UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 122 kB
export default{"gauge distortion":"[化] 厚薄不匀","gauge glass":"[化] 玻璃液面计; 玻璃管液面计; 计液玻管","gauge hatch":"[化] 计量口; 计量孔","gauge invariance":"[化] 规范不变性","gauge length":"[化] 计量长度; 标距长度","gauge line":"[电] 轨距线","gauge nipple":"[化] 计量接头","gauge of track":"[电] 轨距","gauge panel":"[机] 仪表板","gauge plate":"[化] 定位板; 样板","gauge pole":"[化] 检油尺; 量油杆","gauge pressure":"[化] 计示压力; 表压","gauge seal":"[化] 表封; 计量孔盖","gauge tank":"[化] 计量槽; 计量罐","gauge theory":"规范场论","gauge transformation":"[化] 规范变换","gauge variations":"[化] 尺寸变化","gauge vessel":"[化] 计量槽",gaugeable:"a. 可计量的, 可测量的",gauged:"a. 标准的, 校准的;测量的","gauged burette":"[化] 标准滴定管",gauger:"n. 测量者, 检量官, 收税官\\n[经] (国入货物税的)征税员",gaugers:"(gauger 的复数) n. 测量者, 检量官, 收税官\\n[经] (国入货物税的)征税员",gauges:"n. 规格( gauge的名词复数 ); 厚度; 宽度; 标准尺寸\\nv. (用仪器)测量( gauge的第三人称单数 ); 估计; 计量; 划分",gaughan:"[人名] 高根",gauging:"测量[试], 测定, 计量","gauging device":"[化] 计量装置","gauging glass":"[化] 玻璃液面计; 玻管液面计; 计玻管","gauging hatch":"[化] 计量口; 计量孔","gauging loss":"[经] 计量损失","gauging nipple":"[化] 计量接头","gauging of oil well":"[经] 油井产量的计量","gauging tank":"[化] 计量罐","gauging-rod":"n. 计量杆, 计量器",gaugino:"超规范子",Gauguin:"高更(人名)",Gauguinesque:"[网络] 高贵的",Gauguins:"(Gauguin 的复数) 高更(人名)","gauing tank":"[经] 计量罐, 计量桶",gaul:"n. 高卢(位于欧洲西部);高卢人","Gaul's pits":"[医] 戈耳氏小窝(见于神经麻痹性角膜炎)",gauldin:"[人名] 高尔丁",Gauleiter:"(纳粹德国的)省长, 地方长官",Gauleiters:"(Gauleiter 的复数) (纳粹德国的)省长, 地方长官",Gaulish:"a. 高卢的, 高卢人的\\nn. 高卢语",Gaulle:"高尔(人名)",Gaullism:"戴高乐主义",Gaullist:"n. 戴高乐主义者,(第二次世界大战中法国的) 反纳粹德国占领运动的支持者",Gaullists:"(Gaullist 的复数) n.戴高乐主义者,(第二次世界大战中法国的) 反纳粹德国占领运动的支持者",gauloise:"高卢的;放纵的;爽朗的\\nG~ 高卢人\\n高卢语",gauloises:"(gauloise 的复数) 高卢的;放纵的;爽朗的\\nG~ 高卢人\\n高卢语",gauls:"n. 高卢人;高卢族",gault:"n. 重粘土","Gault tests":"[医] 戈耳特氏试验(检一耳伪聋)","Gault's cochleopalpebral reflex":"[医] 耳蜗眼睑反射","Gault's reflex":"[医] 戈耳特氏反射(耳蜗眼睑反射)",gaultherase:"[医] 冬绿酶, 桦酶(能分解冬绿甙)",Gaultheria:"[植]白株树属","Gaultheria L.":"[医] 白珠树属","gaultheria oil":"[机] 见methyl salicylate","Gaultheria procumbens":"[网络] 平铺白珠树;冬青白珠树;鹿蹄草","Gaultheria procumbens L.":"[医] 冬绿树","Gaultheria pyroloides":"[医] 白珠树","Gaultheria shallon":"[网络] 北美白珠树;莓果","gaultheria spirit":"[医] 冬绿油醑",gaultherin:"白珠树苷",gaultherioside:"[医] 冬绿甙乙(乙基樱草甙)",gaultherolin:"[医] 水杨酸甲酯(合成冬绿油)",Gaultier:"n. (Gaultier)人名;(法)戈尔捷",gaults:"重粘土烧砖",gaum:"涂以油脂或粘性物",gaumless:"a. [英国口语]愚蠢的;笨的[亦作 gormless]",gaumont:"法国高蒙",gauna:"[人名] 高纳",gaunt:"a. 瘦削的, 憔悴的, 荒凉的",gaunter:"(gaunt 的比较级) a. 瘦削的, 憔悴的, 荒凉的",gauntlet:"n. 铁手套, 长手套, 夹击\\n[医] 手套形绷带","gauntlet anesthesia":"[医] 手套式感觉缺失","gauntlet bandage":"[医] 手套式绷带","gauntlet glove":"[机] 长统手套","gauntlet graft":"[医] 蒂状移植物",gauntleted:"a. 带长手套的",gauntlets:"n. (中世纪武士用的)金属手套( gauntlet的复数形式 ); 长手套; 防护手套; 挑战",gauntletted:"n. 【盔甲】(中世纪骑士戴的)金属护手;铁手套;臂铠;长手套;宽口大手套;防护手套",gauntly:"adv. 贫瘠地, 荒凉地",gauntness:"n. 憔悴, 荒凉",gauntree:"栈桥",gauntry:"n. 构台, 木桶架","gauntry crane":"[化] 高架吊车; 龙门起重机; 龙门吊; 龙门吊车",gaup:"vi.直瞪瞪地注视\\nn. 呆人",gaur:"n. [动]白肢野牛,印度野牛(产于印度,缅甸等国,是现存最大的野牛)","Gauran tests":"[医] 高兰氏试验(检淋病的补体结合试验)",Gauri:"[网络] 葛莉;黄色的;高瑞",gaus:"[人名] 高斯",gause:"[人名] 高斯; [地名] [美国] 高斯",gausistor:"磁阻放大器",gausman:"[人名] 高斯曼",gauss:"n. 高斯\\n[医] 高斯(地磁场强单位)","Gauss concentration profile":"[化] 高斯浓度图","Gauss eyepiece":"[化] 高斯目镜","Gauss formula":"[计] 高斯公式","Gauss quadrature formula":"[计] 高斯求积公式","Gauss reduction":"[计] 高斯化简","Gauss theorem":"[化] 高斯定理","Gauss's method":"[医] 高斯氏法(朦胧睡眠)","Gauss's sign":"[医] 高斯氏征(妊娠第一个月时子宫异常活动性)","gauss's theorem":"[电] 高斯计","Gauss-Jordan elimination":"[计] 高斯-约当消去","Gauss-Laguerre formulas":"[计] 高斯-拉盖尔公式","Gauss-Newton method":"[计] 高斯-牛顿法","Gauss-Newton-Raphson (GNR) method":"[化] 高斯-牛顿-拉夫森法","Gauss-Seidel method":"[计] 高斯-赛德尔法",gaussage:"[电] 高斯数",Gaussian:"[计] 高斯","Gaussian beam":"[化] 高斯光束","Gaussian classifier":"[计] 高斯分频符","Gaussian concentration profile":"[化] 高斯浓度图","Gaussian curve":"[计] 高斯曲线\\n[化] 高斯线型","gaussian density":"[电] 高斯密度","gaussian describing function":"[电] 高斯描述函数","Gaussian distribution":"[化] 高斯分布; 正态分布","Gaussian elimination":"[计] 高斯消去法\\n[化] 高斯消元法","Gaussian elution band":"[化] 高斯洗脱谱带","Gaussian hat":'[计] "高斯帽"',"Gaussian input":"[计] 高斯输入","gaussian lineshape":"[电] 高斯线形","Gaussian model":"[计] 高斯模型","Gaussian noise":"[计] 高斯噪声","gaussian noise generator":"[电] 高斯杂讯产生器","Gaussian number":"[计] 高斯随机数","Gaussian optics":"[化] 高斯光学","Gaussian points":"[医] 高斯氏点, 节点","Gaussian probability":"[计] 高期概率","gaussian random vibration":"[电] 高斯乱步振动","gaussian response":"[电] 高斯响应","Gaussian shape":"[网络] 高斯形态","Gaussian type orbital":"[化] 高斯型轨道","Gaussian-shaped concentration distribution":"[化] 高斯型浓度分布",Gaussians:"(Gaussian 的复数) [计] 高斯",gaussistor:"磁阻放大器(能放大低频信号)",Gaussmeter:"高斯计, (以高斯或千高斯表示的)磁强计",gaustad:"[人名] 高斯塔德",gaut:"[人名] [英格兰人姓氏] 高特 Galt的变体",Gautama:"n. 乔答摩(释迦牟尼之俗姓)","Gautama Buddha":"[网络] 古塔佛",Gauteng:"n. 豪登省(南非省名)",gauthier:"n. (Gauthier)人名;(英)高蒂尔;(法)戈捷",gautier:"戈蒂埃(人名)",gautreaux:"[人名] 高特罗",gauvain:"[人名] 高文","Gauvain's Fluid":"[医] 戈维恩氏液(脓胸洗绦液)",gauvin:"[人名] [英格兰人姓氏] 高文 Gavin的变体",gauze:"n. 薄纱, 纱布, 金属网\\n[医] 纱布","gauze (filter) element":"[化] 网状滤心","gauze and cotton tissue":"[医] 裹伤巾","gauze bandage":"[医] 纱布绷带","gauze packer":"[医] 纱布填塞器","gauze sponge":"[医] 纱布绵拭","gauze strainer":"[化] 网状滤器","gauze swab":"[医] 纱布拭子","gauze(metal)":"[化] 金属网","gauze-like":"[网络] 纱布状",gauzes:"(gauze 的复数) n. 薄纱, 纱布, 金属网\\n[医] 纱布",gauzily:"adv. 纱似地;薄地",gauziness:"n. 似薄纱的状态",gauzy:"a. 纱似的, 薄的",GAV:"年度总产值(gross annual value)",gavage:"n. [医]强饲法,[农]填喂法",gavalas:"[人名] 加瓦拉斯","Gavard's muscle":"[医] 加瓦尔氏肌(胃壁斜行肌层)",gavazzi:"[人名] 加瓦齐",gave:"give的过去式",gavel:"n. 槌\\n[法] 赋税或租金, 议事槌, 小木槌","gavel-to-gavel":"a. (会议等)从头到尾的, 自始至终的\\nadv. 从头到尾地, 自始至终地",gavelkind:"n. (无遗嘱时)死者土地均分制\\n[法] 平均继承制或习惯",gaveller:"n. (石工用的)大木槌;(会议主席、法官或拍卖商用以敲击桌子的)小木槌, 议事槌\\nvt. (会议主席敲小木槌)强行裁决;专断地宣布\\nvi. 击小木槌",gavellers:"(gaveller 的复数) n. (石工用的)大木槌;(会议主席、法官或拍卖商用以敲击桌子的)小木槌, 议事槌\\nvt. (会议主席敲小木槌)强行裁决;专断地宣布\\nvi. 击小木槌",gavelock:"n. 标枪, 铁撬",gavels:"n. (拍卖商、会议主席或法官用的)小木槌( gavel的复数形式 )",gaven:"[人名] 加文",gaventa:"[人名] 加文塔",gaver:"[人名] 盖弗",gavi:"[地名] [意大利] 加维",Gavia:"[网络] 潜鸟属",gavial:"n. 长吻鳄",Gavialidae:"长吻鳄科",Gavialis:"[网络] 长吻鳄属;恒河鳄属","Gavialis gangeticus":"[网络] 恒河鳄;食鱼鳄;长吻鳄",Gavidae:"[网络] G科",gavigan:"[人名] 加维根","gaviiform seabird":"[网络] 海龟海鸟",Gaviiformes:"n. [鸟] 潜鸟目",gavin:"n. 加文(男子名)",gavit:"[人名] 加维特",gavot:"n. <法>(法国17世纪流行的一种法国农民舞)加伏特舞, 加伏特舞曲",gavotte:"n. <法>加伏特舞, 加伏特舞曲",gavottes:"(gavotte 的复数) n.<法>加伏特舞, 加伏特舞曲",gavras:"[人名] 加夫拉斯",gavrilo:"n. (Gavrilo)人名;(俄、塞)加夫里洛",gaw:"n. 地上的低陷处, 衣服上的破处",Gawain:"n. 加韦(亚瑟王的骑士之一)",gawaine:"[人名] 加韦恩","Gawalowski's tests":"[医] 加瓦罗夫斯基氏试验(检糖尿)",Gawd:"n. <俚>上帝",gawin:"[人名] 加文",gawk:"n. 笨人, 呆子, 笨拙的人\\nvi. 痴呆着看",gawked:"v. 呆呆地看着( gawk的过去式和过去分词 )",gawker:"n. 伸长脖子呆看的人",gawkers:"(gawker 的复数) n. 伸长脖子呆看的人",gawkier:"a. 笨拙的, 鲁钝的 (gawky的变形)",gawkiest:"a. 笨拙的, 鲁钝的 (gawky的变形)",gawkily:"adv. 鲁钝地;笨拙地;痴呆地",gawkiness:"n. 鲁钝;笨拙;痴呆",gawking:"v. 呆呆地看着( gawk的现在分词 )",gawkish:"a. 鲁钝的, 笨拙的, 痴呆的",gawkishly:"adv. gawkish的变形",gawkishness:"n. gawkish的变形",gawks:"v. 呆呆地看着( gawk的第三人称单数 )",gawky:"a. 愚笨的, 腼腆的, 粗笨的, 笨拙的",gawley:"[人名] 高利",gawn:"[人名] [英格兰人姓氏] 高恩 Gavin的变体",gawne:"[人名] [英格兰人姓氏] 高恩 Gavin的变体",gawp:"vi. 呆头呆脑地凝视\\nn. 呆人, 笨蛋",gawped:"v. 直瞪瞪地注视( gawp的过去式和过去分词 )",gawper:"n. gawp的变形",gawpers:"(gawper 的复数) n. gawp的变形",gawping:"v. 直瞪瞪地注视( gawp的现在分词 )",gawps:"v. 直瞪瞪地注视( gawp的第三人称单数 )",gawu:"[地名] [尼日利亚] 加武",gay:"a. 欢快的, 艳丽的, 快乐的, 放荡的","gay buffer":"","gay cat":"新流浪汉","gay Greek":"快活的人,乐天派,纵酒宴乐者,生活放荡者","gay lib":"un. 男子同性爱权利运动\\n[网络] 同性恋解放运动","gay liberation movement":"[网络] 同志解放运动;开放同性恋运动;同性恋解放运动","gay man":"男同性恋者","gay pride":"同性恋者尊严","gay sex":"","gay woman":"女同性恋者","gay-feather":"[网络] 同性恋羽毛","Gay-Force tests":"[医] 盖-福二氏试验(检伤寒)","Gay-Lussac":"[网络] 吕萨克;盖·吕萨克;给吕萨克","Gay-Lussac law":"[化] 盖-吕萨克定律","Gay-Lussac tower":"[化] 盖氏塔; 盖吕萨克塔","Gay-Lussac's law":"[医] 给.吕萨克氏定律, 查理氏定律(气体)","gay-rights":"n. 同性恋者的权利",gaya:"格雅",gayal:"n. (产于印度的)大额牛",gaybie:"",gaycat:"n. 新流浪人",gaydar:"n. 同性恋行为",gaydos:"[人名] 盖多斯",Gaye:"盖伊(Gay的变体, 人名)",gayer:"a. 华美的, 快乐的","Gayer tests":"[医] 盖尔氏试验(检印度大麻)",gayest:"a. 快乐的;华美的","Gayet's disease":"[医] 加叶氏病(类似非洲睡眠病)",gayeties:"n. 快乐( gayety的名词复数 ); 高兴; 作乐; 花哨",gayety:"n. 愉快, 轻快",gayfeather:"[网络] 蛇鞭菊;舌根菊;马尾花",gayle:"[医] 羊产后热",gaylen:"[人名] 盖伦",gayler:"[人名] [英格兰人姓氏] 盖勒 Gale的变体",gayles:"[人名] 盖尔斯",gayley:"[人名] 盖利",gaylin:"[人名] 盖林",gaylor:"[人名] [英格兰人姓氏] 盖洛 Gale的变体",gaylord:"n. 盖洛德(姓氏)",Gaylussacia:"[网络] 佳露果属",gaylussite:"[化] 斜钠钙石; 斜碳钠钙石; 针钠钙石",gayly:"adv. 快乐地;华美地",gayness:"n. 欢乐, (尤指)同性恋",gaynor:"[人名] [爱尔兰姓氏] 盖纳盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“白皙的+头”(fair,white +top,head)",gayola:"n. <美俚>(为开业不受犯罪集团干预)同性恋淫乱业者私下交付的贿赂",gays:"n. 同性恋者(尤指男性)( gay的复数形式 )",gayton:"[地名] [英国] 盖顿",gaywings:"[复]n.[用作单或复][植]少叶远志",Gaz:"n. 嘎斯(俄罗斯汽车品牌名称)",gaza:"n. 加沙(地中海岸港市)","Gaza Strip":"加沙地带","Gaza's operation":"[医] 加察氏手术(神经支切断术)",gazabo:"人","gazal process":"[机] 盖撤法",Gazan:"n. 加沙地带居民;加沙(城)居民\\na. 加沙地带的;加沙(城)的",gazania:"n. (产于南非的)杂色菊属植物","Gazania rigens":"[网络] 勋章菊;勳章菊;勋章花",gazanias:"(gazania 的复数) n.(产于南非的)杂色菊属植物",Gazans:"(Gazan 的复数) n. 加沙地带居民;加沙(城)居民\\na. 加沙地带的;加沙(城)的",gazar:"n. (常饰有闪光金属片的)透明丝织物",gaze:"n. 注视, 凝视\\nvi. 注视, 凝视","gaze after sb":"目送(某人)","gaze after sb.":"目送某人","gaze around":"左盼右顾,东张西望","gaze at":"盯住","gaze away":"遥望,眺望","gaze into vacancy":"凝视天空","gaze out of":"从…向外凝视,凝视着…的外面",gazebo:"n. 眺望台, 阳台",gazebos:"(gazebo 的复数) n. 眺望台, 阳台",gazed:"v. 凝视, 注视( gaze的过去式和过去分词 )",gazehound:"n. [动](靠视觉而不是靠嗅觉追猎的)锐目猎犬",gazel:"n. [动]瞪羚",Gazella:"瞪羚属","Gazella subgutturosa":"[网络] 鹅喉羚;羚羊","Gazella thomsoni":"[网络] 汤普森瞪羚;汤姆森瞪羚;汤氏瞪羚",gazelle:"n. 瞪羚","gazelle hound":"[网络] 瞪羚猎犬","gazelle-boy":"n. [传说]被瞪羚扶养长大的男孩",gazelles:"n. 羚羊( gazelle的复数形式 )",gazer:"n. 凝视者",gazers:"(gazer 的复数) n. 凝视者",gazes:"v. 凝视, 注视( gaze的第三人称单数 )",gazet:"n. (Gazet)人名;(法)加泽",Gazeta:"n. (Gazeta)人名;(波)加泽塔",gazette:"n. 报, 公报, 报纸\\nvt. 在公报上宣布, 刊载于公报",gazetted:"在公报上发表\\n在公报上宣布…的任命(gazette的过去式)",gazetteer:"n. 地名辞典, 公报作者",gazetteers:"(gazetteer 的复数) n. 地名辞典, 公报作者",gazettes:"n. 公报( gazette的名词复数 ); (用作报纸名称)",gazetting:"n. 销售或发行限制",gazi:"n. (Gazi)人名;(意、土、孟)加齐",Gaziantep:"加齐安泰普(地名, 土耳其加齐安泰普省首府)",gazillion:"n. <口>许许多多",gazillionaire:"n. 极大量 (gazillion的变形)",gazing:"v. 凝望, 凝视",gazingstock:"n. 众所注目的人或物",gazit:"[地名] [巴勒斯坦·以色列] 加济特",gazlbo:"n. 家伙",gazob:"n. <澳俚>傻子,老是闹笑话的人",gazogene:"n. 煤气发生装置, 汽水制造机",gazook:"n. 家伙",gazoomph:"vt., vi. 房价谈妥后又抬价改售给",gazpacho:"n. gazpachos 西班牙凉菜汤",gazprom:"n. 高兹普罗姆公司,俄罗斯",gazump:"vi.vt. 房主抬价敲诈",gazumped:"v. 房价谈妥后又抬价改售给( gazump的过去式和过去分词 )",gazumping:"n. <英><口><贬>抬价敲诈\\nv. 房价谈妥后又抬价改售给( gazump的现在分词 )",gazumps:"n. 房价谈妥后又抬价改售给( gazump的名词复数 )\\nv. 房价谈妥后又抬价改售给( gazump的第三人称单数 )",gazunder:"vt. 在临签合同之前压价",gazundering:"n. 压价敲诈",Gazza:"n. (Gazza)人名;(意)加扎;(阿拉伯)加沙",gazzaniga:"[人名] 加扎尼加; [地名] [意大利] 加扎尼加",gazzara:"[人名] 加扎拉",Gazzer:"abbr. gazette;gazetteer",GB:"[计] 千兆字节",gba:"abbr. 小神游GBA(Game Boy Advance, 掌上游戏机);网球王子(Genius Boys Academy, 游戏名);(德国)(好书共享协会)Gute Bücher für Alle;全球计费协会(Global Billing Association)",gbc:"(游戏用语)Game Boy Color,任天堂手提16色游戏机",gbe:"abbr. 获英帝国大十字勋章(的爵士或女爵士)(Knight 或 Dame)Grand Cross (of the Order)of the British Empire",GBH:"abbr. 重伤(Grievous Bodily Harm)",gbi:"abbr. great bodily injury 重大肉体创伤,重大躯体创伤",Gbit:"[网络] 千兆位;千兆比特;和",gbk:"abbr. 国家标准扩展码(Guo-Biao Kuozhan)",gbl:"abbr. garble 篡改,断章取义",gbm:"[医][=glioblastoma]成胶质细胞瘤,恶性胶质瘤",gbp:"abbr. 英磅(Great Britain Pound);增益带宽乘积",gbps:"[医][=gallbladder pigment stones]胆囊色素结石",gbr:"abbr. 引导骨再生术(Guided Bone Regeneration);英国(Great Britain)",gbrmpa:"abbr. Great Barrier Reaf Marine Park Authority 大堤礁船舶停放管理局",gbs:"[医][=gallbladder series]胆囊系统(检查)",gbsm:"abbr. Graduate of Birmingham School of Music <英国>伯明翰音乐学院毕业生; Guild of Better Shoe Manufacturers 优质鞋制造者公会",gbt:"abbr. generalized burst trapping 广义突发俘获; graded base transistor 缓变基区晶体管; ground-based telemetry 陆基遥测",gbv:"abbr. gallbladder volume 胆囊容量",Gbyte:"[计] 千兆字节",Gbytes:"(Gbyte 的复数) [计] 千兆字节",GC:"[化] 气相色谱法; 气相层析","GC-MS":"[化] 气质联用仪; 气相色谱质谱联用仪","GC.":"[医] 淋[病双]球菌","gc/ms":"[医][=gas chromatography combined with mass spectrometry]气相色谱质谱联合分析法",GCA:"[计] 十位长成组编码",gcap:"[医]Germ cell alkaline phosphatase 胚细胞碱性磷酸酶",GCB:"abbr. (英)巴思大十字勋章(Grand Cross of the Bath)",gcc:"abbr. 海湾合作委员会(Gulf Cooperation Council)",gccs:"abbr. global command and control system 全球指挥控制系统; Government Code and Cypher School (nicknamed Government Golf, Cheese, and Chess Society) 政府密码和密写学校(其绰号为政府的高尔夫球,奶酪和象棋协会)",GCD:"最大公约数",GCE:"普通教育文凭",GCEs:"abbr. General Certificate of Education[英国英语]普通教育证书",GCF:"最大公因数",GCFT:"淋球菌补体结合试验",gcg:"abbr. gas-chamber green (institutional paint color) 毒气室绿(组织粉刷颜色)",gci:"n. ground-controlled interception[的简写]",gcm:"abbr. greatest common measure 最大公测度; greatest common multiple 最大公倍数; gas-cut mud 气侵泥浆(油井); glial cell missing 神经胶质细胞丢失",gcms:"[医]Gas Chromatography-mass Spectrometer",gcn:"[医][=giant cerebral neuron]巨大脑神经元",gco:"abbr. Guidance Control Officer 制导控制军官; Gun Control Officer 枪跑控制军官; general counteroffensive 总反攻; German Commission for Oceanography <德国>德国海洋学会",gcos:"(gco 的复数) abbr. Guidance Control Officer 制导控制军官; Gun Control Officer 枪跑控制军官; general counteroffensive 总反攻; German Commission for Oceanography <德国>德国海洋学会",gcp:"abbr. Ground Control Point 地面控制点; Good Clinical Practice <药品临床试验质量管理规范>",gcpw:"abbr. grounded coplanar waveguide 接地共(平)面波导",GCR:"地面控制雷达\\n[计] 成组编码记录",gcs:"abbr. gram-centimeter-second 克·厘米·秒(单位制)",gcse:"abbr. 普通中等教育证书(General Certificate of Secondary Education)",gcses:"(gcse 的复数) abbr. 普通中等教育证书(General Certificate of Secondary Education)",gcss:"abbr. Glasgow coma scores 格拉斯哥昏迷打分; glucocorticosteroids 糖皮质激素",GCT:"格林威治民用时",gcushuwa:"[医] 雅司样性病",GD:"[计] 图形显示\\n[医] 钆(64号元素)","GD process":"[化] 气体扩散过程",gda:"abbr. gun-damage assessment 炮轰破环(情况)判定; gun-defended area 高射炮防区",Gdansk:"格但斯克(旧称Danzig但泽, 波兰港市)",gdc:"abbr. 图形显示控制器(Graphic Display Controller);游戏开发者大会(Game Developers Conference)",GDDM:"图形数据显示管理器",gdf:"n. 气体动力设备(Gas Dynamic Facility)",GDG:"[计] 数据组世代",GDI:"[计] 通用数据库接口",Gdingen:"<德>=Gdynia",gdl:"abbr. ground dynamic laser 地面动力激光器",gdm:"abbr. 妊娠糖尿病(Gestational Diabetes Mellitus);全局数据管理程序(Global Data Manager)",gdn:"abbr. garden 花园; 庭院; graduation 刻度(线); guardian 保护人",gdnf:"abbr. glial cell-line derived neurotrophic factor 胶质细胞源性的神经营养因子",gdns:"(gdn 的复数) abbr. garden 花园; 庭院; graduation 刻度(线); guardian 保护人",gdo:"abbr. grid-dip oscillator 栅陷振荡器; gun direction officer 枪炮指挥军官",gdos:"(gdo 的复数) abbr. grid-dip oscillator 栅陷振荡器; gun direction officer 枪炮指挥军官",GDP:"[化] 鸟苷二磷酸",Gdps:"(GDP 的复数) [化] 鸟苷二磷酸",gdr:"abbr. guard rail 保护栏杆, 护轨",GDS:"[计] 通用数据库系统, 广义数据结构, 图形显示系统, 图形数据系统",GDSS:"群体决策支持系统",gdt:"气体放电管(gas discharge tube)",Gdynia:"格丁尼亚[波兰北部港市]",GE:"通用电气公司\\n[计] 通用电气公司, 通用图形编辑程序","GE Information Services":"[计] 通用电气公司信息服务网络","GE-cellulose":"[化] 胍乙基纤维素; 胍基乙基纤维素","Ge-Li detector":"[化] 锗-锂探测器",gea:"[医][=gastroepiploic artery]胃网膜动脉","geaeral adaptation syndrome":"[医] 全身适应综合征","geaeral purpose":"[机] 广乏应用的, 为一般大众的, 有一般用处的",geake:"[人名] [英格兰人姓氏] 吉克 Geach的变体",geal:"[人名] 吉尔",gean:"n. [植]欧洲甜樱桃(一种心形野生樱桃)",geanticlinal:"[地]adj.地背斜的,具地背斜的",geanticline:"n. [地质]大背斜层",gear:"n. 齿轮, 工具\\nvt. 以齿轮连起, 开动, 使适应, 安排\\nvi. 连接上, 适合","gear bank":"[化] 齿轮组","gear box":"[机] 齿轮箱","gear box cover":"[化] 减速箱盖","gear box oil":"[化] 齿轮箱油","gear case":"齿轮箱\\n[化] 齿轮箱; 变速箱","gear case oil":"[化] 齿轮箱油","gear casing":"[化] 齿轮箱; 变速箱","gear coupling":"[化] 齿轮联轴节; 齿轮联轴器","gear cutter":"[机] 切齿刀, 切齿机","gear cutting machine":"[机] 切齿机","gear down":"使换慢档","gear drive":"[化] 齿轮传动","gear grease":"[机] 齿轮滑脂","gear grinder":"[机] 齿轮磨床","gear grinding":"[机] 齿轮研磨","gear grinding machine":"[机] 齿轮磨床","gear guard":"[化] 齿轮罩; 齿轮传动防护罩","gear head motor":"[化] 齿轮减速电动机","gear hobbing machine":"[机] 滚齿机","gear increaser":"[化] 齿轮增速机","gear into":"搭上齿轮, 进入正常状态","gear level":"v. 使换中档","gear lever":"[机] 变速杆","gear mechanism":"齿轮机构","gear oil":"[化] 齿轮油","gear planer":"[化] 插齿机; 创齿机","gear pump":"[化] 齿轮泵","gear ratio":"[化] 齿轮速比; 齿轮传动速比; 齿轮齿数比","gear reduced drive":"[化] 齿轮减速传动","gear reducer":"[化] 齿轮减速器; 齿轮减速箱; 齿轮减速机","gear reduction unit":"[化] 齿轮减速器; 齿轮减速箱; 齿轮减速机","gear rim":"[机] 齿轮缘","gear ring":"[化] 齿圈; 齿冠; 齿环","gear roller":"[化] 齿辊; 齿轮滚柱","gear rotary pump":"[化] 齿轮泵","gear set":"[化] 齿轮组","gear shaper":"[化] 插齿机; 刨齿机","gear shift":"v. 使换中挡","gear shift housing":"[化] 变速箱","gear shifting box":"[化] 变速箱","gear shifting lever":"[机] 变速杆","gear sth to sth":"使适合, 使一致","gear teeth":"[化] 齿轮齿","gear tester":"[机] 齿轮试验机, 齿轮检查机","gear to":"使适合","gear tooth":"[机] 轮齿","gear tooth burnishing machine":"[机] 轮齿擦光机","gear tooth chamfering machine":"[机] 齿轮去角机","gear tooth gauge":"[机] 轮齿规","gear tooth shaving machine":"[机] 齿轮刮制机","gear tooth vernier calipers":"[机] 轮齿游标卡规","gear train":"[机] 齿轮系, 齿轮排列","gear up":"使换快档, 促进, 增加","gear wheel":"[机] 齿轮","gear wheel pump":"[化] 齿轮泵","gear with":"适合, 一致","gear with addendum modification":"[化] 变位齿轮","Gear's algorithm":"[计] 基尔算法","gear(ed) motor":"[化] 齿轮电动机; 齿轮传动电动机; 带变速齿轮箱的电动机","gear-box":"n. 变速箱","gear-boxes":"(gear-box 的复数) n. 变速箱","gear-change":"变速杆;变速齿轮","gear-changes":"(gear-change 的复数) 变速杆;变速齿轮","gear-driven":"a. 齿轮传动的","gear-shift":"使换中档","gear-shifts":"(gear-shift 的复数) 使换中档","gear-type coupling":"[化] 齿轮联轴节; 齿轮联轴器",gearan:"[人名] 吉兰",gearbox:"n. 变速箱\\n[化] 齿轮箱; 变速箱",gearboxes:"n. 变速箱, 变速器( gearbox的复数形式 )",gearcase:"n. 齿轮箱, 变速箱壳体, (自行车)齿轮罩",gearchange:"变速杆",gearchanges:"(gearchange 的复数) 变速杆",geared:"a. 齿轮传动的, 变速螺旋桨","geared crane ladle":"[机] 齿轮吊车浇桶","geared motor":"[机] 齿轮传动马达","geared pump":"[机] 齿轮传动泵","geared synchro system":"[电] 变速同步系统","geared turbine":"[机] 齿轮[减速]传动轮机","geared wheel":"[网络] 齿轮","geared-up":"[化] 有增速传动装置的",gearhart:"[人名] 吉尔哈特; [地名] [美国] 吉尔哈特",gearhead:"n. 计算机迷;计算机程式设计者",gearing:"n. 传动装置\\n[经] 比例结合, 齿轮作用","gearing chain":"[化] 传动链","gearing ratios":"[经] 资本与负债的比率","gearing-up":"[化] 增速传动; 增速传动装置",gearksutite:"[矿]氟钙铝石",gearless:"a. 无齿轮的\\n[机] 无齿轮装置的",gearlever:"n. 变速杆",gearmotor:"[电] 齿轮电动机",gearon:"[人名] 吉伦",gears:"n. 齿轮, 传动装置(gear的复数形式)",gearset:"齿轮组",gearshaping:"刨齿",gearshift:"n. 变速排档",gearshifts:"n. 变速排档( gearshift的复数形式 )",gearstick:"变速杆",geartrain:"un. 齿轮系列;传动机构\\n[网络] 齿轮组;齿轮传动",gearwheel:"n. 齿轮",gearwheels:"(gearwheel 的复数) n. 齿轮",geary:"吉尔里(人名)",Geastraceae:"n. 【真菌】地星科",Geastrum:"[网络] 地形","Geastrum coronatum":"[网络] 地形冠层",Geat:"n. 耶阿特人(瑞典南方的斯堪的纳维亚人,6世纪时为瑞典人所征服)",Geatish:"a. Geat的变形",geb:"abbr. 谷物升运机委员会(Grain Elevators Board)",geballe:"[人名] 格巴尔",gebang:"n. [植]马来亚棕榈","gebang palm":"[网络] gebang掌",gebbie:"[人名] 格比",gebel:"[人名] 格贝尔; [地名] 山(阿拉伯语)",gebelein:"[人名] 格贝莱因",geber:"n. 格柏(人名); 格柏(一种软件)",gebers:"(geber 的复数) n. 格柏(人名); 格柏(一种软件)",gebert:"[人名] 格伯特",gebhard:"[人名] 格布哈特",gebhardt:"n. (Gebhardt)人名;(法)格巴尔;(英、德)格布哈特",gebhart:"[人名] 格布哈特",Gebrauchsmusik:"n. 实用音乐",Gebutox:"地乐酚",GEC:"通用电气公司",gecalloy:"盖克合金(铁粉磁心用微粉合金)",Gecarcinidae:"地蟹科",gecc:"[计]= General Electric Credit Corp.,通用电气信贷公司",geck:"n. 卑鄙的人, 鄙视的表情\\nv. 戏弄",gecko:"n. 壁虎\\n[医] 蛤蚧",geckoes:"n. 壁虎( gecko的名词复数 )",geckos:"(gecko 的复数) n. 壁虎\\n[医] 蛤蚧",geckotian:"a. 壁虎类的, 守宫科的",gecs:"[计]= Ground Environmental Control System,地面环境控制系统",ged:"abbr. 普通教育开发(General Educational Development );释出气体检测法(Gas Evolution Detection);一般同等文凭(General Equivalent Diploma)",gedanite:"软琥珀, 脂状琥珀",Gedanken:"n. (德)思想\\na. 轻率的","gedanken experiment":"[化] 理想实验",Gedankenexperiment:"n. [哲]思维实验 (指仅在想像或思维中进行的实验)",gedd:"abbr. Gunn effect digital device 耿氏效应数字器件",gedda:"[人名] 杰达",Geddes:"n. (Geddes)人名;(英)格迪斯;(西)赫德斯",geddie:"[人名] [苏格兰人姓氏] 格迪语源不详",geddings:"[人名] 格丁斯",geddit:"n. <英><非正>懂吗(开玩笑或讽刺的意味)","geddit?":"(指笑话)明白了吗",geddy:"n. (Geddy)人名;(英)格迪",gedge:"[人名] 格奇",gedges:"(gedge 的复数) [人名] 格奇",gediman:"[人名] 格迪曼",gedney:"[人名] 格德尼",gedrite:"铝直闪石",geduld:"[人名] 格德尔德; [地名] [南非共和国] 赫德尔德",Gedy:"地球动力测量卫星",gee:"n. 马, 家伙\\ninterj. 向右, 前进, 哎呀(惊讶时所发声音)\\nv. (使)向右转","gee up":"(用以吆喝马起行或快走)叽驾; 快跑; 激励; 快!(要马向前跑或快跑的吆喝)","gee whiz":"a. 新奇的;过于复杂的;招眼的\\nexclam. (表示强烈的反应或引出评论)哇, 啊, 哎呀","Gee's disease":"[医] 季氏病, 幼儿乳糜泻","gee-gaw":"a. 虚华而无价值的(等于gewgaw)","gee-gaws":"(gee-gaw 的复数) adj. 虚华而无价值的(等于gewgaw)","gee-gee":"n. 马","Gee-Herter syndrome":"[医] 季-赫二氏综合征, 季氏病(幼儿乳糜泻)","Gee-Herter-Heubner syndrome":"[医] 季-赫-霍三氏综合征, 乳糜泻","gee-string":"n. <美口>(印第安人或歌女,脱衣舞女等当三角裤穿的)遮羞布","Gee-Thaysen disease":"[医] 季-塞二氏病(成人乳糜泻)","gee-whiz":"a. 惊人的, 夸大其辞的","gee-whizzer":"vt. 引起…的激动","gee-whizzers":"(gee-whizzer 的复数) vt. 引起…的激动",geebung:"[网络] 澳大利亚",geed:"驭马快走或向右(gee的过去式, 过去分词)",geegaw:"a. (=gewgaw)虚华而无价值的",geeho:"(=geeho-up)驾驭牛、马的吆喝声",geeing:"v. 驭马快走或向右(gee的现在分词形式)",geek:"n. 做低级滑稽表演的人",geeked:"n. [美国俚语];“野人”(巡回流动的游艺团体低级滑稽节目的表演者, 如咬下活鸡头)",geekery:"极客范儿(热衷于钻研某学科,在某领域有丰富知识)",geekiest:"令人讨厌的",geeks:"n. [俚语]奇葩(指反常的人, 畸形人, 野人, 现也指智力超群, 善于钻研但不懂与人交往的学者或知识分子);奇客(geek的复数形式)",geeky:"a. <俚>令人讨厌的",geel:"[地名] [比利时] 海尔",Geelbek:"锤形石首鱼",geeldikkop:"[医] 羊蒺藜中毒",geelhout:"黄色木",Geelong:"季隆[澳大利亚东南部港市]","Geelvink Bay":"海尔芬克湾(即鸟头湾, 新几内亚西北海岸的大海湾)",geen:"[人名] 吉恩",geep:"n. [动](由山羊与绵羊杂交而生的)山绵羊",geepound:"n. 斯勒格(一种质量单位)",geer:"[人名] [英格兰人姓氏] 吉尔 Geary的变体","Geer (-Evans)-oven":"[化] 吉尔老化恒温箱","Geeraerd cell":"[化] 吉雷德电池",geerdes:"[人名] 吉尔兹",geering:"[人名] 吉尔林",geerlings:"[人名] 吉林斯",geers:"[人名] 吉尔斯",geertz:"[人名] 格尔茨",gees:"n. (美俚)一千元(gee的复数形式)\\nv. 驭马快走或向右(gee的第三人称单数形式)",geese:"n. 鹅, 鹅肉, 呆头鹅, 傻瓜",geest:"n. 地表古积",geewhillikins:"n. 字母G\\nint. (驾驭马牛等的吆喝声)向右!, 前进!快!, 惊讶时所发声音\\nv. (使)向右转\\nn. <美俚>一千美元",geez:"vt. 注射麻醉品\\nvi. 注射",geezer:"n. 怪人, 古怪老头",geezerhood:"[网络] 老年",geezers:"n. 人, 老头儿( geezer的复数形式 )",gef:"abbr. 全球环境基金(Global Environmental Facility)",gefarnate:"[化] 吉法酯; 金合欢乙酸香叶醇酯",Geffen:"格芬(人名)",geffrey:"杰弗里(男子名)","gefilte fish":"[网络] 鱼丸;鱼饼冻;犹太鱼丸冻",geft:"[医][=Group Embedded Figures Test]群体嵌图测验(心理学)",gefuffle:"n. 混乱, 动乱\\nv. 使混乱,弄乱",geg:"吉克旋风",gege:"n. [生]巨胚","Gegenbaur cells":"[医] 格根包尔氏细胞, 成骨细胞",gegenion:"抗衡离子, 平衡离子",gegenions:"抗衡离子; 抗平衡离子",gegenreaction:"逆反应",gegenschein:"n. 对日照",geggie:"n. (通常在账篷内举行的)巡回演出",Geglossaceae:"[网络] Ge科","Gegory's dinner pill":"[医] 格雷戈里氏餐间丸(含芦荟、吐根和大黄)","gegotium nullum":"[法] 无效的法律行为",geh:"[医][=generalized eruptive histiocytoma]泛发疹性组织细胞瘤",Gehenna:"n. 欣嫩子谷(<<圣经>>中地名), 炼狱, 地狱",gehl:"[人名] 吉尔",gehlenite:"钙黄长石, 铝方柱石",gehman:"[人名] 格曼",gehres:"[人名] 格雷斯",gehrig:"格里克(人名)",gehring:"[人名] 格林",gehringer:"[人名] 格林格",gehrke:"[人名] 格尔克",gehrkens:"[人名] 格尔肯斯","Gehrung pessary":"[医] 膀胱突出子宫托",Gehry:"n. (Gehry)人名;(英)格里",gehrz:"[人名] 格尔兹",gei:"abbr. 比重当量指数(Gravimetric Equivalent Index);全球环境研究所(Global Environmental Institute);创业板指数(Growth Enterprise Index)",geib:"[人名] 盖布",geibel:"[人名] 盖布尔",geic:"abbr. Gilbert and Ellice Islands Colony 吉尔伯特和埃里斯群岛殖民地","geic acid":"[化] 赤榆酸",geico:"abbr. (美)政府雇员保险公司(Government Employees Insurance Company)",geier:"[人名] 盖尔",geierite:"硫砷铁矿","Geigel's reflex":"[医] 盖格耳氏反射, 腹股沟反射",geiger:"n. 盖革(姓氏);盖革(德国物理学家)","geiger counter":"n. 盖氏计量器, [核]盖革(-缪勒)计数器","Geiger counter detector":"[化] 盖革-计数器检测器","Geiger counter tube":"[化] 盖革计数管","Geiger counting region":"[医] 盖革氏计数区","Geiger region":"[电] 盖革区域","Geiger threshold":"[电] 盖革起始","Geiger tube":"un. 盖格计数器\\n[网络] 盖革计数器;盖革管","geiger-counter":"n. [核] 盖革计数器(用于测量放射性)","geiger-counters":"(geiger-counter 的复数) n. [核] 盖革计数器(用于测量放射性)","Geiger-Mueller counter":"[电] 盖革穆勒尔计数器","Geiger-Mueller counter tube":"[电] 盖革穆勒尔计数管","Geiger-Mueller region":"[电] 盖革穆勒尔区域","Geiger-Mueller threshold":"[电] 盖革穆勒尔起始","Geiger-Muller counter":"[化] 盖革-米勒计数器","Geiger-Muller counting tube":"[化] 盖革-米勒计数管","Geiger-Muller tube":"[网络] 盖革 - 穆勒管","Geiger-Nutall equation":"[化] 盖革-努塔尔方程",Geigers:"n. 放射性分子(粒子), 辐射",geigerscope:"闪烁镜(计算质点数用的)",geikie:"[人名] 盖基",geikielite:"镁钛矿",geiling:"[人名] 盖林",gein:"水杨梅苷, 土壤有机质",geing:"abbr. General Electric (Company)(美国)通用电气公司;gilt edges 烫金书边",geir:"n. (Geir)人名;(葡)热尔;(冰)吉尔;(挪)盖尔",GEIS:"通信电子信息服务",Geisel:"盖泽尔(人名)",geiser:"[人名] 盖泽",geisha:"n. 艺妓","geisha girl":"n. 日本艺妓",geishas:"n. <日>艺妓, 歌妓( geisha的复数形式 )",geisinger:"[人名] 盖辛格",geisler:"[人名] 盖斯勒",geismar:"[人名] 盖斯马; [地名] [德国] 盖斯马尔",geisoma:"眉",geison:"[医] 眉, 眉弓",geisothermal:"等地温线",geiss:"[人名] 盖斯",geissler:"盖斯勒\\nn. (Geissler)人名;(英、德、捷)盖斯勒","Geissler potash bulb":"[化] 盖斯勒钾碱球管","Geissler tube":"[电] 盖斯勒管","Geissler's tests":"[医] 盖斯勒氏试验(检尿白蛋白)","Geissler's tube":"[医] 盖斯勒氏管, 盖-普二氏管(低压放电萤光管)",Geisslertube:"[物](真空放电实验用的)盖斯勒管","Geisslor tube":"[电] 盖斯勒管",geissoschizoline:"[化] 缝籽木早灵",geissospermine:"缝籽碱",geist:"n. 感性, 理智感受性",geithner:"n. 盖纳(姓氏)",geitonogamy:"n. [植]同株授粉",gejdenson:"[人名] 盖登森",gekas:"[人名] 格卡斯",geking:"[航海]电磁海流计测流",gekko:"蛤蚧",Gekkonidae:"壁虎科",gekkos:"(gekko 的复数) 蛤蚧",gel:"n. 胶化体, 凝胶\\nvi. 胶化, 成凝胶状\\n[计] 通用仿真语言","gel chromatography":"[化] 凝胶色谱法; 凝胶层析","gel coating resin":"[化] 胶衣树脂; 胶衣层","gel effect":"[化] 凝胶效应","gel electrophoresis":"[化] 凝胶电泳","gel entrapment":"[化] 胶体包埋","gel exclusion chromatography":"[化] 凝胶排阻色谱法","gel feed":"[化] 胶进口","gel filtraion chromatography":"[机] 凝胶过泸色层分析","gel filtration (chromatography)":"[化] 凝胶过滤法; 凝胶过滤色谱法","gel forming agent":"[化] 胶凝剂","gel immunoelectrophoresis":"[化] 凝胶免疫电泳","gel outlet":"[化] 胶出口","gel permeation chromatography":"[化] 凝胶渗透色谱法","gel point":"[机] 凝胶点","gel spinning":"[化] 凝胶纺; 凝胶纺丝; 凝胶纺丝法","gel swelling":"[化] 凝胶溶胀; 凝胶溶胀度","gel tests":"[医] 凝胶试验(鉴别梅毒血清)","gel(ling) point":"[化] 胶凝点","Gel.quav.":"[医] 任何[一种]凝胶",gela:"[地名] [意大利] 杰拉; [地名] [意大利] 杰拉河",gelable:"a. 能变成胶状的",gelada:"n. [动]狒狒","gelada baboon":"[医]狮尾狒狒",geladas:"(gelada 的复数) n.[动]狒狒",gelafusal:"白明胶",Gelamite:"吉拉买特半胶质炸药",gelante:"[医] 吉蓝特[消毒用凝胶]",gelase:"[医] 琼脂酶",gelasin:"[医] 琼脂素",gelasma:"痴笑, 歇斯底里性痴笑",gelasmus:"[医] 痴笑, 歇斯底里性痴笑",gelastic:"[医]痴笑的",gelata:"[医] 凝胶剂",gelate:"v. (使)形成胶体,(使)胶凝,(使)凝胶化",gelati:"<意>n.意大利胶凝冰糕",gelatification:"n. 胶凝化作用",gelatigenous:"[医] 产胶的, 成胶的","gelatiginous tissue":"[医] 明胶组织",gelatin:"n. 明胶, 凝胶体, 动物胶, 果子冻, 彩色透明滤光板\\n[计] 明胶","gelatin agar":"[医] 明胶琼脂","gelatin agar culture-medium":"[医] 明胶琼脂[培养基]","gelatin bath":"[医] 明胶浴","gelatin capsule":"[医] 胶囊","gelatin culture medium":"[医] 明胶培养基","gelatin culture-medium":"[医] 明胶培养基","gelatin dessert":"果冻","gelatin disk":"[医] 明胶盘(眼用)","gelatin dynamite":"[化] 胶棉炸药; 胶棉作用炸药; 胶质代那买特","gelatin injection":"[医] 明胶注射液","gelatin of Wharton":"[医] 华顿氏胶, 脐带胶样组织","gelatin paper":"明胶纸","gelatin peptone":"[医] 明胶胨","gelatin plate":"[医] 明胶平皿","gelatin sponge":"[医] 明胶海绵","gelatin stab":"[医] 明胶针刺","gelatin stab culture":"[医] 明胶针刺培养","gelatin sugar":"[医] 甘胶糖, 氨基乙酸, 甘氨酸","gelatin tube":"[医] 明胶管","gelatin-type dynamite":"[化] 胶棉炸药; 胶质炸药; 胶质代那买特",gelatina:"明胶剂",gelatinase:"n. [生化]白明胶酶",gelatinate:"vt.vi. (使)成明胶, (使)成胶状",gelatinated:"vi. 使成胶状\\nvt. 成胶状",gelatinating:"vi. 使成胶状\\nvt. 成胶状",gelatination:"[化] 胶凝; 胶凝作用; 凝胶化; 凝胶化作用\\n[医] 胶凝[作用], 凝胶化",gelatinbromide:"溴化银凝胶",gelatine:"n. 明胶, 凝胶体, 动物胶, 果子冻, 彩色透明滤光板\\n[电] 胶质","gelatine capsule":"[化] 胶囊","gelatine pan":"[机] 胶锅","gelatine-coated pill":"[医] 明胶衣丸剂",gelatineous:"胶状",gelatines:"n. 胶质, 白明胶( gelatine的复数形式 )",gelating:"凝胶化",gelatiniferous:"a. 产树胶的",gelatiniform:"a. 胶状的","gelatiniform degeneration":"[医] 胶样变性",gelatinise:"v. (使)成胶状, 涂胶",gelatinization:"[化] 胶凝; 胶凝作用; 凝胶化; 凝胶化作用; 糊化; 淀粉糊化作用\\n[医] 胶凝[作用], 凝胶化胶的",gelatinize:"v. (使)成胶状, 涂胶",gelatinized:"vt. 使…成明胶;涂胶于…\\nvi. 涂胶;成胶状","gelatinized chloroform":"[医] 明胶氯仿","gelatinized gasoline":"[化] 凝固汽油",gelatinizer:"[化] 胶凝剂; 稠化剂",gelatinizes:"vt. 使…成明胶;涂胶于…\\nvi. 涂胶;成胶状",gelatinizing:"vt. 使…成明胶;涂胶于…\\nvi. 涂胶;成胶状",gelatinlike:"[网络] 明胶",gelatinoid:"a. 胶状的\\nn. 胶状物质","gelatinoid plaques":"[医] 胶样斑, 菌斑",gelatinolytic:"[微]液化明胶的",gelatinosa:"[医] 胶状质","gelatinosum myxoma":"[医] 胶状粘液瘤",gelatinothorax:"明胶胸",gelatinous:"a. 凝胶状的\\n[医] 胶状的","gelatinous ascites":"[医] 明胶性腹水","gelatinous bone marrow":"[医] 胶样骨髓","gelatinous infiltration":"[医] 胶样浸润, 灰色浸润(结核性胶样肺炎)","gelatinous matter":"[医] 胶质","gelatinous membranes":"[医] 胶质膜","gelatinous polyp":"[医] 胶状息肉, 粘液瘤","gelatinous precipitate":"[化] 胶状沉淀\\n[医] 胶状沉淀[物]","gelatinous tissue":"[医] 粘液样组织","gelatinous tumor":"[医] 胶样瘤, 粘液瘤","gelatinous varix":"[医] 胶性曲张(脐带)",gelatinously:"adv. gelatinous的变形",gelatinousness:"n. gelatinous的变形",gelatins:"[医]明胶剂",gelatinum:"(白)明胶","gelatinum alba":"[医] 明胶","gelatinum cornus cervis":"[医] 鹿角霜","gelatinum glycerinatum":"[医] 甘油胶","gelatinum zinci":"[医] 锌明胶, 乌纳氏糊",gelation:"n. 冻结, 凝胶\\n[化] 胶凝作用; 凝胶化; 凝胶化作用; 糊化; 淀粉糊化作用",gelato:"n. (意大利语)冰淇淋",gelatose:"n. [生化]明胶膘",gelatt:"[人名] 盖拉特",gelatum:"凝胶","gelatum alumini phosphatis":"[医] 磷酸铝凝胶","gelatum aluminii hydroxidi":"[医] 氢氧化铝凝胶","gelatum aluminii hydroxidi siccum":"[医] 干[燥]氢氧化铝凝胶","gelatum ephedrinae sulfatis":"[医] 硫酸麻黄硷凝胶","gelatum methylrosanilinae chloridi":"[医] 氯化甲基玫瑰苯胺凝胶, 龙胆紫凝胶",gelb:"[人名] 盖尔布",gelbach:"[人名] 盖尔博",gelbard:"[人名] 格尔巴德",gelbart:"[人名] 格尔巴特",gelbecidin:"[化] 盖伯杀菌素",gelber:"[人名] 盖尔伯",gelbia:"[医] 吉尔比阿(由钩吻根及北美山梗菜组成的一种制剂)",gelcap:"n. 新椭圆胶丸",gelcoat:"凝胶漆",gelcoats:"(gelcoat 的复数) 凝胶漆",geld:"n. 税, 贡赋, 支付款\\nvt. 去势, 阉割, 剥夺",geldanamycin:"[化] 格尔德霉素",geldard:"[人名] [英格兰人姓氏] 格尔达德 Geldart的变体",gelded:"a. 阉割了的",gelder:"n. 阉割者",gelding:"n. 阉割的动物, 太监, 去势的人, 去势的雄马",geldings:"n. 阉割过的动物( gelding的复数形式 )",Geldof:"n. (Geldof)人名;(英、法)格尔多夫",gelds:"vt. 阉割(动物), 给动物去势或割除卵巢(geld的第三人称单数形式)",gele:"n. 非洲女用头巾或头饰","Gelechia gossypiella":"[网络] 禾本科(Gelechia gossypiella)",gelechiid:"麦蛾","gelechiid moth":"麦蛾",Gelechiidae:"麦蛾科",gelemeter:"凝胶时间测定计",gelex:"吉赖克斯炸药",gelfand:"[人名] 盖尔芬德",gelfilm:"明胶软片",gelfischerite:"胶水磷铝石",gelfoam:"明胶海绵(成药名)",gelfond:"[人名] 盖尔方德","Gelger-Muller tube":"[医] 盖-苗二氏管(离子计数管)",Gelibolu:"n. 盖利博卢半岛(土耳其港市, 等于Gallipoli)",gelid:"a. 冰似的, 冷的, 极寒的, 冷漠的\\n[医] 冰冷的",Gelidiaceae:"[医] 石花菜科",Gelidiales:"石花菜目",Gelidiella:"凝花菜属",gelidity:"n. 寒冷, 冰冷",Gelidium:"[医] 石花菜属","Gelidium amansii Lamx.":"[医] 石花菜","Gelidium cartilagineum Gaill":"[医] 胶石花菜","Gelidium corneum Lamouroux":"[医] 角质石花菜","Gelidium japonicum Okamura":"[医] 鬼石花菜",gelidly:"adv. gelid的变形",gelidness:"n. gelid的变形",gelidusi:"[医] 皮里迪西指数(用坐高体重折算小儿营养状况的指数)",gelification:"胶凝作用, 凝胶化",gelifraction:"[地质]冻融崩解作用, 冰冻作用",gelignite:"n. 葛里炸药\\n[化] 胶棉炸药; 胶质炸药; 胶质代那买特",gelin:"[电影]新娘","Gelineau's syndrome":"[医] 惹利诺氏综合征, 发作性睡眠",geliqua:"该利瓜(一种人体测量指数, 等于2/3体重的10倍)",geliturbation:"[地质]冻融泥流作用",gelivable:"[生造词]由中文",gelivation:"融冻崩解作用",gell:"[人名] [英格兰人姓氏] 盖尔 Julian的昵称","Gell-Mann":"[网络] 凝胶",Gellams:"一种镓合金",gellan:"[医]胶凝糖",gellant:"n. 胶凝剂(亦作gelant)",gellatly:"[人名] 格拉特利","Gellborn pessary":"[医] 格耳霍恩氏子宫托(子宫脱垂子宫托)","Gelle's tests":"[医] 热累氏试验(检听骨)",gelled:"[机] 装有凸片的, 有散热片的","gelled alcohol":"[化] 胶凝乙醇(俗称固体酒精)","gelled cooler":"[机] 凸片冷却器",Geller:"盖勒",gellert:"[人名] 盖勒特",gelles:"[人名] 盖利斯",gellhorn:"[人名] 盖尔霍恩","Gellhorn pessary":"[医] 格耳霍恩氏子宫托",gellin:"[地名] [法国] 热兰",gelling:"[化] 胶凝; 胶凝作用; 凝胶化; 凝胶化作用","gelling agent":"[化] 胶凝剂",gellis:"[人名] 盖利斯",gellman:"[人名] 格尔曼",Gellner:"n. (Gellner)人名;(德、罗)格尔纳;(瑞典)耶尔纳;(英)盖尔纳",gelly:"n. <俚>=gelignite",gelman:"格尔曼(人名)",gelobel:"吉罗拜尔安全炸药",Gelocidae:"吉洛鹿科",gelocollinite:"胶质镜质体",gelodiagnosis:"[医] 胶糖诊断法",Gelodyn:"吉罗达因硝(化)甘(油)炸药",gelong:"n. 西藏僧人",geloppy:"巨型运输机",gelose:"n. [生化]琼酯糖,半乳聚糖",gelosis:"(pl. -ses)凝块, 硬块",gelotherapy:"[医] 欢笑疗法",gelotolepsy:"[医] 狂笑症(狂笑时突然肌肉失去张力且有暂时的知觉丧失)",gelotripsia:"[医] 硬肌缓解术",gelotripsy:"[医] 硬肌缓解术",gelpi:"[人名] 格尔皮",gels:"n. 凝胶剂;定型发胶(gel的复数)",gelsamine:"[化] 钩吻胺",gelseal:"[医] 吉耳西耳(成药,含有维生素的小明胶丸)","gelsemic acid":"[化] 钩吻酸; 东莨菪亭; 东莨菪素",gelsemicine:"钩吻素",gelsemidine:"[医] 钩吻嘧啶硷",gelsemine:"钩吻无定形碱","gelseminic acid":"[化] 钩吻酸; 东莨菪亭; 东莨菪素",gelseminine:"[医] 钩吻无定形硷",gelsemism:"[医] 钩吻中毒",gelsemium:"n. [药]素馨属","Gelsemium elegans":"[医] 钩吻, 胡蔓藤, 断肠草","Gelsemium sempervirens":"[医] 常绿钩吻",gelsemiumism:"[医] 钩吻中毒",Gelsenkirchen:"盖尔森基兴[德意志联邦共和国西部城市]",gelsey:"[人名] 格尔西",gelt:"vbl.geld的过去式及过去分词",gelutong:"节路顿(树)脂, 节路顿胶",gelvin:"[人名] 格尔文","Gely's suture":"[医] 惹利氏缝术(肠管创口连续缝术)",gem:"n. 珠宝, 宝石, 珍贵之物\\nvt. 饰以宝石","gem clip":"[计]回形针","gem cutter":"[网络] 宝石刀","gem lamp":"[电] 金属化碳丝灯","gem points":"[医] 宝石磨尖","Gem State":"[网络] 宝石州;宝石之州","gem-dinitro compound":"[化] 偕二硝基化合物","gem-like":"宝石般的","gem-studded":"a. 镶满宝石的",gema:"abbr. global enterprise management application 全球企业管理应用; Gymnastic Equipment Manufacturers Association 体操设备制造商协会",Gemara:"n. <<革马拉>>(犹太教律法书的一部分)",gemaric:"a. Gemara的变形",gemarist:"n. 精通Gemara(《革马拉》)之人, 或其信仰者 (Gemara的变形)","gemastete cell":"[医] 饲肥星形细胞",gematria:"希伯来字母代码",gemauve:"头花葵",gemcitabine:"[医]吉西他滨化学名:2,2-双氟胞嘧啶核苷,属新型嘧啶类抗肿瘤代谢药物。",gemco:"abbr. Grazing Export Meat Company 牧场肉类出口公司; Groot Exlandt Mining Company 格鲁特·爱兰特采矿公司; Groot Eylandt Mining Company 格鲁特·伊利安特采矿公司",Gemeinschaft:"<德>n.[社]礼俗社会",gemel:"a. 成对的, 双生的",gemeled:"a. [建]成对的",gemellary:"[医] 双生子的",gemellion:"餐前洗手盆",gemellipara:"[医] 双胎产妇",gemellus:"[医] З肌",gemena:"[地名] [刚果民主共和国] 盖梅纳",gemeprost:"[化] 吉美前列素; 前列甲酯",gemfibrozil:"[化] 吉非贝齐; 二甲苯氧庚酸",gemi:"abbr. grating efficiency measurement instrument 光栅效率测量设备",gemignani:"[人名] 吉米尼亚尼",geminal:"a. [化]偕的","geminal fibers":"[医] [成]双纤维","geminal function":"[化] 孪函数",geminate:"a. 成双的, 加倍的, 重复的\\nv. (使)成双","geminate teeth":"[医] 双生牙, 双连牙",geminated:"a. [生物] 成双的;双生的\\nvi. 成双\\nvt. 使成双;使加倍","geminated odontoma":"[医] 对生牙瘤, 并生牙瘤",geminates:"a. [生物] 成双的;双生的\\nvi. 成双\\nvt. 使成双;使加倍",geminating:"a. [生物] 成双的;双生的\\nvi. 成双\\nvt. 使成双;使加倍",gemination:"n. 成双,成对,成倍,[语]重叠,重复,(牙齿)双生,并生",geminatlion:"双生牙",Geminella:"双胞藻属",gemini:"[医] 双胎, 双生子","gemini aequales":"[医] 同形双胎, 单卵性双胎, 对称双胎","Gemini program":"[网络] 双子星座计划;双子星计画;双子星计划","Gemini the Twins":"[网络] 双子座","gemini tripleti":"[医] 三生子",geminicolpate:"具对沟的, 具成对槽的",Geminids:"[天]双子座流星群",geminiflorous:"a. [植]二花合生的",geminimycin:"[化] 双生霉素",geminis:"n. 双子宫,双子(星)座( Gemini的名词复数 )",geminivirus:"[医]双粒病毒组(一组植物病毒)",geminiviruses:"n. 双生病毒",Geminol:"格米洛尔镍铬-镍硅系热电偶",Geminorum:"Gemini的所有格",geminous:"[医]双生的, 成对的",gemistocyte:"[医] 饲肥星形细胞",gemistocytic:"[医] 饲肥星形细胞的","gemistocytic astrocytoma":"[医] 原浆性星形细胞瘤",gemm:"abbr. generalized electronic maintenance model 通用电子维护模型; granulocyte-erythroid-monocyte-megakaryocyte 颗粒细胞-幼红细胞-单核细胞-巨核细胞(测定)",gemma:"n. 芽, 无性芽, 芽体\\n[医] 芽, 微胶粒, 分子团","gemma populi":"[医] 白杨芽",gemmaceous:"a. 像芽体的",gemmae:"n. 胞芽( gemma的名词复数 ); [医]芽, 分子团",gemman:"n. <俚>=gentleman",gemmangioma:"[医] 胚芽血管瘤",gemmary:"宝石学",gemmate:"a. 有芽的, 发芽生殖的\\nvi. 发芽, 发芽生殖",gemmated:"v. 发芽( gemmate的过去式和过去分词 )",gemmatein:"马勃素",gemmatin:"埃蕈色素",gemmation:"n. 发芽, 发芽生殖\\n[医] 出芽生殖, 芽生",gemmative:"a. [生]出芽生殖的,芽生的",gemmed:"v. 点缀(gem的过去式与过去分词形式)",gemmell:"[人名] [英格兰人姓氏] 格默尔 Gamble的变体",gemmer:"n. 勘探宝石者,开采宝石者",gemmho:"微姆欧(电导的单位)",gemmifer:"产芽体",gemmiferous:"a. 产宝石的, 发芽生殖的, 发芽的",gemmiform:"a. 芽状的",gemmill:"[人名] [英格兰人姓氏] 格米尔 Gamble的变体",gemminess:"n. gemmy的变形",gemming:"v. 点缀(gem的现在分词形式)",gemmiparity:"n. gemmiparous的变形",gemmiparous:"a. 发芽的, 发芽生殖的",gemmipary:"胞芽生殖, 出芽生殖",gemmologist:"n. 宝石学家",gemmologists:"(gemmologist 的复数) n.宝石学家",gemmology:"n. 宝石学",gemms:"(gemm 的复数) abbr. generalized electronic maintenance model 通用电子维护模型; granulocyte-erythroid-monocyte-megakaryocyte 颗粒细胞-幼红细胞-单核细胞-巨核细胞(测定)",gemmulation:"n. 发芽, 生芽",gemmule:"n. 小芽, 无性芽, 芽球\\n[医] 胚芽, 芽球, [神经细胞]芽突, 泛子(遗传)",gemmules:"(gemmule 的复数) n. 小芽, 无性芽, 芽球\\n[医] 胚芽, 芽球, [神经细胞]芽突, 泛子(遗传)",gemmuliferous:"a. [生]小芽生殖的",gemmy:"a. 富产宝石的, 镶嵌宝石的, 象宝石一般的",gemnology:"宝石藻",Gemolite:"宝石检查镜",gemological:"n. 宝石学",gemologist:"n. 宝石学家",gemology:"n. 宝石学",Gemonil:"[网络] 美沙比妥",gemot:"n. 英国的立法或司法机关",gemote:"n. (诺曼底人征服英国前, 古代英国解决司法、行政等问题的)立法(或司法)会议;公众集会",Gemowinkel:"正切规",Gempylidae:"n. [鱼] 蛇鲭科",Gempylus:"[网络] 蛇鲭属","Gempylus serpens":"[网络] 天竺葵",gems:"n. 宝石(gem的复数形式)",gemsbok:"n. 好望角大羚羊",gemsboks:"n. 南非产的大羚羊的一种( gemsbok的名词复数 )",gemsbuck:"n. 大羚羊",gemshorn:"风管类音栓",gemstone:"n. 经雕琢的宝石",gemstones:"n. 经雕琢的宝石( gemstone的复数形式 )",Gemuendinoidei:"莱茵鲛亚目",gemutlich:"adj. 和善的,安逸的",gemzar:"[医]健择(盐酸吉西他滨注射剂)<抗肿瘤药>",gen:"n. 消息, 真相, 情报\\n[医] 基因, 遗传因子","Gen AF":"abbr. General of the Air Force","Gen X":"= Generation X","Gen Xer":"= Generation X","gen-":"表示“种”\\n“属”\\n“种族”\\n“基因”","gen-x":"abbr. Generation X 第X代",gena:"[医] 颊",genal:"[医] 颊的","genal cleft":"[医] 颊裂","genal comb":"[医] 颊栉","genal fissure":"[医] 颊裂","genal gianas":"[医] 颊腺","genal line":"[医] 颊线",genalkaloids:"[化] 氧化生物碱类(氨基变为氨氧基的生物碱)",Genalloy:"格内洛依耐热高镍铬合金钢",genaponta:"后颊桥(由延长的后颊合并而成)",genappe:"n. [纺]烧毛(精纺)毛纱",genbakusho:"<日>n.=radiation sickness[日文汉字:原爆症]",genbank:"n. 基因银行(NCBI 建成的世界上最大的基因数据库)",gence:"应力双折射",genco:"n. 发电公司",gencon:"一般租船契约",genda:"[计]= GENeral Data Analysis and simulation,通用数据分析与模拟",gendarme:"n. 宪兵, 警官",gendarmerie:"[法] 宪兵队, 宪兵警察",gendarmery:"n. 〈外〉宪兵队\\n[网络] 国家宪兵;法国宪兵;国家地方警察",gendarmes:"n. 宪兵, 警官( gendarme的名词复数 )",gendell:"[人名] 根德尔",gender:"n. 性\\nvt. 产生","gender agreement":"[网络] 性别协议","gender bender":"穿着举止像异性的人;假小子(或假娘们)","gender changer":"[计] 阴阳变换头","gender dysphoria":"性别焦虑症;性别认同障碍","gender identity":"性别同一性","gender ninja":"","gender reassignment":"性别再造手术;变性手术","gender role":"性别角色","gender-bender":"n. <俚>(歌手或艺人)男扮女装者或女扮男装者","gender-bending":"n. 性别偏移","gender-neutral":"不分性别的,随中性化","gender-specific":"女(或男)性特有的;与某一性别有关的",gendered:"a. 依照性别而分类的",gendering:"n. 性;性别;性交\\nvt. 生(过去式gendered, 过去分词gendered, 现在分词gendering, 第三人称单数genders, 形容词genderless)",genderless:"a. 无性的",genders:"n. <语>性某些语言的(阳性、阴性和中性, 不同的性有不同的词尾等)( gender的复数形式 ); 性别; 某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分",gending:"[气]全丁风(爪哇的一种风)","Gendre's fixing fluid":"[医] 让德尔氏固定液",gendron:"[人名] 金德伦",gene:"n. 基因\\n[化] 基因(遗传因子)","Gene Autry":"n. 吉恩·奥特里","gene chip":"基因芯片","gene conversion":"基因转换","gene delivery vector":"[网络] 基因传送载体;基因运输载体;基因转导系统","gene expression":"[化] 基因表达","gene flow":"基因流动","gene frequency":"[医] 基因频率","gene genetics":"[医] 基因遗传学","gene imbalance":"[医] 基因失衡","Gene Kelly":"n. 吉恩·凯利","gene linkage":"基因连锁","gene map":"[化] 基因图","gene mapping":"[化] 基因图谱","gene mutation":"基因突变","gene pool":"基因库","gene redundancy":"[化] 基因重复; 基因冗余","Gene Sarazen":"[网络] 萨拉岑;吉恩-萨拉森;吉恩萨拉岑","gene therapy":"n. 基因治疗","Gene Tunney":"[网络] 滕尼;吉内·滕尼;腾尼","gene-altered":"adj. 转基因的","gene-pool":"[遗] 基因库","gene-pools":"(gene-pool 的复数) [遗] 基因库","gene-splicing":"基因剪接;基因拼接法","gene-therapy":"基因疗法",genealogic:"[网络] 家谱",genealogical:"a. 宗谱的, 家系的, 系谱的",genealogically:"adv. genealogical的变形",genealogies:"n. 系谱, 家系, 宗谱( genealogy的名词复数 )",genealogist:"n. 系谱学者, 系谱专家",genealogists:"(genealogist 的复数) n. 系谱学者, 系谱专家",genealogize:"vt. 追溯...的系谱, 制定系谱",genealogy:"n. 系谱, 宗谱, 家系, 世系, 血统\\n[医] 家系, 血统, 家系学",genearch:"n. 家长, 族长",genease:"(=maltase)麦芽糖酶",genebank:"[医]基因库",genecology:"遗传[种群]生态学",geneen:"[人名] 吉宁",genefrine:"氨苯福",genel:"基因要素",Genelite:"非润滑烧结青铜轴承合金",genemotor:"电动发动机",geneogenous:"先天性的",geneology:"n. 族谱,祖籍","genepal lymphadenomatosis of bones":"[医] 多发性骨髓瘤, 卡勒氏病",genepenetrance:"[遗]外显率",genepistasis:"进化静止说",genera:"pl. 类, 种, 属, 种类\\n[医] 属(分类)",generability:"n. generable的变形",generable:"[计] 可发生的, 可生成的",general:"n. 一般, 将军, 大体\\na. 全面的, 大体的, 总的, 一般的, 普遍的\\nn. 常规\\n[计] 常规","general abandonment":"[法] 一般遗弃罪","general acceptance":"[经] 普通承兑(承诺)","general accepted accounting principle":"[经] 公认的会计原理","general accepted principle":"[经] 公认原理","general access control":"[计] 通用存取控制","general account":"[经] 总帐","general accountant":"[经] 总会计师","general accounting":"[经] 普通会计, 普通会计学","general accounting department":"[经] 总会计部门","general accounting office":"[经] 美国国会总会(主)计局","general accounting report":"[经] 会计总报告","general accounting system":"[计] 通用会计系统\\n[经] 普通会计制度","general accounting unit":"[经] 总会计单位","general acid-base catalysis":"[化] 普通酸碱催化作用","general adaptation reaction":"[医] 全身性适应反应","general adaption syndrome":"[医] 全身适应综合征","general administration":"[经] 总管理处","general administration division":"[经] 总管理处","general administration expense":"[经] 普通管理费用","general admission":"[体]最低入场票价","general advecate":"[法] 总辩护人","general affair department":"[经] 总务部门","general affair section":"[经] 总务科","general affairs":"[经] 事务, 总务","general agency":"[经] 总代理, 总经销","general agent":"[经] 总代理人","General Agreement on Tariffs and Trade":"[贸易][税收] 关税及贸易总协定(缩写为GATT)","General American":"通用美国英语","general amnesia":"[医] 概括性遗忘, 全面遗忘","general amnesty":"[法] 大赦令","general anaesthesia":"[医]全身麻醉","general anaesthetic":"【药物】全身麻醉剂","general analysis":"[经] 一般分析, 全面分析","general anatomy":"[医] 解剖学总论","general and administrative expenses":"[经] 总务及管理费用, 企业管理费","general and conventional tariff":"[经] 普通协定税则","general anemia":"[医] 全身性贫血","general anesthesia":"[医] 全身麻醉","general anesthetic":"[医] 全身麻醉剂","general anesthetics":"[化] 全身麻醉药","general annual report":"[经] 年度总决算, 年度总报告","general appearance":"[法] 一般性出庭","general armistices":"[法] 全部休战","general arrangement":"[机] 总布置","general arrangement of the apparatus":"[化] 设备的总体布置; 设备的总平面布置","general arrangement to borrow":"[经] 借款总安排","general assembly":"[化] 总装配","General Assembly Program":"[计] 通用汇编程序","general assets":"[法] 资产总额","general assignment":"[经] 总任务, 综合性作业","general atrophy":"[医] 全身萎缩","general attorney":"[法] 一般代理人, 一般代理权","general audit":"[经] 普通审计(查), 一般审计(查), 全面审计","general average":"[经] 共同海损, 总平均","general average account":"[经] 共同海损帐户","general average act":"[经] 共同海损行为","general average adjustment":"[经] 共同海损的理算","general average agreement":"[经] 共同海损协议书","general average and salvage":"[经] 共同海损及救助","general average apportionment":"[经] 共同海损的分担数额","general average bond":"[经] 共同海损证书","general average clause":"[经] 共同海损条款","general average contributions":"[经] 共同海损分款","general average counter guarantee":"[经] 共同海损反担保","general average deposit":"[经] 共同海损保证金, 共同海损分摊额","general average deposit fund":"[经] 共同海损保证金","general average deposit receopt":"[经] 共同海损保证金收据","general average disbursement":"[经] 共同海损开支","general average disbursement insurance":"[经] 共同海损费用保险","general average expenditure":"[经] 共同海损分担费, 共同海损支出","general average expense":"[经] 共同海损费用","general average guarantee":"[经] 共同海损分担保证书","general average letter of guaranty":"[经] 共同海损担保书","general average loss":"[经] 共同海损损失","general average sacrifies":"[经] 共同海损牺牲","general average settlement":"[经] 共同海损清算","general average statement":"[经] 共同海损评定书","general aviation":"专用航空(航班飞行以外的民航飞行)","general balance sheet":"[经] 一般资产负债表","general banking law":"[经] 普通银行法","General Baptist":"[网络] 普遍派浸信会;一般浸信会","general bloodletting":"[医] 全身放血","general bonded warehouse":"[法] 保税仓库","general bonded-debt fund":"[经] 普通债券债务基金","general bonds":"[经] 一般债券","general budget":"[经] 总预算","general burden":"[法] 一般举证责任","general calumny":"[法] 一般诽谤罪","general cargo":"[经] 普通货, 一般客货","general cargo rate":"[经] 一般货物运费率","general cargo uld rates":"[经] (空运)货柜箱运价","general cash":"[经] 一般现金, 普通现金","general cash book":"[经] 普通现金簿","general cashier":"[经] 总出纳, 出纳主任","General Certificate of Education":"普通教育文凭","General Certificate of Secondary Education":"[网络] 普通中等教育证书;一般译作普通中等教育证书;中等教育普通证书","general character":"[法] 一般特征, 一般性质","general characteristic":"[化] 通性; 一般特性","General Charles de Gaulle":"[网络] 戴高乐将军;法国戴高乐将军;查尔斯·戴高乐将军","general chemistry":"[化] 普通化学","general chorea":"[医] 全身性舞蹈病","general circuIation":"[医] 大循环, 周身循环, 体循环","general clearing":"[经] 总清算室","general clerk":"[经] 总务员","general closing":"[经] 通常决算, 总决算","general compiler":"[电] 通用编辑器","general conditions":"[经] 一般条件, 一般条款, 基本条件","general conditions of delivery goods":"[经] 一般交货条件","general consent":"[法] 一致认可","general container":"[经] 普通货柜箱","general contingency reserve":"[经] 一般意外准备","general contract":"[法] 普通契约","general convention":"[法] 公约","general corrosion":"[化] 均匀腐蚀; 普遍腐蚀; 全面腐蚀; 整体腐蚀","general cost":"[经] 一般成本, 普通成本","general council":"[经] 总理事会, 总评议会","general council of the bar":"[法] 律师联合委员会","general counsel":"[经] 总顾问","general count":"[法] 一般罪项","general court":"[法] 常设法院","general court-martial":"[法] 军事法庭","general credit":"[经] 一般信用状","general crime":"[法] 普通犯罪","general crossed check":"[经] 普通横线支票","General Custer":"[网络] 卡斯特将军","general custom":"[法] 一般习惯, 一般惯例","general damage":"[法] 概括损失","general damages":"[法] 一般损害赔偿费","General de Gaulle":"[网络] 戴高乐将军;法国戴高乐将军;法国的戴高乐","general dearler":"[经] 日用品杂货商","general debility":"[医] 全身虚弱","general debt":"[经] 普通债券","general deduction":"[经] 一般减免","general delivery":"邮件的存局候领处","general demurrer":"[法] 总的抗办","general denial":"[法] 全部否认","general deposit":"[经] 普通存款","general depository":"[经] 普通存款保管人","general devise":"[法] 概括性财产转让","general disarmament":"[法] 普通裁军","general discharge":"[美国英语]【军事】;一般退伍,期满退役(士兵表现尚好但不够“荣誉退役”条件)","general disease":"[医] 全身病","general distribution":"[经] 一般分配法","general distributor":"[经] 总批发商, 日用杂货批发商","general disturbance":"[医] 整体[性]障碍","general donor":"[医] 全适供[血]者","general drawing":"[化] 总图","general dropsy":"[医] 全身水肿","general dry cargo ships":"[经] 普通干货船","general duty nurse":"[医] 普通护士","general duty nursing":"[医] 普通护理","general editor":"总编辑","general education":"[法] 普通教育","general effect":"[医] 一般作用","general election":"普选\\n[法] 大选, 普选","General Electric":"通用电气(财富500强公司之一, 总部位于美国)","General Electric Company":"通用电气公司","general endorsement":"[经] 无记名背书","general equilibrium":"[经] 综合平衡","general equilibrium analysis":"[经] 一般均衡分析","general equilibrium model":"[经] 可以计算的一般均衡模式","general equitable charge":"[经] 一般权益登记费","general estimate":"[经] 总概算","general executor":"[法] 一般执行人","general expenses":"[经] 总务费用, 管理费用","general export":"[经] 总出口","general factory expense":"[经] 工厂总务费","general faradization":"[医] 全身感应电疗法","general final accounts":"[经] 总决算","general finding":"[法] 一般评议","general fixed assets fund":"[经] 一般固定资产基金","general fixed expense":"[经] 一般固定费用","general flow chart":"[计] 综合流程图","general flowchart":"[计] 总流程图","general foreman":"[经] 总工长(工头)","general format":"通用格式\\n[计] 通用格式","general formula":"[化] 通式\\n[医] 通式","general forum":"[法] 普通法庭, 一般管辖地","General Franco":"[网络] 佛朗哥将军;弗朗哥将军;佛郎哥将军","general freight container":"[经] 普通货运货柜箱","general fund":"[经] 普通基金","general fund deposit":"[经] 普通基金存款","general goods":"[经] 一般货物, 可计数货物","general government properties":"[经] 公务财产, 一般政府财产","general grant":"[法] 一般让与","general guaranty":"[法] 一般保证, 一般担保","general headquarters":"统帅部, 总司令部","general heir":"[法] 一般继承人","general hospital":"[医] 综合医院, 普通医院","general illumination":"[医] 一般照明, 全面照明","general immunity":"[医] 全身免疫","general immunization":"[医] 全身免疫法","general import":"[经] 总进口","general income":"[法] 总收入","general income tax":"[经] 一般所得税","general index number":"[经] 总(额)指数","general index of retail prices":"[经] 零售价格总指数","general indirect labor":"[经] 普通间接工资","general indorsement":"[经] 无记名背书","general indorsement of claim":"[法] 权利要求的一般背书","general infection":"[医] 全身感染","general inflation rate":"[经] 一般通货膨胀率","general information":"总说明","general inhibition":"[医] 一般抑制, 普通抑制","general inspector":"[法] 总监, 监察主任, 监察长","general instruction":"[电] 通用指令","general insurance":"[法] 概括保险","general intent":"[法] 一般的故意","general international law":"[经] 一般国际法","general inventory":"[经] 财产目录","general investigation":"[经] 普查","general issue":"[法] 概括答辩","general item":"[经] 普通项目","general journal":"[经] 普通日记簿(分录簿)","general journal entry":"[经] 分录","general journal voucher":"[经] 分录凭单","general jurisdiction":"[法] 一般裁判权, 一般管辖权","general jurisprudence":"[法] 普通法理学, 法学通论","general knowledge":"常识","general labour union":"[经] 总工会","general law":"[法] 普通法","general layout":"[经] 总体设计","general ledger":"[经] 总分类帐, 普通分类帐, 总帐","general ledger accounts":"[经] 总分类帐帐户, 普通分类帐帐户","general ledger controlling account":"[经] 总分类帐控制科目","general legacy":"[经] 普通遗产","general legal capacity":"[法] 一般权利能力","general letter of hypothecation":"[经] 一般抵押书","general liability insurance":"[法] 一般责任保险","general liberty or option clause":"[经] 自由选择条款","general lien":"[经] 一般留置权","general line wholesaler":"[经] 百货批发商","general liposis":"[医] 全身性脂肪过多症","general list":"[经] 总清单","general list of shipping documents":"[经] 装船(货运)单据总清单","general loan and collateral agreement":"[经] 总贷款及抵押品协议","general long-term debt":"[经] 普通长期债券","general machinery":"[化] 通用机械","general management":"[经] 全面管理, 一般管理","general management development":"[经] 一般管理人员发展, 一般管理人员训练","general management trust":"[经] 一般管理信托投资","general manager":"总经理\\n[经] 总经理","general mandate":"[法] 全面委托, 全面托管","general medicine":"n. 一般内科","general meeting":"[法] 全体大会","general meeting of stockholders":"[经] 股东大会","general merchandise":"[经] 杂货, 一般商品","general merchandise store":'[经] "百货商店","一般货物"的商店',"general merchandise wholesaler":"[经] 一般商品批发商","general merchandiser":"[经] 百货商店","general merchandising firm":"[经] 杂货商店","general MIDI specification":"通用MIDI规范\\n[计] 通用MIDI规范","general mobilization":"[法] 总动员","general mortgage":"[经] 一般抵押","general mortgage bonds":"[经] 一般抵押公债","General Motors":"通用汽车","General Motors Corporation":"通用汽车公司","general narcosis":"[医] 全身麻醉","general negligence":"[法] 一般过失","general net theory":"[计] 广义网论","general non-cost system":"[经] 普通非成本制度","general object":"[法] 一般客体","general obligation bonds":"[经] 普通责任债券","general offer":"[经] 一般出价, 普通发价","general office":"[经] 总务处","general officer":"n. 将官","General Officer Commanding":"总指挥官","general operating expense":"[经] 一般业务费用","general operating fund":"[经] 一般业务基金","general operating specification":"[化] 一般操作规程","general operational requirement":"[化] 一般操作条件","general order notice":"[经] 一般定货通知","general osteitis":"[医] 全骨炎","general overhaul":"[化] 大修","general overhead":"[经] 一般间接费用","general overhead burden":"[经] 一般间接制造费用","general overhead of mill":"[经] 工厂一般间接费用","general paralysis":"[医] 麻痹性痴呆","general pardon":"[法] 大赦","general paresis":"[医] 麻痹性痴呆","general partner":"[法] 普通合伙人","general partners":"[经] 普通合伙人","general partnership":"[经] 普通合伙","general patent":"[法] 一般特许, 普通专利","general pathology":"[医] 病理学总论","general peritonitis":"[医] 弥漫性腹膜炎","general petrochemical works":"[化] 石油化工总厂","general physics":"[化] 普通物理; 普通物理学","general physiology":"[医] 生理学总论, 普通生理学","general plan":"[化] 总体规划","general planning":"[化] 基本方案","general plea":"[法] 总括起诉","general policy":"[经] 总方针, 总政策","general policy conditions":"[经] 保险单一般规定","General Post Office":"邮政总局, 邮政机构","general power of attorney":"[经] 全权代理委任, 全权委托书, 全权代理权","general practice":"n. 普通医师的医业, 全科医生的医业","general practitioner":"普通医师, 普通医生开业医生","general preferential duties":"[经] 普通优惠税","general preferential duties system":"[经] 普通优惠税制","general price index":"[经] 一般物价指数","general price level":"[经] 一般物价水准","general price level adjusted statements":"[经] 依一般物价水准调整的财务报","general price-level adjustments":"[经] 依一般物价水准调整","general price-level changes":"[经] 一般物价水准变动","general principles":"[经] 原则, 总则, 通则","general profit and loss section":"[经] 一般损益部份","general program":"[计] 通用程序\\n[化] 基本方案","general programme":"[法] 总纲","general property":"[法] 普通财产, , 一般财产权","general protocol":"[法] 总议定书","general provisions":"[经] 总则","general proxy":"[法] 一般代理, 一般代理人","general public":"[法] 公众","general puopose screw set":"[机] 广用螺纹工具组","general purchasing power":"[经] 一般购买力","general purpose":"通用,通用的","general purpose aeroplane":"[机] 通用飞机","general purpose application program":"[计] 通用应用程序","general purpose automatic teat system":"[电] 通用自动测试系统","general purpose calender":"[化] 通用压延机","general purpose computer":"[计] 通用计算机","general purpose language":"[计] 通用语言","general purpose optimizing compiler":"[计] 通用优化编译程序","general purpose plastics":"[化] 通用塑料","general purpose report":"[经] 一般用途的报告","general purpose routine":"[计] 通用例行程序","general purpose rubber":"[化] 通用橡胶; 通用型橡胶","general purpose statements":"[经] 通用决算表","General Purpose Systems Simulation":"[计] 通用模拟语言","general purpose varnish":"[化] 通用清漆(内用、外用均可)","general quarter sessions":"[法] 四季开审的法庭, 一般地方法庭","general quarters":"战斗部署","general questionnaire":"[经] 一般征询意见表","general range":"射击场","general rate":"[经] 一般税率","general reaction":"[医] 全身反应","general reader":"一般读者","general reagent":"[医] 类别试剂","general receiver":"[法] 破产管理人","general recommendation":"[法] 一般建议","general records":"[经] 普通帐册(簿籍)","general recursive functi