"双羟丙茶碱",neutrator:"中性点补偿器",neutretto:"n. 中介子, 中性介子\\n[化] 中子; 中性子",neutrialize:"v. 中和",neutrino:"n. 中微子\\n[化] 中微子; 微中子",neutrinoless:"[网络] 中和性",neutrinos:"n. 中微子( neutrino的名词复数 )",neutrinosphere:"[网络] 中微子",neutrion:"[电] 微中子","neutro-":"[医] 中性",neutroceptor:"中性感受器",neutroclusion:"中性咬合","neutroclusion with anteroversion":"[医] 前向中性","neutroclusion with mesioversion":"[医] 近中向中性",neutrocyte:"中性白细胞",neutrocytopenia:"[医] 中性白细胞减少[症]",neutrocytophilia:"中性白细胞增多(症)",neutrocytosis:"[医] 中性白细胞增多[症]",neutrodon:"中和电容器",neutrodyne:"[电] 平差式","neutrodyne circuit":"[电] 平差电路","neutrodyne receiver":"[电] 平差式接收机","neutrodyne reception":"[电] 平衡接收法","neutrodyne system":"[电] 平衡系统",Neutrogena:"n. 露得清(化妆品品牌)",neutrography:"中子照相法",neutron:"n. 中子\\n[化] 中子","neutron abrorber":"[电] 中子吸收器","neutron abrorption":"[电] 中子吸收","neutron absorptiometry":"[化] 中子吸收分析法","neutron absorption analysis":"[化] 中子吸收分析法","neutron activation":"[化] 中子活化法","neutron activation analysis":"[化] 中子活化分析","neutron attenuation":"[电] 中子衰减","neutron balance":"[电] 中子平衡","neutron beam":"[电] 中子射束","neutron behavior":"[电] 中子行为","neutron bomb":"[化] 中子弹","neutron bombardment":"[电] 中子撞击","neutron camera":"[化] 中子照相机","neutron capture":"[电] 中子捕获","neutron converter":"[化] 中子通量转换器","neutron counter":"[化] 中子计数器\\n[医] 中子计数管","neutron crystallography":"[医] 中子晶体照相术","neutron density":"[电] 中子密度","neutron detector":"[化] 中子探测器","neutron diffraction":"[化] 中子衍射","neutron diffractometer":"[医] 中子衍射表, 中子绕射表","neutron diffusion equation":"[计] 中子扩散方程","neutron escape":"[电] 中子逃逸","neutron excess":"[电] 中子过剩","neutron flashtube":"[化] 中子闪光管","neutron flux":"[化] 中子通量\\n[医] 中子流治疗机","neutron generator":"[化] 中子发生器","neutron generator tube":"[化] 中子发生管","neutron gun":"[化] 中子枪","neutron induced process":"[电] 中子感应作用","neutron intensity":"[电] 中子强度","neutron leakage":"[电] 中子泄漏","neutron logging":"[经] 中子测井","neutron multiplication factor":"[电] 中子增殖因数","neutron number":"[医] 中子数","neutron output":"[化] 中子产额","neutron radiation":"[电] 中子辐射","neutron radiative capture":"[化] 中子俘获","neutron radiography":"[医] 中子放射照相术","neutron rays":"[医] 中子射线","neutron reaction":"[电] 中子反应","neutron resonance spectroscopy":"[化] 中子共振能谱学","neutron roentgen":"[医] 中子伦琴","neutron scattering":"[化] 中子散射","neutron shield paint":"[化] 中子屏蔽用涂料; 中子屏蔽防护用涂料","neutron source":"[化] 中子源","neutron spectrometer":"[医] 中子光谱计","neutron spectrum":"[化] 中子谱","neutron star":"n. 中子星","neutron thermalization":"[化] 中子热化","neutron tight":"[电] 中子密闭","neutron wavelength":"[电] 中子波长","neutron yield":"[化] 中子产额","neutron-deficient nuclide":"[化] 缺中子核素","neutron-multiplier material":"[化] 中子倍增材料","neutron-multiplier materials":"[化] 中子倍增材料","neutron-porr isotope":"[化] 缺中子同位素","neutron-rich":"中子过剩的","neutron-rich nuclei":"[化] (复)富中子核; 丰中子核","neutron-rich nuclide":"[化] 丰中子核素","neutron-rich side":"[化] 富中子侧; 丰中子侧",neutronic:"a. 中子的",neutronics:"中子物理学; 中子学",neutronium:"0号元素",neutronization:"[网络] 中子化",neutronography:"中子照相法",neutrons:"n. <物>中子( neutron的复数形式 )",neutropause:"中性层顶",neutropenia:"n. 嗜中性白血球减少症\\n[医] 中性白细胞减少[症]",neutropenic:"[医]中性白细胞减少症的","neutropenic angina":"[医] 粒细胞缺乏性咽峡炎",neutrophil:"a. 嗜中性的\\nn. 嗜中性白细胞, 嗜中性白血球","neutrophil cells":"[医] 中性细胞","neutrophil granules":"[医] 嗜中性粒, ε-粒","neutrophil leukocyte":"[医] 中性白细胞",neutrophile:"n. 嗜中性","neutrophile granulocyte":"[医] 中性粒细胞, 中性粒性白细胞",neutrophilia:"[医] 中性白细胞增多[症]",neutrophilic:"a. (细胞等)嗜中性的","neutrophilic leukocytosis":"[医] 中性白细胞增多",neutrophilopenia:"[医] 中性白细胞减少[症]",neutrophilous:"嗜中性的",neutrophils:"(neutrophil 的复数) a. 嗜中性的\\nn. 嗜中性白细胞, 嗜中性白血球",neutropism:"[医] 向神经性, 亲神经性",neutrosphere:"n. [气]中性层",neutrotaxis:"[医] 中性白细胞趋向性",neutrovision:"中子摄象显示装置",neuville:"[地名] [比利时、法国] 讷维尔",neuvitan:"辛硫胺",neuwirth:"[人名] 纽沃思",neuzil:"[人名] 纽齐尔",Nev:"abbr. 内华达(美国州名, Nevada)",neva:"n. 涅瓦河;内法聚酰胺纤维","Neva River":"[网络] 涅瓦河;涅瓦河畔;沿著涅瓦河",Nevada:"n. 内华达",Nevadan:"a. 内华达的\\nn. 内华达人",NevadaNet:"[计] 内华达网络",nevadensin:"石吊兰素",Nevadian:"n. 内华达运动",nevadite:"斑流岩","Nevado de Colima":"[网络] 科利马",nevax:"磺琥辛酯钠",neve:"n. 冰原",nevel:"[地名] [俄罗斯] 涅韦尔",nevelson:"[人名] 内韦尔森",neven:"[人名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 内文 Nevin的变体",nevens:"[人名] 内文斯",nevental:"烯丙新戊巴比妥",never:"adv. 从不, 决不, 不曾\\n[法] 永不, 决不, 从来没有","never a":"一个也没有,从未…","never a one":"没有一个, 没有一个人","never again":"[电影]到此为止","never call":"[计] 未调用, 不调用","never call function":"[计] 未调入功能","never come to anything":"彻底失败","never dying":"[法] 连续不断","never even":"连...也不/没","never ever":"从不,永不","never for a moment":"决不","never go anywhere":"足不出户","never hear the end of":"听人无休无止地谈论,永为笑柄","never heard of":"绝不同意,听也不愿意听","never indebted":"[法] 无依据的债务","Never judge from appearances":"决不能以貌取人,人不可貌相","never look back":"获得全胜","never mind":"没关系, 不用担心","never miss a trick":"什么都看在眼里,从不错过机会","never more":"决不再","Never say die":"别气馁, 不要失望","never seek hegement":"[法] 永不称霸","never so":"非常","never so much as":"甚至不","never sober":"[法] 从未清醒过, 常常醉酒","never take one's eyes off":"始终注意着..., 始终注视着...","never the":"毫不(更...)","never the less":"仍然\\n尽管如此","never the wiser":"毫不更明白些, 还是莫名其妙","Never Warn":"不警告","never-ending":"a. 不停的, 无限的","never-failing":"a. 不绝的, 不尽的","never-get-overs":"n. 不治之症","never-never":"n. 分期付款制","never-never land":"n. 想象中的地方, 偏远地区","never-say-die":"a. 不屈不挠的, 不泄气的; 顽固的, 死硬的","never-setting":"a. 永远不落的","never-to-be-forgotten":"a. 永远不会被遗忘的","never-was":"n. 从未取得成功的人",neverendum:"n. 不间断的公民复决",neverland:"n. 梦幻岛;永无乡(等于never-never land, 童话故事里彼得·潘生活的地方)",nevermind:"注意, 留意, 理会",nevermore:"adv. 决不再",nevers:"n. 纳韦尔(法国地名)",neversink:"[地名] [美国] 内弗辛克",nevertheless:"adv. 然而, 虽然如此\\nconj. 然而",neverthemore:"[网络] 永远不会",neverwet:"[网络] 永不止息",Neves:"n. 内维斯(男子名);七巧板(游戏名)",neveu:"[人名] 内维尤",nevi:"nevus的复数",Nevil:"内维尔(人名)","Nevil Shute":"[网络] 内维尔·舒特;编剧;休特","Nevil Shute Norway":"[网络] 诺威",Nevill:"n. (Nevill)人名;(英)内维尔",Neville:"n. 内维尔(男子名)","Neville acid":"[化] 1-萘酚-4-磺酸","Neville and Winther acid":"[化] 1-萘酚-4-磺酸; 奈温酸","Neville Chamberlain":"n. 内维尔·张伯伦","Neville-Winther acid":"[化] NW酸",Nevin:"内文(姓氏, 男子名)",nevins:"内文斯(姓氏)",nevirapine:"[医]奈韦拉平<抗病毒药>",Nevis:"尼维斯岛",Nevisian:"[网络] 内维西亚人",nevitt:"[人名] [英格兰人姓氏] 内维特 Knight的变体",nevius:"[人名] 内维厄斯",nevocarcinoma:"痣癌, 痣脂瘤",nevoid:"a. [医]痣样的","nevoid amentia":"[医] 痣性精神错乱","nevoid cyst":"[医] 痣样肿(囊壁富于血管的囊肿)","nevoid elephantiasis":"[医] 痣样象皮病, 淋巴管扩张性象皮病","nevoid ketatosis":"[医] 痣状角化病","nevoid lipoma":"[医] 痣样脂瘤","nevoid neuroma":"[医] 痣样神经瘤, 血管扩张性神经瘤",nevolipoma:"痣脂瘤, 脂瘤痣",nevose:"[医] 痣的","nevoxantho-endothelioma":"[医] 痣黄[瘤]内皮瘤",nevrille:"毛脉",Nevskia:"[医] 涅瓦菌属",Nevskiaceae:"[医] 涅瓦菌科",nevus:"n. 痣\\n[医] 痣","nevus aceniformis unilateralis":"[医] 单侧痤疮样痣","nevus anemicus":"[医] 贫血性痣","nevus angiectodes":"[医] 血管扩张痣, 血管痣","nevus angiomatodes":"[医] 血管瘤样痣, 血管橡皮病","nevus arachoideus":"[医] 蛛状痣","nevus araneus":"[医] 蛛状痣","nevus cavernosus":"[医] 海绵状痣, 海绵状血管瘤","nevus cerebelliformis":"[医] 小脑样痣","nevus corneum":"[医] 角质痣, 高起鳞癣","nevus depigmentosus":"[医] 贫血性痣","nevus elasticus":"[医] 弹性痣, 弹性[纤维]假黄瘤","nevus fibrosus":"[医] 纤维痣","nevus flammeus":"[医] 焰色痣, 葡萄酒色痣, 毛细血管瘤","nevus follicularis":"[医] 毛囊痣, 痤疮样痣","nevus lichenoides":"[医] 苔癣样痣, 条状鳞癣","nevus lipomatosus":"[医] 脂瘤痣, 脂肪痣","nevus lymphangiectodes":"[医] 血管淋巴管痣, 淋巴管痣","nevus maternus":"[医] 先天痣, 先天性血管瘤","nevus mollusciformis":"[医] 软疣样痣","nevus morus":"[医] 桑葚样痣","nevus nervosus":"[医] 线状痣","nevus papillaris":"[医] 乳头状痣","nevus papillomatosus":"[医] 乳头状痣, 疣状痣","nevus sanguineus":"[医] 多血痣, 单纯性血管瘤","nevus sebaceus":"[医] 脂腺痣","nevus spilus":"[医] 斑痣","nevus spongiosus albus mucosae":"[医] 粘膜白色海绵状痣","nevus syringocystadenosus papilliferus":"[医] 乳头状汗腺腺性痣","nevus unius lateris":"[医] 单侧性痣","nevus vascularis":"[医] 血管痣","nevus venosus":"[医] 焰色痣, 葡萄酒色痣, 毛细血管瘤","nevus vinosus":"[医] 焰色痣, 葡萄酒色痣, 毛细血管瘤",nevyanskite:"天然铱锇矿",new:"a. 新的, 陌生的, 最近的, 不熟悉的\\n[法] 新发现的, 新的, 重新开始的","new account application":"[经] 新开立帐户申请书","new Age":"n. 新时代;新世纪","New Ageism":"[网络] 新纪元主义;新世论","New Agey":"New Age的变形","New Albany":"新奥尔巴尼(美国城市)","new algorithm":"[计] 新算法","New Amsterdam":"新阿姆斯特丹(纽约市1625-1664年间的旧称, 当时为荷兰殖民地)","new analytical jurisprudence":"[法] 新分析法学","new apocynamarin":"[医] 新夹竹榉麻苦素, 新加拿大麻苦素","new architecture":"[计] 新体系结构","new arrival":"[经] 新到的货物","new assets":"[法] 新资产","new assignment":"[法] 新的转让","new atom chemistry":"[化] 奇异原子化学(包括正子素化学、介子素化学、介子原子化学等)","new auction":"[法] 新拍卖","new ballgame":"[网络] 新的球赛","New Beat":"新节奏音乐\\n新的节拍\\n新节奏\\n新节拍\\n新跳动","New Bedford":"新贝德福德(美国马萨诸塞州东南部港口城市名)","New Bern":"新伯尔尼(美国城镇名)","new blood":"家庭、社会等的新成员, 新生力量","new blue R":"[医] R字新蓝","new brain":"[医] 新脑(大脑皮质及其所属)","New Braunfels":"新布朗费尔斯","New Britain":"新不列颠(岛名, 位于南太平洋, 现属于巴布亚新几内亚)","new broom":"n. 新成员, 新雇员","New Brunswick":"n. 新不伦瑞克省(加拿大)","new bullet":"[计] 新项目符号","new cacodyl":"[化] 甲基胂酸二钠","New Caledonia":"新喀里多尼亚(岛)(南太平洋)","New Caledonian":"[网络] 对新咯里多尼亚","new caledonian pine":"[网络] 新喀里多尼亚松","New Caledonian yew":"[网络] 新喀里多尼亚红豆杉","new cash":"[经] 现金","New Castle":"纽卡斯尔(城市名, 位于美国宾夕法尼亚州西部)","new cause of action":"[法] 新的诉因, 以前未提及的诉因","new chart":"[计] 新建图表","New Christian":"【历史】新基督徒","new class":"[计][WIN]新类","new comer":"n. 新来的人,初来乍到的人; [体]新手","new consideration":"[法] 新约因, 新对价","new construction":"[化] 新建; 新建工程","New Critic":"[亦作 n- c-]新批评派成员","New Critical":"新批评主义 (New Criticism的变形)","New Criticism":"新批评主义","new crude":'[经] "新"原油',"new data":"[计] 新建数据","new deal":"[经] 新政","New Dealer":"新政拥护者","New Delhi":"n. 新德里(印度首都)","New Dem":"[网络] 新德米","New Democrat":"[网络] 新民主党;新民主党人","new departure":"[法] 新政策, 新方针","new display device":"[计] 新式显示装置","new document":"新建文档\\n[计] 新建文档","New document wizard at Netscape home web site":"在网景公司网区中的新的文档指南","new drug":"[医]新药","new economic policy":"[法] 新经济政策","new economics":"新经济学","new edition":"新版本","new element":"[计] 新元件","new energy":"[化] 新能源","New England":"新英格兰","New England aster":"na. 美国紫菀(红花紫菀)\\n[网络] 新英紫菀;东美紫菀;东美兰菊","New England boiled dinner":"na. 新英格兰杂烩菜","New England clam chowder":"[网络] 新英格兰蛤蜊浓汤;新英格兰蛤蜊巧达浓汤;新英格兰蛤蛎巧达浓汤","New England of the West":"西部新英格兰","New Englander":"n. 美国新英格兰人或居民","New English":"新英语;近代英语(等于modern English)","New English Bible":"na. 圣经英国新译本\\n[网络] 新英文圣经;新英文译本;英文新译本","New English Dictionary":"牛津大词典","new evidence":"[法] 新发现的证据, 新证据","new face":"新面孔","new fact":"[法] 新事实","new federalism":"[法] 新联邦主义","new federalist":"[美国英语]新联邦主义的支持者","new field wildcatting":"[经] 新区预探","New Flower":"[网络] 新花;新的花朵;新花朵","new folder":"[计] 新建文件夹","new for old":"[法] 新换旧","New Forest":"[网络] 新森林;汉普郡新福瑞斯特;新森林地区","new found":"a. 新发现的;新得到的","New France":"新法兰西(北美洲的法属殖民地)","new from":"刚从…到来,来自…","new fuchsin":"[化] 可溶性品红\\n[医] 新品红","new generation computer":"[计] 新一代计算机","new generation of children":"n. 新生代的儿童","New Georgia":"n. 新乔治亚","New Granada":"新格拉纳达(历史地名)","New Greek":"[网络] 新希腊","new group":"[计] 新建群组","new group name":"[计] 新建群组名","new growth":"[医] 新生物, [肿]瘤","new guard":"新发迹者阶层;(致力于改变现状的)新卫士派,改革派","New Guinea":"n. 新几内亚岛(位于太平洋)","New Hampshire":"n. 美国新罕布什尔州","New Hampshireman":"新罕布什尔(美国州名) (New Hampshire的变形)","New Hampshirite":"新罕布什尔(美国州名) (New Hampshire的变形)","New Haven":"纽黑文市(美国康涅狄格州港市)","New Havener":"纽黑文(美国康涅狄格州南部港市)","New Hebrides":"新赫布里底(群岛)(在西南太平洋、斐济西面, 瓦努阿图的旧称)","new high":"[经] (价格的)新高峰","New Historicism":"新历史主义","new historicist":"[网络] 新的历史学家","New Hollander":"[网络] 新荷兰人","New Iberia":"新伊比利亚(地名)","new industrial district":"[经] 新工业区","new information":"[计] 新信息, 新消息","New Ireland":"新爱尔兰(巴布新几内亚的岛屿名)","new issue":"[经] 新发行的证券或纸币","new issue bond":"[经] 新发行的债券","new issue market":"[经] 新发行市场","new jack":"[网络] 新杰克","new jason clause":"[经] 新杰森条款","new jazz":"[网络] 爵士舞;新爵士;新潮爵士","New Jersey":"新泽西","New Jerseyan":"","New Jerseyite":"(美国)新泽西州人 [亦作 New Jerseyman]","New Jerusalem":"[圣]圣城, 新耶路撒冷","new jill":"[网络] 新吉尔","new kid":"[网络] 新来的孩子;新生;新丁","New Labour":"新工党","new lad":"(以大男子主义者自居的)新派小子","new laddish":"[网络] 新的爱好","new laddishness":"[网络] 新的l ness","New Latin":"新拉丁语, 现代拉丁语","New Left":"新左派","new leftist":"(美国)新左派成员","New Lighter":"新教义,新学说;[常作 N- L-]新教义派","new line":"[计] 新行, 换行","New Line Break":"换行","new line character":"[计] 换行字符","new line subprogram":"[计] 换行子程序","New London":"新伦敦(美国东南港市)","New Look":"n. 新观点\\n[网络] 新风貌;新面貌;新形象","new lower bound":"[计] 新下界","new lower bound part":"[计] 新下界部分","new man":"新派男子","new material":"[化] 新材料","new math":"[数学]集论教学体系, 基础数学集论教学法[亦作 new mathematics]","new mathematics":"[计] 新数学","new matter":"[法] 新的事件","new media":"[医]新传播媒介, 新媒体","new message":"[计] 新消息","new methylene blue":"[医] 新亚甲蓝, 新甲烯蓝, 新美蓝","New Mexican":"美国新墨西哥州 (New Mexico的变形)","New Mexico":"n. 美国新墨西哥州","New Milford":"新米尔福(美国)","new model":"[计] 新型号, 新模型","new moon":"新月; 朔月; 朔","new mortgage":"[法] 新的抵押","new mortgagee":"[法] 新质权人","new name":"[计] 新建名称","new net":"[计] 新闻网","New Netherland":"[网络] 新尼德兰;新荷兰;和新荷兰","new network":"[计] 新网络","New Norwegian":"[网络] 新挪威语","new oil":"[化] 新油; 新润滑油","New Orleanian":"新奥尔良(美国港市) (New Orleans的变形)","New Orleans":"新奥尔良","New Paradigm":"新范式","new parts":"[机] 新零件, 新机件","new password":"[计] 新口令","new pattern":"[经] 新样式, 新模式","new penny":"<英>新便士(英国1971年2月15日开始实行的十进位币制中的最小货币单位,等于一镑的百分之一)","New People's Army":"[网络] 新人民军;叛军新人民军;新人民解放军","new permanent file":"[计] 新建永久文件","new phase of the moon":"[网络] 月相的新阶段","new physics":"[网络] 新物理学;新概念","new points":"[计] 新增数据点","new politics":"新政治(由麦高文、麦卡锡等美国总统候选人提出的强调选民参与的政治)","new potato":"嫩[未全熟而收获的]马铃薯","new process":"[化] 新工艺","new process carbon black":"[化] 新工艺炭黑","new process equipment":"[化] 新型技术装备","new product":"[化] 新产品","new program language":"[计] 新程序语言","new program object":"新建程序对象\\n[计] 新建程序对象","new program status word":"[计] 新程序状态字","new programming language":"[计] 新程序设计语言","New Providence":"新普罗维登斯岛(西印度群岛中岛屿, 属巴哈马联邦主岛)","new rich":"[法] 暴发户","New Right":"新右派","New River":"[网络] 新河;河流新河;沿着新河","New River Gorge Bridge":"[网络] 新河峡大桥;新河乔治大桥;新河流峡布里奇图片","New Rochelle":"n. 新罗谢尔 (纽约州)","New Romantic":"新浪漫;新浪漫主义","New Romanticism":"[网络] 新浪漫主义;新浪漫主义音乐;英伦新浪漫运动","new route":"[计] 新布线","new sand":"[机] 新砂","new sand addition":"[机] 添加新砂","new science of management decision":"[经] 新的管理决策科学","New Scotland Yard":"[网络] 新苏格兰场;警察总部;新家叫新苏格兰场","new sensatons":"[医] 新生感觉, 认识性感觉","new series":"新增序列\\n[计] 新增序列","new settings":"新设定\\n[计] 新设定","new share":"[经] 新股份(股票)","new share off":"[经] 新股无权","new sheet":"新工作表\\n[计] 新工作表","New Siberian Islands":"[网络] 新西伯利亚群岛;新西伯利亚岛群","new silver":"[机] 白铜","new size":"新容量\\n[计] 新容量","new solid device":"[计] 新式固体器件","new solid green":"[医] 新固体绿","new south wales":"n. 新威尔士","new star":"新星(等于nova)","New Stone Age":"un. 新石器时代\\n[网络] 新古器时代","new style":"[计] 新式, 新型","New Style calendar":"[网络] 新历","new style name":"新样式名\\n[计] 新样式名","new subsystem":"[计] 新建子系统","new surplus":"[经] 新盈余","New Sweden":"n. 新瑞典","new sync":"[计] 新同步","new technical carbon black":"[化] 新工艺炭黑","new technology":"[化] 新技术","New Technology File System":"[计] 新技术文件系统","New Territories":"新界(香港三大区域之一)","new Testament":"n. 新约全书","new thalamus":"[医] 新丘脑","new thinking":"新思维\\n新思考","new to":"刚知道的, 刚开始做的, 不熟悉的","new town":"n. <英>新市镇; 新区; 卫星城","new transmission plan":"[计] 新传输方案","new trial":"[法] 再审, 重新审判","new tyberculin":"[医] 新结核菌素","new type":"[计] 新类型","new type constructor":"[计] 新类型构造器","new type definition":"[计] 新类型定义","new type parameter":"[计] 新类型参数","new wave":"n. 新潮流, 新风尚, 新趋势","new waver":"[亦作n- w-];新浪潮运动","New Web Browser":"新浏览窗口","New Westminster":"新威斯敏斯特","new window":"新建窗口\\n[计] 新建窗口","New Windsor":"新温莎(英国英格兰东南部城市, 英国王室住所温莎堡所在地)","new wine in old bottles":"旧瓶装新酒","new workbook":"[计] 新工作簿","New World":"新世界(指西半球或南、北美洲及其附近岛屿)","New World anteater":"[网络] 新世界食蚁兽","New World beaver":"[网络] 新世界海狸","New World blackbird":"[网络] 新世界黑鸟","New World chat":"[网络] 新世界聊天","New World coral snake":"[网络] 新世界珊瑚蛇","New World flycatcher":"[网络] 新大陆鹟","New World goldfinch":"[网络] 新世界金翅雀","New World jay":"[网络] 新世界杰伊","New World least weasel":"[网络] 新世界最少的鼬鼠","New World leishmaniasis":"[网络] 新世界利什曼病","New World monkey":"[网络] 新世界猴;阔鼻小目;阔鼻猴","New World mouse":"[网络] 新世界鼠标","New World opah":"[网络] 新世界opah","new world order":"国际新秩序\\n世界新秩序","New World oriole":"[网络] 新世界的奥廖尔","New World porcupine":"[网络] 新大陆豪猪","New World sparrow":"[网络] 新世界麻雀","New World tapir":"[网络] 新世界貘","New World vulture":"[网络] 新大陆秃鹫;新世界秃鹰;新域鹫","New World warbler":"[网络] 新世界莺鸟","New Year":"新年","New Year's":"[网络] 评论","New Year's Block":"[网络] 新年大会","New Year's day":"元旦","new year's eve":"na. 除夕\\n[网络] 新年前夜;新年前夕;新年除夕","New Year's Heaves":"[网络] 新年之夜","New York":"纽约","New York acceptance credit":"[经] 纽约承兑信用状","New York aster":"[网络] 荷兰菊;纽约紫菀;荷兰菊花","New York Bay":"[网络] 纽约湾","New York City":"纽约市(美国一座城市)","New York clearing house":"[经] 纽约票据交换所","New York cocoa exchange":"[经] 纽约可可交易所","New York cotton exchange":"[经] 纽约棉花交易所","New York curb exchange":"[经] 美国证券交易所","New York fern":"[网络] 纽约蕨类植物","New York funds":"[经] 纽约资金","New York mercantile exchange":"[经] 纽约商业交易所","New York merchants association":"[经] 纽约商人协会","New York minute":"[网络] 纽约时刻;纽约时间;放电纽约","New York produce exchange":"[经] 纽约物品交换所","New York rubber exchange":"[经] 纽约橡胶交易所","New York State":"[网络] 纽约州;美国纽约州;纽约洲","New York State Barge Canal":"[网络] 纽约州驳船运河","New York stock exchange":"[经] 纽约证券交易所","New York strip":"[网络] 纽约牛排;纽约客;纽约特选长牛排","New Yorker":"n. 纽约州人或居民, 纽约市人或居民","New Yorkese":"(美国)纽约方言, 纽约话","New Zealand":"新西兰","New Zealand beech":"[网络] 新西兰山毛榉","New Zealand cotton":"[网络] 新西兰棉花","New Zealand Dacryberry":"[网络] 新西兰丹参","New Zealand daisybush":"[网络] 新西兰daisybush","New Zealand dollar":"[经] 新西兰元","New Zealand honeysuckle":"[网络] 新西兰金银花","New Zealand Islands":"[网络] 新西兰群岛","New Zealand mountain pine":"[网络] 新西兰山松","New Zealand spinach":"[网络] 番杏;蕃杏;纽西兰菠菜","New Zealand white pine":"[网络] 新西兰白松","New Zealand wine berry":"[网络] 新西兰葡萄酒浆果","New Zealand wren":"[网络] 刺鹩科","New Zealander":"n. 新西兰人","New Zild":"[网络] 新的Zild","new-age":"新世纪","new-blown":"a. 新开的","new-born":"新生儿","new-boy":"新来的男孩;新人","new-boys":"(new-boy 的复数) 新来的男孩;新人","new-broach":"[网络] 新拉菜","new-broke":"[网络] 新破","new-brooming":"[网络] 新鲜的","new-build":"vt. 重建","new-built":"a. 新建的","new-coined":"a. 新造出来的","new-comer":"新来的人","new-comers":"(new-comer 的复数) 新来的人","new-dead":"[网络] 新死的","new-dressed":"[网络] 新衣服","new-fallen":"adj. 新降落下的; 刚落下的","new-fangled":"adj. (新想法或新设备)太复杂的,不必要的,时髦复杂的","new-fashioned":"a. 新式的, 新型的;时新的, 入时的, 流行的; 现代化的","new-for-old":"新换旧\\n以新换旧","new-found":"a. 新找到的","new-front":"vt. 给...装上新门面","new-furnish":"vt. 为(房间)重新配上家具","new-furnished":"vt. 为…重新配备家具;","new-generation":"新世代,新一代;新生代","new-laid":"a. 刚生下的","new-line character":"[计] 换行字符","new-made":"a. 新制的, 重新改制的","new-milch":"[网络] 新潮","new-model":"vt. 改造, 重编","new-moulded":"[网络] 新成型","new-mown":"a. (草)新割下的","new-old":"新旧","new-product":"新产品","new-products":"(new-product 的复数) 新产品","new-products development expense":"[经] 新产品开发(推广)费用","new-rich":"n. 新发迹的人\\na. 新发迹的, 暴发户的","new-sprung":"n. 最近出现的","new-style":"a. 新式的, 新型的","new-tech":"[网络] 新科技;新的技术;新技术","new-town":"n. (英)新市镇;卫星城","new-towns":"(new-town 的复数) n. (英)新市镇;卫星城","new-type":"a. 新型的","new-type management groups":"[经] 新型管理小组","new-wave":"新浪潮","new-world":"a. 新大陆的, 美洲大陆的","new-world hookworm":"[医] 美洲钩虫, 美洲板口线虫","new-year":"adj. 新年的,元旦的","new-york court of appeals":"[法] 纽约上诉法院",Newall:"n. (Newall)人名;(英)纽沃尔",Newari:"[网络] 尼瓦利;尼瓦尔语;尼瓦尔人",newark:"n. 纽瓦克市(美国新泽西州港市)",newaygo:"[地名] [美国] 尼韦戈",newberg:"[人名] 纽伯格; [地名] [美国] 纽伯格",newberger:"[人名] 纽伯格",newbern:"[地名] [美国] 纽伯恩",newberry:"纽贝里(美国地名)",newbery:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽伯里 Newberry的变体",newberyite:"镁磷石",newbie:"[计] 新成员",newbies:"n. 初学者",newbigin:"[人名] 纽比金",newbold:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽博尔德绰号,住新居者,来源于古英语,含义是“新+房屋”(new+building)",newboldite:"铁闪锌矿",Newbolt:"纽博尔特(姓氏)",newborn:"n. 婴儿\\na. 新生的","newborn baby":"产儿;赤子","newborn infant":"[医]新生儿",newborns:"n. 新生者, 新生儿",newborough:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽伯勒 Newberry的变体; [地名] [英国] 纽伯勒","Newbouldia laevis":"[医] 非洲紫葳",Newbridge:"纽布里奇(英国地名)",newbron:"[医] 新生的; 新生儿",newbrough:"[人名] 纽布勒; [地名] [英国] 纽布拉夫",newbuild:"n. 新建物(指建筑、船舶或飞机;亦指拟建中的)",newbuilding:"n. 新造的船,造船",Newburg:"纽堡酱(用奶油、蛋黄和酒的浓酱汁调味做的海味)","Newburg sauce":"[网络] 纽堡酱",newburger:"[人名] 纽伯格",Newburgh:"n. (Newburgh)人名;(英)纽伯格","Newburgh's test":"[医] 纽堡氏试验(一种尿浓缩试验)",Newbury:"n. (Newbury)人名;(英)纽伯里\\n纽伯里",newburyport:"[地名] [美国] 纽伯里波特",Newby:"n. 纽比(姓氏)",newc:"abbr. Newcastle-upon-Tyne <英国>泰恩河畔纽卡斯尔",newcastle:"n. 纽卡斯尔(英国港市)","Newcastle disease":"[医] 新城病(鸡的病毒性肺炎及脑脊髓炎)","Newcastle disease conjunctivitis virus":"[医] 新城鸡瘟结膜炎病毒","Newcastle disease virus":"[医] 新城鸡瘟病毒","Newcastle-Manchester bacillus":"[医] 新城型痢疾杆菌","Newcastle-under-Lyme":"n. 纽卡斯尔安德莱姆 (英国国会选区)","Newcastle-upon-Tyne":"[网络] 纽卡斯尔;纽卡素;泰恩河畔纽卡素",Newcomb:"n. (Newcomb)人名;(英)纽科姆",Newcombe:"n. (Newcombe)人名;(英)纽科姆",newcome:"a. 新到的, 新来的",Newcomen:"n. (Newcomen)人名;(英)纽科门",newcomer:"n. 新来者","Newcomer method for hemoglobin":"[医] 纽克默氏检血红蛋白法","Newcomer's tests":"[医] 纽克默氏试验(检血红蛋白)",newcomers:"n. 新来的人, 新手( newcomer的复数形式 )",newcomerstown:"[地名] [美国] 纽科默斯敦",newcomes:"(newcome 的复数) a. 新到的, 新来的",newcreate:"重新创造",newdemo:"新的演示程序",Newdigate:"n. 纽迪吉特奖(牛津大学设立的诗歌奖),获纽迪吉特奖的诗作",newel:"n. (螺旋型楼梯的)中心柱, 楼梯端柱\\n[化] 盘旋柱","newel post":"(楼梯)端柱, 螺旋型楼梯中柱",newell:"n. 纽厄尔(男子名)",newels:"n. (Newels)人名;(德)内韦尔斯",newenham:"[人名] 纽厄纳姆",newens:"[人名] 纽恩斯",newer:"a. 更新的, 更新",newest:"最新",Newf:"n. [主加拿大俚语、贬义]纽芬兰岛人(或居民)",Newfag:"",newfangle:"a. <方>=newfangled",newfangled:"a. 新奇的, 最新式的, 最新流行的",newfangledness:"n. newfangled的变形",newfashioned:"a. 新式的, 新型的, 新流行的",newfie:"abbr. Newfoundlander(s) 纽芬兰人, 纽芬兰船",newfield:"[地名] [英国、英国] 纽菲尔德",Newfier:"[主加拿大俚语]=New foundland",newfound:"a. 新发现的",Newfoundland:"n. 纽芬兰","Newfoundland and Labrador":"[网络] 纽芬兰及拉布拉多省;纽芬兰省;纽芬兰和拉布拉多","Newfoundland dog":"[网络] 纽芬兰犬","Newfoundland dwarf birch":"[网络] 纽芬兰矮桦树",Newfoundlander:"n. 纽芬兰人, 纽芬兰船",Newfoundlandic:"[网络] 纽芬兰",Newfy:"纽芬兰人(美水手语)",Newgate:"n. 纽盖特监狱\\n[法] 新门监狱",newgrange:"[地名] [爱尔兰] 纽格兰奇",newgrass:"[网络] 新草",newground:"n. 新开发之农地",newhall:"[人名] 纽霍尔; [地名] [英国、英国] 纽霍尔",Newham:"纽汉[英国英格兰东南部城市]",Newhaven:"n. 纽黑文(美国古城)",newhawk:"n. 新闻记者",newhen:"n. 女新闻记者",newhouse:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽豪斯地貌名称,或住所名称,含义是“新房屋”(new house)",newie:"[美俚]新奇的东西, 新鲜东西",newing:"酒花酵母",Newington:"纽因顿",newish:"a. 尚新的",newjanskite:"亮铱锇矿",Newkie:"",newkirk:"[人名] 纽柯克; [地名] [英国、英国] 纽柯克",newkirkite:"水锰矿",newkirlite:"水锰矿",Newland:"n. (Newland)人名;(英)纽兰","Newland's law":"[医] 纽兰氏定律, 周期[定]律","Newland's law of octaves":"[建] 纽兰的八元素律",newlandite:"顽火榴辉石",Newlands:"(Newland 的复数) n. (Newland)人名;(英)纽兰",newlin:"[人名] 纽林; [地名] [美国] 纽林",newline:"新的一行",newlove:"[人名] 纽洛夫",newloy:"牛洛铜镍合金(一种耐蚀铜镍合金)",newlun:"[人名] 纽伦",newly:"adv. 重新, 最近","newly-built":"a. 新建的","newly-created":"[计] 新创立的","newly-crowned":"n. 新获得冠军的","newly-discovered evidence":"[法] 新发现的证据","newly-made":"新造的","newly-married":"新婚;新婚夫妇","newly-published":"新出版的","newly-wed":"n. 新结婚的人","newly-weds":"(newly-wed 的复数) n. 新结婚的人",newlyn:"[地名] [英国] 纽林",newlywed:"n. 新(婚的)人, 新婚夫妇",newlyweds:"n. 新婚夫妇;新婚的人(newlywed的复数)",newmade:"a. 新做的",Newman:"[计] 牛曼","Newman algebra":"[计] 牛曼代数","Newman formula":"[化] 纽曼分子式","Newman projection":"[化] 纽曼投影式",newmanite:"n. (英国神学家)纽曼的信徒(或追随者);纽曼的拥护者(或支持者)",newmanites:"(newmanite 的复数) n. (英国神学家)纽曼的信徒(或追随者);纽曼的拥护者(或支持者)",newmann:"[人名] 纽曼",newmark:"[人名] 纽马克",Newmarket:"纽马克特[英国英格兰东南部城镇](著名的赛马中心)",newmown:"a. 刚割的;新割的[草等]",newmyer:"[人名] 纽迈耶",newnan:"[地名] [美国] 纽南",newness:"n. 崭新, 新奇, 珍奇",Newnham:"n. (Newnham)人名;(英)纽纳姆",newocme:"a. 新来的",newport:"n. 新港;纽波特(美国罗得岛之避暑胜地)","Newport Beach":"纽波特比奇(美国城市)","Newport News":"纽波特纽斯(一个港口, 位于维吉尼亚州)",Newporter:"新港(英国威尔士东南部港市);新港(美国罗得岛州东南部港市、避暑胜地)",Newquay:"纽基",newquist:"[人名] 纽奎斯特",Newry:"纽里",news:"n. 新闻, 消息, 报导\\n[法] 新闻, 消息, 新闻报导","news agency":"通讯社","news analyst":"评论员","news article":"[网络] 新闻;新闻文章;新闻类文本","news brief":"新闻简讯","news bulletin":"新闻广播,新闻简报","news conference":"记者招待会","news desk":"(报社、电台或电视台的)新闻编辑部, 新闻采编部","news event":"[网络] 新闻动态;新闻事件;新闻活动","NEWS FEED":"[计] 一部机器的NEWS SERVER提供信件给其下游","news flash":"电讯,简讯,新闻短讯","news from nowhere":"不知从哪里传出的消息,传闻","news hierarchy":"[计] 新闻类","news item":"一条新闻,一则新闻","news leak":"[网络] 泄漏;消息来源","news magazine":"[网络] 新闻杂志;时事全方位;时事刊物","news media":"新闻媒介,新闻传播工具","news organisation":"[网络] 新闻机构","news organization":"[网络] 新闻机构","news photography":"[网络] 新闻摄影;新闻摄影术;新闻摄影与摄像","news program":"[网络] 新闻节目;新闻类节目;新闻栏目","news reader":"新闻播音员","news release":"新闻稿,新闻发布","news report":"新闻报道,新闻报告; 通讯","news show":"[网络] 新闻展示;新闻秀;新闻中心","news story":"(不加评论的)新闻报道","news ticker":"(计算机或电视屏幕上的)滚动新闻条","news to this hour":"最新消息","news vendor":"卖报人","news window":"n. 新闻图片栏","news-flash":"最后新闻;简讯","news-flashes":"(news-flash 的复数) 最后新闻;简讯","news-gathering":"新闻采集","news-letter":"业务通讯","news-letters":"(news-letter 的复数) 业务通讯","news-reader":"新闻阅读器;新闻阅读程序;新闻播音员","news-readers":"(news-reader 的复数) 新闻阅读器;新闻阅读程序;新闻播音员","news-sheet":"n. 小报","news-sheets":"(news-sheet 的复数) n. 小报","news-stand":"书报亭; 报摊","news-stands":"(news-stand 的复数) 书报亭; 报摊","news-vendor":"n. 经销报纸的人,报贩",newsagencies:"(newsagency 的复数) 通讯社",newsagency:"通讯社",newsagent:"n. 报刊经销商",newsagents:"n. 报刊经销人( newsagent的复数形式 )",newsam:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽塞姆 Newsome的变体",newsbeat:"n. 新闻记者的采访区域",newsboard:"n. 布告牌",newsboy:"n. 报童, 送报人",newsboys:"(newsboy 的复数) n. 报童, 送报人",newsbreak:"n. 有报导价值的事件",newsbreaks:"(newsbreak 的复数) n. 有报导价值的事件",newscast:"n. 新闻广播",newscaster:"n. 新闻广播员, 新闻评论广播员",newscasters:"n. 新闻广播员;新闻评论广播员",newscasts:"n. (newscast的复数形式)",newsclip:"剪报",newsclipping:"(newsclip 的现在分词) 剪报",newsclips:"(newsclip 的第三人称 -s形式) 剪报",newsdealer:"n. 报刊经售人",newsdesk:"n. (报社、电视台等的)新闻组",newsdesks:"(newsdesk 的复数) n. (报社、电视台等的)新闻组",newsfeed:"新闻供应",newsflash:"n. 简明新闻",newsflashes:"n. 简明新闻",newsfront:"[电影]新闻线上",newsgirl:"n. 女报童",newsgroup:"[计] 新闻组","newsgroup kill file":"[计] 新闻组自动删除文件系统","newsgroup selector":"[计] 新闻组选择器",newsgroups:"n. 新闻组(newsgroup的复数)",newsham:"[地名] [英国] 纽舍姆",newshawk:"n. 记者",newsheet:"n. 单张报纸, 业务通讯",newsheets:"(newsheet 的复数) n. 单张报纸, 业务通讯",newshen:"n. 女记者",newshound:"n. 新闻记者",newshounds:"(newshound 的复数) n. 新闻记者",newsie:"n. <美口><澳口>=newsboy",newsier:"多新闻的, 成话题的, 爱闲话的( newsy的比较级 )",newsies:"n. 多新闻的,成话题的,爱闲话的( newsy的名词复数 )",newsiness:"n. 多新闻, 饶舌",newsless:"a. 没有新闻的",newsletter:"n. 时事通讯, 业务通讯, 时事传报\\n[法] 时事通讯, 时事信札",newsletters:"n. 时事通讯(newsletter的复数",newsline:"时事经纬",newslines:"(newsline 的复数) 时事经纬",newsmagazine:"n. 新闻杂志",newsmaker:"n. 值得报道的事件, 新闻人物",newsman:"n. 报童, 送报人, 新闻记者",newsmen:"n. 新闻记者;送报者",newsmonger:"n. 爱传播新闻的人, 饶舌者",newsmongering:"n. (积极)传播新闻的人;爱传播流言蜚语的人,饶舌者",newsnight:"新闻之夜",newsom:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽瑟姆 Newsome的变体",Newsome:"n. (Newsome)人名;(英)纽瑟姆",Newsomes:"(Newsome 的复数) n. (Newsome)人名;(英)纽瑟姆",newson:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽森取自父名,来源于New↑1,含义是“纽之子”(son of New); [人名] [英格兰人姓氏] 纽森 Newsome的变体",newspaper:"n. 报纸","newspaper ad":"[网络] 报纸广告","newspaper advertisement":"[网络] 报纸广告;报章广告;新闻广告购物袋","newspaper article":"[网络] 报纸文章;报纸中析出的文献;报刊文章","newspaper clipping":"剪报","newspaper column":"[医]报纸栏式","newspaper columnist":"[网络] 评论员","newspaper critic":"[网络] 报社评论家","newspaper editor":"[网络] 报章编辑;报纸编辑;报刊编辑","newspaper headline":"[网络] 标题;报纸标题","newspaper man":"新闻记者","newspaper office":"报社","newspaper publisher":"[网络] 报纸出版商","newspaper-boy problem":"[计] 报童问题","newspaper-style column":"[计] 报版样式栏",newspapering:"n. 报业, 新闻业",newspaperman:"n. 新闻记者",newspapermen:"n. 新闻记者;新闻工作者",newspapers:"n. 报纸, 报章(newspaper的复数)",newspaperwoman:"n. 报社的女从业人员(尤指女编辑),女记者等",newspeak:"n. (以规避,迂回,含混为特点的)官方宣传语言",newspeople:"[复]n.记者",newsperson:"n. 记者",newsprint:"n. 新闻纸\\n[化] 新闻纸","newsprinting ink":"[化] 油墨",newsrc:"[计] 新闻源组文件","NEWSRC FILE":"信件记录文件,(记录用户加入的讨论群和已阅读过的文章等信息的数据文件)",newsreader:"n. 新闻广播员\\n[计] 新闻阅读器",newsreaders:"(newsreader 的复数) n. 新闻广播员\\n[计] 新闻阅读器",newsreel:"n. 新闻影片",newsreels:"n. 新闻短片(newsreel的复数形式)",newsroom:"n. 新闻编辑部, 报刊阅览室, 售报处",newsrooms:"n. (报社、广播电台的)新闻编辑室( newsroom的复数形式 )",newssheet:"n. 单张报纸",newssheets:"(newssheet 的复数) n. 单张报纸",newsstand:"n. 报摊, 报刊出售处","newsstand operator":"[网络] 报摊运营商",newsstands:"n. 报摊;杂志摊",Newstead:"n. (Newstead)人名;(赞)纽斯特德",newsum:"[人名] [英格兰人姓氏] 纽瑟姆 Newsome的变体",newsvendor:"n. 书报摊贩,报纸经销人",Newsweek:"n. 新闻周刊(美国一杂志)",newsweekly:"n. 周刊;周报",newswire:"新闻专线",newswoman:"n. 女新闻记者; 女编辑; 女报刊经售人",newsworthiness:"有新闻价值",newsworthy:"a. 有报导价值的",newswriter:"na. 新闻记者",newswriting:"n. 新闻编辑,新闻写作,为报纸撰稿",newsy:"a. 多新闻的, 有报道价值的, 爱闲话的\\nn. 报童",newt:"n. 水螈",newtol:"木糖醇",newton:"n. 牛顿\\n[化] 牛顿","Newton first law":"[化] 牛顿第一定律","Newton method":"[计] 牛顿法","Newton refraction":"[化] 牛顿折射","Newton ring":"[化] 牛顿环","Newton second law":"[化] 牛顿第二定律","Newton Wonder":"[网络] 牛顿奇迹","Newton's alloy":"[医] 铋铅锡软合金, 梅洛特氏合金","Newton's disk":"[医] 牛顿氏色盘(七色盘)","Newton's first law":"[网络] 牛顿第一定律","Newton's first law of motion":"[网络] 牛顿第一运动定律;牛顿运动第一定律;牛顿第一定律","Newton's law":"[医] 牛顿氏定律, 万有引力定律","Newton's law of friction":"[化] 牛顿摩擦定律","Newton's law of gravitation":"[网络] 牛顿万有引力定律;牛顿重力定律;牛顿引力定律","Newton's law of motion":"[网络] 牛顿运动定律;牛顿三定律","Newton's ring":"[医] 牛顿氏环(盖片压在载片上时,因色差而起着色现象)","Newton's rings":"[化] 牛顿环","Newton's second law":"[网络] 牛顿第二定律;牛顿第二运动定律","Newton's second law of motion":"[网络] 牛顿第二运动定律;牛顿第二定律;牛顿运动第二定律","Newton's theory of gravitation":"[网络] 牛顿的引力理论","Newton's third law":"[网络] 牛顿第三定律;牛顿第三运动定律","Newton's third law of motion":"[网络] 牛顿运动第三定律;牛顿第三运动定律;牛顿第三定律","Newton-Cotes":"[网络] 柯特斯;牛顿一柯特斯;牛顿科茨","Newton-Raphson":"牛顿-拉普森",Newtonian:"a. 牛顿的, 牛顿学说的\\nn. 信仰牛顿学说的人","Newtonian flow":"[化] 牛顿流动","Newtonian flow model":"[化] 牛顿流动模型","Newtonian fluid":"[化] 牛顿流体","Newtonian liquid":"[化] 牛顿液体","Newtonian mechanics":"un. 牛顿力学\\n[网络] 从牛顿力学;牛顿力学理論","Newtonian reflector":"[网络] 牛顿反射望远镜;牛顿式;式天文望远镜","Newtonian shear viscosity":"[化] 牛顿剪切粘度","Newtonian telescope":"[网络] 牛顿望远镜;牛顿式天文望远镜;牛顿式望远镜","Newtonian viscosity":"[化] 牛顿粘度",Newtonianism:"牛顿性",Newtonians:"(Newtonian 的复数) a. 牛顿的, 牛顿学说的\\nn. 信仰牛顿学说的人",newtonite:"块矾石",newtonium:"原元素",newtons:"(newton 的复数) n. 牛顿\\n[化] 牛顿","Newtons rings":"[医] 牛顿氏环(盖片压在载片上时,因色差而起着色现象)",newtonville:"[地名] [美国] 牛顿维尔",Newtown:"n. 纽镇(地名)","Newtown Wonder":"[网络] 新城奇迹",newtownabbey:"[地名] [英国] 纽敦阿比",Newtrex:"[化] (商)聚合松香",newts:"n. 蝾螈( newt的复数形式 )",Newvicon:"钮维康管, 碲化锌镉视象管",Newwave:"新浪潮软件",NewX:"新的X坐标",NewY:"新的Y坐标",Newyorican:"n. 新波多黎各人(指生活在美国或从美国返回的波多黎各人)",newyork:"n. 纽约(美国一城市)",newzak:"",nex:"自鼻到耳到剑突",Nexagan:"乙基溴硫磷",Nexi:"[法] 受刑约束的人, 契约的双方当事人",nexin:"[化] 连接蛋白; 微管连接蛋白",nexine:"外壁内层",Nexis:"[计] 新闻全文数据库",nexrad:"abbr. next-generation (weather doppler) radar 下一代(气象多普勒)雷达",next:"n. 下一个\\na. 下一个的, 其次的, 贴近的\\nadv. 然后, 下次, 次于\\n[计] 近邻干扰","next address":"[计] 下一个地址","next bit":"[计] 下一位","next brother":"[计] 下一个兄弟","next but one":"下下一个","next clock pulse":"[计] 下一时钟脉冲","next current state":"[计] 下一个当前状态","next cycle":"[计] 下一个周期","next day fund":"[经] 隔日(可用)资金","next devisee":"[法] 剩余遗产受赠人","next door":"隔壁","next door to":"与...相邻, 几乎","next door to...":"与...相邻, 几乎","next event synchronous simulation":"[计] 下一个事件同步模拟","next executable statement":"[计] 下一个可执行语句","next father":"[计] 下一个父亲","next field":"[计] 转栏","Next Flagged":"下一个有标记的","next friend":"[法] 次代理人","next group clause":"[计] 下一组子句","next in line":"(按顺序的)下一个;接班人,继承人","next in line for":"下一个轮到","next input character":"[计] 下一输入字符","next instruction":"[计] 下一个指令","Next level bullshit":"","next logical record":"[计] 下一个逻辑记录","next month":"下月","next move function":"[计] 下一动作函数","next move mapping":"[计] 下一动作映象","next node":"[计] 下一个节点","next node routing table":"[计] 下一节点路径选择表","next of kin":"[法] 最近亲, 最近的血亲","next operator":"[计] 下一个运算符","next page phrase":"[计] 下一页短语","next period":"[经] 下期","next pulse":"[计] 下一个脉冲","next record":"[计] 下一个记录","next record pointer":"[计] 下一记录指示字","next sentence":"[计] 下一句子","next signal":"[计] 下一个信号","next son":"[计] 下一个儿子","next state":"[计] 下一状态, 次状态","next state function":"[计] 下一状态函数","next state selection":"[计] 下一状态选择, 次状态选择","next synchronous pulse":"[计] 下一个同步脉冲","next time":"下次, 下次","next to":"几乎","next to axis":"[计] 轴旁","next to impossible":"几乎不可能的","next to last":"倒数第二","next to nothing":"差不多没有","next track":"[计] 下一个磁道","Next Unread":"下一个未读的","next use information":"[计] 下一使用信息","next week":"下星期","next year":"明年","next-best":"adj. 仅次于最好的,居第二位的","next-door":"a. 隔壁的","next-event file":"[电] 下一事件文件","next-event synchronous simulation":"[计] 下一事件同步模拟","next-executable statement":"[计] 下一执行语句","next-in first-out method":"[经] 后进先出法","next-of-kin card":"[法] 家属证","next-record":"[计] 下一记录","next-record pointer":"[计] 下一记录指示字","next-to-last":"倒数第二的",nextbit:"下一位",Nextel:'n. (用于舞台和电影化装中的)"纳克斯泰尔"人造血[商标名]',nexterday:"",NextGenUpdate:"",NextState:"下一状态",nextstep:"一种操作系统",nexum:"以人身偿债的契约",nexus:"n. 连结, 关系\\n[化] 融合膜",ney:"n. 奈伊笛(一种土耳其乐器)\\nn. (Ney)人名;(柬)内;(英、德、匈、捷、西、葡、波、法、瑞典)奈伊",neyagawa:"[地名] [日本] 寝屋川",neylan:"[人名] [英格兰人姓氏] 尼兰来源于Neil,含义是“尼尔之后裔”(descendant of Neil)",neyland:"[人名] [爱尔兰姓氏] 尼兰来源于Neil,含义是“尼尔之后裔”(descendant of Neil); [地名] [英国] 内兰",neyman:"[人名] 内曼","Neyman-Pearson":"[网络] 皮尔逊;奈曼皮尔逊;内曼一皮尔逊",neysa:"[人名] 尼萨",Nez:"n. (Nez)人名;(法)内;(西)内斯\\n北方经济区(northern economic zone )","Nez Perce":"[网络] 内兹佩尔塞人;内兹佩尔斯;那司皮尔斯",nezukone:"尼楚酮, 4-异丙基卓酮",nf:"[电] 千亿分之一法",nfa:"abbr. net financial assets 金融资产净额; no further action 无进一步行动,无下一步行为",nfb:"负反馈",NFC:"abbr. 国家足球联盟(National Football Conference)",nfcs:"abbr. night fire-control sight 夜间火力控制瞄准具",nfd:"abbr. no fixed date 无固定日期; non-fat dry (milk) 脱脂奶粉",nfe:"abbr. net funds employed 净使用资金; nosefairing exit 前舱出口; not fully equipped (飞机)装备不齐全的",nfer:"(nf 的比较级) [电] 千亿分之一法",nfes:"(nfe 的复数) abbr. net funds employed 净使用资金; nosefairing exit 前舱出口; not fully equipped (飞机)装备不齐全的",nfg:"abbr. National Fuel Gas Company <美国>全国可燃气体公司",nfhs:"abbr. National Federation of Housing Societies 全国住宅业联盟",nfi:"abbr. no further information 无进一步消息; non-bank financial intermediaries 非银行金融中介",nfib:"abbr. National Federation of Independent Business 全国独立买卖交易联合会; National Foreign Intelligence Board 国家外国情报局",nfip:"abbr. National Flood Insurance Program 全国洪水保险计划; national foreign intelligence program 国家对外情报计划; National Foundation for Infantile Paralysis <美国>全国小儿麻痹基金会",nfk:"abbr. nothing further known 无进一步消息",nfl:"abbr. (美)全国橄榄球联盟(National Football League)",nfld:"abbr. nerve fiber layer defect 神经纤维层缺损",nflpa:"abbr. National Football League Players Association 全国橄榄球联合会参赛者协会; National Free Lance Photographers Association 全国自由骑士摄影师协会",nfls:"abbr. Niagara Falls 尼亚加拉大瀑布(在加拿大和美国间)",nfm:"abbr. narrow band frequency modulation 短波调频,窄带调频; next full moon 下一次满月",nfma:"abbr. National Forest Management Act 全国森林管理法案; nonlinear ferromagnetic amplifier 非线性铁磁放大器",nfo:"abbr. 系统信息文件(information)",NFP:"abbr. 神经丝蛋白(nandrolone furylpropionate)",nfpa:"abbr. National Fire Protection Association <美>国家防火协会",nfr:"abbr. no further requirement 不再需要; near field recording 近场记录; near field region 近场区域; net flux radiometer 净通量辐射计",nfrc:"abbr. National Fenestration Rating Council 全国主窗设计评估委员会; National Forest Reservation Commission 全国森林保护委员会",NFS:"[计] 网络的文件系统",nfsc:"abbr. new fuel shipping container 新燃料运输容器; non-fractionated splenocytes 非分级的脾细胞",nfshsa:"abbr. National Federation of State High School Assciations 全国州立高中协会联谊会",NFT:"神经纤维缠结(Nerve Fiber Tangles)\\n营养液膜技术(Nutrient Film Technique)",nfts:"abbr. National Federation of Temple Sisterhoods 全国犹太教姐妹会联盟; Naval Flight Training School 海军飞行训练学校",NFU:"abbr. (英)全国农场主联合会(National Farmers’ Union)",NG:"[化] 硝化甘油",nga:"abbr. [英]全国印刷协会(National Graphical Association)",ngai:"n. (Ngai)人名;(越)义;(刚(金))恩盖","Ngai camphor":"[医] 艾纳香脑, 艾片",ngaio:"n. [植]苦槛蓝","Ngaio Marsh":"n. 奈欧·马许",ngaione:"[化] 恩盖酮",ngaka:"[网络] 恩加卡",Nganasan:"[网络] 恩加纳桑人;纳桑语;恩加纳桑语",ngapi:"[网络] 各阿比;调味酱",Ngapuhi:"[网络] 纳普西;纳普希族",ngara:"[地名] [马拉维、坦桑尼亚、乍得] 恩加拉; [地名] [赞比亚] 恩加拉河",ngata:"[地名] [坦桑尼亚] 恩加塔",Ngati:"[网络] 毛利族风情","Ngati Porou":"[网络] 毛利部落纳提波鲁族;毛利人;纳蒂波鲁",ngawha:"[网络] 恩加哈",ngb:"abbr. negative guard board 底片档板,阴极档板",Ngbaka:"n. 恩巴卡语(扎伊尔北部的一种班图)",Ngbandi:"n. 恩巴恩迪语(中非共和国和北扎伊尔的一种班图)",ngbs:"abbr. National Gravity Base Station 国家重力基准站",NGC:"abbr. 新总表(New General Catalogue);喷管间隙控制(Nozzle Gap Control);国家地理频道(National Geographic Channel)",ngcs:"abbr. next generation control system (software) 下一代控制系统(软件)",nge:"abbr. narrow gate effect 窄栅效应; New York State Electric & Gas 纽约电气(股票交易代码)",ngege:"盖吉鱼",nges:"(nge 的复数) abbr. narrow gate effect 窄栅效应; New York State Electric & Gas 纽约电气(股票交易代码)",NGF:"abbr. 神经生长因子(Nerve Growth Factor)","NGF(nerve growth factor)":"[化] 神经生长因子",ngi:"abbr. next generation Internet 下一代因特网; nerve growth index 神经生长指数; neurite growth index 轴突生长指数; National Garden Institute 国家园艺研究所",ngk:"abbr. 日本碍子株式会社",ngl:"abbr. Natural Gas Liquid 液态天然气",ngltf:"abbr. National Gay and Lesbian Task Force 美国男女同性恋特谴部队",ngmc:"abbr. nonlinear grating acts as a power controlled mode converter 用作功率控制模变换器的非线性光栅",ngo:"abbr. 民间组织;非政府组织(Non-Governmental Organization)",ngola:"[地名] [赞比亚] 恩戈拉河",ngolo:"[地名] [刚果民主共和国、中非共和国] 恩戈洛; [地名] [加蓬] 恩戈洛河",ngoma:"n. 恩戈麦鼓(东非的一种鼓)",ngongo:"[地名] [刚果民主共和国、坦桑尼亚、赞比亚] 恩戈恩戈",ngos:"abbr. non-government organization 非政府组织,非政府机构",ngozi:"[地名] [布隆迪、乌干达] 恩戈齐",ngp:"abbr. Nominal Ground Pressure; 名义地面压力",ngpa:"abbr. Natural Gas and Petroleum Association of Canada 加拿大天然气和石油协会; Natural Gas Processors Association 天然气加工协会; neurite growth promoting activity 轴突生长促进活性",Ngqika:"[网络] 恩戈基卡",ngr:"[医][=narrow gauze roll]窄纱布卷,细纱布卷",ngri:"abbr. not guilty by reason of insanity 因精神错乱的原因免罪",ngs:"[医][=nasogastric suction]鼻胃管吸出",ngsa:"[医][=nerve growth stimulating activity]促进神经生长活性",ngt:"abbr. negotiation 谈判; night 夜晚; national gas taper (threading) 国家输气锥管(螺纹); next-generation trainer 新一代训练师",NGU:"abbr. 非淋球菌性尿道炎(nongonococcal urethritis)",nguema:"[地名] [刚果民主共和国] 恩圭马",ngultrum:"n. 努尔特鲁姆(不丹货币单位)",ngulu:"[地名] [肯尼亚、坦桑尼亚] 恩古卢",ngulube:"[地名] [赞比亚] 恩古卢贝",Nguni:"[网络] 恩古尼;王把努尼;恩古鲁",nguyen:"n. 阮(越南姓氏)","Nguyen Tat Thanh":"[网络] 阮必成;阮不清;时名阮必成",ngv:"abbr. nongonococcal vulvovaginitis 非淋菌性外阴阴道炎",Ngwaketse:"[网络] 恩瓦凯策",Ngwane:"恩格瓦尼(非洲人对非洲东南部国家斯威士兰)",ngwee:"n. 恩韦(赞比亚货币单位)",ngwumanite:"云橄辉霞浅成岩",nh:"abbr. 不吸湿的(nonhygroscopic);全日空航空公司;美国地名, 新罕布什尔(New Hampshire)",nha:"abbr. (美)全国卫生协会(National Health Association);(美)国家住屋管理署(National Housing Administration)",nhambiquara:"[地名] [巴西] 尼扬比夸拉",nhanes:"[医][=National Health and Nutrition Examination Surveys]全国健康和营养检查调查",nhas:"(nha 的复数) abbr. (美)全国卫生协会(National Health Association);(美)国家住屋管理署(National Housing Administration)",nhb:"abbr. National Harbours Board <加>国家港务局",nhc:"[医][=national health council]全国卫生理事会,全国卫生协会",nher:"(nh 的比较级) abbr. 不吸湿的(nonhygroscopic);全日空航空公司;美国地名, 新罕布什尔(New Hampshire)",nhf:"[医][=national health federation]全国卫生联合会",nhg:"[医][=normal human globulin]正常人球蛋白",nhi:"abbr. no humans involved 与人类无关的",nhis:"[医][=National Health Information Service]国家卫生情报局",NHK:"日本广播协会",nhl:"abbr. 全国曲棍球联合会(National Hockey League)",nhlbi:"[医][=National Heart,Lung and Blood Institute]国家心肺和血液研究所",nho:"abbr. National Hospice Organization 全国收容所组织; Naval Hydrographic Office <美国>海军航路局; Navy Hydrographic Office 海军水文地理部",NHP:"额定马力, 标称马力\\n[化] 非组蛋白质",nhpa:"abbr. National Horseshoe Pitchers Association 全国马蹄铁柄盂协会",nhr:"[医][=neonatal heart rate]新生儿心率",nhra:"abbr. next higher repairable assembly 次高的可修性装配",nhrc:"abbr. Naval Health Research Center 海军健康研究中心",NHS:"国家医疗保健机构",nhss:"[医][=National Herb Study Society]全国草药研究学会",nht:"abbr. neoadjuvant hormonal therapy 新佐剂激素疗法; neutral hole trap 中性空穴陷阱; nuclear hourglass technique 核[沙漏]计时技术; Northwest Hi-tech Corp. 西北高技术公司",nhtsa:"abbr. National Highway Traffic Safety Administration <美>国家公路交通安全管理局",nhw:"abbr. non-healing wounds 非治愈性伤口",Ni:"[医] 镍(28号元素)","ni junction":"[电] NI接头","ni-cad":"[医][=nickel-cadmium battery]镍镉电池","ni-cads":"(ni-cad 的复数) [医][=nickel-cadmium battery]镍镉电池","ni-cd":"[医]Nickel-cadmium","ni-hard":"[机] 镍硬","Ni-hard iron":"[网络] 镍硬铁","ni-resist":"[机] 耐蚀镍, 镍抗","Ni-resist iron":"[网络] 耐蚀镍合金铸铁","Ni-Vanuatu":"[网络] 瓦努阿图;万那杜;万那杜美拉尼西亚人","Ni-Zn ferrite":"[化] 镍锌铁氧体",nia:"abbr. (美)国家情报局(National Intelligence Authority);(美)全国老年研究所(National Institute on Aging)","Nia 1240":"[化] 乙硫磷",niaaa:"[医][=National Institute of Alcohol Abuse and Alcoholism]全国防止酒精滥用与酒精中毒研究所",Niacide:"福美锰混剂",niacin:"n. 烟碱酸\\n[化] 烟酸","niacin amide":"[医] 烟酰胺, 尼克酰胺",niacinamide:"n. [化] (=nicotinamide)烟酰胺",niacytin:"烟酸与糖的络合物",niada:"abbr. National Independent Automobile Dealers Association 全国独立汽车经销商协会",Niag:"尼阿格含铅黄铜",Niagara:"n. 尼亚加拉, 尼亚加拉河, 急流, 泛滥的洪水","Niagara blue":"[医] 尼亚加拉蓝","niagara falls":"n. 尼亚加拉大瀑布; [地名] [加拿大·美国] 尼亚加拉瀑布; [地名] [加拿大、美国] 尼亚加拉瀑布城; [电影]尼亚拉加瀑布","Niagara River":"[网络] 尼亚加拉河;尼加拉河;尼加拉瓜河","niagara-on-the-lake":"[地名] [加拿大] 滨湖尼亚加拉",Niagaran:"尼亚加拉统",niaid:"[医][=National Institute of Allergy and Infections Diseases]国立变态反应与传染病研究所",niaiserie:"n. <法>无知, 愚笨",Nial:"尼尔镍铝铁永磁合金",nialamide:"n. [药]烟肼酰胺,尼亚酰胺(抗抑郁药)",nialate:"乙硫磷",Niall:"尼尔(人名)","Niall Horan":"",niam:"abbr. N-isopropyl acrylamide N-异丙基丙烯酰胺; Nederlands Indonesische Aardolie Maatschappij 荷兰印度尼西亚石油公司",Niamey:"尼亚美[尼日尔首都]",niamid:"[医] 尼阿密(尼阿拉米的商品名)",nian:"[人名] 尼恩",niangara:"[地名] [刚果民主共和国] 尼安加拉",niantic:"[地名] [美国] 奈安蒂克",niao:"n. (汉)鸟",niaouli:"绿花白千层","niaouli oil":"[化] 袅莉油",niapan:"烟胺比林",niaprazine:"[化] 尼普拉嗪; 烟酰哌嗪",nias:"[人名] 尼亚斯",niassa:"[地名] [乍得] 尼亚萨",niaye:"沼泽洼地",nib:"n. 嘴, 笔尖\\nvt. 装尖头, 削尖, 修换(笔)尖",nibbana:"n. [巴利语]=nirvana [梵语]",nibbed:"装了尖头的",nibbing:"n. 钢笔尖;嘴;鹅管笔的尖端\\nvt. 装尖头;削尖;插入",nibble:"n. 少量食物, 细咬, 轻咬, 啃\\nv. 一点一点地咬, 细咬, 吹毛求疵\\n[计] 半字节","nibble at":"啃, 一点一点地咬, 吹毛求疵","nibble at bait":"咬鱼饵;上钩,上当,受骗","nibble away":"一点一点地吃掉,慢慢耗光,蚕食","nibble on":"啃,啃吃",nibbled:"v. 啃, 一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 ); 啃出(洞), 一点一点咬出(洞); 慢慢减少; 小口咬","nibbled colony":"[医] 缺蚀菌落",nibbler:"n. 切片机;毛坯下料机, 步冲轮廓机",nibblers:"(nibbler 的复数) n. 切片机;毛坯下料机, 步冲轮廓机",nibbles:"vt.& vi. 啃, 一点一点地咬(nibble的第三人称单数形式)",nibbling:"n. 步冲轮廓法;抗偏驶性;分段剪切","nibbling forceps":"[医] 咬钳",nibblings:"(nibbling 的复数) n. 步冲轮廓法;抗偏驶性;分段剪切",nibbly:"带钩的杆",nibby:"[网络] 广东-广州",nibel:"n. 诽谤",Nibelung:"n. (德国传奇中)矮人种的一员;王子西格夫里特的拥护者(或追随者)",Nibelungenlied:"n. 尼白龙根之歌(德国著名民间史诗)",niberlox:"氧化铍陶瓷材料","nible metal":"[机] 贵金属",niblet:"玉米粒",niblett:"[人名] [英格兰人姓氏] 尼布利特可能是绰号,鼻子如鸟喙者,来源于中世纪英语,含义是“鸟喙”(beak)",nibley:"[人名] 尼布利",niblick:"n. 九号铁头球棒",niblicks:"(niblick 的第三人称 -s形式) n. 九号铁头球棒",niblo:"[人名] 尼布洛",niblock:"[人名] 尼布洛克",Nibmar:"n. 先组成由非洲人代表占大多数的政府然后准许独立",nibs:"n. 上司, 大人物",nibyl:"铌氧基",NIC:"[计] 网络接口卡, 网络信息中心",nica:"[计]= Non-Interactive Computer Applications,非交互式计算机应用(程序)",nicacid:"烟酸",nicad:"镍镉蓄电池",Nicaea:"尼西亚(小亚细亚西北部古城)",nicaean:"a. 尼西亚会议的",nicagin:"烟酸",nicalex:"烟酸铝",nicalloy:"尼卡洛依傀镍合金",nicalon:"碳化硅",NICAM:"abbr. 纳坎系统(near instantaneous companded audio complex)",nicametate:"[化] 烟卡酯; 烟酰乙酯",nicamide:"[化] N,N-二乙基烟酰胺",Nicandra:"[网络] 假酸浆属;大本炮仔草;尼坎德拉","Nicandra physaloides":"[网络] 假酸浆",Nicaragua:"[经] 尼加拉瓜",Nicaraguan:"n. 尼加拉瓜人\\na. 尼加拉瓜的","Nicaraguan capital":"[网络] 尼加拉瓜首都","Nicaraguan monetary unit":"[网络] 尼加拉瓜货币单位",Nicaraguans:"n. 尼加拉瓜人(Nicaraguan的复数形式)",nicarbazin:"[化] 尼卡巴嗪; 硝卡巴嗪",nicarbing:"渗碳氮化",nicardipine:"[化] 尼卡地平; 硝吡胺甲酯",Nicasil:"镍硅镀层",nicastro:"[地名] [意大利] 尼卡斯特罗",nicazone:"烟胺比林",nicb:"abbr. National Industrial Conference Board 全国工业大会董事; National Insurance Crime Bureau 国家保险犯罪局",niccochromite:"铬镍矿",niccolic:"[化] 高镍的; 三价镍的",niccolite:"n. [矿] 红砷镍矿",niccolo:"n. (Niccolo)人名;(意)尼科洛","Niccolo Machiavelli":"[网络] 马基维利;马基雅维里;马基雅维利","Niccolo Paganini":"[网络] 帕格尼尼;尼科洛·帕格尼尼;尼可洛·帕格尼尼",niccolous:"[化] (罕用,见nickelous)(正)镍; 二价镍的",niccolum:"[医] 镍(28号元素)",nicd:"[医][=National Institute of Communicable Diseases]国立传染病研究所",nice:"a. 美好的, 和蔼的, 正派的, 做得好的, 精密的, 细微的, 挑剔的, 谨慎的","nice guy":"好人","Nice Guy Syndrome":"","nice Nelly":"装得规规矩矩的人, 委婉语","nice-but-dim":"[网络] 漂亮但淡雅","nice-looking":"a. 好看的","nice-Nelly":"a. 装得规矩的, 委婉的",nicely:"adv. 漂亮地, 谨慎地, 恰好地",Nicene:"a. 小亚细亚旧都尼西亚的","Nicene Creed":"尼西亚信经",niceness:"n. 美好的事物",nicer:"a. 良好的",nicergoline:"[化] 尼麦角林; 麦角溴烟酯",niceritrol:"[化] 戊四烟酯; 烟酸戊四醇酯",nicest:"最美好的, 最令人愉快的(nice的最高级)",niceties:"n. 微妙( nicety的名词复数 ); 细微; 细微之处; 细节",nicetin:"去氢氯霉素",nicety:"n. 美好, 准确, 精密, 拘泥细节, 纤细",niceville:"[地名] [美国] 尼斯维尔",nicey:"a. <口>=nice",nich:"abbr. 新生儿颅内出血(neonatal intracranial hemorrhage)",niche:"n. 壁龛\\nvt. 放入壁龛, 安顿","niche cells":"[医] 肺泡细胞, 肺细胞","niche sign":"[医] 龛影, 豪德克氏征(一种穿孔性胃溃疡的X线征)",niched:"放在适当位置的",niches:"n. 壁龛( niche的复数形式 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)",nichi:"n. (Nichi)人名;(意、罗)尼基;(日)日(姓)",Nichicon:"电容器",nichimen:"日绵公司总部所在地:日本主要业务:多样化",niching:"n. 壁龛;合适的职业\\nvt. 放入壁龛\\nn. (Niche)人名;(罗)尼凯;(德)尼歇",nichiren:"n. 日莲宗",nichlotest:"氯硝氧基雄甾烯酮",Nichol:"尼科尔(人名)","Nichol chart":"[电] 尼科尔图","Nichol prism":"[电] 尼科尔棱晶水",nicholas:"n. 尼古拉斯(男子名)","Nicholas Cage Syndrome":"","Nicholas Hawksmoor":"n. 尼古拉斯·霍克斯穆尔","Nicholas I":"un. 尼古拉一世(1796—1855,俄国沙皇,在位期间1825—1855)\\n[网络] 沙皇尼古拉一世;俄国沙皇尼克拉;尼克拉一世-选自近代卷","Nicholas II":"un. 尼古拉二世(1868—1918,俄国沙皇,在位期间1894—1917)\\n[网络] 沙皇尼古拉二世;沙皇尼古拉斯二世;沙皇退位","Nicholas Nickleby":"n. 尼古拉斯·尼克贝","Nicholas V":"[网络] 尼古拉五世","Nicholas Vachel Lindsay":"[网络] 尼古拉斯·韦切尔·林赛",nicholasville:"[地名] [美国] 尼古拉斯维尔",nichole:"[人名] 尼科尔,妮科尔(女名)",nicholes:"[人名] 尼科尔斯",Nicholite:"[网络] 尼古利特",Nicholl:"n. (Nicholl)人名;(英)尼科尔",Nicholls:"n. (Nicholls)人名;(英)尼科尔斯",nichols:"n. 尼克尔斯",Nicholsicypris:"尼氏细鲫属",Nicholson:"尼科尔森(姓氏)",nicholsonite:"锌霞石",Nicholsonograptus:"尼氏笔石属",Nichrome:"n. [亦作n-][冶]镍铬合金,镍克罗","nichrome triangle":"[医] 镍铬三角","nichrome wirw":"[机] 镍克铬线",nichrosi:"镍铬硅合金",nichrosilal:"镍铬硅铸铁",nichtware:"非商品",Nicias:"n. 尼西亚斯(雅典政治家、将军)",nicious:"a. 恶性的",nicish:"a. 须慎重对待的,精密的,细心的",nick:"n. 刻痕, 缺口, 划痕\\nvt. 刻痕于, 弄缺, 擦伤\\nvi. 狙击","nick an opportunity":"抓住机会","Nick Carter":"n. 尼克·卡特","nick it":"猜中, 说中","Nick Jonas":"n. 尼克·乔纳斯","nick translation":"[化] 切口移位","nick-nack":"n. 小装饰品, 小摆设","nick-nacks":"(nick-nack 的复数) n. 小装饰品, 小摆设","nick-name":"绰号;昵称","nick-named":"(nick-name 的过去分词) 绰号;昵称","nick-names":"(nick-name 的复数) 绰号;昵称",nickability:"巧合力",nickable:"[网络] 可口的",nickalloy:"[机] 镍合",nickase:"切口酶","nickase(DNA)":"[化] 切口酶",nicke:"n. 尼克(人名)",nicked:"a. 带切口的","nicked teeth":"[机] 缺口刀刃",nickel:"n. 镍, 镍币, 五分镍币\\nvt. 镀镍于","nickel (electro)plating":"[化] 电镀镍","nickel acetate":"[化] 乙酸镍","nickel acetylacetonate":"[化] 乙酰丙酮镍","nickel alloy":"镍合金","nickel aminosulfonate":"[化] 氨基磺酸镍","nickel ammine":"[化] 镍的氨合物","nickel ammonium chloride":"[化] 氯化镍铵","nickel ammonium sulfate":"[化] 硫酸镍铵","nickel antimonide":"[化] 锑化镍","nickel arsenate":"[机] 砷酸镍","nickel arsenide":"[化] 砷化镍","nickel bag":"5元钱一袋的毒品","nickel benzoate":"[化] 苯甲酸镍","nickel black":"[化] 镍黑","nickel borate"