UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 126 kB
export default{handsfree:"adj. 无需用手的,不用手的,(电话)免提的[亦作handfree]",handshake:"n. 握手","handshake controller":"[计] 同步交换控制器","handshake flag":"[计] 同步交换标记","handshake mode":"[计] 同步交换方式","handshake protocol":'[计] "握手"协议, 接续协议',handshakes:"n. 握手( handshake的复数形式 ); (大笔的)退职金, 解雇费",handshaking:"[计] 信号交换, 握手信号, 信息交换","handshaking procedure":"[计] 接续规程","handshaking protocol":"[计] 同步交换协议",handshakings:"(handshaking 的复数) [计] 信号交换, 握手信号, 信息交换",handshow:"[法] 举手投票",handsman:"n. 手工业者, 手工艺人",handsome:"a. 英俊的, 大方的, 慷慨的, 相当可观的, 美观的, 灵敏的","handsome contribution":"可观的捐款;慷慨捐献","Handsome is that handsome does":"行为漂亮才漂亮","handsome treatment":"优待,款待",handsomely:"adv. 漂亮地, 整齐地, 当心地, 慢慢地, 优厚地, 慷慨地, 美观地",handsomeness:"n. 英俊, 漂亮",handsomer:"a. (体形、体态)漂亮的, 好看的, 眉清目秀的;(男子)英俊的, 美丽的;(女子)端庄健美的\\nadv. [方言]= handsomely",handsomest:"a. (体形、体态)漂亮的, 好看的, 眉清目秀的;(男子)英俊的, 美丽的;(女子)端庄健美的\\nadv. [方言]= handsomely",handspike:"n. 手杆, 推杆",handspring:"n. 手翻, 前手翻腾越",handsprings:"(handspring 的复数) n. 手翻, 前手翻腾越",handstaff:"n. 连枷柄",handstamp:"手戳;手工打印标记",handstand:"n. 手倒立",handstands:"n. 倒立( handstand的复数形式 )",handstitch:"vt. 手工缝制",handstitched:"vt. 手工缝制",handstitching:"(handstitch 的现在分词) vt. 手工缝制",handstone:"鹅卵石, 用手操作的碾磨石",handtailor:"vt.手工缝制,定制,特制",handtector:"n. (机场等处用以检查人身的)手提式电子金属探测器",handtool:"n. 手持工具;手工工具",handtools:"(handtool 的复数) n. 手持工具;手工工具",handtrap:"手掷靶装置",handtruck:"n. 手推车,手推运货车",handwarmer:"火笼;手炉",handwash:"v. 手洗",handwashes:"(handwash 的复数) v. 手洗",handwashing:"(handwash 的现在分词) v. 手洗",handwear:"[网络] 手饰;骑行手套",handweaving:"手织业",handwerk:"n. (Handwerk)人名;(德)汉德韦克",handwheel:"[机] 手轮",handwork:"n. 手工",handworked:"a. 手工制成的",handworker:"n. 手工艺, 手工 (handwork的变形)",handwoven:"a. 手织的",handwringer:"n. 手摇搓衣机, 搓手表示绝望者",handwringing:"n. 绝望, 歇斯底里状态\\na. 绝望的",handwrite:"vt.<古>用手写 , 亲手写",handwriting:"n. 笔迹","handwriting expert":"[网络] 手写专家","handwriting verification":"[法] 笔迹鉴定",handwritings:"(handwriting 的复数) n. 笔迹",handwritten:"a. 手写的","handwritten alpha-numeric character":"[计] 手写字母-数字字符","handwritten Arabic character recognition":"[计] 手写阿拉拍字符识别","handwritten character":"[计] 手写字符","handwritten character recognition":"[计] 手写字符识别","handwritten Chinese character":"[计] 手写汉字","handwritten numeral recognition":"[计] 手写字符识别","handwritten stroke recognition":"[计] 手写字符识别",handwrought:"a. 手工制成的",handy:"a. 便利的, 敏捷的, 容易取得的\\n[化] 便于使用的; 易操作的","handy microtome":"[医] 轻便切片机","handy scanner interface board":"[计] 轻便式扫描器接口板","handy-dandy":"n. 猜游戏","handy-type computer":"[计] 便携式台式计算机","handy/harman":"[经] Handy/Harman",handybilly:"轻便消防泵",handycam:"n. 数码摄像机;数码摄录放一体机",handyman:"n. 杂务工, 手巧的人, 水手",handymen:"n. 受雇做杂事的人, 做零活的人( handyman的复数形式 )",handyperson:"n. 手巧者",hane:"[医][=hereditary angioneurotic edema]遗传性血管神经性水肿",haneda:"羽田(日本机场名)",hanefiyeh:"n. (清真寺院子中供教徒在礼拜前用的)洗沐喷泉",haneke:"[人名] 哈尼克",hanepoot:"n. 非洲白葡萄, 非洲白葡萄酒",hanes:"[医][=health and nutrition examination survey]健康与营养调查研究",hanesian:"[人名] 哈尼西安",haney:"[人名] 黑尼; [地名] [加拿大、美国] 哈尼","hanfangchin A":"[化] 汉防己甲素","hanfangchin B":"[化] 汉防己乙素","hanfangchin C":"[化] 汉防己丙素",hanfangchine:"汉防己碱",hanfling:"[人名] 汉夫林",hanford:"n. 汉福德(美国华盛顿州南部原子能研究重要中心)","Hanford thermite process":"[化] 汉福德铝热过程",hanft:"[人名] 汉夫特",hang:"n. 悬挂, 诀窍, 意义\\nvt. 悬挂, 附着, 装饰, 垂下, 踌躇, 绞死, 使悬而未决\\nvi. 悬着, 垂下, 被绞死, 悬而不决","hang a jury":"使陪审团不能作出决定","hang a leg":"犹豫不定","hang about":"闲荡","hang about sth":"闲荡, 闲逛, 转悠, 观望, 等待, 聚在...临近, 缠(人), 与...泡在一起","hang around":"闲荡, 闲逛, 转悠, 观望, 等待, 聚在...临近, 缠(人), 与...泡在一起","hang back":"挂回, 却步, 犹豫","hang behind":"落后, 在别人离开后仍逗留着","hang by a hair":"千钧一发","hang by a thread":"千钧一发, 摇摇欲坠","hang detection":"[计] 暂停检测","hang fire":"发射不出, 延迟, 犹豫","hang glide":"[体]滑翔器","hang glider":"悬挂式滑翔机; 从事悬挂式滑翔机运动的人","hang gliding":"n. 悬挂式滑翔, 乘风滑翔","hang heavy":"(时间)过得很慢, 过得无聊","hang in":"不泄气, 坚持下去","hang in balance":"[经] 安危未定, 主意不定, 成败未决","hang in doubt":"悬而未决\\n[法] 悬而未决","hang in jury":"[法] 使陪审团意见分歧而不能作出判决","hang in the air":"未完成, 未核实","hang in the balance":"安危未定","hang in the scale":"悬而未决,难以预料","hang in the scales":"悬而未决,难以预料","hang in there":"坚持到底,硬挺下去","Hang Indent By":"悬挂式进量","hang it out":"怠工","hang loose":"保持镇静\\n松驰\\n放松","hang nail":"[医] 逆剥, 甲刺(甲旁的逆刺皮)","hang off":"犹豫,踌躇不前,不乐意做,不敢做","hang on":"坚持, 不挂断, 靠着, 渴望, 有赖于","hang on by the eyebrow":"硬着头皮干下去,硬撑着","hang on by the eyelash":"硬着头皮干下去,硬撑着","hang on sb's arm":"靠在某人臂上","hang on sb's lips":"专心倾听某人说话, 洗耳恭听","hang on sb's sleeve":"依赖某人","hang on sb's words":"热切地听着某人的话","hang on sb.'s lip":"洗耳恭听某人的话","hang on sb.'s sleeve":"依赖某人","hang on sb.'s words":"热切地听某人的话","hang on the rear of":"跟在...后伺机袭击","hang on the skirt of":"依附,依赖,听从…","hang on to":"紧紧握住","hang one on":"向...猛击一拳, 大醉","hang one on sb":"朝某人勐击一拳","hang one's head":"把头垂下","hang one's lip":"耷拉着嘴","hang oneself":"[法] 自缢","hang onto sth":"力图保持, 尽力保住","hang out":"挂出","hang over":"挂在...上, 伸出, 笼罩, 威胁, 被遗留下","hang paper":"[经] 假造支票","hang round":"徘徊,踯躅,荡来荡去","hang scoop scale":"[经] 盘秤","Hang Seng":"[经] 香港恒生股票指数","Hang Seng consumer price index":"[经] 恒生消费物价指数","hang ten":"(冲浪)作十趾驾驭(用两脚十趾钩住冲浪板的前沿)","hang the jury":"使陪审团意见不统一而不能决定","hang time":"滞空时间;腾空时间","hang together":"结合在一起, 符合","hang tough":"(北美)不动摇, 坚持下去","hang up":"挂断, 拖延, 把...挂起来\\n[经] 抵押, 赊帐","hang up on":"嗜爱,迷恋上,一心想…;因…而神情不安","hang up one's axe":"停止无用的计划, 洗手不干, 退休","hang up one's hat":"(在别人家中)久留不去, 住下来","hang up one's spikes":"退出职业运动界, 退休","hang up the phone":"挂断电话","hang up the receiver":"挂断电话","hang-dog":"惭愧的、自觉有罪的","hang-glider":"n. 悬挂式滑翔机","hang-gliders":"n. 悬挂式滑翔机( hang-glider的复数形式 )","hang-gliding":"n. 悬挂式滑翔, 乘风滑翔","hang-label system":"[经] 挂签制度","hang-nail":"[医] 逆剥, 甲刺(甲旁的逆刺皮)","hang-out":"n. 某人常去的地方","hang-outs":"(hang-out 的复数) n. 某人常去的地方","hang-over":"释放延迟","hang-overs":"(hang-over 的复数) 释放延迟","hang-up":"n. 障碍, 烦恼, 大难题\\n[计] 意外停机","hang-up prevention":"[计] 意外停机预防","hang-ups":"n. <美><口>(精神或感情上的)烦恼( hang-up的复数形式 ); 焦虑; 困难; 问题",hanga:"[人名] 汉加",hangable:"a. hang的变形","Hanganatziu-Deicher reaction":"[医] 汉-代二氏反应(异嗜性抗体反应)","Hanganatziu-Deicher tests":"[医] 汉-代二氏试验(检异嗜性抗体反应)",hangar:"n. 棚厂, 飞机库","hangar queen":"[网络] 机库女王",hangarage:"n. 机库容量, 机库停放",hangars:"n. 飞机库( hangar的复数形式 )",hangbird:"n. 悬巢鸟",Hangchow:"杭州,见Hangzhou",hangdog:"a. 鬼鬼祟祟的, 卑躬屈膝的, 低贱的\\nn. 卑微的人",hanged:"hang的过去式和过去分词",hangen:"[人名] 汉根",hanger:"n. 挂钩, 吊架, 衣架, 挂衣钩\\n[经] (挂在店内的)广告牌","hanger spring":"[化] 吊挂弹簧","Hanger's test":"[医] 汉格氏试验(检肝病)","Hanger's tests":"[医] 汉格氏试验(检肝病)","hanger-on":"n. 依附他人者, 食客随从, 奉迎者",hangers:"n. 衣架( hanger的复数形式 ); 挂耳","hangers-on":"n. 奉迎者;依附他人者;食客随从 (hanger-on的变形)",hangfire:"n. (炸药)延时爆炸, 延时发火",hanging:"n. 绞死, 绞杀, 悬挂\\n[法] 绞刑, 绞死","hanging basket":"n. 吊篮, 悬篮","hanging chad":"[网络] 悬空票;悬挂孔屑;挂着的纸片","hanging crime":"[法] 应处纹刑的罪, 死罪","hanging down":"裴;簏簌","hanging drop":"[医] 悬滴","hanging drop method":"[医] 悬滴法","hanging fly":"蚊蝎蛉","Hanging Gardens of Babylon":"空中花园(古巴比伦王国的世界七大奇观之一)","hanging gear":"[法] 绞刑具","hanging geranium":"[网络] 挂天竺葵","hanging heart":"[医] 下垂心","hanging indent":"(印刷时)悬挂式缩排\\n[计] 悬挂式缩进","hanging indention":"首行满排余均缩排","hanging jury":"[法] 打算判绞刑的陪审团","hanging matter":"[法] 绞刑案件","hanging mercury drop electrode (HMDE)":"[化] 悬汞电极","hanging offence":"[法] 应处绞刑的罪, 死罪","hanging rod for pipe":"[化] 管子拉杆","hanging septum":"[医] 龈中隔, 龈间隔","hanging spring-balance":"[经] 悬挂的弹簧秤","hanging valley":"悬谷","hanging wall":"顶壁,上盘","hanging-block agar":"[医] 倒悬琼脂","hanging-block culture":"[医] 悬块培养[物]","hanging-drop culture":"[化] 悬滴培养\\n[医] 悬滴培养[物]","hanging-drop preparation":"[医] 悬滴标本",hangings:"n. 门帘;脚手架;帘布(hanging的复数)",hangklip:"悬崖",hangman:"n. 绞刑吏, 刽子手\\n[法] 执行绞刑者","hangman's halter":"[网络] hang子的脖子","hangman's rope":"[网络] 吊man绳",hangmen:"n. 绞刑吏, 刽子手( hangman的名词复数 )",hangnail:"n. (指甲旁的)倒拉刺",hangnest:"n. 悬巢, 悬巢鸟",hangout:"n. 常去的地方, 聚集处","hangout loan":"[经] 期限超过租赁期的贷款",hangouts:"n. (流氓)住所, 巢穴( hangout的复数形式 )",hangover:"n. 宿醉, 残留物, 遗物\\n[电] 残存物","hangover time":"[计] 释放延迟时间, 闭锁时间",hangovers:"n. 宿醉(酒后醒来的头痛和不舒服)( hangover的复数形式 ); 遗留的感觉(或风俗、习惯等)",Hangry:"",hangs:"v. 悬( hang的过去分词 ); (被)绞死; 贴; 逗留",hangtag:"n. 飘带式使用说明标签",hangtime:"n. [美橄](悬空球的)悬空时间",Hangtown:"fry[亦作H-F-]<美>西部式炒蛋,煎牡蛎蛋卷","Hangtown fry":"【烹饪】牡蛎煎蛋卷, 牡蛎炒蛋[亦作 H-F-]",hangul:"n. 朝鲜语字母表书写符(含14个辅音和11个元音)",hangup:"n. 挂断\\n[计] 挂断",hangups:"(hangup 的复数) n. 挂断\\n[计] 挂断",hangwire:"n. 炸弹保险丝",hangzhou:"n. 杭州","Hangzhou Bay":"[网络] 杭州湾",hanh:"[地名] [蒙古] 汗赫","Hanhart's nanism":"[医] 汉哈特氏侏儒症(综合征)",Hani:"n. 哈尼族(中国少数民族之一)",hania:"n. (Hania)人名;(法)阿尼亚",hanigan:"[人名] 哈尼根",hanin:"[人名] 哈宁",hanis:"n. [姓氏]汉斯",haniwa:"[单复同]<日>n.埴轮(日本古坟时代陪葬品)",hank:"n. 一束, 一圈\\nvt. 用帆眼圈(将帆)系牢","Hank Aaron":"n. 汉克·阿伦","hank for hank":"平等地","hank panky":"[网络] 汉克潘基","Hank Williams":"n. 汉克·威廉姆斯",hanka:"[电影]汉卡",hanke:"[人名] 汉克","Hanke-Koessler's reactions":"[医] 汉-克二氏对重氮苯硫磺酸反应","Hanke-Koessler's tests":"[医] 汉-克二氏试验(检酚、芳香族羟酸及咪唑)",hanked:"(hank 的过去时) n. 一束, 一圈\\nvt. 用帆眼圈(将帆)系牢",hanker:"vi. 渴望, 热切希望","hanker after":"追求,渴望,一心想…","hanker after sth":"渴望, 追求","hanker for sth":"渴望, 追求",hankerchief:"n. 手帕",hankered:"v. 渴望( hanker的过去式和过去分词 ); 渴望得到, 渴求",hankerer:"n. hanker的变形",hankering:"n. 渴望, 切望",hankeringly:"adv. 渴望地",hankerings:"n. 渴望( hankering的复数形式 )",hankers:"v. 渴望( hanker的第三人称单数 ); 渴望得到, 渴求",hankey:"[人名] 汉基; [地名] [南非共和国] 汉基",hankie:"n. 手帕",hankies:"n. <口>手帕( hanky的复数形式 )",Hankin:"n. (Hankin)人名;(英)汉金",hanking:"汉金",hankins:"[人名] [英格兰人姓氏] 汉金斯取自父名,来源于Hankin,含义是“汉金之子”(son of Hankin)",hankinson:"[人名] [英格兰人姓氏] 汉金森取自父名,来源于Hankin,含义是“汉金之子”(son of Hankin); [地名] [美国] 汉金森",Hanko:"汉科[芬兰西南部港市]",Hankou:"汉口[湖北省](旧译Hankow)",Hankow:"见Hankou",hanks:"n. 把数(hank的复数形式);纵帆前缘帆环",hanksite:"[矿]碳酸芒硝",hanksville:"[地名] [美国] 汉克斯维尔",hanky:"n. 手帕","hanky panky":"骗术,欺骗","hanky-panky":"n. 愚弄, 欺诈, 捣鬼, 诡计",Hanley:"n. (Hanley)人名;(德)汉莱;(英)汉利",hanlin:"[人名] 汉林",HANLON:"n. (Hanlon)人名;(西)安隆;(英)汉隆",hanly:"[人名] 汉利",hanmer:"[人名] [威尔士人姓氏] 汉默住所名称,来源于日耳曼语人名Hagena+“湖,池”(lake,pond); [地名] [加拿大、英国] 汉默",Hann:"n. (Hann)人名;(德、罗、捷)哈恩;(英)汉恩;(法)昂",hanna:"n. 汉纳(姓氏)",hannaford:"[人名] [英格兰人姓氏] 汉纳福德 Handford的变体; [地名] [美国] 汉纳福德",hannah:"n. 汉娜(女子名)","Hannah Arendt":"汉娜·阿伦特(人名)","Hannah Montana":"汉娜·蒙塔娜(电视剧名)",Hannan:"n. (Hannan)人名;(英)汉南\\n阪南",Hannane:"双磷混剂",hannay:"[人名] [苏格兰人姓氏] 汉内 Hanna的变体",hannayite:"[矿]水磷铵镁石",hanne:"n. (Hanne)人名;(芬、丹)汉内;(法)阿纳, 阿娜(女名);(瑞典、芬、丹)汉纳, 汉娜(女名)",hannegan:"[人名] 汉尼根",Hannele:"n. (Hannele)人名;(芬)汉内莱",hanner:"[人名] 汉纳",hanni:"n. (Hanni)人名;(法)阿尼;(芬)汉尼",hannibal:"n. 汉尼巴尔(男子名);汉尼拔(公元前247~前183, 迦太基名将、统帅)",hannifin:"[人名] 汉尼芬",Hannigan:"n. (Hannigan)人名;(英)汉尼根",hanning:"(han 的现在分词) n. 汉朝;汉民族",Hanno:"n. (Hanno)人名;(西)安诺;(德、挪、瑞典)汉诺",Hannon:"n. (Hannon)人名;(英)汉农;(法)阿农",Hannover:"n. 汉诺威(德国城市)","Hannover's canal":"[医] 汉诺佛氏管腔(晶状体悬带间隙)","Hannover's intermediate menibranes":"[医] 汉诺佛氏中间膜(釉膜)",Hannovers:"(Hannover 的复数) n. 汉诺威(德国城市)",Hanns:"(Hann 的复数) n. (Hann)人名;(德、罗、捷)哈恩;(英)汉恩;(法)昂",Hannukah:"[网络] 光明节",hannum:"[人名] 汉纳姆",hanoi:"n. 河内(越南首都)","Hanoi tower problem":"[计] 汉诺塔问题",hanold:"[人名] 哈诺尔德","Hanot's cirrhosis":"[医] 阿诺氏肝硬变, 肥大性肝硬变","Hanot's disease":"[医] 阿诺氏病, 胆汁性肝硬变","Hanot's syndrome":"[医] 阿诺氏综合征, 阿诺氏病(胆汁性肝硬变)","Hanot-Chauffard syndrome":"[医] 阿-肖二氏综合征(糖尿病伴有色素性肝硬变)",hanover:"n. 汉诺威市(位于德国)",Hanoverian:"n. 汉诺威\\na. 汉诺威的","Hanoverian line":"[网络] 汉诺威线",Hanoverians:"(Hanoverian 的复数) n.汉诺威\\na. 汉诺威的",hanrahan:"[人名] 汉拉恩",hanratty:"n. (Hanratty)人名;(英)汉拉蒂",hans:"n. 德国人或荷兰人的绰号;汉斯(男子名)","Hans Adolf Krebs":"[网络] 汉斯·阿道夫·克雷布斯","Hans Albrecht Bethe":"[网络] 贝特;汉斯·亚布勒希特·贝特;贝索","Hans Arp":"[网络] 阿尔普;汉斯阿尔普;阿普","Hans Bethe":"[网络] 汉斯·贝特","Hans Christian Andersen":"汉斯•克里斯蒂安•安徒生(丹麦童话大师)","Hans Christian Oersted":"[网络] 奥斯特;汉斯·克里斯蒂安·奥斯特;丹麦物理学家奥斯特","Hans Conrad Julius Reiter":"[网络] 汉斯·康拉德·朱利叶斯·雷特","Hans Eysenck":"[网络] 汉斯艾森克;埃森克;艾辛克","Hans Fischer":"[网络] 费雪;汉斯·费歇尔;汉斯·菲舍尔","Hans Geiger":"[网络] 盖革;盖格尔;汉斯·盖革","Hans Holbein":"汉斯·贺尔拜因(人名)","Hans Jurgen Eysenck":"[网络] 汉斯·古根恩·艾森克(Hans Jurgen Eysenck)","Hans Zinsser":"[网络] 秦瑟;细菌学家秦瑟;津泽",hansa:"n. (中世纪)商业同业公会(会费)","Hansa yellow":"[化] 汉萨黄; 耐晒黄","Hansa Yellow 10G":"[化] 汉萨黄10G","Hansa Yellow G":"[化] 耐晒黄G; 汉萨黄G","Hansa-Muhle soybean extractor":"[化] 汉萨-米勒大豆萃取器",Hansard:"n. 英国议会议事录\\n[法] 英国议会议事录",Hansardize:"v. 引用议事录与他人对质",hansberger:"[人名] 汉斯伯格",hansch:"[人名] 汉施",hanscom:"[人名] 汉斯科姆",hanse:"n. 中世纪商业行会, 商业行会入会费",Hanseatic:"a. 汉萨同盟的","Hanseatic League":"[网络] 汉萨同盟;汉撒同盟;汉撒联盟",hansei:"反省(等同于self-reflection 日文化的中心思想)",Hansel:"n. 新年礼物, 贺礼",hansell:"[人名] [英格兰人姓氏] 汉塞尔 Ansell的变体",hanselman:"[人名] 汉塞尔曼",hansen:"n. 汉森(姓氏)","Hansen sterile box":"[化] 汉森无菌箱","Hansen's bacillus":"[医] 汉森氏杆菌, 麻风分支杆菌","Hansen's disease":"n. (=leproay)[医]麻疯病","Hansen's fever":"[医] 麻风",hanser:"[人名] 汉泽",hansford:"[人名] [英格兰人姓氏] 汉斯福德住所名称,来源于古英语人名,含义是“庙+保护”(temple+protection)+古英语,含义是“津渡”(ford)",hanshaw:"[人名] 汉肖",hansler:"[人名] 汉斯勒",hansom:"汉瑟姆(姓氏)","hansom cab":"n. (车夫驾驶台在后的)单马双轮双座马车;汉索姆\\n[网络] 生双轮马车;观光马车;汉孙式出租马车",hansoms:"n. 一马二轮的有盖双座小马车( hansom的复数形式 )",hanson:"n. 韩氏兄弟合唱团(美国乐队组合);汉森(姓氏)","Hanson unit":"[医] 韩森氏单位(甲状腺提出物的生物鉴定单位)","Hanson's extract":"[医] 韩森氏甲状旁腺提出物","Hanson's unit":"[医] 韩森氏单位(甲状旁腺提出物的生物鉴定单位)",hanssen:"n. (Hanssen)人名;(德、芬、瑞典)汉森",hansson:"n. (Hansson)人名;(瑞典、芬、挪、德、爱沙)汉松",hant:"n. 鬼;常到之处",hantaan:"汉坦; 汉滩",hantavirus:"[医]汉坦病毒属",Hantigen:"鞭毛抗原",hants:"abbr. 谐波分析法(harmonic analysis method)",hantu:"<马来语>n.恶鬼,鬼","Hantzsch pyridine synthesis":"[化] 汉奇吡啶合成","hantzsch synthesis":"[机] 汉奇合成",Hanuka:"n. (犹太教的)献殿节,光明节",Hanukah:"n. 【节】光明节;修殿节;献殿节;烛光节\\n[网络] 点烛节;哈努卡节;点灯节",hanukkah:"n. 光明节(犹太教节日, 等于Chanukah)",hanuman:"n. [动]长尾猴(产于南亚), (H-)[印神] 猴神","hanus solution":"[机] 哈纳斯溶液","Hanus' method":"[化] 哈纳斯法",hanushek:"[人名] 哈努谢克",hanusite:"针镁石",hanvey:"[人名] 汉维",hanwell:"[地名] [英国] 汉韦尔",Hanzi:"[计] 汉字","Hanzi board":"[计] 汉卡","Hanzi system":"[计] 汉字系统","Hanzi typesetting system":"[计] 汉字排版打印系统",Hanzify:"[计] 汉字化",hanzlik:"[人名] 汉兹利克",hao:"n. 角(越南辅币, 等于1/10盾)",haoa:"abbr. height angle of attack 大冲角,大迎角",haole:"n. (夏威夷的)白人, 非土著",haoles:"(haole 的复数) n.(夏威夷的)白人, 非土著",haoma:"n. 豪摩(伊朗神话中一种奉献给神的植物)\\n号码(汉语拼音)",haori:"<日>n.羽织(一种宽的上衣)",haotian:"n. 浩田(姓氏)",hap:"n. 偶然, 机会, 运气\\nvi. 偶然发生",hapa:"[医][=hemagglutinating antipenicillin antibody]血细胞凝集抗青霉素抗体","hapa haole":"(白人和夏威夷土著人)混血儿的",hapalonychia:"[医] 软甲",Hapamine:"[化] 海派敏(组胺-偶氮蛋白)\\n[医] 海派民(商品名,组胺与马血清球蛋白的混合物,用于对组胺的脱敏)",haparinemia:"肝素血(症)","hapax legomenon":"[希]只用过一次的字句, 罕用语",hapc:"[医][=hospital-acquired penetration contact]医院获得性渗透性接触",hapchance:"n. 偶然事件(或情况)",hapcs:"(hapc 的复数) [医][=hospital-acquired penetration contact]医院获得性渗透性接触",hape:"abbr. human apurinic endonuclease 人类无嘌呤核酸内切酶",hapenny:"n. 半便士铜币, 半便士之值",hapgood:"[人名] 哈普古德",haphalgesia:"触痛",haphazard:"n. 偶然性, 偶然事件\\na. 无计划的, 偶然的, 随便的\\nadv. 偶然地",haphazardly:"adv. 偶然地, 随意地;杂乱地",haphazardness:"随意性",haphazardry:"n. 偶然性,随意性",haphemetric:"[医] 测定触觉的",haphephobia:"被触[接触]恐怖",haphonosus:"[医] 触觉障碍",haphtara:"哈夫塔拉(在犹太教安息日和假日做礼拜时念完《摩西五书》后所念的旧约圣经中的先知预言录)",Haphtarah:"[网络] 哈夫塔拉","Hapke's phenomenon":"[医] 哈普克氏现象(双胎第一胎儿顶先露)","hapl-":"(=haplo-)表示“单一, 简单”之义",haplamide:"丁二苄酰胺",hapless:"a. 倒霉的, 不幸的",haplessly:"adv. 倒霉地;不幸地",haplessness:"n. 倒霉;不幸",haplite:"n. 半花岗岩",haplo:"[医]单一的","haplo-":"[医] 单纯, 单独",haplobacteria:"单形细菌",haplobiont:"n. [植]单型世代植物 , 单倍体植株",haplobiontic:"单相世代植物的, 单型世代菌体的","haplobiontic yeast":"[医] 单相核酵母",haplocaulescent:"[生]单茎的, 单轴的",haplocheilic:"单唇的","Haplochilus panchax":"[医] 小Щ鱼(马来西亚产)",haplochlamydeous:"单轮花被的",haplochromine:"[网络] 湖会摄食刺棘类淡水热带鱼;单色鲷属",haplochromosome:"单倍染色体, 单元染色体","Haplococcus reticulatus":"[医] 网状单球虫",haploconidium:"单核分生孢子",haplodermatitis:"[医] 单纯皮炎",haplodermitis:"[医] 单纯皮炎",haplodioecious:"[植]单倍雌雄异株的",haplodiploid:"[医]单倍二倍体(染色体)",haplodiploidy:"单倍二倍性",haplodiplont:"单倍孢子体",haplodont:"[医] 单形牙(牙冠无牙尖,只为一锥形冠)","haplodont teeth":"[医] 单突磨牙, 单尖冠齿",haplogenotypic:"单倍基因型的",Haplographiaceae:"[医] 单形真菌科",haplography:"n. [语]掉字,漏写",Haplogynae:"简单生殖器类",haplohaustorial:"(菌根)起部分吸收作用的吸胞型的",haploheteroecious:"单倍单性的, 单倍两性异体的",haploid:"[医] 单倍体, 单倍的","haploid generation":"[医] 单元世代","haploid nuclei":"[医] 单元核, 单倍核, 减数核",haploidic:"n. [生物]单倍体, 仅有一组染色体的细胞\\na. 单一的",haploidization:"n. [细胞][遗] 单倍化;单体化",haploids:"(haploid 的复数) [医] 单倍体, 单倍的",haploidy:"n. [生物]单倍体, 仅有一个染色体",haplolichen:"[医] 单纯苔癣",haplology:"n. 掉音, 漏发音, 重复音略读",haplomelasma:"[医] 单纯黑斑病",haplometrotic:"[生]单雌的",haplomi:"单肩目",haplomict:"单倍杂种",haplomitosis:"半有丝分裂, 单倍有丝分裂, 核粒纽丝分裂",haplomonoecious:"[植]单元雌雄同株的",haplomycosis:"[医] 单孢子囊菌病",haplont:"n. [生]单倍性生物 , 单倍体 , 单元体",haplontic:"[医]单倍性生物的","Haplopappus spinulosus":"[网络] 麻黄碱",haploparthenogenetic:"单倍单性生殖的, 单倍孤雌生殖的",haplopathy:"[医] 单纯病(无合并症的疾病)",haploperine:"[化] 尖叶芸香碱",haploperistomous:"单齿层的",haplopetalous:"单层花瓣的",haplophase:"[生]单元期",haplophyll:"初始叶",haplophyma:"单纯瘤",haplophyte:"单倍体植物(常称配子体)",haplophytine:"[化] 单枝夹竹桃碱",haplopia:"n. [医]单视(视力正常)",haplopolyploid:"单倍多倍体",haplopore:"单孔",Haplosclerida:"单骨海绵目",haploscope:"调视会聚镜, 视轴测定器",haploscopic:"[医] 视轴测定的","haploscopic vision":"[医] 实体视觉",haplosis:"n. [生物]减半作用",haplosporangin:"[医] 单孢子囊菌素","Haplosporangium parvum":"[医] 小单孢子囊菌",Haplosporea:"单孢子纲",Haplosporida:"单孢子目",Haplosporidia:"[医] 单孢子虫目",haplosporidian:"[网络] 单倍体孢子虫",haplosporidium:"[医]单孢子虫属",haplostele:"单中柱",haplostemonous:"[植]具单轮雄蕊的",Haplostichmeae:"单列藻亚纲",haplostichous:"单列的, 单行的",haplostromatic:"退化型子座的, 不具内子座的",haplosynoecious:"单倍两性混生同体的",haplotomia:"[医] 单纯切开",haplotype:"单模标本",haplotypes:"(haplotype 的复数) 单模标本",haplotypic:"[网络] 单倍型",haplotypite:"钛赤铁矿",haploxylic:"单维管束的",haply:"adv. 偶然地, 大致上, 或许",happ:"n. (Happ)人名;(德、英、瑞典)哈普\\nabbr. 高空污染潜在趋势(high air pollution potential)",happe:"abbr. Honeywell associative parallel processing ensemble 霍尼韦尔相联并行处理机组",happed:"v. 偶然发生( hap的过去式和过去分词 )",happel:"[人名] 哈佩尔",happen:"vi. 发生, 发生, 恰巧","happen along":"碰巧出现,正好到来","happen in":"偶然来到;发生在…","happen in with":"偶然遇见,和…邂逅","happen on":"偶然遇见,碰到","happen to":"碰巧,偶然;发生于","happen to be":"碰巧是,恰巧是","happen upon":"巧遇, 偶然发现","happen what may":"不论发生什么事,无论如何,不管怎样",happenchance:"n. 偶然事件\\n[法] 偶然事件",happened:"v. 发生(happen的过去式, 过去分词)",happening:"n. 事件, 意外发生的事",happenings:"n. 事件;意外发生的事(happening的复数形式)",happens:"v. 发生( happen的第三人称单数 ); 碰巧; 产生结果; (向对方表示异议或不悦等)",happenstance:"n. 偶然事件",happenstances:"(happenstance 的复数) n. 偶然事件",happenstantial:"a. <美>偶然的,偶然发生的[仿circumstantial]",happer:"n. 哈珀(姓氏名)",happi:"n. (日常穿的)宽松外衣",happier:"a. 更快乐的, 更幸福的",happiest:"a. 幸福的;快乐的",happify:"vt.<美>使高兴",happily:"adv. 幸福地, 快乐地, 幸好",happiness:"n. 快乐, 幸运, 适当",happinesses:"(happiness 的复数) n. 快乐, 幸运, 适当",happing:"v. 偶然发生( hap的现在分词 )",happist:"happy的最高级",happold:"[人名] 哈波尔德",happy:"a. 快乐的, 幸福的, 愉快的, 恰当的","happy camper":"快乐的人;乐天派","happy chance":"[网络] 碰巧","happy dispatch":"[法] 切腹自杀","Happy ending":"美丽结局(歌曲名)","happy event":"喜事(指子女出生)","happy families":"快乐家庭游戏(一种用家人照片作为纸牌的游戏, 赢得最多完整家庭纸牌者获胜)","happy hour":"n. 快乐时间, 减价供应饮料等的时间","happy medium":"中庸之道","happy new year":"新年快乐;新春快乐","happy slap":"","happy slapper":"[网络] 快乐的sl子","happy slapping":"n. 开心掌掴(指几人围殴一人,由同伙将袭击画面拍下)\\n[网络] 乐掴;掴掌乐;掌掴乐","happy talk":"(话题轻松、方式随便的)新闻广播趣谈","happy time":"n. 欢乐时光","happy-clappy":"(基督教祈祷仪式等)热情过头的","happy-families":"(happy-family 的复数) 快乐家庭;幸福之家","happy-family":"快乐家庭;幸福之家","happy-go-lucky":"a. 乐天的, 逍遥自在的, 随遇而安的\\nadv. 完全偶然地","happy-slappy":"",haps:"粗厚毛披巾",Hapsburg:"n. 哈布斯堡王朝(欧洲最古老的王室家族)\\na. 哈布斯堡王朝(或王室家族)的","Hapsburg jaw":"[医] 哈普斯堡型突颌","Hapsburg lip":"[医] 哈普斯堡唇, 下唇肥厚","hapt-":"[医] 接触, 结合",hapten:"n. 半抗原, 不全抗原\\n[化] 半抗原",haptene:"[医] 半抗原, 不全抗原",haptenic:"[医] 半抗原的, 不全抗原的",haptens:"(hapten 的第三人称 -s形式) n. 半抗原, 不全抗原\\n[化] 半抗原",haptephobia:"[医] 被触恐怖, 接触恐怖",hapteron:"n. [植]附著器",haptic:"a. 触觉的\\n[医] 触的, 触觉的","haptic hallucination":"[医] 触幻觉, 幻触","haptic sensation":"[网络] 触觉感觉",haptical:"a. 触觉的",haptically:"[网络] 幽默地",haptics:"[医] 触觉学",haptin:"[医] 半抗原, 不全抗原",hapto:"络合点","hapto-":"[医] 接触, 结合",haptodysphoria:"不愉快触觉",haptogen:"凝膜","haptogen menibranes":"[医] 凝膜(蛋白质组成的膜)",haptoglobin:"n. [生化]结合珠蛋白,触珠蛋白",haptoglobins:"(haptoglobin 的复数) n.[生化]结合珠蛋白,触珠蛋白",haptometer:"n. 触觉测量器",haptophil:"[医] 亲结合簇的",haptophile:"亲结合簇的",haptophore:"结合簇(体内各种凝集反应的通用名词)","haptophore group":"[医] 结合簇",haptophoric:"[医] 结合簇的",haptophorous:"[医] 结合簇的",Haptophyceae:"触丝藻纲",haptor:"吸盘",haptoreaction:"接触反应",haptospore:"附着孢子",haptotaxis:"趋触性",haptotaxls:"[医] 趋触性",haptotropism:"n. [生]向触性",haptotype:"近模式标本",hapuku:"n. [新西兰英语]【鱼类】尖颌多锯",hapworth:"[地名] [加拿大] 哈普沃思",haq:"[医][=health assessment questionnaire]健康评定问卷",har:"abbr. 海港咨询雷达(Harbor Advisory Radar)","har magnetic materials":"[电] 硬磁材料",hara:"abbr. 双曲绝对风险厌恶(Hyperbolic Absolute Risk Aversion)","hara kiri":"切腹自杀,切开腹部","hara-kiri":"n. <日>切腹自尽",harada:"n. (Harada)人名;(瑞典)哈拉达\\n原田","Harada's disease":"[医] 原田氏病(综合征)(眼色素层脑膜炎的一型)","Harada's syndrome":"[医] 原田氏综合征, 原田氏病(眼色素层脑膜炎的一型)",harahan:"[人名] 哈拉汉","Harakat al-Jihad al-Islami al-Filastini":"[网络] 哈拉卡特al-Jihad al-Islami al-Filastini","Harakat ul-Jihad-I-Islami":"[网络] 伊斯兰圣战组织",harakiri:"切腹(德国电影)",HARALD:"n. 哈拉尔德(丹麦国王)",haralson:"[人名] 哈拉尔森; [地名] [美国] 哈勒尔森",haram:"n. (=harem)(伊斯兰教徒)女眷居住的内室,闺房, (伊斯兰教徒的)女眷,共配一雄的一群雌性动物",harambe:"n. (Harambe)人名;(喀)哈兰贝",harambee:"<斯瓦希里>n.& int.哈兰比(齐心协力的意思)",haran:"[人名] 哈伦",harangue:"n. 演讲, 热烈讨论, 长篇大论, 夸夸其谈\\nvt. 向...夸夸其谈地讲话",harangued:"v. 高谈阔论( harangue的过去式和过去分词 )",haranguer:"n. (长篇)演讲, 慷慨激昂的演说;高谈阔论, 冗长的说教(或训话、文章等)\\nvt. 向…作长篇演讲;大声训斥:\\nvi. 高谈阔论;慷慨陈词",harangues:"n. 高谈阔论的长篇演讲( harangue的名词复数 )\\nv. 高谈阔论( harangue的第三人称单数 )",haranguing:"v. 高谈阔论( harangue的现在分词 )",harangur:"n. vi.长篇演说",Harappa:"n. 哈拉帕(巴基斯坦城市)",harappan:"adj. (巴基斯坦古城)哈拉帕的; (青铜器时代)哈拉帕文化的",harar:"[地名] [埃塞俄比亚] 哈勒尔",harara:"[医] 白蛉皮炎",HARARE:"哈拉雷[津巴布韦首都](旧称索尔兹伯里)",harari:"n. 哈拉尔族人[语]\\n [人名] 哈拉里",harary:"[人名] 哈拉里",harass:"vt. 使困扰, 使烦恼, 折磨",harassed:"a. 疲倦的;厌烦的",harasser:"n. 骚扰者;袭扰者导弹车",harassers:"(harasser 的复数) n. 骚扰者;袭扰者导弹车",harasses:"v. 侵扰, 骚扰( harass的第三人称单数 ); 不断攻击(敌人)",harassing:"v. 侵扰, 骚扰( harass的现在分词 ); 不断攻击(敌人)","harassing fire":"扰乱性射击",harassment:"n. 困扰, 烦扰, 烦恼\\n[法] 折磨, 骚扰, 侵扰","harassment of debtor":"[法] 故意为难债务人","harassment of occupier":"[法] 故意为难占有人或房客",harassments:"(harassment 的复数) n. 困扰, 烦扰, 烦恼\\n[法] 折磨, 骚扰, 侵扰",haraz:"[地名] [乍得] 哈拉兹",harazd:"n. 冒险",harb:"abbr. harbour 港口,港湾",harbach:"[人名] 哈巴克; [地名] [德国] 哈尔巴赫",harbage:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈贝奇 Harber的变体",harbaugh:"[人名] 哈博",harbeck:"[人名] 哈贝克",harber:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈伯职业名称,公寓主,来源于晚期古英语,含义是“蔽身之处,寄宿处”(shelter,lodging); [地名] [德国] 哈伯",harberger:"[人名] 哈伯格",harbert:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈伯特 Herbert的变体",harbin:"n. 哈尔滨(黑龙江省会)",harbinger:"n. 通告者, 预告者, 先驱, 预兆\\nvt. 预告, 充做...的前驱","harbinger of evil":"兇兆,不祥之兆","harbinger of spring":"春天的使者",harbingered:"v. 预言者, 预兆( harbinger的过去式和过去分词 )",harbingering:"v. 预言者, 预兆( harbinger的现在分词 )",harbingers:"n. 预言者, 预兆( harbinger的名词复数 )\\nv. 预言者, 预兆( harbinger的第三人称单数 )",harbison:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈比森取自父名,来源于Herbert,含义是“赫伯特之子”(son of Herbert)",harbo:"[人名] 哈博; [地名] [尼日利亚] 哈尔博; [地名] [瑞典] 哈尔布",harbold:"[人名] 哈博尔德",harbolite:"硬辉沥青",harbor:"n. 港, 避难所\\nv. 庇护, 藏匿, (使)入港停泊","harbor a resentment against":"对…心怀不满","harbor distrust":"心怀疑虑","harbor malice against":"对…怀有恶意","harbor misgivings":"对…怀有疑虑","harbor patrol":"[网络] 港口巡逻;橙县警局港警;海港巡逻队","harbor porpoise":"鼠海豚","harbor seal":"n. 斑海豹",harborage:"n. 停泊处, 避难所",harbord:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈博德 Herbert的变体",harbored:"v. 心怀( harbor的过去式和过去分词 ); 庇护; 避入安全地; (船)入港停泊",harborer:"窝藏(罪犯)",harboring:"vbl. 怀著",harborless:"a. 无港的, 无避难所的",harborne:"[人名] 哈本",harborough:"[地名] [英国] 哈伯勒",harbors:"n. 海港( harbor的名词复数 ); 海湾; 避难所; 躲藏处",harborside:"[美国英语]\\na. 海港边界的\\nadv. (近、向)海港边界地",harbortite:"[矿]钠磷铝石",harbottle:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈博特尔来源于古英语,含义是“佣工+住处”(hireling+dwelling)",harbour:"n. 港, 避难所\\nv. 庇护, 藏匿, (使)入港停泊","harbour a criminal":"[法] 窝藏罪犯","harbour accommodation":"[经] 海港设备","harbour authority":"[经] 港务局","harbour board":"[经] 建港公债","harbour bonds":"[经] 港务局","harbour bureau":"[经] 港务局","harbour construction":"[经] 港口建设","harbour dues":"[经] 入港税, 港务费","harbour facilities":"[经] 港口设备","harbour master":"港口主任(负责指定船舶泊位等工作)","harbour no illusions about":"对于...不抱幻想","harbour of refuge":"[经] 避风港","harbour polic":"[法] 水上警察","harbour regulation":"[经] 港规","harbour resentment against":"对…怀恨在心","harbour risks":"[经] 港口险","harbour section":"[经] 港务局","harbour tax":"[经] 港口税","harbour ulterior motives":"别有用心","harbour-station":"[经] 港口站",harbourage:"n. 停泊处, 躲藏处\\n[法] 停泊处, 躲藏处",harbourages:"(harbourage 的复数) n. 停泊处, 躲藏处\\n[法] 停泊处, 躲藏处",harboured:"v. 庇护( harbour的过去式和过去分词 ); 怀着; 包含; 藏有",harbouring:"[法] 包庇, 庇护, 隐匿","harbouring feamale":"[法] 隐匿妇女",harbourless:"a. 无港的;无避难所的",harbourmaster:"n. 港务长",harbourmasters:"(harbourmaster 的复数) n. 港务长",harbours:"n. 海港, 港口( harbour的名词复数 )\\nv. 庇护( harbour的第三人称单数 ); 怀着; 包含; 藏有",harbron:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈布伦 Harborne的变体",harbrough:"[地名] [英国] 哈伯勒",harburg:"[地名] [德国] 哈尔堡",harbury:"[人名] 哈伯里; [地名] [英国] 哈伯里",harby:"[地名] [英国] 哈比",harc:"abbr. high altitude radar controller 高空雷达控制器; Human Affairs Research Center 人事研究中心",harcboard:"硬纸板",harcourt:"n. 哈考特(姓氏);哈科特港(尼日利亚)","Harcourt lamp":"[化] 哈尔考特戊烷灯",harcrow:"[人名] 哈克罗",harcum:"[人名] 哈克姆",harcus:"哈卡斯铬锰钢",hard:"a. 坚硬的, 硬的, 难的, 艰苦的, 困难的, 坚固的, 猛烈的, 艰难的, 结实的, 确实的\\nadv. 坚硬地, 努力地, 辛苦地, 接近地, 猛烈地, 牢固地","hard (carbon) black":"[化] 硬质炭黑; 补强炭黑","hard (china) clay":"[化] 硬质陶土","hard aboard":"紧靠船边","hard acid":"[机] 硬酸","hard adder":"[计] 硬加法器","hard alloy":"[化] 硬质合金","hard and fast":"严格的, 搁浅的","hard anodizing":"[化] 硬质阳极氧化","hard arbitrage":"[经] 硬行套利, 艰辛的套利","hard area":"[医] 硬区","hard ash coal":"[化] 贫烟煤; 硬灰煤; 瘦煤","hard at it":"拼命工作, 工作卖力","hard axis":"[计] 难磁化轴","hard bargain":"[经] 苛刻的交易, 艰苦的谈判","hard base":"[机] 硬碱","hard beech":"[网络] 硬榉木","hard biscuit":"[医] 硬烤瓷饼, 硬瓷面","hard bitten":"顽固的,刚愎的","hard boiled":"熟蛋黄,冷酷","hard borosilicate glass":"[化] 硬质硼硅玻璃; 耐热玻璃","hard breakdown":"[化] 硬击穿","hard brittle material":"[化] 脆性材料","hard bronze":"[化] 硬青铜","hard bubble":"[计] 硬泡","hard bubble suppression":"[计] 硬泡抑制","hard burned":"[化] 硬烧的; 高温焙烧过的","hard burned mangesia":"[机] 烧硬氧化镁","hard by":"在近处","hard cancer":"[医] 硬癌","hard candy":"[化] 硬糖","hard case":"难处理的案件","hard cases":"[法] 难处理的事情, 棘手案件, 疑难案件","hard cash":"硬币, 现金\\n[经] 硬币, 现金","hard cataract":"[医] 硬内障","hard center felt wheel":"[医] 硬心毡轮","hard chancre":"[医] 硬下疳, 亨特尔氏下疳, 真下疳","hard chapter":"艰难的一章;痛苦的经历,悲惨命运","hard charcoal":"[化] 白炭","hard cheese":"恶运, 倒霉","hard chromium (electro)plating":"[化] 耐磨性电镀铬","hard cider":"[化] 烈性苹果酒","hard clam":"[医]文蛤","hard clavus":"[医] 硬钉胼, 硬鸡眼","hard coal":"[化] 硬煤","hard coded":"un. 硬编码;编码硬化\\n[网络] 硬编译代码;写死;硬体编码","hard coke":"[机] 硬质焦炭, 硬煤焦","hard cook":"[化] 硬煮; 过度蒸煮","hard copy":"[计] 硬拷贝; 复印文本\\n[经] 复制件, 硬拷贝, 印刷记录","hard copy log":"[计] 硬拷贝登录","hard core":"[计] 核心硬件; 硬核","hard core control":"[经] 硬核心控制","hard core potential":"[化] 硬心势(分子间相互作用电位)","hard corn":"[医] 硬鸡眼","hard costs":"[经] 确实成本","hard cough":"[医] 苦咳","hard court":"n. 铺有混凝土或柏油的网球场","hard crash":"[计] 硬件失败, 硬故障","hard currency":"硬通货\\n[经] 硬币, 硬通货","hard detergent":"[化] 硬性洗涤剂(不易生物降解者)","hard disc":"n. 硬盘","hard disk":"硬盘\\n[计] 硬盘","hard disk drive":"[计] 硬盘驱动器","hard disk drives":"[电] 硬式磁盘机","hard disk operating system":"[计] 硬磁盘操作系统","hard disk partition":"硬盘分区\\n[计] 硬盘分区","hard done by":"受到不公正对待","hard draw":"[化] 冷拔; 硬拔; 硬拉拔; 硬冷拉拔","hard drawn":"[电] 硬抽","hard drawn copper wire":"[电] 硬抽铜线","hard drink":"烈(性)酒","hard drinks":"烈酒","hard drive":"[电] 硬式磁盘机","hard drug":"[法] 使人成瘾的毒品","hard earned":"辛苦得来的","hard edit":"[计] 硬件编辑","hard error":"[计] 硬错误","hard evidence":"[法] 铁证","hard eyed":"目光锐利地","hard facing":"[化] 表面硬化; 表面淬火; 表面耐磨堆焊(层); 硬表堆焊(层)","hard facts":"铁的事实,不容争辩的事实","hard facts prove that...":"铁一般的事实证明...","hard fern":"【植物】;乌毛蕨属(Lomaria)植物","hard fibre paper":"[化] 青壳纸","hard fibroma":"[医] 硬性纤维瘤","hard finish plaster":"[化] 缓硬石膏","hard firing":"[电] 硬火","hard font library":"[计] 硬字模库","hard format":"[计] 硬格式","hard gamma-rays":"[医] 硬γ-线, 硬γ-射线","hard glasses":"[医] 硬玻璃","hard gloss paint":"[化] 硬光漆","hard going":"难懂的, 难欣赏的, 令人厌烦的; 戛戛","hard gold":"[医] 硬金","hard goods":"[经] 耐用货物","hard grace":"恶运,厄运;恶意,严厉","hard hat":"安全帽","hard headed":"实际的,精明的,圆满的,週道的","hard hearted":"无情的,冷酷的","hard knocks":"不幸, 困苦, 挫折","hard labor":"强迫劳役","hard labour":"强迫劳役\\n[法] 强迫苦役, 劳役, 苦工","hard landing":"硬着陆","hard lead":"[化] 硬铅; 铅锑合金","hard left":"n. (政治)极左派成员","Hard Light":"强光","hard line":"强硬路线, 强硬立场","hard lines":"n. 厄运, 坏运气","hard links":"[计] 硬链接","hard liquor":"[化] 烈性酒; (高酒度)蒸馏酒","hard loan":"[经] 条件苛刻的贷款, 硬贷款","hard luck":"int. & n. <非正>厄运, 真倒霉","hard lump":"[化] 硬块","hard magnetic material":"[化] 硬磁材料","hard maple":"银槭; 糖槭; 岩槭; 硬木","hard metal":"[化] 硬质合金","hard metals":"[化] 硬质合金","hard money":"[经] 高利率, 银根紧俏, 硬币","hard news":"n. 重要新闻; 硬新闻","hard nosed":"顽固的,理性实际的","hard nut":"<非正>难对付的人[事]","hard odontoma":"[医] 硬牙瘤","hard of hearing":"听力不佳","hard on":"对…很苛刻;对…损害得很厉害","hard palate":"[医] 硬腭","hard papilloma":"[医] 硬性乳头[状]瘤","hard paraffin":"[医] 固体石蜡, 硬石蜡","hard pine":"硬松类","hard pitch":"[医] 硬沥青","hard porn":"abbr. hard-core pornography 赤裸裸地描写性行为的小说","hard pressed":"受压迫的,财政紧迫的","hard processing channel black":"[化] 难加工槽黑; 难混槽黑","hard pulse":"[医] 硬脉, 刚脉","hard put":"陷入困境","hard radiation":"[化] 硬辐射\\n[医] 硬线放射","hard ramming":"[机] 重捣砂","hard rays":"[医] 硬射线(短波X线)","hard red winter wheat":"[经] 硬红冬麦","hard red winter wheat belt":"[经] 硬红冬小麦带","hard reset":"[计] 硬复位","hard residue":"[化] 硬性残留物(未降解的表面活性剂)","hard right":"n. 极右派成员","hard rock":"硬岩, 硬岩石","hard roe":"n. 鱼卵","hard roentgen-rays":"[医] 硬性X线","hard roll":"硬包;硬质面包","hard rubber":"[化] 硬质胶; 硬橡胶; 硬质橡胶\\n[医] 硬橡皮, 硫化橡胶","hard rush":"灯心草","hard sales promotion":"[经] 硬推销法","hard sand match":"[机] 硬砂模型板","hard sauce":"甜黄油沙司","hard science":"自然科学","hard sector":"[计] 硬扇区","hard sectored format":"[计] 硬扇区记录格式","hard sectoring":"[计] 硬分段","hard sell":"硬行推销, 困难的说服工作","hard service":"[化] 不良使用; 超负荷工作状态","hard shoulder":"隔离墩","hard sledding":"n. 费力","hard soap":"[化] 硬皂; 钠皂\\n[医] 硬皂, 钠皂","hard solder":"[化] 硬焊料","hard sore":"[医] 下疳","hard sphere":"[化] 硬球","hard sphere potential":"[化] 硬心势(分子间相互作用电位)","hard spot":"[经] 坚挺的现货","hard spots":"[化] 硬点; 麻点","hard steel":"[机] 硬钢","hard stone":"坚硬的石头","hard stop":"[计] 硬停","hard stuff":"[经] 硬币, 现金","hard surface":"[化] 硬面; 硬表面; 淬火表面; 表面淬火","hard surfacing":"[化] 表面淬火","hard swearing":"赌咒发誓\\n[法] 假誓, 伪誓, 伪证","hard tick":"[医]硬蜱,硬体蜱","hard time":"艰难时刻","hard times":"[经] 市面萧条, 不景气","hard to please":"难以取悦难以满足的","hard tube":"[电] 硬性电子管","hard tube pulser":"[电] 硬性管脉冲器","hard tube sweep generator":"[电] 硬管扫描产生器","hard ulcer":"[医] 下疳","hard up":"<口>经济困难, 缺钱; 窄; 窘; 拮据","hard up for":"缺乏…","hard upon":"接近于","hard vacuum seal":"[化] 强真空密封","hard wait":"[计] 硬等待","hard water":"[化] 硬水\\n[医] 硬水","hard water (resisting) soap":"[化] 抗硬水皂","hard water soap":"[医] 硬水用皂, 海水用皂","hard water treatment":"[医] 黑尔氏疗法(治痢疾)","hard wax flux":"[医] 硬蜡焊媒","hard wheat":"[经] 硬麦","hard wood distillation":"[化] 阔叶材干馏; 硬材干馏","hard wood tar":"[化] 阔叶材焦油; 硬材焦油","hard work":"繁重的工作; 劳苦; 苦工; 苦功","hard worker":"勤奋工作者","hard working":"辛勤工作的","hard x ray":"[电] 硬性X射线","hard x-ray":"[电] 硬X射线","hard x-rays":"[电] 硬性X射线","hard zinc":"[化] 硬锌(镀锌时熔锌槽内积累的锌铁合金)","hard(-drawn) wire":"[化] 硬拉金属丝; 硬拉线","hard-and-fast":"a. 固定的, 不容变通的\\n[法] 不可触犯的, 非遵守不可的","hard-ass":"[粗俗语]\\nn. 凶悍的人, 厉害的家伙\\na. 凶悍的, 强横的","hard-assed":"[粗俗语]\\nn. 凶悍的人, 厉害的家伙\\na. 凶悍的, 强横的","hard-baked":"烤干的","hard-baked spleen":"[医] 烤硬状脾(何杰金氏病时)","hard-bitten":"a. 顽强的, 不易对付的, 难以驾御的, 顽固的","hard-boil":"v. 把(蛋)煮熟硬","hard-boiled":"a. 煮过熟了的, 不动感情的","hard-boiled egg":"[网络] 难相处的人;水煮蛋;煎全熟蛋","hard-burned":"a. 用烈火烧硬的","hard-code":"编写硬代码, 编写硬编码(编码不会被轻易更改)","hard-coded":"[计] 硬编码","hard-cooked egg":"[网络] 全熟水煮蛋","hard-copy file":"[计] 硬拷贝文件","hard-copy log":"[计] 硬拷贝登录","hard-copy output":"[计] 硬拷贝输出","hard-copy printer":"[计] 硬拷贝打印机","hard-copy task":"[计] 硬拷贝任务","hard-core":"a. 顽固不化的, 赤裸裸描写的, 不愿改变的","hard-core countries":"[经] 最困难的国家","hard-core monitor":"[计] 核心硬件监督程序","hard-disk":"硬盘","hard-disk controller":"[计] 硬盘控制器","hard-disk interface":"[计] 硬盘接口","hard-disk type":"[计] 硬盘类型","hard-disks":"(hard-disk 的复数) 硬盘","hard-drawn":"a. 冷拉的","hard-drawn aluminium wire":"[化] 硬铝线","hard-drawn steel wire":"[化] 硬拉钢丝; 冷拔钢丝","hard-drinking":"a. 酗酒的;喝酒成瘾的","hard-driving":"a. 精力充沛的; 进取心十足的, 咄咄逼人的; 要求过高的, 过于苛责的","hard-earned":"a. 辛苦得到的","hard-edge":"硬边","hard-edged":"a. (风格、戏剧、文章等)精辟有力的, 犀利的, 客观理智的","hard-eyed":"a. 冷眼旁观的, 挑剔的, 怀疑的","hard-face":"vt. 使...的表面硬化, 对...进行硬质焊敷","hard-faced":"a. 面貌严厉的, 面貌难看的","hard-favoured":"a. 面貌凶恶的, 其貌不扬的","hard-featured":"a. 面貌凶恶的, 其貌不扬的","hard-fought":"艰苦斗争的;激烈战斗的","hard-hat":"adj. 保守的,顽固不化的;保守反动的","hard-headed":"a. (人)讲究实际的, 头脑清晰的, 不感情用事的","hard-hearted":"a. 无同情心的, 硬心肠的, 冷酷的","hard-hit":"a. 深受打击的, 遭受不幸的; 强烈吸引的, 深爱着的","hard-hitting":"a. 用力打击的, 能用力打击的","hard-land":"v. 硬着陆","hard-line":"[法] 主张强硬路线者","hard-liner":"n. 不妥协者","hard-liners":"(hard-liner 的复数) n.不妥协者","hard-loan":"[法] 条件苛刻的贷款","hard-luck":"a. 1。不幸的, 倒霉的, 恶运的","hard-luck story":"诉说不幸的遭遇(为博得他人同情或帮助)","hard-man":"n. (Hardman)人名;(英)哈德曼","hard-men":"(hard-man 的复数) n. (Hardman)人名;(英)哈德曼","hard-money":"[法] 硬币, 现金","hard-nosed":"a. 嗅觉不好的, 顽固的, 丑陋的","hard-of-hearing":"a. 有点聋的","hard-on":"n. <美俚>渴望获得, <美俚><粗>阴茎的勃起","hard-ons":"(hard-on 的复数) n. <美俚>渴望获得, <美俚><粗>阴茎的勃起","hard-paste":"(旧用名词)硬质瓷","hard-pressed":"a. 处于困境的, 遭受强大压力的; 经济困难的","hard-sectored":"[计] 硬扇区分段的","hard-sectored format":"[计] 硬扇区格式","hard-sell":"a. 强行推销的\\n[经] 硬行推销","hard-set":"a. 陷于苦难中的, 坚固的, 坚决的","hard-shell":"a. 硬皮的, 顽固的","hard-shell clam":"帘蛤","hard-shell crab":"(未脱过壳的)食用硬壳蟹","hard-shelled":"a. 有硬壳的, 僵硬的","hard-skinned puffball":"[网络] 硬皮马勃","hard-solder":"[医] 硬焊(指熔点高的焊,其特点为不易变色,比软焊结实)","hard-sphere collision theory":"[机] 硬球碰撞理论","hard-spun":"a. (指棉纱等)织得很紧密的","hard-surface":"硬面","hard-to-get":"[计] 难得到的","hard-to-get-at place":"[化] 难达处","hard-to-please":"难以取悦","hard-to-reach":"adj. 难于接近的,难通过的; 难接触","hard-to-use":"[计] 难使用的","hard-top":"硬顶","hard-up":"adj. 缺钱,手头紧","hard-wearing":"[经] 耐磨的","hard-wire":"硬拔线","hard-wired":"[计] 硬连线的, 硬件实现的, 固定安装的","hard-wired control":"[计] 硬连线控制","hard-wired instruction":"[计] 硬连线指令","hard-wired logic":"[计] 硬连线逻辑","hard-wired system":"[计] 硬连线系统","hard-wired terminal":"[计] 硬连线终端","hard-won":"a. 难得的, 来之不易的","hard-work":"努力工作;[劳经] 繁重的工作","hard-working":"(hard-work 的现在分词) 努力工作;[劳经] 繁重的工作",hardacre:"[人名] 哈达克",hardanger:"[地名] [挪威] 哈当厄(地区)",hardaway:"[人名] 哈达韦; [地名] [美国] 哈达韦",hardback:"a. 硬封面的\\nn. 精装本",hardbacked:"a. 硬封面的, 精装的",hardbacks:"n. 精装书( hardback的复数形式 )",hardbake:"n. 杏仁乳脂糖",hardball:"n. 硬式棒球(等于baseball);(为达到某种目的而采取的)强硬手段;[俚]刀剑搏杀",hardbitten:"a. 顽强的, 坚韧的",hardboard:"n. 硬纸板",hardboards:"(hardboard 的复数) n. 硬纸板",hardboiled:"a. 煮得老的, 挺直的, 不动感情的, 强硬的, 无情的",hardboot:"n. 骑马人,骑师",hardbound:"a. 精装的","hardbound edition":"硬封面精装版",hardcard:"硬卡",hardcards:"(hardcard 的复数) 硬卡",hardcase:"a. 强健的,倍受艰苦锻炼的,强悍的",hardcases:"(hardcase 的复数) adj.强健的,倍受艰苦锻炼的,强悍的",Hardcastle:"n. (Hardcastle)人名;(英)哈德卡斯尔",Hardcastles:"(Hardcastle 的复数) n. (Hardcastle)人名;(英)哈德卡斯尔",hardcoat:"硬盖; 硬罩",hardcopy:"n. 硬拷类;硬拷贝",hardcore:"a. 赤裸裸描写性行为的",hardcover:"a. 硬书皮的\\nn. 硬封面的书, 精装书",hardcovers:"(hardcover 的复数) a. 硬书皮的\\nn. 硬封面的书, 精装书","harddened circuit":"[电] 硬化电路",harddisk:"n. 硬盘",harddisks:"(harddisk 的复数) n. 硬盘",hardearned:"得来不易",Hardecanute:"n. (Hardecanute)人名;(1019-42)哈迪克努特(丹麦国王、英格兰国王)",hardee:"[人名] 哈迪",hardees:"n. 哈迪斯(快餐店),美国连锁快餐",hardeesy:"哈迪西小格粗呢",hardeman:"[人名] [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 哈德曼 Hardiman的变体",harden:"vt. 使变硬, 使坚强, 使冷酷\\nvi. 变硬, 变冷酷","Harden and Young ester":"[化] 哈杨二氏酯; 果糖-1,6-二磷酸","harden depth":"[化] 淬硬深度","Harden furnace":"[化] 哈顿电炉","harden into":"被烧锻成,变硬而成为","harden off":"锻鍊;使耐寒","harden sb to sth":"使(某人)无动于衷, 习以为常","harden the neck":"变得顽固","Harden-Young equation":"[医] 哈-杨二氏反应方程式","Harden-Young ester":"[医] 哈-杨二氏酯(二磷酸果糖)",hardenability:"n. 可硬化性, 可淬性\\n[化] 淬透性; 可淬性; 可淬硬性",hardenable:"a. 可硬化的",Hardenberg:"n. (Hardenberg)人名;(瑞典)哈登贝里;(德)哈登贝格",hardenbergh:"[人名] 哈登伯格",Hardenbergia:"[网络] 哈登伯格","Hardenbergia comnptoniana":"[网络] 哈登贝里亚",hardened:"a. 变硬的;坚定的","hardened and tempered steel":"[化] 调质钢","hardened and tempered steels":"[化] 调质钢","hardened criminal":"[法] 不知悔改的罪犯","hardened oil":"[化] 硬化油","hardened pelvis":"[医] 硬性骨盆","hardened steel":"[化] 淬火钢; 淬硬钢",hardener:"n. 硬化剂\\n[计] 固化剂, 硬化剂",hardeners:"(hardener 的复数) n. 硬化剂\\n[计] 固化剂, 硬化剂",Hardenfast:"哈登法斯特混凝土速凝剂",hardening:"n. 硬化, 淬火\\n[计] 硬化, 固化, 淬火","hardening accelerator":"[机] 硬化加速剂","hardening agent":"[化] 硬化剂; 固化剂; (橡胶)抗软化剂; 硬化合金; 硬化成分; 坚膜剂\\n[医] 硬化剂","hardening alloy":"[机] 硬化合金","hardening and tempering":"[化] 调质处理","hardening by cooling":"[化] 冷却硬化","hardening by hammer(ing)":"[化] 锤击硬化","hardening by high frequency curr-ent":"[电] 高频电流淬火","hardening crack":"[机] 淬裂","hardening machine":"[机] 淬火机","hardening of fat":"[化] 油脂的加氢作用","hardening of oils":"[机] 油类硬化","hardening of steel":"[化] 钢的硬化(淬火)","hardening of the arteries":"n. 动脉硬化","hardening points":"[医] 硬固点","hardening steel":"[医] 硬化钢","hardening temperature":"[化] 硬化温度; 淬火温度",hardenite:"硬化体; 硬体; 哈顿体",hardens:"v. (使)变硬( harden的第三人称单数 ); (使)坚固; (使)硬化; (使)变得坚强",harder:"a. 更难的;更努力的;更坚固的(hard的比较级)","Harder's glands":"[医] 哈德氏腺, 副泪腺",harderian:"[医]哈德(氏)的:指副泪腺的, 副泪腺窝的","Harderian fossae":"[医] 副泪腺窝, 泪阜窝","Harderian glands":"[医] 哈德氏腺(副泪腺)",hardest:"a. 极难",hardesty:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈迪斯蒂 Hardisty的变体",hardfacing:"耐磨堆焊",hardfern:"n. 硬羊齿植物",hardfisted:"a. 吝惜的, 强硬的",hardgoods:"[复]n.耐用(消费)品",Hardgrass:"硬茅属",hardgrove:"[人名] 哈德格罗夫",hardhack:"n. 绒毛绣线菊",hardhanded:"a. 手粗硬的, 手段强硬的, 强制的",hardhat:"n. 建筑工人;主张使用暴力的保守份子",hardhats:"(hardhat 的复数) n. 建筑工人;主张使用暴力的保守份子",hardhattism:"n. <美>强硬保守主义,高压手段",hardhead:"n. 精明而讲实际的人",hardheaded:"a. 不易激动的, 冷静的, 脚踏实地的, 无懈可击的",hardheadedly:"adv. 冷静地",hardheadedness:"n. hardheaded的变形",hardheads:"n. 精明而讲究实际的人;傻瓜;头上多刺和多骨头的鱼\\n[网络] 顽固者",hardhearted:"a. 无情的, 心肠硬的, 冷酷的",hardheartedly:"硬心肠地(hardhearted的变形)",hardheartedness:"[网络] 心甘情愿",Hardicanute:"即Hardecanute",Hardie:"a. 难的, 艰苦的, 勇敢的\\nadv. 努力地, 辛苦地, 坚硬地",hardier:"a. 能吃苦耐劳的, 坚强的( hardy的比较级 ); (植物等)耐寒的",hardiest:"a. 能吃苦耐劳的, 坚强的( hardy的最高级 ); (植物等)耐寒的",hardihood:"n. 胆大无敌, 刚毅, 厚颜, 强壮",hardily:"adv. 耐劳地, 蛮勇地, 大胆地",hardiman:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈迪曼绰号,来源于中世纪英语,含义是“勇敢的+人”(hardy+man); [人名] [爱尔兰姓氏] 哈迪曼盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“银”(silver)",hardiment:"n. [废语]勇敢行为",hardin:"哈丁",hardiness:"n. 强壮, 胆子, 勇气, 耐寒(性), 耐劳(性)",harding:"n. 哈丁(姓氏);哈丁(美国前总统)","Harding grass":"[网络] 硬草","Harding-Ruttan's tests":"[医] 哈-腊二氏试验(检乙酰乙酸)","Hardinge mill":"[化] 哈丁磨机",hardinggrass:"n. [常作H-][植]球茎草芦",hardish:"较硬的",hardison:"哈迪森(人名)",hardisty:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈迪斯蒂住所名称,来源于古英语人名,含义是“勇敢的,坚强的+狼”(hardy,brave,strong+wolf)+古英语,含义是“路”(path); [地名] [加拿大] 哈迪斯蒂","Hardisty's test":"[医] 哈迪斯提氏试验(检血)",hardite:"哈迪特镍铁合金",hardle:"下型鎚",hardline:"n. 强硬路线\\n[电] 硬线",hardliner:"n. 强硬路线者",hardliners:"n. 强硬路线者( hardliner的复数形式 )",hardluck:"n. 厄运, 坏运气",hardly:"adv. 刚刚, 几乎不, 勉强是","hardly a":"[网络] 几乎没有","hardly any":"几乎没有","hardly anybody":"简直没有什么人","hardly anything":"简直没有什么东西","hardly anywhere":"简直没有什么地方","hardly at all":"几乎没有, 几乎从不, 几乎不, 很少","hardly ever":"几乎从不",Hardman:"n. (Hardman)人名;(英)哈德曼",hardmetal:"硬性金属",hardmeter:"硬度计",hardmouthed:"a. 难驾驭的, 顽固的, 倔强的",Hardnair:"哈德奈尔铬钼钡钢",hardness:"n. 坚硬, 困难, 严厉, 勇气\\n[化] 硬度","hardness ageing":"[化] 硬度时效; 冷作时效; 机械时效","hardness degree":"[化] 硬度标度","hardness ions":"[化] (水的)硬度离子(指水中的钙、镁等离子)","hardness limit":"[化] 硬度极限","hardness number":"[医] 硬度数","hardness of pulp":"[化] 纸浆硬度","hardness of water":"[化] 水的硬度\\n[医] 水的硬度","hardness penetration":"[机] 硬化深度","hardness scale":"[化] 硬度标度\\n[医] 硬度标","hardness test":"[机] 硬度试验","hardness test(ing)":"[化] 硬度试验","hardness tester":"[化] 硬度试验机; 硬度试验仪","hardness testing machine":"[化] 硬度试验机",hardnesses:"(hardness 的复数) n. 坚硬, 困难, 严厉, 勇气\\n[化] 硬度",hardnessl:"硬度",Hardnester:"锉式硬度试验器",hardnose:"n. [美国俚语]固执的人, 顽固的人[亦作 hard-nose]",hardometer:"硬度计",hardon:"[人名] 哈登",hardoon:"[人名] 哈敦",hardpan:"n. 硬质地层, 未开垦的硬地, 粘土层",hardpaste:"硬瓷",hardpoint:"硬点",hardpressed:"迫在眉睫",hardresume:"硬恢复",hardrock:"硬岩",hards:"n. 亚麻屑;硬质煤;毛屑",hardscape:"硬景观\\n人造景观",hardscrabble:"[美]贫脊的, 非常穷困的",hardseed:"硬皮种子",hardship:"n. 艰难, 辛苦, 苦难\\n[法] 受苦, 吃苦, 苦难","hardship allowance":"[经] 辛劳津贴",hardships:"n. 艰难( hardship的复数形式 ); 困苦; 艰难情况; 艰辛",hardsite:"防原子发射基地",hardstaff:"[人名] 哈德斯塔夫",hardstaffs:"(hardstaff 的复数) [人名] 哈德斯塔夫",hardstand:"n. 硬地面, 停机坪",hardstanding:"硬面层","hardstem bulrush":"[网络] 坚硬的芦苇","hardstemmed bulrush":"[网络] 强壮的芦苇",hardstuff:"n. 麻醉药, 毒品",hardt:"[人名] 哈尔特; [地名] [德国] 哈尔特",hardtack:"n. 硬饼干, 压缩饼干",hardtail:"骡子",hardtop:"n. 有金属顶盖的汽车;室内电影院","hardup disk partition":"硬盘分区",hardware:"n. 硬件, 五金器具, 零件\\n[计] 硬件","Hardware Abstraction Layer":"[计] 硬件描象层","hardware address":"[计] 硬件地址","hardware algorithm":"[计] 硬件算法","hardware architecture":"[计] 硬件体系结构","hardware assembler":"[计] 硬件汇编程序","hardware assmbler":"[电] 硬件汇编器","hardware availability ratio":"[计] 硬件使用效率","hardware check":"[计] 硬件校验","hardware cloth":"金属布; 钢丝网","hardware compatibility":"[计] 硬件兼容性","hardware compiler":"[计] 硬件编译程序","hardware configuration":"[计] 硬件配置, 硬件结构","hardware construction":"[计] 硬件结构","hardware control":"[电] 硬件控制","hardware control flag":"[计] 硬件控制标记","hardware core":"[计] 核心硬件","hardware cost":"[计] 硬件代价","hardware dealer":"= ironmonger (1)","hardware debug":"[计] 硬件调试","hardware description language":"[计] 硬件描述语言","hardware design":"[计] 硬件设计","hardware diagnoise":"[电] 硬件诊断","hardware diagnostic program":"[计] 硬件诊断程序","hardware emulator":"[计] 硬件仿真程序","hardware enhancement":"[计] 硬件充实, 硬件增强","hardware error":"硬件错误","hardware error recovery management system":"[计] 硬件错误恢复管理系统","hardware evaluation":"[计] 硬件评价","hardware facility":"[计] 硬设备","hardware firmware software trade-off":"[计] 硬件固件软件权衡","hardware instruction":"[计] 硬件指令","hardware instruction retry":"[计] 硬件指令重试","hardware interface":"[计] 硬件接口","hardware interrput facility":"[电] 硬件中断设备","hardware interrupt":"硬件中断\\n[计] 硬件中断","hardware interrupt facility":"[计] 硬件中断设备","hardware language":"[计] 硬件语言","hardware layer":"[计] 硬件层","hardware level":"[计] 硬件级","hardware lock":"[计] 硬件封锁","hardware lockout":"[计] 硬件封锁","hardware logic":"[计] 硬件逻辑","hardware logic simulation":"[计] 硬件逻辑模拟","hardware logic translation system":"[计] 硬件逻辑翻译系统","hardware maintenance":"[计] 硬件维护, 硬件维修","hardware malfunction":"[计] 硬件故障","hardware management":"[计] 硬件管理","hardware model":"[计] 硬件模型","hardware module":"[计] 硬件模块","hardware monitor":"[计] 硬件监视器","hardware monitoring":"[计] 硬件监视","hardware monitors":"[电] 硬件监视器","hardware multiplexing":"[电] 硬件多工","hardware operation":"[计] 机器操作","hardware optimization":"[计] 硬件优化","hardware option":"[计] 硬件任选, 硬件选择","hardware performance":"[计] 硬件性能","hardware priority interrupt":"[计] 硬件优先中断","hardware recovery":"[计] 硬件恢复","hardware redundancy":"[计] 硬件冗余法","hardware resource":"[计] 硬件资源","hardware resource utilization":"[计] 硬件资源利用率","hardware security":"[计] 硬件安全","hardware selection criteria":"[计] 硬件选择标准","hardware serviceability ratio":"[计] 硬件可用时间比","hardware specification sheet":"[计] 硬件规格表","hardware stack pointer":"[计] 硬件栈指针","hardware store":"n. 五金店","hardware structure":"[计] 硬件结构","hardware support kit":"[计] 配套硬件","hardware system":"[计] 硬件系统","hardware test":"[计] 硬件测试","hardware timer":"[计] 硬件记时器","hardware vendor":"[计] 硬件销售商","hardware verification technique":"[计] 硬件检验技术","hardware word size":"[计] 硬件字长","hardware-assisted software queue":"[计] 硬件辅助的软件队列","hardware-augmented software":"[计] 增强硬件的软件","hardware-dependence":"[计] 硬件依赖性","hardware-firmware-software tradeoff":"[计] 硬件固件软件权衡","hardware-independence":"[计] 硬件无关性, 硬件独立性","hardware-like compatibility":"[计] 类硬件兼容性","hardware-oriented algorithm":"[计] 面向硬件算法","hardware-programmed":"[计] 硬件由程序控制的, 硬件有保护程序的","hardware-software harmony":"[计] 硬软件协调","hardware-software interaction":"[计] 硬件软件交互作用","hardware-software interface":"[计] 硬件软件接口","hardware-software tradeoff":"[计] 硬件软件折衷",hardwareman:"n. 五金工人, 五金商人",hardwaremen:"n. 五金商人;五金工人",hardwares:"五金器具( hardware的名词复数 );硬件",hardwater:"硬水",hardwave:"n. 硬体",hardwearing:"a. 经久耐穿的",hardwick:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈德威克住所名称,来源于古英语,含义是“兽群,群+边远农场(herd,flock+outlying farm); [地名] [英国、英国] 哈德威克",Hardwicke:"n. (Hardwicke)人名;(英)哈德威克",hardwire:"[计]电路, 硬连线",hardwired:"a. 电路的",hardwiring:"[计]硬连线(法)",hardwood:"n. 硬木, 硬木材, 阔叶材, 落叶树\\n[机] 硬木",hardwoods:"n. 硬(木)材, 硬木树, 阔叶树( hardwood的复数形式 )",hardwork:"[体]紧张的训练",hardworking:"a. 苦干的, 不辞辛劳的",hardy:"a. 难的, 艰苦的, 坚硬的, 勇敢的\\nadv. 努力地, 辛苦地, 坚硬地","Hardy's lotion":"[医] 阿迪氏洗液(含有升汞、硫酸锌、醋酸铅)","Hardy-Schulz rule":"[机] 哈迪-许尔茨规则","Hardy-Weinberg law":"【生物学、遗传学】哈代—魏因贝格定律",hardystonite:"[矿]锌黄长石",hare:"n. 野兔\\nvi. 飞跑","hare and hounds":"猎犬追兔游戏(一种儿童游戏,“兔子”在前撒纸屑跑,“猎犬”在后追逐)","Hare Krishna":"印度教克利须那派教徒;印度教克利须那派;礼赞印度教克利须那神的颂歌","hare lip":"[医] 唇裂","hare wallaby":"[动物]兔袋鼠(产于澳大利亚)","Hare's elixir":"[医] 黑尔氏酏, 复方大戟酏","hare's eye":"[医] 兔眼","Hare's syndrome":"[医] 黑尔氏综合征(肺上沟恶性肿瘤压迫臂丛所致)","Hare's treatment":"[医] 哈德耳氏疗法(注射酒精治疗三叉神经痛)","hare's-foot bristle fern":"[网络] 野兔鬃蕨","hare's-foot fern":"【植物】三叶蕨(Polypodium aureum)[亦作golden polypody, rabbit's-foot fern]","hare-brained":"a. 轻率的, 浮躁的","hare-lip forceps":"[医] 唇裂镊, 对合钳","hare-lip scissors":"[医] 唇裂剪","hare-wired numerical control":"[计] 硬连线数控器",harebell:"n. 圆叶风铃草, 风信子",harebells:"(harebell 的复数) n. 圆叶风铃草, 风信子",harebrained:"a. 轻率的, 欠考虑的, 粗心的",hared:"vt.& vi. 飞跑, 疾走(hare的过去式与过去分词形式)",Haredi:"[网络] 极端正统犹太人;哈瑞迪;正统党派",hareem:"n. (伊斯兰教教徒之)闺房, 闺房里的妻妾群, 为一个雄性动物所控制的许多雌性动物",hareems:"(hareem 的复数) n.(伊斯兰教教徒之)闺房, 闺房里的妻妾群, 为一个雄性动物所控制的许多雌性动物",harefield:"[地名] [英国] 黑尔菲尔德",harefoot:"n. (美洲猎狐犬的)野兔状足;[H-]“兔子腿”(英格兰国王哈罗德一世的绰号)",hareiest:"hardy 的最高级",hareing:"(hare 的现在分词) n. 野兔\\nvi. 飞跑",harel:"[人名] 哈雷尔",hareld:"[人名] 哈雷尔德",harelip:"n. 兔唇\\n[医] 唇裂","harelip needle":"[医] 唇裂针","harelip suture":"[医] 唇裂缝术",harelipped:"a. 兔唇的",harelips:"(harelip 的复数) n. 兔唇\\n[医] 唇裂",harem:"n. 闺房, (闺房里的)妻妾","harem pants":"扎脚管宽松女长裤",harems:"n. (伊斯兰教徒的)女眷( harem的复数形式 ); 女眷居室, 后宫",haren:"[地名] [比利时、荷兰] 哈伦",Harer:"n. 野兔;[总称]兔\\nvi. [主英国英语]飞跑:",hares:"n. 野兔( hare的名词复数 )",Harewood:"n. (做家具用的)染色槭木",HARFO:"",Harford:"n. (Harford)人名;(英)哈福德",hargadon:"[人名] 哈加登",hargarten:"[地名] [德国] 哈尔加滕",Hargeisa:"哈尔格萨[索马里西北部城市]",hargens:"[人名] 哈根斯",harger:"[人名] 哈格",hargett:"[人名] 哈格特",hargil:"白土",hargis:"[人名] 哈吉斯",hargoon:"[医] 组织针(活组织检查用)",hargrave:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈格雷夫 Hargreaves的变体; [地名] [英国] 哈格雷夫",hargraves:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈格雷夫斯 Hargreaves的变体",hargreave:"[人名] 哈格里夫",Hargreaves:"哈格里夫","Hargreaves process":"[机] 哈格瑞夫斯法","Hargreaves-Bird cell":"[化] 哈格里夫斯-伯尔德电池",hargrove:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈格罗夫 Hargreaves的变体",hargus:"哈古斯锰钢",Hari:"n. 哈里(男子名)","hari-kari":"n. (=hara-kiri)<日>切腹自尽",Hariana:"=Haryana \\nn. 哈里亚纳牛,海里安那牛( 印度役乳兼用种瘤牛)",haricot:"n. 蔬菜炖羊肉, 菜豆","haricot agar":"[医] 扁豆汤琼脂","haricot bean":"n. 扁豆","haricot bouillon":"[医] 扁豆肉汤","haricot culture-medium":"[医] 扁豆培养基(琼脂,肉肠)","haricot vert":"[网络] 青豆",haricots:"(haricot 的第三人称 -s形式) n. 蔬菜炖羊肉, 菜豆","haricots verts":"[网络] 油菜籽",harijan:'n. 神的子民(指印度社会最底层的"贱民")',harijans:'(harijan 的复数) n.神的子民(指印度社会最底层的"贱民")',harikari:"[网络] 自杀",harim:"n. (伊斯兰教女教徒的)闺房,女眷,共配一雄的一群雌性动物",harimycin:"下里霉素",haring:"n. 哈林(男子名)",HARINGEY:"n. 哈林盖(英国伦敦地名)",harington:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈林顿 Harrington的变体",hariot:"[人名] 哈里奥特",hariri:"哈里里",haris:"abbr. High Altitude Radiation Instrument System 高空辐射仪表系统; high altitude radiological instrumentation system 高空辐射测量系统",harish:"n. (Harish)人名;(以、尼、印、斐、毛里求)哈里什",harissa:"(北非)辣椒橄榄油酱",harju:"[地名] 丘陵(芬兰语)",hark:"vi. 倾听","hark after":"追随…","hark at":"听,听听…吧!","hark back":"回想; 回到原题","hark back to":"回溯到,追溯到,引用","Harkat ul-Mujahedeen":"[网络] Harkat ul-Mujahideen","Harkat-ul-Jihad-e-Islami":"[网络] 哈马德 - 伊斯兰圣战组织",harkavy:"[人名] 哈卡维",harked:"v. <文>听( hark的过去式和过去分词 ); 回想; (只用于hark at sb的形式)听听某人的蠢话; 重提",harken:"v. 倾听",harkens:"(harken 的复数) v.倾听",Harker:"n. 吸血鬼杀手哈克(游戏名);哈克(姓氏)","Harker-Kasper inequalities":"[电] 哈克-卡斯帕不等式",harkerite:"硼硅钙镁石",harkes:"[人名] 哈克斯",harkess:"[人名] 哈基斯",harkey:"[人名] 哈基",harkin:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈金 Hard的昵称",harking:"v. <文>听( hark的现在分词 ); 回想; (只用于hark at sb的形式)听听某人的蠢话; 重提",harkins:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈金斯取自父名,来源于Harkin,含义是“哈金之子”(son of Harkin)",Harkness:"n. (Harkness)人名;(英)哈克尼斯",harkrader:"[人名] 哈克雷德",harks:"v. <文>听( hark的第三人称单数 ); 回想; (只用于hark at sb的形式)听听某人的蠢话; 重提",harl:"n. 麻的纤维, 羽上的细毛",harlan:"n. 哈伦(男子名);哈尔纶聚偏氯乙烯纤维","Harlan F. Stone":"[网络] 哈伦·菲斯克·斯通","Harlan Fisk Stone":"[网络] 哈兰·菲斯克石","Harlan Fiske Stone":"[网络] 哈伦·菲斯克·斯通;哈伦菲斯克史东;首席检察官哈伦费斯克史东","Harlan Stone":"[网络] 斯通;美国最高法院斯通;史东",Harland:"n. (Harland)人名;(英、德、瑞典)哈兰;(法)阿兰",harle:"n. 麻的纤维, 羽上的细毛","Harlean Carpenter":"[网络] 哈伦木匠",Harlech:"n. (Harlech)人名;(英)哈莱克",Harlechian:"哈莱奇阶",Harleian:"a. (有关)哈利父子的, (不列颠博物馆中)哈利父子搜集的文稿及图书的",Harlem:"n. 哈莱姆(纽约一地区)","Harlem Renaissance":"哈莱姆文艺复兴","Harlem River":"哈莱姆河(美国纽约市曼哈顿岛上河流)",Harlemite:"n. 哈林居民",harlequin:"n. 丑角\\n[医] 花斑眼镜蛇","harlequin fish":"小丑鱼(东南亚的一种色彩亮丽的小鱼)","harlequin foetus":"[医] 斑色胎","harlequin opal":"斑色蛋白石,猫眼石","harlequin-snake":"na. 【动】珊斑蛇",harlequinade:"n. 滑稽表演",harlequins:"n. 丑角(harlequin复数)",harless:"[人名] 哈利斯",Harleston:"n. (Harleston)人名;(英)哈尔斯顿",harlestone:"[地名] [英国] 哈尔斯通",harley:"n. 哈利(男子名)","Harley Granville-Barker":"[网络] 巴克","Harley Street":"n. 哈利街(伦敦市中心街道,很多私人医生在此设门诊)\\n[网络] 哈莱街;哈雷街;多马士·郝德除了在哈利街","Harley's disease":"[医] 哈利氏病, 阵发性血红蛋白尿",Harliano:"",harlin:"[人名] [英格兰人姓氏] 哈林 Harling的变体",harling:"(harl 的现在分词) n.麻的纤维, 羽上的细毛",Harlingen:"哈灵根(德克萨斯州城市)\\n哈灵根(荷兰港口)",harlock:"[人名] 哈洛克",harlot:"n. 妓女\\n[法] 妓女",harlotrh:"卖淫",harlotry:"n. 卖淫\\n[法] 卖淫行为, 娼妇",harlots:"n. 妓女, 人尽可夫的女人( harlot的复数形式 ); 路柳墙花",Harlow:"哈洛(男子名)",harm:"n. 伤害, 害处\\nvt. 伤害, 损害","Harm set harm get":"害人反害己\\n[法] 害人反害己",harmalan:"哈梅蓝",harmaline:"n. [药]二氢骆驼蓬碱 , 哈马灵",harmalol:"[化] 哈梅洛尔; 哈马洛尔\\n[医] 哈马洛, 去甲二氢骆驼蓬硷",harman:"[化] 哈尔满; 阿锐宾",harmanine:"哈马宁",harmar:"[医]盐酸丙氧芬(镇痛药)",harmattan:"n. 哈麦丹风",harmed:"v. (使)受到损害, 伤害( harm的过去式和过去分词 )",harmel:"哈美骆驼蓬, 肉叶芸香",harmelin:"[人名] 哈梅林",Harmer:"哈默(人名)",harmful:"a. 有害的, 伤害的","harmful act":"[法] 有害行为","harmful defect":"[化] 有害缺陷","harmful gas":"[化] 有害气体","harmful interference":"[电] 有害干扰","harmful merchandise":"[法] 有害商品","harmful substance":"[经] 有害物质",harmfulless:"低毒的",harmfully:"adv. 有害地;伤害地",harmfulness:"n. 有害;伤害",harmgul:"有害的,伤害的",harmine:"n. [药]骆驼蓬碱,肉叶芸香碱","harmine hydrochloride":"[医] 盐酸骆驼蓬硷",harming:"v. (使)受到损害, 伤害( harm的现在分词 )",harmless:"a. 无害处的, 未受损害的, 无辜的, 无恶意的\\n[法] 无害的, 无恶意的, 无损害的","harmless error":"[法] 无害的过错",harmlessly:"adv. 无害地;无恶意地",harmlessness:"无害化",harmodotron:"(产生毫米波的)电子束管, (正交场)毫米波振荡管",harmol:"哈尔酚, 骆驼蓬醇",harmomegathus:"调节器",harmomegathy:"调节",harmon:"n. 哈蒙(姓氏)",Harmondsworth:"哈蒙兹沃思(人名)",Harmonia:"n. [希神]哈耳摩尼亚","harmoniation of law":"[法] 法律上的一致",harmonic:"a. 和谐的, 音乐般的, 和声的\\nn. 泛音, 谐波","harmonic (sound)":"[化] 谐音","harmonic (wave)":"[化] 谐波","harmonic amplifier":"[电] 谐波放大器","harmonic analysis":"[计] 谐波分析","harmonic analyzer":"[电] 谐波分析器","harmonic antenna":"[电] 谐波天线","harmonic attenuation":"[电] 削谐","harmonic capacitor":"[电] 高谐波电容器","harmonic content":"[电] 谐波量","harmonic conversion transducer":"[电] 谐波变频转换器","harmonic converter":"[电] 多谐变流器","harmonic curve":"[电] 谐波曲线","harmonic detector":"[电] 谐波检波器","harmonic distortion":"[计] 谐波失真","harmonic drive":"[电] 谐波驱动","harmonic equation":"[计] 调和方程","harmonic excitation":"[电] 谐波驱动","harmonic filter":"[电] 谐波滤波器","harmonic frequency":"[电] 谐频","harmonic function":"[计] 调和函数","harmonic generator":"[电] 谐波产生器","harmonic interference":"[电] 谐波","harmonic law":"[网络] 调和定律;谐和律;和谐定律","harmonic mean":"[经] 调和平均数","harmonic motion":"[电] 谐运动","harmonic number":"[计] 调和数","harmonic oomponent":"[电] 谐波部份","harmonic oscillation":"[电] 谐振荡","harmonic oscillator":"[化] 谐振子","harmonic producer":"[电] 谐波发生器","harmonic progression":"[计] 调和级数\\n[经] 调和级数","harmonic ratio":"[电] 谐波比","harmonic ringer":"[电] 选频铃","harmonic ringing":"[电] 选频振铃","harmonic sequence":"[电] 谐序","harmonic series":"[计] 调和级