zh-translator
Version:
1 lines • 122 kB
JavaScript
export default{longitudes:"n. 经度( longitude的复数形式 )","longitudiaalis posterior sulci":"[医] 后室间沟",longitudinal:"a. 经度的, 经线的, 纵的\\n[医] 纵的","longitudinal aberration":"[医] 纵[向]象差","longitudinal arch":"[医] 纵弓(足底)","longitudinal baffle":"[机] 纵向挡板","longitudinal balance":"[计] 纵向平衡","longitudinal check":"[计] 纵向校验","longitudinal chromatic aberration":"[电] 纵向色散","longitudinal circuit":"[电] 纵向电路","longitudinal coil":"[电] 纵向线圈","longitudinal crack":"[机] 纵向裂痕","longitudinal current":"[电] 纵向电流","longitudinal diffusion":"[化] 纵向扩散","longitudinal dihedral angle":"[机] 纵上翘角","longitudinal distribution":"[电] 纵向分布","longitudinal division":"[医] 盘[状卵]裂","longitudinal feed":"[机] 纵向进给","longitudinal fibers":"[医] 纵纤维","longitudinal field":"[化] 纵场","longitudinal fissure":"[医] 纵裂","longitudinal flow reactor":"[机] 纵向连续反应器","longitudinal fracture":"[医] 纵骨折","longitudinal groove":"[医] 纵沟","longitudinal illumination":"[电] 纵向照明","longitudinal incision":"[医] 纵切开","longitudinal induced voltage":"[电] 纵向感应电压","longitudinal interference":"[计] 纵向干扰","longitudinal layer":"[医] 纵层","longitudinal ligaments":"[医] 纵韧带(脊柱)","longitudinal load":"[机] 纵向负嗬","longitudinal magnetic field":"[电] 纵向磁场","longitudinal magnetic recording":"[计] 纵向磁记录","longitudinal magnetization":"[电] 纵磁化","longitudinal mass":"[化] 纵质量","longitudinal medial bundle":"[医] 内侧纵束","longitudinal mode":"[化] 纵模","longitudinal oscillation":"[机] 纵向摆动","longitudinal parity check":"[计] 纵向奇偶校验","longitudinal piezoelectric effect":"[电] 纵向压电效应","longitudinal presentation":"[医] 纵产位","longitudinal reaction":"[医] 纵长反应","longitudinal recording":"[计] 纵向记录; 纵向磁记录","longitudinal redundance":"[计] 纵向冗余","longitudinal redundancy":"[计] 纵向冗余","longitudinal redundancy check character":"[计] 纵向冗余校验字符","longitudinal relaxation":"[化] 纵向松弛; 自旋-点阵弛豫","longitudinal rupture":"[医] 纵裂","longitudinal scan":"[计] 纵向扫描","longitudinal section":"[医] 纵切面; 纵切片","longitudinal segmentation":"[医] 纵裂","longitudinal sinuses":"[医] 矢状窦","longitudinal stay":"[机] 纵牵条","longitudinal strain":"[机] 纵向应变","longitudinal suture":"[医] 纵缝, 矢状缝","longitudinal thoracic veins":"[医] 胸纵静脉(属奇静脉系)","longitudinal transmission check":"[计] 纵向传输校验","longitudinal veins":"[医] 纵脉(昆虫)","longitudinal vibration":"[机] 纵向振动","longitudinal wave":"[化] 纵波\\n[医] 纵波","longitudinal-made delay line":"[电] 纵向延迟线",longitudinalis:"[医] 纵的, 纵肌","longitudinalis anterior sulci":"[医] 前室间沟","longitudinalis sulci":"[医] 纵沟",longitudinally:"adv. 纵向地",longitudinals:"(longitudinal 的复数) a. 经度的, 经线的, 纵的\\n[医] 纵的",longitudinalstress:"[机] 纵向应力",longitypical:"[医] 细长形的, 长形的",longjmp:"远跳转",longland:"[人名] 朗兰",longlands:"(longland 的复数) [人名] 朗兰",longleaf:"n. 长叶[松]","longleaf pine":"n. 长叶松(产于美国南部)",longleg:"n. 长腿",longlegged:"长腿的",longlegs:"n. 长腿的人;长腿动物;盲蜘蛛",longley:"[人名] [英格兰人姓氏] 朗利 Langley的变体",longline:"n. 延绳钓",longliner:"n. 【渔业】;(长线多钩的)延绳钓",longliners:"(longliner 的复数) n. 【渔业】;(长线多钩的)延绳钓",longlines:"(longline 的复数) n. 延绳钓",longlining:"(longline 的现在分词) n. 延绳钓",longlived:"长寿的",longly:"长久地",Longman:"朗曼(姓氏)",longmire:"[人名] [英格兰人姓氏] 朗迈尔住所名称, 来源于中世纪英语, 含义是“长+沼泽”(long+marsh,bog)","Longmire operation":"[医] 朗迈尔氏手术(胆管吻合术)",longmires:"(longmire 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 朗迈尔住所名称, 来源于中世纪英语, 含义是“长+沼泽”(long+marsh,bog)",Longmont:"n. 朗蒙特 (科罗拉多州)",longmore:"[人名] [英格兰人姓氏] 朗莫尔地貌名称,含义是“长+荒原,沼泽”(long+moor,fen)",longn:"纵梁",longness:"n. 长度",longo:"[人名] 隆哥",Longobard:"n. (公元568年攻入意大利北部建立伦巴德王国的日耳曼) 伦巴族人",Longobardic:"a. Longobard的变形",longprice:"昂价",longs:"[经] 多头户(或多头), 买空者","longs and shorts":"诗","Longs Peak":"(美国)朗斯峰",longshanks:"n. 长腿的人, 千鸟类之涉禽",longship:"n. (古时北欧维京人的)长船",longships:"(longship 的复数) n. (古时北欧维京人的)长船",longshore:"a. 沿岸的, 在海岸工作的","longshore drift":"沿岸物质流","longshore man":"[经] 码头工人","longshore work":"[经] 码头工作",longshoreman:"n. 港口工人, 近海渔夫",longshoremen:"[经] 码头工人",longshoring:"码头装卸工作; 港口作业",longshot:"n. 〈非正式〉高风险的赌注;可能性极小的事;【摄】远景\\n[网络] 远射;狙击枪;长钩",longsighted:"a. 远视的, 有远见的",longsightedness:"[医] 远视",longsome:"a. 冗长的,令人厌倦的",longsomely:"adv. longsome的变形",longsomeness:"n. longsome的变形",longspur:"n. [动] 铁爪鸟",longspurs:"(longspur 的第三人称 -s形式) n.[动] 铁爪鸟",longstaff:"[人名] [英格兰人姓氏] 朗斯塔夫职业名称,作为职务身份标志,携带铁头杖行走者或执权标领队者,或绰号,瘦高个子,或生殖器特长者",longstanding:"a. 长期间的, 长期存在的",longstop:"n. <英>起制止作用的人或物,(紧急情况下的)最后一着",longstreet:"n. 盲人追凶(电影名);朗斯特里特(姓氏)",longstreth:"[人名] 朗斯特雷思",longsuffering:"adj. 坚韧的,能忍耐的",longsword:"[人名] 朗索德","longtail weasel":"[网络] 长尾鼬鼠",longterm:"adj. 长期的;时间持续很长的;(资本,借贷等的)涉及较长期限的\\n[网络] 长期借款比例;在全式;成都龙台家具有限公司",longtime:"a. (已持续)长时间的,为时甚久的\\nadv. 长久",longtimer:"n. 老资格, 长期徒刑囚犯",longtitude:"[网络] 收起回复;寻找地球刻度的人;五主餐厅",Longton:"Hall(18世纪英国斯塔福德郡朗顿所产的)朗顿瓷",longue:"舌头;长肌","Longuet's incision":"[医] 隆盖尔氏切口(在精索静脉曲张和阴囊水囊肿手术时的切开法)","Longuet's operation":"[医] 隆盖尔手术(治精索静脉曲张和阴囊水囊肿)",longuette:"n. ( 长及腿肚子的)半长女裙( 或连衣裙)",Longueuil:"n. (Longueuil)人名;(法)隆格伊",longueur:"n. (小说、剧本、乐曲等)冗长而又乏味的部分",longueurs:"(longueur 的复数) n. (小说、剧本、乐曲等)冗长而又乏味的部分",longueville:"[人名] 朗格维尔",longulite:"联珠晶子, 长联雏晶",longum:"[医]磺胺甲氧吡嗪,磺胺-3-甲氧吡嗪,吡嗪磺,长效磺胺B[磺胺类抗菌药]",longus:"[医] 长的, 长肌","longus atlantis":"[医] 寰椎长肌","longus capitis":"[医] 头长肌","longus colli":"[医] 颈长肌","longusi musculus supinator":"[医] 肱桡肌",Longview:"n. 朗维尤(美国得克萨斯州东北部城市);郎维尤(美国华盛顿州西南部城市)",longwall:"a. [矿]长壁开采法的",longway:"[人名] 朗韦",longways:"adv. 纵向, 纵长地, 成两直行地","longways dance":"[网络] 长途舞蹈",longwell:"[人名] 朗韦尔",longwinded:"a. 说话冗长的",longwise:"adv. 纵长地",longwool:"na. 精梳毛\\n[网络] 长毛;长纤维羊毛;长绒",longworth:"[人名] [英格兰人姓氏] 朗沃思住所名称,来源于古英语,含义是“长+圈用地”(long+enclosure)",Longyearbyen:"朗伊尔城[挪威斯匹次卑尔根群岛首府]",longyi:"n. 腰布, 头巾",lonicera:"n. [植]忍冬","Lonicera albiflora":"[网络] 金银花忍冬","Lonicera canadensis":"[网络] 金银花忍冬","Lonicera caprifolium":"[网络] 蔓生盘叶忍冬;金银花","Lonicera dioica":"[网络] 金银花忍冬","Lonicera flava":"[网络] 金银花","Lonicera hirsuta":"[网络] 金银花忍冬","Lonicera involucrata":"[网络] 忍冬属","Lonicera japonica":"[医] 忍冬, 金银花","Lonicera japonica halliana":"[网络] 金银花忍冬","Lonicera L.":"[医] 忍冬属","Lonicera morrowii":"[网络] 忍冬属","Lonicera periclymenum":"[网络] 香忍冬;金银花;普通忍冬","Lonicera sempervirens":"[网络] 贯月忍冬;贯叶忍冬;穿叶忍冬","Lonicera tatarica":"[网络] 新疆忍冬;鞑靼忍冬;忍冬属","Lonicera xylosteum":"[网络] 金银花忍冬",loniceraflavone:"忍冬黄酮",lonie:"[人名] 朗尼",loniten:"[化] 米诺地尔; 长压定",lonneal:"低温回火",lonnealing:"低温回火",Lonnie:"n. (Lonnie)人名;(英)朗尼",lonny:"n. (Lonny)人名;(丹)隆妮",lono:"abbr. low noise 低噪声",lonrho:"abbr. London and Rhodesian Mining and Land Company Limited 伦敦和罗得西亚矿业和土地有限公司; London-Rhodesia Mining and Land Co. Ltd. 伦敦罗得西亚采矿和地产公司",lons:"(lon 的复数) n. 经度",Lonsdale:"朗斯代尔(姓氏)",Lonsdaleiidae:"郎士德珊瑚科",lonsdaleite:"六方碳",Lonster:"恶草灵",lontanyl:"[化] 环己醋酸睾酮",lontar:"[网络] 棕榈叶;伦达尔;女神龙塔",loo:"n. 卢牌戏",loob:"碎锡矿渣",loobies:"n. <俚>傻的人, 笨蛋( looby的名词复数 )",looby:"n. 傻大个, 笨蛋",loochoo:"n. 琉球",Loochooan:"琉球的, 琉球人的, 琉球人",lood:"一种北非采海绵用的渔帆艇",looder:"[网络] 罗德;罗德贸易",Looe:"卢港",looed:"n. 厕所, 洗手间;赌金;卢牌戏(一种纸牌赌博)\\nvt. 使罚赌金\\nn. (Loo)人名;(德、法)洛",looey:"n. 中尉, 少尉",loof:"v. 转舵",loofa:"[网络] 丝瓜",loofah:"n. [植] 丝瓜",loofahs:"n. 丝瓜( loofah的复数形式 )",looie:"n. 中尉, 少尉",looies:"(looy 的复数) n. (Looy)人名;(荷)洛伊",looing:"n. 厕所, 洗手间;赌金;卢牌戏(一种纸牌赌博)\\nvt. 使罚赌金\\nn. (Loo)人名;(德、法)洛",look:"n. 一看, 神色, 样子, 面容\\nvi. 看, 注意, 朝着, 显得\\nvt. 打量, 看上去与...一样, 以眼色(或脸色)显示, 期待","look a gift horse in the mouth":"对礼物吹毛求疵,过分挑剔礼物","look about":"四处寻找, 考虑, 察看","look about one":"v. 察看自己的情况","look across":"un. 打量;环顾四周;眺望\\n[网络] 向对面看;来回看;向对面看过去","look affronted":"愤愤不平","look after":"目送, 照顾, 关心","look ahead":"向前看, 着眼未来","look ahead to":"向前看,展望,考虑","Look alive":"快点","look around":"四下观望; (作出选择前)进行调查; 骋目四顾; 四顾","look around for":"到处寻找","look as if":"看起来好像…","look askance at":"斜眼相视,带着怀疑的目光看","look at":"看, 考虑, 着眼于","look at sb with a glare":"瞪某人一眼,怒视某人","look at sb with hate":"用憎恨的眼光看着,仇视…","look away":"不再看(某人或某物)","look awry":"斜视","look back":"回顾, 三心二意\\n[经] 银行对过去贷款的审查","look back from the plow":"虎头蛇尾,半途而废","look back on":"回头看,回顾,追忆","look backward":"回首\\n向后看","look bad":"看起来很糟糕","look before and after":"瞻前顾后","Look before you leap":"三思而后行","look big":"做出一副了不起的样子","look black":"面带怒容, 面色阴沉","look black at":"怒视","look black at...":"对...怒视, 怒视...","look blank":"露出渺茫的神情,神情呆滞","look blue":"神色沮丧","look box":"[机] 观察孔","look daggers":"(对某人)怒目而视","look daggers at":"怒视…","look daggers at sb":"用敌视的目光看着某人","look daggers at sb.":"对某人怒目而视","look down":"向下看, 俯视","look down at":"向下看,俯视","look down on":"轻视, 看不起","look down one's nose at":"看不起","look down upon":"蔑视,瞧不起; 鄙夷; 看轻; 掩鼻而过","look for":"寻找, 期待","look for a needle in a bottle of hay":"v. 大海捞针","look for a needle in a bundle of hay":"大海捞针","look for trouble":"自找麻烦, 自讨苦吃","look for work":"找工作, 找职业","look forward":"vt.& vi. (高兴地)盼望, 期待; [体]向前平看","look forward to":"期望, 盼望; 瞩望; 属望; 企","look forward to sth.":"期望, 盼望","look good":"n. 好上去不错","look hard at sb":"紧紧盯着某人","look here":"喂!注意!","look ill":"看上去有病, 显得不好","look in":"看望\\n[计] 搜索","look into":"窥视, 浏览, 观察\\n[法] 调查","look into a problem":"[经] 调查研究问题","look into sth":"向...的里面看去, 窥视, 浏览, 观察, 调查..., 检查","look like":"看起来与(某人或某物)相像[相似]; 很可能出现[引起](某事、做某事); 伣; 似","look like a million dollars":"看起来身体好极了","look like a tramp":"样子邋遢, 服装不整洁","look nohow":"显得心烦意乱","look not quite the thing":"看上去身体不适","look on":"观看, 旁观, 看待","look on the bright side of things":"持乐观态度","look on to":"向外眺望,俯视,朝向,对着","look on with folded arms":"袖手旁观","look one way and row another":"v. 声东击西","look one's last at":"朝...看最后一眼","look oneself":"和平常一样","look out":"面朝, 留神, 找出","look out for":"当心…,留神…,提防…","look out for squalls":"提防危险","look out of":"从…向外看","look out on":"面临","look out over":"俯瞰","look over":"从...上面看, 察看, 检查, 原谅","look over the vouchers":"[经] 审阅单据","look round":"环顾, 观光, (事先)进行全面考虑","look round at":"回过头来看着","look round for":"v. 到处寻找","look sb in the eye":"无愧于心地正视某人, 无所畏惧地正视某人","look sb in the face":"正视某人, 直视某人的脸","look sb through and through":"仔细地打量某人","look sb up":"(顺便)拜访, 探望","look sb up and down":"上下打量某人","look sb. in the eye":"正视某人","look sb. in the face":"直视某人","look sharp":"注意, 赶快","look sick":"显得差劲","look small":"显得渺小, 自惭形秽","look snappy":"快点,抓紧时间!","look sth out":"挑选出, 找出","look sth over":"从...上面看过去, 察看, 过目, 检查..., 审阅..., 快速查看, 原谅(过错)","look sth up":"查寻, 查检, 查找...","look table":"查找表格","look the other way":"故意朝另一边看","look the part":"看起来适合这角色","look through":"看穿, 审核, 浏览, 透过...看去, 从...中显露","look through blue glasses":"悲观地看事物","look through colored spectacles":"通过有色眼镜看","look through green glasses":"羡慕地看事物","look through one's fingers at":"对...假装没看见","look through rose-colored glasses":"乐观地看事物","look through sth":"仔细查看, 核查, 看穿..., 审核..., 浏览..., 温习...","look to":"照看, 注意, 指望","look to one's laurels":"小心地保持已得的荣誉","look to sb for help":"期待某人帮助","look towards":"面朝, 为...作准备","look up":"向上看, 尊敬, 仰望, 好转, 查寻, 拜访\\n[计] 查阅","look up and down":"上下打量","look up to":"抬头看(某人或某物), 尊重[敬仰](某人); 企慕; 瞧得起; 仰慕","look up to sb":"尊敬, 尊重, 折服, 敬仰","look upon":"看作, 显得不错; 看待","look well":"看上去健康, 显得不错","look-ahead":"[计] 先行, 超前, 导前, 预测","look-ahead carry adder":"[计] 先行进位加法器","look-ahead carry block":"[计] 先行进位部件","look-ahead carry generator":"[计] 先行进位发生器","look-ahead carry output":"[计] 先行进位输出","look-ahead control":"[计] 先行控制","look-ahead data staging architecture":"[计] 先行数据分级结构","look-ahead logic":"[计] 先行逻辑","look-ahead rule":"[计] 前看规则, 先行规则","look-ahead set":"[计] 向前查看集","look-ahead strategy":"[计] 先行策略","look-ahead symbol propagate":"[计] 先行符号传播","look-ahead system":"[计] 超前式, 先行式","look-alike":"n. 面貌酷似的人","look-alikes":"n. 外形酷似之人\\na. 极为相像的","look-and-say":"视读法, 直呼法(根据对整词的辨认而不是字母与发音的联系的一种识字教学方法)","look-aside buffer":"[计] 旁视缓冲区","look-aside memory":"[计] 后备存储器","look-at-me":"[计] 中断信号","look-at-me function":"[计] 中断功能","look-for operand":"[计] 寻找操作数","look-for operator":"[计] 寻找运算符","look-in":"n. 观察, 拜访, 获胜的希望","look-in field":"[电] 过访资料项","look-out":"n. 警戒, 搜寻, 注意, 了望台, 监视者, 了望员, 监视哨, 景色, 前途, 远景","look-out station":"[计] 监视台","look-outs":"(look-out 的复数) n. 警戒, 搜寻, 注意, 了望台, 监视者, 了望员, 监视哨, 景色, 前途, 远景","look-over":"n. 检查","look-see":"n. 调查, 视察旅行","look-through":"[电] 间断观察法","look-up":"[计] 查表","look-up command":"[计] 查找命令","look-up function":"[计] 查找功能","look-up instruction":"[计] 查找指令","look-up routine":"[计] 查表程序, 查找程序","look-up table":"[计] 查表","look-ups":"(look-up 的复数) [计] 查表",lookafor:"电话线故障检定器",lookalike:"n. 酷似…的人",lookalikes:"(lookalike 的复数) n. 酷似…的人",lookbook:"[网络] 型录;街拍;搭配",lookdown:"n. [鱼]月鲹(亦作lookdown fish)","lookdown fish":"月鲹",looked:"v. 看, 瞧( look的过去式和过去分词 ); 注意; 面向; 寻找",lookee:"int. [用以唤起注意]看哪!你注意!",looker:"n. 观看的人, 检查员\\n[计] 查找程序","looker-in":"n. 收看电视者","looker-on":"n. 旁观者",lookers:"(looker 的复数) n. 观看的人, 检查员\\n[计] 查找程序","lookers-on":"n. 观看者, 旁观者( looker-on的复数形式 )",lookforward:"na. 向前看;期待\\n[网络] 企足而待;曲协盼望;前视","lookie-likie":"[网络] 看起来好",looking:"a. 有…相貌的;有…样子的","looking at":"睊睊","looking for":"寻找","looking forward to":"期待; 盼望","looking glass":"镜子","looking glass tree":"银叶树","looking-glass":"n. 镜子","looking-glass ore":"[化] 有光泽赤铁矿","looking-glass plant":"[网络] 银叶树","looking-glasses":"a. 正好相反的;完全颠倒的\\nn. 镜子",lookings:"(looking 的复数) adj. 有…相貌的;有…样子的",lookism:"n. <美>容貌歧视",lookit:"int. 听着!",lookout:"n. 注意, 前途, 了望台, 景色\\n[法] 看守, 守望","lookout man":"了望员","Lookout Mountain":"观景峰","lookout station":"了望站,观察哨位",lookouts:"n. 寻找( 某人/某物)( lookout的复数形式 ); 是某人(自己)的问题; 警戒; 瞭望台",looks:"n. 美貌",lookt:"lookt\\n(archaic) simple past tense and past participle of look\\n",lookthrough:"[电] 透过",lookum:"n. (遮蔽起重机等的)棚子, 吊车棚",lookup:"n. 查找, 检查","lookup table":"[计] 查找表格",looky:"int. (=lookee)看, 瞧",loom:"n. 织布机, 若隐若现的景象\\nvi. 朦胧地出现, 隐约可见, 可怕地出现","loom large":"显得突出","loom oil":"[化] 织机油; 重锭子油",loomed:"v. 隐约出现, 阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 ); 隐约出现, 阴森地逼近",loomer:"织布工",loomes:"[人名] 卢姆斯",looming:"n. 上现蜃景;庞视;幽影",loomis:"[人名] [英格兰人姓氏] 卢米斯 Lomax的变体","Loomis' mixture":"[医] 卢密斯氏合剂(止泻药)",loomite:"[化] 短纤维滑石",looms:"n. 织布机( loom的名词复数 )\\nv. 隐约出现, 阴森地逼近( loom的第三人称单数 ); 隐约出现, 阴森地逼近",loon:"n. 懒人, 潜鸟, 笨蛋",looney:"n. 疯人, 大傻瓜","looney tunes":"兔巴哥(卡通片)","Looney-Dyer method":"[医] 路-戴二氏血钾测定法",loong:"n. 龙; 中国龙; 吉祥物; 中华民族的图腾和象征",loonie:"n. 加元的一元硬币, 可指加元",loonier:"a. 疯狂的( loony的比较级 ); 怪诞的; 疯子; 狂人",loonies:"n. 疯狂的( loony的复数形式 ); 怪诞的; 疯子; 狂人",looniest:"a. 疯狂的( loony的最高级 ); 怪诞的; 疯子; 狂人",looniness:"疯狂\\n疯子",looning:"(loon 的现在分词) n. 懒人, 潜鸟, 笨蛋",loons:"(loon 的复数) n. 懒人, 潜鸟, 笨蛋",loony:"a. 发狂的, 极蠢的\\nn. 疯子","loony bin":"疯人院,精神病院","loony toons":"[网络] looney toons","loony-bin":"n. 精神病院,疯人院",loop:"n. 环, 圈, 弯曲部分, 循环\\nvt. 使成环, 以圈结, 以环连结\\nvi. 打环, 翻筋斗\\n[计] 循环","loop actuating signal":"[电] 回路致动讯号","loop adapter":"[计] 循环适配器, 环路转接器","loop aerial":"[机] 环形天线","loop answer":"[计] 环状响应, 环状回答","loop antenna":"[电] 回路天线","loop assertion":"[计] 循环断言","loop assertion generating system":"[计] 循环断言生成系统","loop bandage":"[医] 套圈绷带","loop board":"[计] 环路台","loop body":"[计] 循环体","loop box":"[计] 变址寄存器, 积带箱","loop checker":"[计] 循环检查程序","loop checking method":"[计] 环路检验法","loop checking system":"[计] 循环检验系统","loop circuit":"[计] 环路","loop code":"[计] 循环码","loop collapsing analysis":"[计] 循环破裂分析","loop command":"[计] 循环命令","loop communication system":"[计] 循环通信系统","loop compilation":"[计] 循环编译","loop computer network":"[计] 环形计算机网络","loop computing function":"[计] 循环计算操作","loop configuration":"[计] 环形配置, 环形结构","loop control":"[计] 循环控制","loop control algorithm":"[计] 循环控制算法","loop control statement":"[计] 循环控制语句","loop control structure":"[计] 循环控制结构","loop control variable":"[计] 循环控制变量","loop couling":"[电] 环耦合","loop counter":"[计] 循环计数器","loop cycle":"[计] 周期","loop delay time":"[计] 回路延迟时间","loop detection":"[计] 循环探测","loop detuning":"[计] 环路失谐","loop dialing":"[电] 环路拨发","loop difference signal":"[电] 环差讯号","loop distribution":"[计] 循环分配","loop distribution algorithm":"[计] 循环分配算法","loop dryer":"[化] 套网干燥器","loop end":"[计] 循环结束","loop errer":"[电] 回路误差","loop error":"[计] 循环错误","loop error signal":"[电] 回路误差讯号","loop execution":"[计] 循环执行","loop expansion pipe":"[化] 补偿器; 涨力弯; 膨胀管圈","loop fault":"[计] 环路出错, 环路故障","loop feature":"[计] 环路功能部件","loop feedback signal":"[电] 回路回馈讯号","loop feeder":"[电] 环路馈线","loop filter":"[电] 回路滤波器","loop fracture":"[医] 环形破裂, 桶柄式半月板破裂","loop function":"[计] 循环操作","loop gain":"[电] 回路增益","loop head":"[计] 循环入口","loop identifier":"[计] 循环标识符","loop initialization":"[计] 循环预置","loop input signal":"[电] 回路输入讯号","loop interchange":"[计] 循环交换","loop invariant":"[计] 循环不变量","loop inversion":"[计] 循环反演","loop jamming":"[计] 环路干扰","loop jump":"[计] 循环转移","loop knot":"环圈结","loop lock":"[医] 环阻","loop maintenance operation system":"[计] 循环维护操作系统","loop matrix equation":"[计] 循环矩阵方程","loop measurement":"[计] 环路测量","loop motor":"[医] 环状传动器","loop network":"[计] 环形网络","loop of Vieussens":"[医] 锁骨下袢","loop on-line control":"[计] 循环联机控制","loop operation":"[计] 循环操作","loop optimization":"[计] 循环优化","loop output signal":"[电] 回路输出讯号","loop parameter":"[计] 循环参数","loop program":"[计] 循环程序","loop pulsing":"[电] 回路脉冲法","loop reactor":"[化] 环流反应器; 环流式反应器","loop record":"[计] 循环记录, 环形记录","loop rectangularity":"[计] 回线矩形性","loop resistance":"[电] 回路电阻","loop restriction":"[计] 循环限制","loop return signal":"[电] 回路折返讯号","loop reversal":"[计] 循环倒换","loop scheme":"[电] 回线制","loop seal":"[机] 环对","loop sensor":"[计] 环形传感器","loop speed-up":"[计] 循环加速","loop splice plate":"[计] 环路连接板","loop state":"[计] 循环状态","loop statement":"[计] 循环语句","loop station":"[计] 环路站","loop station connector":"[计] 环路站连接器","loop stop":"[计] 循环停机","loop storage":"[计] 环状磁带存储器","loop structure":"[计] 循环结构","loop suture":"[医] 间断缝术","loop synchronizer":"[计] 循环同步程序","loop table":"[计] 循环表","loop termination":"[计] 循环结束","loop test":"[计] 循环检查, 循环测试","loop tester":"[计] 循环检查程序","loop testing":"[计] 循环检查","loop the loop":"翻筋斗","loop time":"[计] 循环时间","loop topology":"[计]循环布局技术","loop transfer function":"[计] 循环传递函数","loop transmission":"[计] 环形传输; 回路传输","loop transmission frame":"[计] 环路传输帧","loop transmission measurement":"[计] 循环传输测量","loop unrolling":"[计] 循环展开","loop update":"[计] 环路参数更新","loop variable":"[计] 循环变量","loop wiring concentrator":"[计] 回路连线集中器","loop-around test":"[计] 回路测试","loop-back":"[计] 回送","loop-carrier":"[医] 套圈导器, 接种棒","loop-clause":"[计] 循环子句","loop-coil":"[医] 螺环","loop-free":"[计] 无回路的, 无循环的, 无环路的","loop-free algorithm":"[计] 无循环算法","loop-free directed graph":"[计] 无循环定向图","loop-free program":"[计] 无循环程序","loop-gain matrix":"[计] 环路增益矩阵","loop-hole":"[法] 漏洞","loop-holes":"(loop-hole 的复数) [法] 漏洞","loop-invariant computation":"[计] 循环不变量计算","loop-line":"n. 环状线路, 回线","loop-the-loop":"n. 环路火车","loop-the-loops":"(loop-the-loop 的复数) n. 环路火车",loopback:"[计] 回送","loopback channel":"[计] 回送通道","loopback checking":"[计] 回送校验","loopback checking system":"[计] 回送校验系统","loopback function":"[计] 回送功能","loopback point":"[计] 环回点","loopback test":"[计] 回路测试, 回送测试",looped:"a. 有圈的, 成环的, 成圈的, 有环的, 酷酊大醉的",looper:"n. 打环的人, 套口机",loopers:"(looper 的复数) n. 打环的人, 套口机",loopful:"[医] 铂环量",loophole:"n. 枪眼, 小窗, 换气孔",loopholed:"n. 漏洞;枪眼;换气孔;射弹孔",loopholes:"n. 漏洞( loophole的复数形式 ); 空子; 观察孔; 枪眼",loopier:"(loopy 的比较级) a. 多圈的, 呆头呆脑的, 糊涂的",looping:"[电] 回路法","looping execution":"[计] 循环执行","looping ill":"[网络] 放ing病",looplure:"[化] 醋酸顺-7-十二碳烯酯; 诱尺蛾酯",loops:"n. 封闭的环形;循环(loop复数)","loopstick antenna":"[电] 回路棒天线","loopunit of length":"[电] 回路长度单位",loopway:"环形岔道",loopworm:"n. [动] 尺蠖",loopy:"a. 多圈的, 呆头呆脑的, 糊涂的",loory:"[人名] 卢里",loos:"n. 损耗, 洗手间(loo复数形式)",loose:"n. 发射, 放任, 放纵\\na. 宽松的, 松的, 宽的, 不牢固的, 散漫的, 自由的, 不精确的\\nvt. 释放, 放枪, 开船\\nvi. 变松, 开火\\nadv. 松散地","loose black":"[化] 粉末炭黑","loose box":"单厩间","loose cannon":"<美>(不属于任何派别)我行我素的人, 变得无法控制的人","loose cargo":"[经] 未经捆扎的货物","loose cartilage":"[医] 浮游软骨(膝关节半月板之一部)","loose change":"零钱","loose coal":"[化] 疏松煤; 松散煤; 易破碎的煤","loose combination":"[化] 疏松结合","loose constraint":"[计] 松弛约束","loose construction":"[法] 扩大解释","loose coupler":"[电] 疏耦合器","loose coupling":"[电] 疏耦合","loose cover":"n. 椅子套, 沙发套","loose end":"n. 未了结的部分","loose filler":"[化] 疏松填料","loose fit":"[化] 松配合","loose flange":"[化] 松套法兰; 活套法兰","loose forward":"橄榄球)","loose fracture":"[医] 松脱骨折","loose grain":"[化] 松面","loose head":"不结球的","loose interconnection":"[计] 松散互连, 松散连接","loose list":"[计] 薄表; 松驰表","loose measure":"[化] 粗测","loose membrane":"[化] 疏松膜; 疏松层滤器","loose micelle":"[化] 松胶束","loose mold":"[化] 可卸式压模","loose money":"[经] 头寸松","loose off":"放(枪、箭)","loose oxidation products":"[化] 不稳定氧化产物","loose packed":"[化] 散装","loose packing":"[化] 疏松填充\\n[经] 包装松散","loose pattern":"[机] 松件模型","loose piece":"[机] 松件","loose piece pattern":"[机] 松件模型","loose pin":"[化] 活动定位销","loose pulley":"[机] 游轮","loose rein":"[经] 松弛控制","loose running fit":"[化] 松转配合","loose sentence":"[语法学]松句(主句在前、从属成分在后的复合句, 与 periodic sentence 相对)","loose shoulder":"[医] 松弛肩","loose side":"[机] 松边","loose skein":"[医] 松丝球","loose skin":"[医] 皮肤松垂","loose smut":"散黑穗病","loose spirem":"[医] 松染色质纽, 松丝球","loose stool":"[医] 稀粪","loose structure":"[化] 松散结构","loose the maiden zone of":"破坏...的童贞","loose the maiden zone of...":"破坏...的童贞","loose transition state":"[化] 松散过渡态","loose type flange":"[化] 松式法兰; 活套法兰; 活动法兰","loose woman":"[法] 放荡的女人, 淫荡的女人","loose-bodied":"a. 宽大的","loose-box":"n. 放饲厩","loose-boxes":"(loose-box 的复数) n. 放饲厩","loose-fitting":"a. 配上去稍大的","loose-flowing":"a. 缓缓流着的, 轻轻飘着的","loose-head":"自由前锋","loose-heads":"(loose-head 的复数) 自由前锋","loose-jointed":"a. 关节松弛的, 自由行动的","loose-jointedness":"n. loose-jointed的变形","loose-jowled":"[网络] 松散的","loose-leaf":"a. 各页可任意装拆的, 活页似的","loose-leaf accounting book":"[经] 活页帐簿","loose-leaf binders":"[经] 活页帐夹","loose-leaf book":"[经] 活页帐簿","loose-leaf ledger":"[经] 活页分类帐(分户帐)","loose-leaf lettuce":"[网络] 松叶苣;松叶莴苣","loose-leaf system":"[经] 活页式","loose-limbed":"四肢柔软灵活的","loose-tongued":"a. 饶舌的",loosed:"v. 释放( loose的过去式和过去分词 ); 不受约束地表达; 松开; 射出(子弹、箭等)","loosehead stock":"[机] 活动主轴台",looseleaf:"a. 活页式的, 各页可任意装拆的",loosely:"adv. 松弛地, 宽松地, 不紧","loosely knit":"[网络] 松散型","loosely-coupled":"[计] 松散耦合的","loosely-coupled circuit":"[电] 疏耦电路","loosely-coupled multiprocessing":"[计] 松耦合多重处理","loosely-coupled network":"[计] 松散耦合网络","loosely-coupled system":"[计] 松散耦合系统","loosely-related":"[计] 松散关的","loosely-replicatable suppressible digit frame":"[计] 松散可重复可删数字框架","loosely-replicatable zero frame":"[计] 松散可重复零框架","loosely-suppressible character frame":"[计] 松散可删字符框架","loosely-suppressible complex frame":"[计] 松散可删复框架","loosely-suppressible exponent frame":"[计] 松散可删指数框架","loosely-suppressible point frame":"[计] 松散可删点框架",loosen:"vt. 放松, 松开, 解除\\nvi. 变松, 松弛","loosen up":"信口开河, 慷慨解囊, 松弛下来, 活动肌肉, 做准备动作",loosened:"a. 松的;分散的, 疏松的",loosener:"松土机, 浅耕机",looseness:"n. 松, 松弛, 漠然\\n[医] 松驰","looseness of bowels":"[医] 腹泻","looseness of teeth":"[医] 牙松动","looseness of the bowels":"[网络] 肠的松动",loosening:"v. 解开( loosen的现在分词 ); 放松; 松弛; (使)放松",loosens:"v. 解开( loosen的第三人称单数 ); 放松; 松弛; (使)放松",looser:"[经] 放宽","Looser's transformation zones":"[医] 路塞氏变形区(一种骨胳的X线征象)","Looser-Milkman syndrome":"[医] 路-米二氏综合征, 自发性多发骨折",looses:"v. 释放( loose的第三人称单数 ); 不受约束地表达; 松开; 射出(子弹、箭等)",loosest:"a. 松的( loose的最高级 ); 不精确的; 自由的; 疏松的",loosestrife:"n. [植] 珍珠菜,千屈菜\\na. 千屈科植物的","loosestrife family":"[网络] 千屈菜属","loosey-goosey":"a. 极松的, 十分松弛的","Loosia dobrogiensis":"[医] 横川后殖吸虫",loosie:"[网络] 名站",loosing:"n. 赦免的行为;(英)21岁生日庆祝会",loot:"n. 赃物, 洗劫, 抢夺\\nv. 洗劫, 抢夺",looted:"v. 抢劫, 掠夺( loot的过去式和过去分词 )",lootens:"[人名] 卢滕斯",looter:"n. 掠夺者, 抢劫者\\n[法] 掠夺, 抢劫者",looters:"n. 掠夺者, 抢劫者, 强夺者( looter的复数形式 )",loothsome:"a. 讨厌的, 令人恶心的, 可厌的",looting:"v. 抢劫, 掠夺( loot的现在分词 )",lootings:"(looting 的复数) v. 抢劫, 掠夺( loot的现在分词 )",loots:"n. 掠夺物( loot的名词复数 ); 钱; 赃物; 被盗物\\nv. 抢劫, 掠夺( loot的第三人称单数 )",looy:"n. (Looy)人名;(荷)洛伊",lop:"vt. 剪, 砍伐, 斩\\nvi. 下垂, 闲荡\\na. 垂下的\\nn. 砍伐, 剪下的树枝","lop ear":"[医] 横位耳甲","lop off":"砍掉","lop-ear":"n. 垂耳兔, 垂耳","lop-eared":"a. 垂耳的","lop-ears":"垂耳;耷拉耳","lop-side":"n. 倾向一方","lop-sided":"a. 倾侧的, 不平衡的",loparite:"铈铌钙钛矿",lope:"v. (使)大步慢跑\\nn. 大步慢跑","Lope de Vega":"[网络] 洛佩•德•维加;罗陪·德·威加;维加市","Lope Felix de Vega Carpio":"[网络] 维加",loped:"v. (尤指动物)轻跳着奔跑( lope的过去式和过去分词 )",loper:"[人名] 洛珀",loperamide:"[化] 洛派丁胺; 氯苯哌酰胺",lopes:"v. (尤指动物)轻跳着奔跑( lope的第三人称单数 )",lopez:"n. 洛佩斯(姓氏)","lopez-root":"[医] 劳佩兹根, ф钩根",lopezite:"铬钾矿",lophaite:"蠕绿泥石","Lophanthus rugosus":"[医] 藿香","Lophatherum gracile Brongn":"[医] 淡竹叶",lophenol:"[化] 4-甲基-7-烯胆烷醇; 4-甲基-7-烯胆甾烷醇",Lophiidae:"[网络] 鮟鱇科;鲩鲸科",lophine:"洛粉碱, 2,4,5-三苯基咪唑","lophine lorentz-lorenz equation":"[建] 劳伦兹-劳伦茨方程式",lophius:"[医] 脑室嵴","Lophius Americanus":"[网络] 美洲;美洲鮟鱇;二名法",lophobranch:"[鱼]Ⅰ adj.总鳃类的",lophobranchiate:"a. , n. lophobranch的变形",lophocercous:"嵴尾鳍",lophocomi:"[医] 簇发族, 卷发族",lophocomous:"[医] 簇发的, 卷发的",lophocyte:"嵴细胞",lophodont:"a. [动]脊牙型的,脊齿型的","Lophodytes cucullatus":"[网络] 棕胁秋沙鸭;镜冠秋沙鸭",Lophogastrida:"疣背糖虾亚目",Lopholatilus:"[网络] 脊项弱棘鱼属;嵴颈弱棘鱼属","Lopholatilus chamaeleonticeps":"[网络] 脊项弱棘鱼;嵴颈弱棘鱼",Lophophora:"[医] 魔根属","Lophophora williamsii":"[医] 魔根, 威廉斯仙人球",lophophorate:"n. [动]触手冠类动物( 一种已绝种的无脊椎动物)",lophophore:"[动]n.触手冠,总担",lophophorine:"[化] N-甲基仙人掌碱; 须盘掌碱\\n[医] 魔根硷",Lophophorus:"[网络] 虹雉属;白尾梢虹雉;二名法",Lophophyllidudae:"顶柱珊瑚科","Lophophyton gallinarum":"[医] 鸡冠癣菌",Lophosoria:"[网络] 萝卜花",Lophosoriaceae:"[网络] 毛囊蕨科;原始桫椤科",lophotoxin:"[化] 柳珊瑚毒素",lophotrichate:"[医] 偏端丛毛的",Lophotrichea:"[医] 偏端丛毛菌类",lophotrichous:"偏端丛毛的; 丛鞭毛的",lophotrlchous:"[医] 偏端丛毛的",lopid:"[医]吉非贝齐,二甲苯氧庚酸制剂的商品名",loping:"[化] 脉动(泵送石油产品时)",lopirin:"[医] 洛匹林(异丙基水杨酸胺,抗风湿药、解热药)",lopolith:"[地质]岩盆",lopophytosis:"[医] 鸡冠癣病",lopp:"abbr. Lunar Orbit Photographic Project 绕月球轨道摄影计划",lopped:"v. 砍伐( lop的过去式和过去分词 ); 剪(枝); 削减; (从…)砍掉",lopper:"修剪树木的工人; 修剪树木的长柄剪刀; 吹除器; 斩波器",loppered:"n. 截枝工;(柄长2英尺的)修枝剪",loppering:"n. 截枝工;(柄长2英尺的)修枝剪",loppers:"(lopper 的复数) 修剪树木的工人; 修剪树木的长柄剪刀; 吹除器; 斩波器",lopping:"v. 砍伐( lop的现在分词 ); 剪(枝); 削减; (从…)砍掉",loppy:"a. 无力地下垂的",loprazolam:"[化] 氯普唑仑; 氯苯唑拉",lopressor:"[医]酒石酸美托洛尔,酒石酸甲氧乙心安制剂的商品名",lopresti:"n. (意)洛普雷斯蒂",loprotron:"射束开关管",lops:"v. 砍伐( lop的第三人称单数 ); 剪(枝); 削减; (从…)砍掉",lopside:"n. 倾向一方",lopsided:"a. 倾向一方的, 不平衡的","lopsided trade":"[经] 不平衡贸易, 不平衡交换",lopsidedly:"adv. lopsided的变形",lopsidedness:"n. 不平衡",lopstick:"n. [植] 棒状树,截枝树",lopwood:"枝材",loq:"abbr. loquitur (Latin=he speaks) (拉丁语)讲话者",loquacious:"a. 多嘴的, 好辩的, 吵闹的, 潺潺的",loquaciously:"adv. loquacious的变形",loquaciousness:"n. loquacious(多话的)的变形",loquacity:"n. 好辩, 多嘴, 喧噪\\n[医] 多言, 饶舌",loquat:"n. 枇杷","loquat tree":"[网络] 枇杷树;晚翠枇杷",loquats:"(loquat 的复数) n. 枇杷",loquitur:"v. <拉>开始说话(舞台指示用语,常接在演名后)",lor:"abbr. 绕月轨道会合(Lunar Orbital Rendezvous);低频全向无线电信标(Low-frequency Omnidirectional Radio Range)",lora:"n. 罗拉(女子名, 等于Laura)",lorac:"abbr. long-range accuracy 远程精确性",lorad:"n. 看","Lorado Taft":"[网络] 雕刻家塔非",Lorain:"n. 洛雷恩(美国一城市名)","Lorain type":"[医] 洛蓝氏型, 垂体性幼稚型","Lorain's disease":"[医] 洛蓝氏病, 垂体性幼稚病",loraine:"[人名] [英格兰人姓氏] 洛兰 Lorraine的变体",loral:"a. 眼端的",loran:"n. 双曲线远程导航系统","loran line":"[电] 长程航行位置测位雷达线","loran station":"[电] 长程航行测位雷达电台","loran tables":"[电] 长程航行测位雷达表","loran-c":"[电] 长程航行测位雷达-C",lorance:"[人名] 洛伦斯",lorandite:"红铊矿",loranskite:"钇钽矿",lorant:"[人名] 洛伦特",Loranthaceae:"[医] 桑寄生科",loranthus:"[医] 桑寄生属","Loranthus europaeus":"[网络] 欧洲桑寄生","loranthus kaempferi":"[医] 松寄生","loranthus yadoriki":"[医] 毛叶桑寄生",loras:"abbr. Low-Range Omnidirectional Airspeed System 远程全向空速系统",loratadine:"[医]氯雷他定<抗组胺药>",lorate:"带状的, 舌状的",lorax:"[医]Lorazepam",lorazepam:"[化] 劳拉西泮; 氯羟去甲安定",lorber:"[人名] 洛伯",lorca:"n. 洛尔卡(西班牙东南部城市)",lorcainide:"[化] 劳卡尼; 哌苯醋胺",lorch:"[人名] 洛奇",lorcha:"n. 西式中国三桅帆船",lorchel:"[医]鹿花菌",lord:"n. 统治者, 阁下, 上帝\\nvi. 称王, 作威作福\\nvt. 使成贵族","lord advocate":"[法] 法院院长, 大法官, 检察总长","Lord Britten of Aldeburgh":"[网络] 阿尔德堡的布里顿爵士","Lord Byron":"拜伦勋爵","lord chancellor":"[法] 兼任大法官","lord chief justice":"[法] 高等法院院长","Lord George Gordon Byron":"[网络] 乔治·戈登拜伦爵士","Lord High Chancellor":"[网络] 大法官;最高法官;上院大法官","lord high steward":"[法] 上议院特别刑事审判长","lord it over":"向…逞威风, 对…称王称霸; 高踞; 骑在头上","lord it over sb":"对某人飞扬跋扈","Lord Jim":"吉姆老爷","lord justice clerk":"[法] 法院的陪审法官, 助理法官或副院长","lord justice general":"[法] 法院院长, 巡回法庭庭长, 最高刑事法官","lord justices of appeal":"[法] 上诉法院常任法官","Lord Keeper":"[网络] 掌玺大臣","Lord Lieutenant":"n. 郡首席治安长官;爱尔兰总督","Lord Macaulay":"[网络] 麦考利勋爵;麦考莱;麦考利勳爵","lord mayor":"[法] 伦敦的市长","lord mayor's court in london":"[法] 伦敦市长法院","Lord Nelson":"[网络] 纳尔逊勋爵;英国尼尔逊爵士;尼尔森勋爵","Lord Northcliffe":"诺思克利夫勋爵(英国新闻事业家)","lord of admiralty":"[法] 海事法庭最高官员","lord of appeal in ordinary":"[法] 上诉法院常任高级法官","Lord of Misrule":"na. (中古英国圣诞节饮宴和游戏的)司仪\\n[网络] 暴政之王;失序之王;失序之君","lord president of the council":"[法] 枢密院议长","lord privy seal":"[法] 掌玺大臣","Lord Protector":"护国公;守护神","lord provost":"[法] 市长","Lord Rayleigh":"[网络] 瑞利;瑞利勋爵;瑞利爵士","Lord Todd":"[网络] 托德阁下","lord's chancellor's department":"[法] 大法官办公厅","Lord's Day":"na. 【宗】主日;星期日\\n[网络] 情人节主日;主日讲章;今天主日","Lord's Prayer":"na. 【宗】主祷文\\n[网络] 天主经;主祷文挂轴;祈祷","Lord's Resistance Army":"[网络] 圣主抵抗军;乌干达反叛组织;圣灵抵抗军","Lord's Supper":"na. 最后的晚餐;圣餐式\\n[网络] 主的晚餐;主餐;圣餐中","Lord's table":"圣餐台",lordan:"[人名] 洛丹",lorde:"[计]= Linear ORdinary Differentical Equation,线性常微分方程",lorded:"vi. 逞威风(lord的过去式与过去分词形式)",lording:"vi. 逞威风(lord的现在分词形式)",lordish:"lordish (comparative more lordish, superlative most lordish)\\nResembling a lord; lordlike\\n",lordless:"a. 无君主的, 无贵族的",lordliest:"(lordly 的最高级) a. 有威严的, 贵族似的, 高傲的\\nadv. 贵族般地, 有气派地, 傲然地",lordlike:"a. lord的变形",lordliness:"n. 贵族式, 贵族气派, 权势",lordling:"n. 小公子, 小贵族",lordlings:"(lordling 的复数) n. 小公子, 小贵族",lordly:"a. 有威严的, 贵族似的, 高傲的\\nadv. 贵族般地, 有气派地, 傲然地",lordoma:"脊柱前凸",lordoscoliosis:"[医] 脊柱前侧凸",lordosis:"n. 脊柱前凸\\n[医] 脊柱前凸",lordotic:"a. [医]脊柱前凸的,(某些雌性动物交配时)弓背姿势的","lordotic albuminuria":"[医] 脊柱前凸性蛋白尿(直立性蛋白尿的一种)","lordotic pelvis":"[医] 脊柱前凸性骨盆","lordotic position":"[医] 前凸位置",lords:"n. 上议院;(前面与the连用)上院议员","Lords Spiritual":"na. 〈英〉上议员主教议员\\n[网络] 上议院神职议员;神职人员;灵职议员","lords temporal":"[法] 世俗贵族","lords-and-ladies":"n. [植物]斑叶阿若母[亦作 cuckoopint]",lordship:"n. 贵族身分, 主权, 支配",Lordships:"n. [常作 L-]大人;爵爷;阁下(对贵族的称呼语, 前面常冠以 his 或 your);统治;支配;拥有",lordy:"int. (表示惊讶等)老天爷",lore:"n. 知识, 眼光",loreal:"[医]颊鳞",lorec:"[计]= LOng-Range Earth-Current communication,长距离地电流通信",loree:"[人名] 洛里",Lorelei:"n. 洛勒赖女妖",Loren:"n. 洛伦(男子名)",lorena:"n. (Lorena)人名;(罗、英、西、葡)洛雷娜(女名), 洛雷纳",lorence:"[人名] 洛伦斯",lorente:"[人名] 洛伦特",Lorentz:"洛伦兹","Lorentz broadening":"[化] 洛伦兹展宽","Lorentz condition":"[化] 洛伦兹条件","Lorentz covariance":"[化] 洛伦兹协变性","Lorentz covariant":"[化] 洛伦兹协变量; 洛伦兹协变式","Lorentz factor":"[化] 洛伦兹因数; 洛伦兹因子","Lorentz force":"[化] 洛伦兹力","lorentz force equation":"[电] Lorentz力方程式","lorentz gas":"[电] Lorentz气体","Lorentz gauge":"[化] 洛伦兹规范","Lorentz group":"[化] 洛伦兹群","Lorentz invariance":"[化] 洛伦兹不变性","Lorentz invariant":"[化] 洛伦兹不变量; 洛伦兹不变式","Lorentz metric":"[化] 洛伦兹度规","Lorentz relation":"[化] 威德曼-弗朗兹定律; 洛仑兹关系式","Lorentz transformation":"[化] 洛伦兹变换","Lorentz-Lorentz equation":"[化] 洛仑兹-洛仑兹方程",lorentzen:"[人名] 洛伦岑","Lorentzian curve":"[化] 洛伦兹线型","lorentzian line shape":"[电] Lorentz线",Lorenz:"n. 洛伦兹(姓氏, 奥地利动物学家)","lorenz curve":"[经] 劳伦茨曲线","Lorenz field":"[化] 洛仑兹电场","Lorenz Hart":"[网络] 哈特;罗伦兹哈特;劳伦茨•哈特","Lorenz Milton Hart":"[网络] 洛伦兹·米尔顿·哈特","Lorenz Oken":"[网络] 洛伦兹·奥肯;钻研着奥坎;欧肯","Lorenz's method":"[医] 洛伦茨氏髋关节复位手法","Lorenz's operation":"[医] 洛伦茨氏手术(治先天性髋脱位)","Lorenz's osteotomy":"[医] 洛伦茨氏切骨术(股骨颈V型切骨术)","Lorenz's sign":"[医] 洛伦茨氏征(初期结核偶见的体征)",lorenzen:"[人名] 洛伦岑",lorenzenite:"硅钠钛矿",lorenzini:"[水产]罗伦氏瓮群",Lorenzo:"洛伦佐(男子名)","Lorenzo de'Medici":"[网络] 美第奇;罗伦佐梅迪奇;梅第奇","Lorenzo dressing":"[网络] 洛伦佐敷料","Lorenzo Ganganelli":"[网络] 洛伦索甘加;洛伦索甘加内利;甘加尼里","Lorenzo the Magnificent":"[网络] 洛伦佐;伟大的洛伦佐;华美的洛伦佐",lores:"(lore 的复数) n. 知识, 眼光","Loreta's operation":"[医] 洛雷塔氏手术",loretin:"试铁灵",Loreto:"n. (Loreto)人名;(西、意、葡、英)洛雷托",loretta:"n. 洛雷塔(女子名)","Loretta Young":"[网络] 洛丽泰·扬;洛丽泰·杨;洛丽塔·扬",lorette:"名妓",lorettoite:"黄氯铅矿",Lorexane:"[化] (商)林旦; 林丹; γ-六氯化苯",lorey:"[人名] 洛里",lorg:"abbr. large-size organization 大规模的机构",lorge:"[人名] 洛奇",lorgnette:"n. 长柄眼镜\\n[医] 有柄眼镜",lorgnettes:"n. 长柄眼镜;长柄望远镜",lorgnon:"单眼镜或双眼镜(如夹鼻眼镜)",lori:"n. 洛里, 罗莉(人名)",lorica:"n. 古罗马胸甲, 兜甲",loricae:"n. 护身硬壳; 兜甲; (古罗马的)铠甲; 皮胸甲; 古罗马胸甲, 兜甲( lorica的名词复数 )",loricata:"n. 有甲目",loricate:"a. 有甲壳的",loricated:"【动物学】\\na. 有甲(壳)的, 有兜甲的, 有护身硬壳的;有甲目动物的[亦作 loricated]\\nn. 有甲目动物",loricating:"【动物学】\\na. 有甲(壳)的, 有兜甲的, 有护身硬壳的;有甲目动物的[亦作 loricated]\\nn. 有甲目动物",lorication:"n. loricate的变形",Loricifera:"[网络] 铠甲动物门;兜甲动物门;胸板动物门",lorie:"洛里(人名)",Lorient:"n. 洛里昂(法国城市);洛里昂队(法国足球队名)",lories:"n. 一种羽毛美丽的鹦鹉( lory的名词复数 )","Loriga's disease":"[医] 气锤工病",Loriinae:"[网络] 吸蜜鹦鹉亚科;鹦鹉科吸蜜鹦鹉亚科",lorikeet:"n. [动] 青绿色小鹦鹉,吸蜜鹦鹉",lorikeets:"(lorikeet 的复数) n.[动] 青绿色小鹦鹉,吸蜜鹦鹉",Lorimer:"n. 金属马具工匠",Lorimers:"(Lorimer 的复数) n.金属马具工匠",lorimor:"[人名] 洛里莫",lorin:"[人名] 洛林",lorinda:"[女子名] 洛琳达 Laura的变体昵称Lolly",lorine:"abbr. Limited Range Imagery Networks Elements 有限程肖像网络原理",loring:"[人名] [英格兰人姓氏] 洛林 Lorraine的变体","Loring's ophthalmoscope":"[医] 洛林氏检眼镜",loriodendrin:"鹅掌揪苦素",loriot:"黄鹂",loris:"n. 懒猴","Loris gracilis":"[网络] 懒猴",lorises:"n. 懒猴属动物, 尤指懒猴( loris的名词复数 )",lorisid:"[动]n.懒猴科动物",Lorisidae:"懒猴科",lormetazepam:"[化] 氯甲西泮; 氯羟安定",lorn:"a. 被弃的, 孤独的, 荒凉的",Lorna:"n. 洛纳(女子名)",Lorne:"罗恩(澳大利亚城市)\\n洛恩(人名)",loro:"隐蔽接收","loro account":"[经] 为第三者的交易登入的帐户",lorophyn:"[医] 洛罗芬(成药,一种避孕胶)",lorrain:"[人名] [法兰西人、英格兰人姓氏] 洛兰 Lorraine的变体","Lorrain Smith stain":"[医] 洛雷恩·史密期氏染剂(染脂酸)","Lorrain Smith's blood-serum":"[医] 洛雷恩·史密斯氏血清(含有氢氧化钠的血清)","Lorrain Smith's culture-medium":"[医] 洛雷恩·史密斯氏培养基(血清)","Lorrain Smith's stain":"[医] 洛雷恩.史米斯氏染剂, 尼罗蓝(染脂酸)",lorraine:"n. 洛林(法国东北部的一个地区);罗琳(人名)","Lorraine cross":"(两横一纵的)洛林十字架[亦作 Cross of Lorraine]",lorrains:"(lorrain 的第三人称 -s形式) [人名] [法兰西人、英格兰人姓氏] 洛兰 Lorraine的变体",lorre:"洛尔\\nn. (Lorre)人名;(法)洛尔",lorrie:"n. 洛丽(女子名, 等于Lorraine)",lorries:"n. 运货汽车, 卡车( lorry的名词复数 )",lorry:"n. 卡车, 货车\\n[化] 载重汽车","lorry loader":"[化] 自动装载机","lorry tyre":"[化] 载重轮胎","lorry-driver":"卡车司机","lorry-drivers":"(lorry-driver 的复数) 卡车司机","lorry-hop":"n. 免费搭卡车旅行\\nvi. 免费搭车旅行","lorry-load":"n. (英)一卡车载量","lorry-loads":"(lorry-load 的复数) n. (英)一卡车载量",lorryhop:"vi.<英>沿途免费搭乘卡车旅行",lorryload:"n. <英>一卡车载量",lorryloads:"(lorryload 的复数) n.<英>一卡车载量",lors:"abbr. LEM Optical Rendezvous System 登月舱光学会合系统",lorsch:"[人名] 洛尔施",lortab:"[医]氢可酮和对乙酰氨基酚片剂<镇痛药>","Lorthiore's method":"[医] 洛提奥尔氏法(疝修补法)",Lorton:"n. (Lorton)人名;(英)洛顿",lortz:"[人名] 洛茨",lorum:"轴节间片",lorvek:"氯甲氧基三氯甲基吡啶",lory:"n. 吸蜜小鹦鹉",los:"abbr. 月球轨道航天器(Lunar Orbiter Spacecraft);视线(Line of Sight)","Los Alamos":"n. 洛斯阿拉莫斯((美国新墨西哥州中部城镇)","Los Altos":"n. 洛思阿图斯 (加利福尼亚州)","Los Angeleno":"(美国)洛杉矶人[亦作 Los Angelean]","Los Angeles":"洛杉矶","Los Gatos":"洛斯盖多斯(地名)",losa:"abbr. Los Angeles 洛杉矶",losable:"a. 易失的",losableness:"n. lose的变形",losada:"[人名] 洛萨达","Loschmidt constant":"[化] 洛施密特常量","Loschmidt's number":"[化] 洛施密特数\\n[医] 洛施米特氏数(气体分子数)",lose:"vt. 遗失, 损失, 丢失, 使失去, 错过, 浪费, 迷失, 使迷路, 输去, 使沉溺于\\nvi. 受损失, 失败","lose a battle":"打了一场败仗","lose a move to sb":"输某人一着","lose a seat":"(在国会选举中)落选","lose all reason":"失去理智,不讲道理,发疯","lose all recollection of":"全然忘记,一点也记不得…","lose all terrors for":"丝毫吓不倒…,一点也不能使…害怕","lose all trace of":"完全不知道…的行踪","lose an action":"[法] 败诉","lose an appointment":"失约,违约","lose color":"变苍白","lose colour":"脸色变得苍白","lose consciousness":"失去知觉,昏迷,昏过去","lose contact with":"与...失去联系","lose control of":"失控","lose count":"不知道确切数目","lose count of":"数不清...","lose countenance":"失色","lose courage":"丧失勇气","lose credit":"[经] 失信用","lose employment":"失业\\n[经] 失业, 赋闲","lose face":"丢脸, 失去自尊与别人的信任, 失去尊严/影响力/名望","lose faith in":"不再信任","lose faith in...":"失去对...的信念, 不再信任...","lose favor":"失宠,不受欢迎","lose flesh":"消瘦,变瘦","lose ground":"撤退,让步,放弃","lose heart":"丧失勇气","lose hold of":"失去对...的掌握","lose in shuffle":"慌乱中疏忽,忙乱中遗漏","lose in the shuffle":"在混乱中漏掉","lose interest":"失去兴趣","lose interest in":"对…失去兴趣","lose it":"失去它","lose its relish":"失去吸引力","lose its utility":"失去效用","lose leather":"擦伤皮肤","lose money":"亏本","lose no time":"不失时机,抓紧时间,立即","lose one's appetite":"没胃口, 食欲减退","lose one's balance":"失去平衡, 心慌意乱","lose one's bearings":"迷失方向, 不知所措","lose one's breath":"喘不过气","lose one's consciousness":"失去知觉","lose one's cool":"失去镇静, 失去自制力","lose one's form":"竞技状态不好","lose one's hair":"脱发, 发脾气","lose one's head":"被砍头, 不知所措","lose one's heart to":"心被...俘去, 爱上...","lose one's market":"失去买卖的机会\\n[经] 失去买卖的机会","lose one's nerve":"不知所措, 慌张","lose one's presence of mind":"心慌意乱","lose one's seat":"座位被占","lose one's shirt":"丧失全部财产","lose one's spirits":"垂头丧气","lose one's temper":"发脾气","lose one's way":"迷路","lose one's wind":"喘气","lose one's wool":"发怒","lose oneself in":"在…中迷路了;对…入迷,专注于…","lose oneself in thought":"想得出神","lose out":"(比赛)输掉, 失败","lose patience with":"对…失去耐心;无法忍受","lose plant":"枯死","lose sight of":"不再看见, 忽略, 忘记","lose the bell":"战败","lose the day":"打败","lose the election":"竞选失败","lose the game":"输了比赛,败北","lose the lead":"失去领先地位,落后","lose the scent":"失去线索","lose the toss":"掷钱币猜错","lose the upper hand":"丧失优势","lose the way":"迷路","lose time":"走得慢, 耽误时间","lose touch with":"和…失去联系","lose touch with sb":"与某人失去联系","lose trace of":"不知下落, 失去联系","lose track":"失去联系","lose track of":"失去线索","lose way":"减速","lose weight":"体重减轻","lose-lose":"两败俱伤",losel:"n. 没有价值之人, 无用之人",loser:"n. 失败者, 遗失者\\n[法] 失败者, 失物者, 遗失者","loser of a lawsuit":"[法] 败诉人",losers:"n. 受损失者, 失败者( loser的复数形式 ); 屡屡失败的人(尤指评价较低者)",loses:"v. 遗失, 失去( lose的第三人称单数 ); (使)失去(所需要的东西, 尤指钱); (因事故、年老、死亡等)损失; 浪费",losey:"[人名] 洛西",loseyite:"蓝锌锰矿",loshak:"[人名] 洛沙克",losing:"a. 损失的, 输的\\nn. 失败, 损失","losing a suit":"[法] 败诉","losing effect":"[法] 失效","losing ground":"[经] 重挫","losing party":"[经] 败诉一方","losing self-control":"[法] 失去自制能力","losing streak":"n. 连败场数,连败纪录; [体]一连串的失败",losingly:"adv. losing的变形",losings:"[网络] 失踪",losophan:"[化] 三碘间甲酚; 三碘代间甲酚",losos:"蓝宝石上硅局部氧化",loss:"n. 损失, 遗失, 失败, 输, 错过, 伤亡\\n[化] 损失; 损耗","loss account":"[经] 亏损帐户","loss adjuster":"(保险公司的)险损估价师, 理算人","loss advice":"[经] 出险通知","loss allowed as general average":"[经] 作为共同海损得到的补偿","loss and gain":"[经] 损益, 盈亏","loss and gain account":"[经] 损益帐户","loss and gain brought forward":"[经] 结转损益","loss angle":"[计] 损耗角\\n[化] 损耗角; 损耗因数","loss apportionment":"[经] 损失分摊","loss assessment":"[经] 估定损失","loss assessor":"[经] 公估人, 估损人","loss bordereaux":"[经] 损失明细表","loss brought forward":"[经] 结转亏损","loss call":"[计] 未接通的呼叫","loss capital":"[经] 蚀本, 亏本","loss carried forward":"[经] 结转亏损","loss carrybacks":"[经] 亏损抵前","loss carryforward rules":"[经] 亏损结转条例","loss carryovers":"[经] 亏损结转后期","loss compensation":"[经] 损失补偿","loss contingencies":"[经] 或有损失","loss department":"[经] 理赔部, 理赔处","loss due to spoiled work":"[经] 废品损失","loss efficiency":"[化] 损失系数","loss factor":"[计] 损耗系数\\n[化] 损耗角; 损耗因数","loss forward":"[经] 结转损失","loss from amalgamation":"[经] 创立合并损失","loss from bad debt":"[经] 坏帐损失","loss from capital reduction":"[经] 缩减资本损失","loss from contingency":"[经] 意外损失","loss from falling price":"[经] 跌价损失","loss from inventory":"[经] 盘存损失","loss from investment in security":"[经] 证券投资损失","loss from joint venture":"[经] 合营企业亏损","loss from obsolescence":"[经] 废弃损失, 陈旧损失","loss from redemption of bond":"[经] 偿还债券损失","loss from securities revaluation":"[经] 有价证券重估损失","loss from spoilage":"[经] 损坏损失","loss from suspension":"[经] 停业损失","loss function":"[计] 损失函数\\n[经] 功能损失","loss in coil":"[电] 线圈的损失","loss in head":"[化] 压头损失","loss in octane number":"[化] 辛烷值降低","loss in tube":"[电] 管内损失","loss in weight":"[经] 损耗, 缺量","loss index":"[电] 损失指数","loss leader":"[经] 为吸引顾客亏本卖出的东西","loss leader selling policy":"[经] 特价品销售政策损失","loss limitation acts":"[经] 限制损失法案","loss list":"[法] 伤亡名单, 死伤名单","loss modulation":"[电] 损失调制","loss modulus":"[化] 损耗模量","loss of accuracy":"[计] 精确度损失","loss of appetite":"[医] 食欲不振","loss of body temperature":"[法] 体温下降","loss of cash":"[经] 现金损失","loss of civil right":"[法] 剥夺公权","loss of consciousness":"意识丧失,失去知觉","loss of consortium":"[法] 配偶权利的丧失","loss of contact":"[计] 通信联络中断","loss of existing service":"[计] 现有通信的中断","loss of expectation of life":"[法] 生命期望的丧失","loss of faculty":"[法] 官能的丧失","loss of frame alignment":"[计] 帧失步, 帧的失位","loss of head":"[化] 压头损失","loss of hearing":"[医] 听觉缺失, 聋","loss of heat":"[医] 失热","loss of information":"[电] 损失信息","loss of life":"[化] 使用寿命降低\\n[经] 使用期缩短, 寿命缩短","loss of liquidity":"[经] 丧失偿债能力","loss of market":"[经] 失去市场","loss of memory":"[医] 记忆缺失, 健忘","loss of nationality":"[法] 国籍的丧失","loss of ownership":"[法] 所有权的丧失","loss of package insurance":"[经] 整件丢失保险","loss of parental authority":"[法] 亲权的丧失","loss of possession":"[法] 占有权的丧失","loss of privilege":"[法] 特权的丧失","loss of profit":"[法] 利润损失","loss of profits insurance":"[法] 利润损失保险","loss of quantity":"[经] 短量","loss of realization":"[法] 变产损失","loss of right of recourse":"[经] 丧失(票据)追索权","loss of rights":"[经] 丧失权利","loss of service":"[法] 丧失劳务, 丧失服务","loss of sight":"[医] 失明","loss of significance":"[计] 有效位丢失","loss of synchronism":"[计] 失步","loss of the document":"[法] 证件的遗失","loss of time":"[经] 时间损失","loss of unconsolidated subsidiary":"[经] 未合并附属公司损失","loss of voice":"[医] 失音","loss of weight":"[医] 体重减轻\\n[经] 重量损失","loss of weight in baking":"[化] 烘减量","loss on bad account":"[经] 呆帐损失","loss on bad debts":"[经] 坏帐损失","loss on bond conversion":"[经] 债券调换损失","loss on construction contract":"[经] 长期基建合约损失","loss on exchange":"[经] 汇兑损失, 兑换损失","loss on fire":"[经] 火灾损失","loss on ignition":"[化] 烧失量","loss on insurance claim":"[经] 索赔损失","loss on inventory valuation":"[经] 存货估价损失","loss on property retired":"[经] 财产退废损失","loss on reacquisition of bonds":"[经] 赎回公司债损失","loss on realization of assets":"[经] 资产变价损失","loss on repossession":"[经] 收回已出售商品损失","loss on retirement":"[经] 退废损失","loss on sale":"[经] 销售(货)损失","loss on stock conversion":"[经] 转换股份损失","loss on stock redemptior":"[经] 赎还证券(股份)损失","loss on trade of asset":"[经] 资产贴换损失","loss or gain on exchange":"[经] 外汇损益","loss order":"[经] 赔款支付命令","loss payable clause":"[经] 赔偿给付条款","loss prevention service":"[经] 预防损失服务","loss probability":"[计] 损耗概率, 呼叫损耗率","loss rate":"[经] 损失率","loss ratio":"[经] 保险费收入与赔偿损失金额之比","loss report":"[经] 损失报告","loss reserve":"[经] 赔款准备(金)","loss tangent":"[电] 损失正切","loss through standing":"[化] 储存损耗\\n[经] 储存时损失","loss time":"[经] 损耗(空载)时间","loss-adjuster":"损失理算人;理赔员","loss-adjusters":"(loss-adjuster 的复数) 损失理算人;理赔员","loss-free line":"[计] 无损耗线","loss-leader":"n. 为招徕顾客而亏本销售的商品","loss-leaders":"(loss-leader 的复数) n. 为招徕顾客而亏本销售的商品","loss-maker":"亏损企业","loss-makers":"(loss-maker 的复数) 亏损企业","loss-making":"a. 总是亏损的\\nn. 亏损","loss/frequency distortion":"[计] 衰耗频率失真, 衰耗频率畸变","Lossen rearrangement of hydroxamic acids":"[化] 洛森异羟肟酸重排","Lossen's law":"[医] 洛森氏[血友病]定律","Lossen's rule":"[医] 洛森氏规律(血友病遗传定律)",losser:"[电] 损失器","losser circuit":"[电] 损失器电路","losser effect":"[电] 损失器效应",losses:"n. 损失;损耗(loss的复数)","losses by mixture":"[化] 混合损失","losses from devaluation":"[经] 货币贬值损失","losses occurring basis":"[经] 损失发生的依据","losses on devaluation":"[经] 货币(固定资产)贬值损失","losses outstanding":"[经] 未决赔款","losses paid":"[经] 已付赔款","lossev effect":"[电] Lossev效应",Lossiemouth:"洛西茅斯",lossing:"[人名] 洛辛",lossless:"a. 无损的; 无损耗; 无耗","lossless channel":"[计] 无损失通道, 无损失信道","lossless compression":"[计] 无损失压缩方法","lossless join":"[计] 无损连接","lossless joint":"[计] 无损连接","lossless line":"[电] 无耗线","lossless network":"[计] 无损网络",lossmaker:"n. <英>老是亏损的企业",lossmakers:"(lossmaker 的复数) n.<英>老是亏损的企业",lossmaking:"a. <英>老是亏损的",lossy:"[计] 有损耗的, 有损失的","lossy attenuator":"[电] 耗损衰减器","lossy compression":"[计] 有损失压缩方法","lossy line":"[电] 耗线",lost:"a. 失去的, 遗失的, 迷惑的\\nlose的过去式和过去分词","lost and found":"[法] 失物招领","lost bill":"[经] 遗失票据","lost cause":"失败的事业;注定会失败的事情","lost certificate":"[经] 遗失证券","lost chains":"[计] 丢失链","lost check":"[经] 遗失支票","lost clusters":"[计] 丢失簇","lost cost":"[经] 白费的成本","lost count":"[计] 略去的读数","lost former":"[机] 熔失型","lost generation":"迷惘的一代","lost in oblivion":"被忘却,被忘记,湮没无闻,湮灭","lost item":"丢失的物品,失物","lost judge":"[法] 失踪的法官","lost labor":"[经] 虚耗人工, 浪费人工","lost labour":"徒劳","lost material":"[经] 消耗的材料","lost negotiable instruments":"[经] 遗失的流通证券","lost note":"[经] 遗失的票据","lost or not lost clause":"[经] 减失或不减失条款","lost path":"[计] 丢失路径","lost policy holder":"[经] 失踪投保人(保险客户)","lost property":"[法] 拾得物, 遗失物","lost property office":"[法] 失物招领处","lost share":"[经] 遗失股份","lost stock creificate":"[经] 遗失股票","lost subarea":"[计] 丢失子域","lost things":"[法] 遗失物","lost time":"[经] 虚耗时间, 浪费时间","lost to the wide":"沉睡不醒,不知道週围发生的一切","Lost Tribes":"na. 失去的部落\\n[网络] 失去部落;失散的支族;迷失的部落","lost units":"[经] 损失产量","lost usefulness":"[经] 用途消失","lost wax":"[冶金学]失蜡铸造","lost wax molding":"[机] 脱蜡造模法","lost wax process":"[化] 失蜡铸造法; 失蜡精密铸造法; 熔模铸造法; 蜡模铸造法","lost will":"[法] 遗失的遗嘱","lost work":"[化] 损失功","lost-and-found":"失物招领","lost-call":"[计] 未接通的呼叫","lost-call probability":"[计] 未接通的呼叫概率",lostness:"迷惘","Lostorfer's bodies":"[医] 洛斯托弗氏体, 洛斯托弗氏颗粒体(见于梅毒血液中)","Lostorfer's corpuscles":"[医] 络斯托弗氏颗粒体(见于梅毒血液中)",lot:"n. 运气, 签, 抽签, 份额, 许多, 一堆\\nvt. 划分\\nvi. 抽签, 抓阄","lot accounting":"[经] 分批核算, 分批会计","lot and building account":"[经] 房地产帐户","lot cargo":"[经] 大量货物","lot commission":"[经] 拍卖佣金","lot drawing":"[经] 抽签","lot goods":"[经] 拍卖货物","lot identification mark":"[化] 批号; 产品批号","lot method":"[经] 分批法, 分类计价法","lot money":"[经] 拍卖费, 拍卖佣金","lot no":"n. 批号\\n[网络] 地段编号;生产批号;黄热病证书批号","lot note":"[经] 分批票据","lot number":"[计] 批号\\n[经] 批数, 批号","lot of":"大量的,很多的","lot on":"v. 期待","lot production":"[化] 大批生产\\n[经] 分批生产, 批量生产, 大批生产","lot quality protection":"[经] 分批质量防护","lot size":"[经] 批量","lot to lot uniformity":"[化] 逐批质量一致","lot tolerance failure rate":"[计] 批容限故障率","lot tolerance per cent defective":"[经] 不合格产品批量容许百分比","Lot's wife":"[网络] 罗得的妻子;变成盐柱罗得的妻子;罗德的妻子","lot-acceptance sampling":"[经] 认可抽样检验","lot-product production":"[经] 分批产品的生产","lot-size inventory management":"[计] 批量库存管理","lot-tolerance percent defective":"[电] 总量偏差百分缺陷","Lot.":"[医] 洗液, 洗剂",lota:"(=lotah)印度圆水壶, 铜制小水壶(常为球形)","Lota lota":"[网络] 江鳕;活饵对淡水鳕",lotah:"n. 球形黄铜小水罐",lotahiston:"[医] 蛙精组蛋白",lotase:"[医] 牛角花酶",lote:"abbr. lesser of two evils 两个不幸中的较轻者",lotensin:"洛丁新普利",lotes:"(lote 的复数) abbr. lesser of two evils 两个不幸中的较轻者",loth:"a. 不愿意的, 厌恶的",Lothar:"n. (Lothar)人名;(德、西)洛塔尔",Lothario:"n. 色狼, 登徒子",Lotharios:"(Lothario 的复数) n. 色狼, 登徒子",Lothian:"洛锡安区[英国苏格兰行政区名](包括原来的3个洛锡安郡)","Lothian Region":"[网络] 洛锡安地区;洛辛安地区;爱丁堡洛辛安区","Lothlissen's points":"[医] 洛特利森氏点(阑尾炎时麦克伯尼氏点下方2英寸处的压痛点)",Lothringen:"<德>=Lorraine",lothrop:"[人名] 洛思罗普",lothsome:"a. 讨厌的",loti:"n. 鲁梯(菜索托王国货币名)",lotic:"a. 激流的",lotiform:"a. 莲花形的, 莲花状的",lotio:"[医] 洗液, 洗剂","lotio acidi borici":"[医] 硼酸洗液","lotio acidi carbolici":"[医] 石炭酸洗液, 酚洗液","lotio adstringens":"[医] 收敛洗液","lotio alba":"[医] 白色洗液, 含硫洗液","lotio benzylis benzoatis":"[医] 苯甲酸苄酯洗液","lotio calcii hydroxidi oleosa":"[医] 油制氢氧化钙洗液","lotio cantharidini":"[医] 斑蝥素洗液","lotio emolliens":"[医] 缓和洗剂, 润滑洗剂","lotio flava":"[医] 黄色洗液","lotio hydragyri oxidi flava":"[医] 黄氧化汞洗液","lotio hydrargyri flava":"[医] 黄色洗液","lotio hydrargyri nigra":"[医] 黑汞洗液, 黑色洗液","lotio hydrargyri perchloridi":"[医] 二氯化汞洗液","lotio neocalaminae":"[医] 新炉甘石洗液","lotio phenolis":"[医] 酚洗液, 石炭酸洗液","lotio plumbi cum opio":"[医] 铅鸦片洗液","lotio rubra":"[医] 红色洗液","lotio sulfurata":"[医] 含硫洗液, 白色洗液","lotio tragacanthae":"[医] 西黄著胶洗液",lotion:"n. 洗液\\n[化] 洗剂","lotion A.B.C":"[医] A.B.C.洗液, 石炭硼酸洗液","lotion abercrombie's":"[医] 艾伯克龙比氏洗液(烟草浸出液)","lotion ammoniated camphor":"[医] 含氨樟脑洗液","lotion Goulard's":"[医] 古拉尔氏洗液, 稀次醋酸铅溶液","lotion Granville's":"[医] 格兰维耳氏洗液(含有浓氨水、樟脑醑、迷迭香叶醑)","lotion Hardy's":"[医] 阿迪氏洗液(含有升汞、硫酸锌、醋酸铅)","lotion whits":"[医] 白色洗液, 含硫洗液",lotioned:"(lotion 的过去时) n. 洗液\\n[化] 洗剂",lotiones:"[医] 洗液, 洗剂",lotions:"n. 洗液, 洗剂, 护肤液( lotion的复数形式 )",lotis:"(loti 的复数) n. 鲁梯(菜索托王国货币名)",lotito:"[人名] 洛蒂托","Lotka's law":"[计] 洛特卡定律",lotless:"[网络] 少了",lotline:"地界线",loto:"n. 乐透彩票",lotoflavin:"牛角花黄素",lotoflavine:"[医] 牛角花黄素",lotong:"乌叶猴",lotos:"n. (=lotus)[希神]忘忧树或其果实, [植]莲属植物,埃及白睡莲",lotrimin:"[医]克霉唑制剂(含 clotrimazole)<抗真菌药>",lotrite:"[矿]绿纤石",lots:"n. 大量, 许多;一堆;命运(lot的复数)","lots account":"[经] (营业)用地帐户","lots and lots":"许许多多","lots and lots of":"许多,很多,大量","lots cost system":"[经] 分批成本计算","lots of":"许多的..., 大量的...",lotsa:"<口>很多,许多(=lots of)",Lott:"n. 洛特(人名)",Lotta:"<口>许多(=lot of)",lotte:"n. 乐天(品牌名)",lotted:"vt. 分组, 把…划分(lot的过去式与过去分词形式)",lotteries:"n. 抽彩给奖法( lottery的名词复数 ); 碰运气的事; 彩票; 彩券",lottery:"n. 奖券, 彩票, 运气\\n[经] 抽彩给奖法","lottery bond":"[法] 奖券","lottery bonds":"有奖债券","lottery drawing":"[法] 奖券抽签, 彩票抽签","lottery loan":"[经] (附用彩票)抽签公债","lottery ticket":"[经] 奖券, 彩票","lottery winner":"[网络] 彩票中奖者;中乐透;乐透获奖者",lottes:"lottes\\nplural of lotte\\n",lottie:"n. 洛蒂(女子名)",lotting:"[经] 堆装费","lotting out":"[经] 分割土地",lotto:"n. 抽数码游戏",lottridge:"[人名] 洛特里奇",lotty:"[人名] 洛蒂",loturine:"[有机]牛角花碱",lotus:"n. 莲, 莲花, 荷花, 荷\\n[电] LOTUS, 莲花公司","lotus 1-2-3":"[电] 花莲1-2-3","Lotus americanus":"[网络] 莲花美洲","lotus arabicus":"[医] 阿拉伯牛角花","Lotus berthelotii":"[网络] 莲花berthelotii","Lotus corniculatus":"[网络] 百脉根;L百脉根;鸟足拟三叶草","lotus corniculatus L.":"[医] 牛角花","lotus L.":"[医] 牛角花属","lotus land":"n. 安乐乡,安逸","lotus position":"n. (佛教)莲花坐(一种盘腿坐姿)","Lotus tetragonolobus":"[网络] 欧洲百脉根;翅荚百脉根","lotus tree":"忘忧树","lotus-eater":"n. 贪图安逸的人","lotus-eaters":"n. 贪图安逸的人;忘却往事的人",lotuses:"n. 莲( lotus的复数形式 ); 莲花图案; 莲属植物; 古希腊神话落拓枣",lotusin:"[医] 牛角花糖甙",lotusine:"异莲心碱",lotusland:"n. 安逸乡,安逸",lotz:"[人名] 洛茨",lou:"n. 卢(女子名, 等于Louise或Lu)","Lou Gehrig":"卢·格里克(人名)","Lou Gehrig's disease":"[网络] 葛雷克氏症;路格瑞氏症;鲁盖瑞氏症",Louangphrabang:"n. 琅勃拉邦(老挝北部城市)",louche:"a. 品德有问题的, 声名狼籍的",louchettes:"[医] 斜视矫正[眼]镜",loucks:"[人名] 劳克斯",loud:"a. 大声的, 不断的, 喧吵的\\nadv. 高声地, 大声地","loud hailer":"n. 麦克风,话筒; 传声筒","loud pedal":"(钢琴上的)强音踏板[亦作 damper pedal]","loud speaker":"扩音器","loud speaker control":"[计] 扬声器控制","loud-hailer":"n. 扩音器","loud-mouth":"吵闹的人, 大声说话的人, 高声谈论者","loud-mouthed":"a. (尤指以令人不悦、具冒犯性或愚蠢可笑的方式)高谈阔论的, 夸夸其谈的, 胡吹乱侃的","loud-mouths":"(loud-mouth 的复数) 吵闹的人, 大声说话的人, 高声谈论者","loud-speaker":"n. 扩音机; 扩音器","loud-speakers":"(loud-speaker 的复数) n. 扩音机; 扩音器","loud-voiced":"n. 大声的\\n[网络] 嗓门大的",louden:"v. (使声音)变响亮",loudened:"v. (使声音)变响亮( louden的过去式和过去分词 )",loudening:"v. (使声音)变响亮( louden的现在分词 )",loudens:"v. (使声音)变响亮( louden的第三人称单数 )",louder:"adv. 大声一点",louderback:"[人名] 劳德巴克",loudermilk:"[人名] 劳德米尔克",louderness:"n. 高声, 喧闹, 大声, 俗艳, 响度, 音量",loudest:"loud(响亮的, 大声的, 高声的)的最高级形式",loudhailer:"n. 喇叭筒, 扬声器",loudhailers:"n. 扬声器;喇叭筒",loudish:"a. 声音稍高的, 稍嫌艳丽庸俗的",loudly:"adv. 高声地, 大声地, 吵闹地",loudmouth:"n. 咭咭呱呱说个不停的人, 多嘴的人",loudmouthed:"a. 高声讲话的, 吼叫的",loudmouths:"n. 高声讲话的人",loudness:"n. 响度, 高声, 大声, 吵闹\\n[电] 响度","loudness analyzer":"[电] 响度分析仪","loudness contour":"[电] 响度线","loudness control":"[电] 响度控制","loudness level":"[电] 响度位准","loudness-contour selector":"[电] 响度线选择器",Loudon:"n. (Loudon)人名;(英、意、荷)劳登",Loudoun:"n. (Loudoun)人名;(英)劳登",loudspeaker:"n. 扩音器, 喇叭\\n[电] 扬声器","loudspeaker dividing":"[电] 扬声器分岐网","loudspeaker impedance":"[电] 扬声器阻抗","loudspeaker receiver":"[电] 扬声收话器","loudspeaker system":"[电] 扬声系统","loudspeaker voice coil":"[电] 扬声音圈",loudspeakered:"(loudspeaker 的过去时) n. 扩音器, 喇叭\\n[电] 扬声器",loudspeakering:"(loudspeaker 的现在分词) n. 扩音器, 喇叭\\n[电] 扬声器",loudspeakers:"n. 扩音器, 扬声器, 喇叭( loudspeaker的复数形式 )",loudspeaking:"扬声",loudspoken:"a. 大声说的","loufah sponge":"[网络] 丝瓜海绵",louganis:"[人名] 洛加尼斯",lough:"n. 湖, 港湾",Loughborough:"n. 拉夫伯勒(英国一城镇)",lougheed:"[人名] 拉菲德",Loughlin:"n. (Loughlin)人名;(英)洛克林",loughlinite:"丝硅镁石",Loughlins:"(Loughlin 的复数) n. (Loughlin)人名;(英)洛克林",loughnane:"[人名] [爱尔兰姓氏] 洛克南盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“灰色的”(grey)","Loughnane's hook":"[医] 洛克南氏钩(前列腺切除术用)",loughran:"[人名] [爱尔兰姓氏] 洛克伦 Loughrey的昵称",loughrey:"[人名] [爱尔兰姓氏] 洛克雷盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“灯心草,蓑衣草”(rushes,sedges)",loughridge:"[人名] 洛克里奇",loughry:"[人名] 洛克里",loughs:"(lough 的复数) n. 湖, 港湾",Loughton:"n. (Loughton)人名;(英)劳顿",Lougu:"漏谷",louie:"路易(男子名, Louis的异体)",louis:"n. 路易斯(男子名)","Louis Agassiz":"[网络] 阿加西;阿加西斯;美国