UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 127 kB
export default{evalvular:"无(活)瓣的",evan:"n. 埃文(男子名)","Evan's blue":"[化] 伊文思蓝",Evander:"n. (Evander)人名;(英、芬)伊万德",evanesce:"vi. 逐渐消失, 消散",evanesced:"v. 逐渐消失, 隐没( evanesce的过去式和过去分词 )",evanescence:"n. 逐渐消失, 消失性",evanescent:"a. 逐渐消失的, 容易消散的, 短暂的\\n[医] 易消灭的, 渐消失的, 挥发性的","evanescent elasticity":"[化] 渐消弹性; 渐消失弹性","evanescent wave":"[化] 隐失波; 倏逝波; 衰逝波",evanescently:"轻盈地; 易消失地; 短暂的; 微小地",evanesces:"v. 逐渐消失, 隐没( evanesce的第三人称单数 )",evanescing:"v. 逐渐消失, 隐没( evanesce的现在分词 )",evangel:"n. 福音(书), 佳音",evangelic:"a. 福音的, 福音传道的",evangelical:"a. 福音派教会的\\nn. 福音派信徒","Evangelical and Reformed Church":"[网络] 福音归正会;福音派改革宗教会","Evangelical United Brethren Church":"[网络] 福音联合弟兄会;福音派团结的弟兄教会;美国福音弟兄的教会",evangelicalism:"n. 福音派的教义, 福音主义",evangelically:"adv. 福音书地, 合乎福音地",evangelicalness:"n. evangelical, evangelic的变形",evangelicals:"(evangelical 的复数) a. 福音派教会的\\nn. 福音派信徒",evangelina:"n. 伊万杰琳(女子名)",evangeline:"n. 伊万杰琳(女子名)",evangelisation:"n. evangelise的变形",evangelise:"v. <主英>=evangelize",evangelised:"(evangelise 的过去分词) v.<主英>=evangelize",evangelising:"v. 传教;宣讲福音(等于evangelize)",evangelism:"n. 福音传道, 福音传道者的工作, 福音主义",evangelist:"n. 福音传道者, 圣经新约福音书的作者",Evangelista:"n. (Evangelista)人名;(英、意)埃万杰利斯塔;(葡)埃万热利斯塔","Evangelista Torricelli":"托里拆利(人名)",evangelistary:"n. 【基督教】四《福音书》之一;【东正教、天主教】(礼拜仪式中所用的)《福音书》选文集[亦作 evangeliary]",evangelistic:"a. 福音书作者的, 福音传道者的",evangelistically:"adv. 福音传教士地, 传道地",evangelists:"n. 圣经新约福音书的作者, 福音传道者( evangelist的复数形式 )",evangelization:"n. 福音传道, 基督教化",evangelize:"vt. 传福音, 使信基督教\\nvi. 传福音, 传道",evangelized:"v. 传福音, 使信基督教( evangelize的过去式和过去分词 )",evangelizes:"v. 传福音, 使信基督教( evangelize的第三人称单数 )",evangelizing:"v. 传福音, 使信基督教( evangelize的现在分词 )",evanger:"[人名] 伊万杰; [地名] [挪威] 埃旺厄尔",evangile:"福音书;E~ 福音, 耶稣的教义, 新约全书","evanida urticaria":"[医] 短期荨麻疹",Evaniidae:"旗腹姬蜂科",evanish:"vi. 消失, 消灭",evanishment:"n. <书>消失, 消散",evanoff:"[人名] 伊万诺夫",Evanohm:"埃佛诺姆镍铬系电阻合金",evans:"n. 埃文斯(姓氏)","Evans blue":"[化] 伊文思蓝\\n[医] 伊凡斯蓝","Evans blue method":"[医] 伊凡斯蓝法(检血液容量)","Evans diagram":"[化] 埃文斯图","Evans-Burr unit":"[医] 伊-伯二氏单位(维生素E剂量单位)",evansite:"核磷酸铝石",evanston:"n. 埃文斯顿(芝加哥市北郊城市)",Evansville:"n. 埃文斯维尔(美国城市)",evap:"abbr. evaporate 蒸发; evaporation 蒸发; evaporize 蒸发; evaporator 蒸发器","evapo-transpiration":"蒸发蒸腾",evaporability:"蒸发能力; 汽化性; 可蒸发性",evaporable:"a. 可蒸发的, 挥发的",evaporant:"蒸发物[剂]",evaporate:"vi. 蒸发, 失去水分, 消失\\nvt. 使蒸发, 使脱水, 使消失","evaporate to dryness":"[化] 蒸干",evaporated:"a. 浓缩的, 蒸发干燥的, 脱水的","evaporated crystallizer":"[化] 蒸发结晶器","evaporated film disk":"[计] 蒸发薄膜磁盘","evaporated latex":"[化] 蒸发胶乳","evaporated milk":"[化] 淡炼乳\\n[医] 蒸发乳","evaporated skimmed milk":"[化] 脱脂奶粉",evaporates:"v. (使某物)蒸发掉( evaporate的第三人称单数 ); 消失, 不复存在; 使脱水",evaporating:"a. 蒸发用的, 蒸发作用的","evaporating carburetor":"[化] 蒸发汽化器","evaporating chamber":"[化] 蒸发室; 分离空间","evaporating coil":"[化] 蒸发盘管; 蒸发蛇管","evaporating column":"[化] 浓缩柱; 蒸发柱; 蒸浓柱","evaporating dish":"[化] 蒸发皿\\n[医] 蒸发皿","evaporating installation":"[化] 蒸发设备","evaporating lotion":"[医] 蒸发性洗液(醋酸铅稀酒精溶液)","evaporating pan":"[化] 蒸发锅; 蒸发盘","evaporating pipe":"[化] 蒸发管","evaporating pot":"[化] 蒸发罐","evaporating tower":"[化] 浓缩塔; 蒸浓塔",evaporation:"n. 蒸发, 脱水, 消失\\n[化] 蒸发","evaporation coefficient":"[化] 蒸发系数","evaporation coil":"[化] 蒸发旋管","evaporation cooling":"[化] 蒸发冷却","evaporation crystallizer":"[化] 蒸发结晶器","evaporation factor":"[化] 蒸发系数","evaporation gum test":"[化] (油品)蒸发胶质试验","evaporation heat":"[化] 蒸发热","evaporation load":"[化] 蒸发负荷","evaporation loss":"[电] 蒸气损失","evaporation losses":"[化] 蒸发损失","evaporation of electrons":"[电] 电子的蒸发","evaporation plant":"[化] 蒸发装置","evaporation rate":"[计] 蒸发速度\\n[化] 蒸发率","evaporation section":"[化] 蒸发工段","evaporation tower":"[化] 蒸发塔","evaporation zone":"[化] 蒸发段",evaporative:"a. 蒸发的","evaporative centrifuge":"[化] 蒸发式离心机","evaporative condenser":"[化] 蒸发冷凝器; 蒸发凝结器","evaporative cooler":"[化] 蒸发冷却器","evaporative cooling":"[化] 蒸发冷却","evaporative cooling system":"[化] 蒸发冷却系统","evaporative crystallization":"[化] 蒸发结晶","evaporative crystallizer":"[化] 蒸发结晶器","evaporative duty":"[化] 蒸发率","evaporative power":"[机] 蒸发能力, 蒸发系数","evaporative surface condenser":"[化] 蒸发表面冷凝器",evaporativity:"[化] 蒸发度",evaporator:"n. 蒸发器\\n[化] 蒸发器; 蒸发设备","evaporator coil":"[化] 蒸发器旋管","evaporator condenser":"[化] 蒸发冷管器; 蒸发凝结器","evaporator source":"[化] 蒸发源","evaporator tower":"[化] 蒸发塔","evaporator vapor":"[化] 蒸发器的二次蒸汽","evaporator vapour":"[化] 蒸发器的二次蒸汽","evaporator with central downcomer":"[化] 中央循环管式蒸发器","evaporator with heat pump":"[化] 热泵蒸发器","evaporator with rotating brush":"[化] 带回转刷的蒸发器","evaporator-condenser shell":"[化] 蒸发器-冷凝器壳体",evaporators:"(evaporator 的复数) n. 蒸发器\\n[化] 蒸发器; 蒸发设备",evaporeate:"蒸发,消失",evaporigraph:"蒸发记录仪",evaporimeter:"n. 蒸发计",evaporimetry:"蒸发测定法",evaporite:"n. [地]蒸发岩,蒸发盐",evaporites:"[化] 蒸发残渣; 蒸发后剩余残渣",evaporitic:"a. evaporite的变形",evaporities:"蒸发残渣",evaporization:"蒸发, 挥发, 汽化",evaporogram:"蒸发量曲线",evaporograph:"n. [物]蒸发成像仪",evaporography:"蒸发成像术",evaporometer:"[化] 蒸发计\\n[医] 蒸发计",evaporoscope:"蒸发镜",evapotranspiration:"n. 土壤水分蒸发蒸腾损失总量",evapotranspire:"vt.使(水)蒸发, 使蒸腾",evapotranspirometer:"蒸发蒸腾计",evapour:"蒸汽",evapouration:"汽化",evapourator:"汽化器",evapourizer:"汽化器","Evariste Galois":"[网络] 伽罗瓦;伽罗华;埃瓦里斯特·伽罗瓦",evaristo:"n. (Evaristo)人名;(西、葡)埃瓦里斯托",Evarts:"埃瓦茨(姓氏)",evasible:"a. 可逃避的;可躲避的;可避免的",evasion:"n. 逃避, 藉口\\n[法] 回避, 规避, 逃避","evasion and avoidance":"[经] 逃税与避税","evasion of duty":"[经] 逃税, 偷漏关税","evasion of foreign exchange":"[法] 逃漏外汇","evasion of legal sanction":"[法] 逃避法律制裁","evasion of liability by deception":"[法] 以欺骗手段逃避责任","evasion of registration":"[法] 逃避登记","evasion of tax":"[法] 逃税",evasions:"n. 逃避( evasion的复数形式 ); 回避; 遁辞; 借口",evasive:"a. 逃避的, 回避的, 托辞的\\n[法] 逃避的, 规避的, 推托的","evasive action":"[电影]高铁惊爆点","evasive answer":"[法] 遁词","evasive mumbling":"",evasively:"adv. 推托地, 逃避地",evasiveness:"n. 逃避, 推诿;模棱两可",evatron:"自动控制用热离子变阻器",evatt:"[人名] [英格兰人姓氏] 伊瓦特 Eve的昵称",evc:"[医][=ellis-van creveld syndrome]埃-范二氏综合征:先天性软骨钙化障碍心脏病综合征",evd:"abbr. extended voluntary departure immigration 大范围自主的迁移(外来的移民,移居入境)",EVDICT:"点点通[简称],地球村互联网络词典[全称],是阅读英文电子资料必备的辅助工具",eve:"n. 前夕, 前夜","Eve's method":"[医] 伊夫氏人工呼吸法",evectics:"[医] 卫生学(旧名)",evection:"n. 出差(天文术语)",eveland:"[人名] 埃夫兰",evelate:"无菌幕的",eveleigh:"[人名] 伊夫利",eveleth:"[人名] 埃弗利思; [地名] [美国] 埃弗莱斯",evelid:"n. 眼皮",evelina:"[女子名] 埃维莉娜 Evelyn的变体",Eveline:"伊芙琳(女子名)",evely:"[人名] 伊夫利",evelyn:"n. 伊夫林(女子名)","Evelyn Arthur Saint John Waugh":"[网络] Evelyn Arthur圣约翰·沃","Evelyn Waugh":"伊夫林·沃(人名)",evelyne:"n. (Evelyne)人名;(法)埃弗利娜",even:"a. 平坦的, 相等的, 连贯的, 均等的, 公平的, 偶数的, 平均的, 平衡的, 恰好的\\nvt. 使平坦, 使相等\\nvi. 变平, 成为相等\\nadv. 甚至, 实际上, 完全, 十分\\nn. 偶数, 偶校验\\n[计] 偶数, 偶校验","even a little":"[网络] 甚至一点点","even and odd mode analysis":"[计] 奇偶模分析","even as":"正巧在...的时候, 正如","even bargain":"[经] 公平交易","even bit":"[计] 偶数比特","even calender":"[化] 等速压延机","even chance":"成败机会相等","even channel":"[计] 偶数通路","even component":"[计] 偶分支","even cycle":"[计] 偶圈, 对称环","even dye":"[化] 均染染料","even function":"[计] 偶函数","even generation":"[计] 偶数生成","even harmonic":"[电] 偶数谐波","even if":"即使","even length code":"[计] 等长码, 均匀电码","even less":"[用于否定句后]何况, 更不用说;更不用说,更何况(= still less)","even line":"[计] 偶数行","even line interlacing":"[电] 偶数间条扫描","even location":"[计] 偶数单元","even loop":"[计] 偶数环","even lot":"[经] 相等份额, 整批","even memory location":"[计] 偶数存储单元","even mix":"均匀的混合物,各自参半","even money":"同额赌注","even more":"更; 越发; 愈加; 还","even now":"尽管这样, 即使到现在","even number":"[计] 偶数","even odd":"[计] 偶-奇的","even odds":"adv. 成败机会相等","even off":"变平; (使)平稳, (使)均衡","even out":"使平坦","even page":"偶数页\\n[计] 偶数页","even parity":"[计] 偶数奇偶校验","even parity check":"[计] 偶数奇偶校验","even permutation":"[计] 偶排列, 偶置换","even pulse":"[医] 均脉","even ring sum":"[计] 偶环和","even sequence":"[计] 偶序列","even so":"虽然如此","even spacing":"[网络] 均匀间距","even state":"[计] 偶态","even subgraph":"[计] 偶子图","even substitution":"[计] 偶代换, 偶替换","even surface":"平面","even symmetry":"[计] 偶对称","even then":"尽管那样, 即使在那时","even though":"虽然, 尽管","even up":"(使)相等; 匀; 取齐; 找齐","even up accounts with...":"与...结清账目","even up on":"报复某人,报答某人","even up on sb":"向(某人)报复, 向(某人)报答","even up scores with...":"与...拉平比分","even when":"即使当","even with":"与…一样,与…相等;同…扯平,同…扯齐;向…报仇;与…算账","even with sb.":"与某人结清","even-aged":"同龄的","even-deal assumption":"[经] 等价交易设想","even-distributed":"[计] 均匀分布的","even-electron ion":"[化] 偶电子离子","even-even":"[计] 偶数对, 偶数-偶数的, 偶-偶的","even-even nucleus":"[化] 偶-偶核","even-handed":"a. 不偏不倚的, 公正的","even-odd":"[医]偶-奇的","even-odd check":"[计] 奇偶校验","even-odd nucleus":"[化] 偶-奇核","even-odd rules":"[计] 奇偶规则, 奇偶定则, 偶数转换法则","even-odds":"[计] 成败机会相等, 正反机会相等","even-pinnate":"un. 偶数羽状的\\n[网络] 偶数羽状复叶;小叶片对称排开","even-pinnate leaf":"[网络] 偶数羽状复叶","even-steven":"adj. [亦作 even Stephen,even-Steven]; 相等的;比分相等的;半斤八两的,不相上下的;机会均等的; 账目扯平的;互不欠的,两讫的;两抵的","even-tempered":"a. 性情平和的","even-textured":"un. 均一结构的\\n[网络] 均一构造的","even-toed":"un. 偶蹄的","even-toed ungulate":"偶蹄类",evened:"vt. 使平坦(even的过去式与过去分词形式)",evener:"平整器",evenfall:"n. 傍晚, 黄昏",evengranular:"颗粒均匀的",evenhanded:"a. 公平的, 公平无私的",evenhandedly:"adv. evenhanded的变形",evenhandedness:"n. (对争论双方)持平;公正;不偏不倚, 不偏袒",evening:"n. 傍晚, 晚间, 末期","evening bag":"晚装袋;晚宴包","evening class":"n. (成年人的)夜校, 夜间课程","evening clothes":"晚礼服,男(或女)夜(或晚)礼服,燕尾服;= evening gown [亦作 evening wear 参较 morning dress]","evening dress":"夜礼服","evening gown":"女子夜礼服","evening grosbeak":"[网络] 黄昏雀;黄昏蜡嘴雀;夜雀","evening high":"[经] 下午的高点","evening lychnis":"[网络] 晚上lychnis","evening paper":"晚报","evening party":"晚会,晚宴","Evening Prayer":"(英国国教的)晚祷","evening primrose":"n. <美>夜来香, 月见草","evening school":"n. 夜校","evening shift":"晚班;小夜班","evening shirt":"[网络] 晚礼服","evening star":"昏星","evening trumpet flower":"[网络] 晚上喇叭花","evening up":"[经] 轧平","evening-primrose family":"[网络] 月见草家族","evening-snow":"[网络] 晚上雪",evenings:"n. 每晚, 在任何晚上",eveningwear:"na. 晚礼服\\n[网络] 礼服区;晚装;晚装礼服",Evenk:"[网络] 鄂温克;埃文克人;鄂温克人",Evenki:"[网络] 鄂温克语;鄂温克族;鄂温克-索伦-哈木尼干",evenkite:"鳞石蜡",evenly:"adv. 平衡地, 平坦地, 平等地","evenly even":"可以被四除尽的",evenminded:"a. 沉着的,平静的,镇定的",evenness:"n. 平均, 平坦, 平等\\n[化] 平直度; 均匀性","evenness of dye":"[化] 染料的均染性",Evenometer:"光电式均匀度测定仪",evens:"a. (英)均等的",evenson:"[人名] 埃文森",evensong:"n. (天主教的)晚祷, (英国国教的)晚祷",evensongs:"(evensong 的复数) n. (天主教的)晚祷, (英国国教的)晚祷",evensville:"[地名] [美国] 埃文斯维尔",event:"n. 事件, 结果, 事情的进程, 竞赛项目\\n[计] 事件","event attribute":"[计] 事件属性","event auditing":"[计] 事件审查","event built-in function":"[计] 事件内部函数","event chain":"[计] 事件链\\n[化] 事件链","event control block":"[计] 事件控制块","event count":"[计] 事件计数","event data":"[计] 事件数据","event definition language":"[计] 事件定义语言","event delay":"[计] 事件延迟","event detection":"[计] 事件检测","event establishment":"[计] 事件建立","event filter":"[计] 事件筛选程序","event graph":"[计] 事件图","event handling":"[计] 事件处理","event horizon":"重大的转折点。“事件穹界”, 指黑洞的边界","event ID":"[计] 事件识别符","event indicator function":"[计] 事件标志函数","event interrupt queue":"[计] 事件中断排队","event list":"[计] 事件表","Event Log Service":"[计] 事件登记服务","event monitoring":"[计] 事件监督","event name":"[计] 事件名","event notice":"[计] 事件通知","event of default":"[经] 违约事项","event option":"[计] 事件任选","event pending":"[计] 未决事件","event planner":"活动策划人\\n事件策划人","event posting":"[计] 事件配置, 事件记入","event processing":"[计] 事件处理","event pseudo-variable":"[计] 事件伪变量","event queue":"[计] 事件队列","event record log":"[计] 事件记录登记","event recording system":"[计] 事件记录系统","event relation":"[计] 事件关系","event routine":"[计] 事件子程序","event scheduling":"[计] 事件调度","event scheduling algorithm":"[计] 事件调度算法","event sensing card":"[计] 事件探测卡片","event simulation":"[计] 事件模拟","event synchronization":"[计] 事件同步, 事件同时性","event table":"[计] 事件表","event tag":"[计] 事件标记","event tracer":"[计] 事件跟踪程序","event train":"[计] 事件系列","event triangle":"[计] 偶三角形","event variable":"[计] 事件变量","event wait queue":"[计] 事件等待排队","event-directed simulation":"[计] 面向事件的模拟","event-driven":"n. 事件驱动\\n[计] 事件驱动","event-driven procedure":"[计] 事件驱动过程","event-driven rules":"[计] 事件驱动规则","event-driven structure":"[计] 事件驱动结构","event-node network":"[计] 事件节点网","event-oriented":"[计] 面向事件的","event-oriented system":"[计] 面向事件的系统","event-sequence analysis":"[计] 事件顺序分析","event-tree":"事件树","event-trees":"(event-tree 的复数) 事件树",eventempered:"a. 性情平和的, 镇定的, 冷静的",eventer:"n. [主英国英语]【体育】;综合全能马术比赛参赛骑手, 三日赛骑手",eventers:"(eventer 的复数) n. [主英国英语]【体育】;综合全能马术比赛参赛骑手, 三日赛骑手",eventful:"a. 变故多的, 多事的, 重要的",eventfully:"adv. 多事故地",eventfulness:"n. eventful的变形",eventhough:"na. “even if”的变体\\n[网络] 纵然;即使;尽管",eventide:"n. 黄昏, 日暮",eventin:"二甲基环己烷乙胺",eventing:"n. 综合全能马术比赛",eventless:"a. 平静无事的",eventognathi:"n. 【脊椎动物】真内颚目",eventration:"n. 腹脏突出","eventration treatment":"[医] 露脏X线治疗",events:"n. 事件;[体育]项目(event的复数)","events at issue":"[经] 诉讼争执点",eventual:"a. 最后的, 终于的","eventual intent":"[法] 未必故意",eventualities:"n. <正>可能发生的事情(尤指坏事情), 不测事件( eventuality的名词复数 ); 以备万一",eventuality:"n. 可能发生的事, 可能性",eventually:"adv. 最后, 终于",eventuate:"vi. 结果为, 终于发生",eventuated:"v. 结果, 归结( eventuate的过去式和过去分词 )",eventuates:"v. 结果, 归结( eventuate的第三人称单数 )",eventuating:"v. 结果, 归结( eventuate的现在分词 )",eventuation:"eventuate的变形",ever:"adv. 曾经, 究竟, 永远","ever after":"自从","ever and again":"时而, 不时地","ever and anon":"不时地","ever more":"越发地, 越来越","ever since":"从那时到现在","ever so":"非常","ever so much":"非常,十分,万分","ever such":"很...的","ever-better":"a. 越来越好","ever-bubbling":"不断涌出的","ever-changing":"a. 千变万化的, 变幻无穷的, 日新月异的","ever-green":"常青","ever-greens":"(ever-green 的复数) 常青","ever-growing":"adj. 不断增长","ever-increasing":"a. 不断增长的","ever-living":"万古长青","ever-living constitution":"[法] 永存的宪法, 永远的宪法","ever-present":"a. 始终存在的","ever-presents":"(ever-present 的复数) a. 始终存在的","ever-ready":"n. [英国英语](英国本土军)应急预备队队员,常备兵","ever-victorious":"a. 常胜的, 战无不胜的",everaert:"[人名] 埃弗雷特",Everard:"n. 埃弗拉德(m.)",everatt:"[人名] 埃弗拉德",everbearing:"a. [植]连续不断结果的",everblooming:"a. 连续开花的",Everbrite:"埃弗布赖特耐蚀铜镍合金",everchanging:"不断变化的",everclear:"",everdamp:"n. 艾式转写纸(一种适于长期保存的特制转写纸)[源自商标名]",everday:"每天的,日常的",Everdur:"爱维杜尔铜合金(铜硅锰合金)",evered:"[人名] [英格兰人姓氏] 埃弗雷德 Everard的变体",Everest:"n. 珠穆朗玛峰, 顶峰","Everest, Mount":"[旧语]埃佛勒斯峰(我国称珠穆朗玛峰, 喜玛拉雅山的顶峰, 在尼泊尔和中国西藏边界, 为世界最高峰), 最高峰",everett:"n. 埃弗雷特(男子名)",everetts:"[人名] 埃弗里茨",evereven:"自调匀整装置",everfermentation:"过发酵, 发酵过头",everglade:"n. 湿地;沼泽草地","Everglade State":"埃弗格莱兹州,沼泽州(美国佛罗里达州的别称)",everglades:"(everglade 的复数) n. 湿地;沼泽草地","Everglades National Park":"埃弗格莱兹国家公园(位于美国佛罗里达南部,又名大沼泽地国家公园)",Everglaze:"耐久光泽整理",evergood:"[人名] 埃弗古德",evergreen:"n. 常绿树, 常绿植物\\na. 常绿的","evergreen beech":"[网络] 常绿榉木","evergreen bittersweet":"[网络] 常绿苦甜","evergreen blueberry":"[网络] 常绿蓝莓","evergreen cherry":"[网络] 常绿樱桃","evergreen grass":"[网络] 常绿草","evergreen huckleberry":"[网络] 常绿黑莓","evergreen loan":"[经] 常用贷款","evergreen magnolia":"荷花玉兰(的木材)","evergreen millet":"[网络] 常青小米","evergreen oak":"[植物]常绿槠 (Quercus ilex), 圣栎或其他常绿的栎属植物","evergreen plant":"常绿植物","Evergreen State":"常绿州(即美国华盛顿州)","evergreen thorn":"[网络] 常绿刺","evergreen tree":"n. 冬青树,常青树","evergreen winterberry":"[网络] 常绿冬季","evergreen wood fern":"[网络] 常绿木蕨",evergreens:"n. 常青树, 常绿植物, 万年青( evergreen的复数形式 )",everhart:"[人名] 埃弗哈特",evericin:"埃维菌素",everill:"[人名] [英格兰人姓氏] 埃弗里尔来源于古英语女子名,含义是“野猪+战斗”(wild boar+battle)",everitsin:"埃维菌素",Everitt:"n. (Everitt)人名;(英)埃弗里特","Everitt's salt":"[化] 埃弗立特盐\\n[医] 埃弗里特盐, 铁氰化钾, 赤血盐",everkahn:"一种帆船",everlast:"n. 永恒",everlasting:"a. 永恒的, 持久的\\nn. 上帝, 神","everlasting flower":"[植物](干后颜色和形状均不变的)永久花,不凋花(如腊菊属、灰毛菊属、千日红属植物的花)[亦作 everlasting]","everlasting pea":"[医]林生山黧豆",everlastingly:"adv. 永远地, 持续不尽地, 无穷地",everlastingness:"永恒\\n持久\\n无止境",everlastings:"(everlasting 的复数) a. 永恒的, 持久的\\nn. 上帝, 神",everlasts:"(everlast 的复数) n. 永恒",everliving:"a. 永生的; 不死的; 永久的",Everlube:"耐寒性润滑油",everly:"[人名] 埃弗利; [地名] [美国] 埃弗利",evermore:"adv. 永远, 经常, 从此以后",evernden:"[人名] 埃文登","evernesic acid":"[化] 扁枝衣酸; 6-甲基-4-甲氧基杨酸",evernham:"[人名] 埃弗纳姆",Evernia:"n. 【植物】扁枝衣属","everninic acid":"[化] 扁枝衣酸; 6-甲基-4-甲氧基杨酸",everninocin:"[化] 扁枝衣菌素",everninomicin:"扁枝衣菌素",everquest:"n. 无尽的任务(游戏名)",evers:"[人名] 埃弗斯","Eversbusch's operation":"[医] 埃弗斯布施氏手术(上睑下垂矫正术)",evershed:"[人名] 埃弗谢德",eversible:"a. 可外翻的, 可翻转的",eversion:"n. 外翻, 翻转\\n[医] 外翻","eversion of cervix":"[医] 子宫颈外翻","eversion of uterus":"[医] 子宫外翻",eversley:"[人名] 埃弗斯利; [地名] [英国] 埃弗斯利",eversman:"[人名] 埃弗斯曼",everson:"[人名] [英格兰人姓氏] 埃弗森取自母名, 来源于Eve,含义是“伊夫之子”(son of Eve)",eversons:"(everson 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 埃弗森取自母名, 来源于Eve,含义是“伊夫之子”(son of Eve)",evert:"vt. 使外翻, 使翻转\\n[医] 外翻",everted:"v. 使(器官等)外翻( evert的过去式和过去分词 )",evertile:"a. 可外翻的, 可翻转的",everting:"v. 使(器官等)外翻( evert的现在分词 )",Everton:"n. 埃弗顿(英国地名)",evertor:"n. 外转肌",everts:"v. 使(器官等)外翻( evert的第三人称单数 )",evertson:"[人名] 埃弗森",everwhich:"pron. <方>=whichever",everwho:"pron. <方>=whoever",every:"a. 每一, 所有的","Every bean has its black":"人各有其短","every bit":"从头至尾, 完全","every bit as":"完全一样","Every bullet has its billet":"每颗子弹都有归宿","every day":"每天; 日; 天天; 逐日","Every dog has his day":"人皆有得意时","Every dog has its day":"人人都有得意之日","every few seconds":"每隔几秒钟,不时地,不断地","every hole and corner":"每个角落, 到处","every inch":"在各方面, 彻底","Every Jack has his Jill":"人各有偶","every last":"每一个, 全部","every last bit of":"全部,所有","every little bit of":"每一点点,全部的,所有的","Every man has a fool in his sleeve":"人人都有煳涂的时候;智者千虑,必有一失;聪明一世,煳涂一时;马有失蹄","every man jack":"每一个人","every month":"每月","Every New Page":"每页重新计数","Every New Section":"每节重新计数","every night":"夜夜","every now and again":"有时, 时时, 偶尔","every now and then":"常常, 不时地","every once in a while":"时常, 不时, 偶尔","every one":"每一个人","every other":"每隔一, 所有其他的","every other day":"每隔一天\\n[经] 每隔一天","every other week":"每隔一周","every other...":"每隔..., 所有其他...","every quarter":"四面八方, 东南西北, 处处","every second":"每两个,每隔一个","Every shot did execution":"百发百中","every single":"一切,完全,全部","every so often":"时常, 常常, 不时","every third day":"每隔两天","every time":"每次, 每当","every week":"每周","every which way":"四面八方, 非常混乱地","every whit":"方方面面,完全透彻","Every why has a wherefore":"凡事皆有因","every year":"每一年","every-way":"adv. 从各个方面, 用各种办法",everybody:"pron. 每个人, 人人",everyday:"a. 每天的, 日常的, 平常的",everydayness:"n. 平淡无奇",everyhow:"adv. 在每方面, 从各方面",everyman:"n. 普通人, 一般人",everyone:"pron. 每个人, 人人\\n[计] 系统中的一个组名","Everyone is entitled to his own opinion":"每个人都有资格发表他自己的意见",everyplace:"adv. 处处各处, 无论那里, 到处",everything:"pron. 每件事物, 所有事物",everytime:"每次; 每当; 每到",everyway:"adv. 无论怎样看法, 任从那一方面来看",everywhen:"adv. 时常地, 时时地",everywhere:"adv. 各处, 到处",everywhither:"adv. 至各处, 向各方",Everywoman:"n. 曲型女人,普通女人",Eves:"n. 伊夫斯(姓氏)",Evesham:"伊夫舍姆(英国赫里福德和伍斯特郡东南部城镇)",evet:"[医][=right ventricular ejection time]右心室射血时间, 右心室喷血时间",evett:"[人名] 埃维特",evetts:"(evett 的第三人称 -s形式) [人名] 埃维特",evey:"n. 伊维(女子名)",evg:"[医][=electrovaginogram]阴道电图",evga:"abbr. enhanced video graphics array 增强视频图形阵列; extended video graphics adapter 扩展视频图形适配器; extended video graphics array 扩展视频图形阵列",evi:"n. (Evi)人名;(罗、塞、法、挪)埃维\\nabbr. 极值指数(Extreme Value Index);增强型植被指数(Enhanced Vegetation Index);制造商先期介入(Early Vendor Involvement)",evian:"n. 法国依云矿泉水;埃维昂(法国小镇)",evict:"vt. 逐出, 赶出, 驱逐\\n[法] 逐出, 驱逐, 没收","evict from":"驱逐出","evict out of":"驱逐出","evict property":"[法] 收回财产, 合法恢复财产所有",evicted:"v. (依法从房屋里或土地上)驱逐, 赶出( evict的过去式和过去分词 )",evictee:"n. 被逐出的人",evicting:"v. (依法从房屋里或土地上)驱逐, 赶出( evict的现在分词 )",eviction:"n. 逐出, 赶出\\n[法] 收回财产, 收回租地, 没收",evictions:"n. 逐出, 赶出( eviction的复数形式 )",evictor:"n. 逐出者\\n[法] 驱逐者, 没收者, 收回者",evicts:"v. (依法从房屋里或土地上)驱逐, 赶出( evict的第三人称单数 )",evidement:"[医] 挖除术",evidence:"n. 根据, 证据, 迹象\\n[经] 证据, 凭证","evidence act":"[法] 证据法","evidence aliunde":"[法] 旁证","evidence at assessment":"[经] 徵税根据, 评价根据, 课税依据","evidence both pro and con":"[法] 正反两方面的证据","evidence by deposition":"[法] 笔录供词","evidence collateral":"[经] 旁证","evidence de bene esse":"[法] 非由笔录取得之供词","evidence direct":"[经] 直接证据","evidence documentary":"[经] 书面证据","evidence for the defence":"[法] 抗辩证据","evidence for the prosecution":"[法] 控告证据","evidence in chief":"[法] 主要证据","evidence in rebuttal":"[法] 反证","evidence in support of alibi":"[法] 不在场证据","evidence in writing":"[法] 书面证据","evidence incomplete":"[经] 不完整的证据, 不完善的证据","evidence insufficient":"[经] 证据不足, 证据不适当","evidence obtained by polygraph":"[法] 由测谎器获取的证据","evidence of appeal":"[法] 上诉证据","evidence of conformity":"[法] 符合要求的证据","evidence of crime":"[法] 犯罪证据","evidence of damage":"[经] 残损证明","evidence of debt":"[经] 借据, 债券","evidence of guilt":"[法] 有罪证据","evidence of identity":"[法] 身分证据","evidence of innocence":"[法] 无罪证据","evidence of negligence":"[法] 过失证据","evidence of payment of duty":"[法] 完税凭证","evidence of previous convictions":"[法] 前科的证据","evidence of similar facts":"[法] 相同事实的证据","evidence of title":"[经] 所有权证据","evidence ordinance":"[法] 诉讼证据条例","evidence outside the instrument":"[经] 票据外的证据","evidence payment":"[经] 付款证据","evidence proving innocence":"[法] 无罪的证据","evidence received by jury":"[法] 为陪审团所接受的证据","evidence record":"[经] 凭证记录","evidence to prove guilt":"[法] 有罪的证据","evidence to the contrary":"反证,相反的证据","evidence upon oath":"[法] 宣誓证词","evidence-gathering":"[医]证据收集",evidenced:"vt. 使明显(evidence的过去式与过去分词形式)",evidencer:"n. 明显, 明白, 清楚, 显著(的情况);痕迹, 迹象;形迹;象征, 征兆, 显示(of)\\nvt. 使明显, 使明白;显示, 显出;表明:;证实, 证明;作为…的证据:",evidences:"n. 证词( evidence的名词复数 ); 证据; 迹象; 明显",evidenciary:"n. 物证,证据,(可以为据的)言论等",evidencing:"vt. 使明显(evidence的现在分词形式)",evident:"a. 显然的, 明显的",evidential:"a. 证据的, 可作证据的, 提供证据的","evidential buden":"[法] 举证责任","evidential effect":"[法] 证据能力","evidential fact":"[法] 作为证据的事实","evidential function":"[法] 证据作用","evidential item":"[法] 证据物",evidentially:"证据的; 提供证据的; 可作证据的",evidentiary:"a. 证据的, 根据证据的","evidentiary document":"[法] 证明文件","evidentiary effect":"[经] 有证据的效力","evidentiary material":"[法] 证据资料","evidentiary requirements of form":"[经] 有关证据的形式要求","evidentiary statement":"[法] 口供证据",evidently:"adv. 明显地, 根据现有证据来看",evidentness:"明显, 显然",evideur:"挖除器",evie:"埃维(人名)",evigtokite:"钙铝氟石",Evik:"莠灭净",evil:"n. 邪恶, 不幸, 罪恶\\na. 邪恶的, 不幸的, 有害的, 讨厌的","evil beings and evil deeds":"坏人坏事","evil consquences":"[法] 恶果","evil devices":"[法] 奸计","evil eye":"n. 有些人具有目视他人而使之遭殃的能力, 凶眼","evil fate":"厄运,坏运","evil practice":"[法] 恶习","evil results of evil doing":"[法] 恶行恶果","evil speaking":"[法] 诽谤, 中伤","evil spirit":"魔鬼,恶神","evil-doer":"作恶的人;坏人","evil-doers":"(evil-doer 的复数) 作恶的人;坏人","evil-looking":"a. 相貌凶恶的","evil-minded":"a. 心地邪恶的, 恶毒的","evil-mindedly":"adv. evil-minded的变形","evil-mindedness":"n. evil-minded的变形",evildoer:"n. 为恶者, 做坏事的人",evildoers:"n. (尤指经常)为恶者, 做坏事的人( evildoer的复数形式 ); 妖魔鬼怪",evildoing:"n. 恶行, 做坏事",eviller:"evil(邪恶的, 罪恶的)的比较级形式",evillest:"evil(邪恶的, 罪恶的)的最高级形式",evillooking:"a. 相貌兇恶的",evilly:"adv. 邪恶地",evilness:"n. 恶的, 邪恶的, 有害的",evils:"n. 邪恶, 罪恶, 祸害( evil的复数形式 )",evince:"vt. 表明(感情等), 表示出(特性等)",evinced:"v. 表明, 标示( evince的过去式和过去分词 )",evincement:"n. evince的变形",evinces:"v. 表明, 标示( evince的第三人称单数 )",evincible:"a. 可表明的, 可证明的",evincing:"v. 表明, 标示( evince的现在分词 )",evincive:"a. 证明性的, 显示的",evinrude:"[人名] 埃文鲁德",evins:"[人名] 埃文斯",evipal:"依维派, 环己烯巴比妥钠",evipan:"[医] 依维派, 环己烯巴比妥","evipan sodium":"[医] 依维派钠, 环己烯巴比妥钠",evipane:"[化] 海索比妥",evirate:"vt. 阉割, 使柔弱",eviration:"[医] 阉, 偏女狂",eviscerate:"vt. 取出内脏, 除去精华, 切除(病人)器官\\nvi. (因手术不良)内脏凸出",eviscerated:"v. 切除…的内脏( eviscerate的过去式和过去分词 )",eviscerates:"v. 切除…的内脏( eviscerate的第三人称单数 )",eviscerating:"v. 切除…的内脏( eviscerate的现在分词 )",evisceration:"[医] 去脏术, 脏器除去术","evisceration of the eye":"[医] 眼内容剜出术","evisceration of the orbit":"[医] [眼]眶内容剜出术",evisceroneurotomy:"眼内容剜出视神经切断术",evision:"n. 印威世(喷墨制版系统)",evisite:"霓闪光岗正长岩",evison:"[人名] 埃维森",Evita:"n. 埃维塔(f.)",evitable:"a. 可以避免的",evite:"v. <古>避开,回避",evittate:"[医] 无带的",evjite:"角闪石辉长岩",evl:"abbr. event logger 事件记录器",Evlux:"[英]伊夫勒克斯(深色, 高卷曲粗旦粘胶纤维)",evm:"abbr. 误差矢量幅度(Error Vector Magnitude);实现价值管理(Earned Value Management);乙烯-乙酸乙烯酯共聚物",evms:"abbr. Eastern Virginia Medical School 东维吉尼亚医科学校",evo:"abbr. 意蓝虚拟办公室(eLand Virtual Office, 软件名);国际能效评估组织(Efficiency Valuation Organization);三菱兰瑟(汽车品牌)","evo-devo":"演化发育生物学",evocable:"a. 可唤出的, 可唤起的, 可引起的",evocarpine:"吴茱萸新碱","evocating agent":"[化] 引发剂",evocation:"n. 唤出, 招魂, 唤起\\n[医] 启发作用(唤起形态形成的潜势力)",evocations:"n. 唤出, 唤起, 招魂( evocation的复数形式 )",evocative:"a. 唤出...的, 唤起...的",evocatively:"唤起地(evocative的副词形式)",evocativeness:"n. evocative(唤起…的)的变形",evocator:"n. 唤起人,招魂者, [生]唤起物,诱发物",evocatory:"a. 唤出的, 唤起的",evocon:"电视发射管",evodene:"吴茱萸烯",evodia:"n. 茱萸","Evodia Forst":"[医] 吴茱萸属","Evodia rutaecarpa Benth.":"[医] 吴茱萸","Evodia rutaecarpa Benth.var.officinalis":"[医] 石虎",evodiamine:"吴茱萸碱",evodine:"吴茱萸苦素",evodinone:"吴茱萸啶酮",evodol:"吴茱萸醇",evodone:"二氢二甲基苯并呋喃酮, 吴茱萸酮",evogin:"[化] 吴茱萸精",evoke:"vt. 唤起, 引起, 召(魂)\\n[法] 提审, 移送","evoke an echo":"引起反响","evoke response in":"在…中引起反响",evoked:"a. [医]诱发的\\nv. 产生, 引起, 唤起( evoke的过去式和过去分词 )","evoked potential":"[医] 激发性电位",evokes:"v. 产生, 引起, 唤起( evoke的第三人称单数 )",evoking:"v. 产生, 引起, 唤起( evoke的现在分词 )",evolatine:"吴茱萸亭",evolidine:"吴茱萸立定",evolitrine:"吴茱萸春",evolute:"n. 渐屈线\\na. 展开的, 反卷的",evolution:"n. 进化, 发展, 进展, (气体)放出, 开方\\n[医] 进化, 演化, 旋出","evolution method":"[化] 挥发法","evolution operator":"[化] 演化算符","evolution period":"[化] 发展期","evolution theory":"[医] 进化论, 演化学说",evolutional:"a. 进化的, 进展的",evolutionarily:"adv. 演化地, 演进地(evolutionary的变形)",evolutionary:"a. 展开的, 进化论的, 进化的, 发展的\\n[计] 进化的, 改良的, 发展的","evolutionary method":"[化] 调优法","evolutionary operation":"[计] 改良操作, 寻优运算","evolutionary program link procedure":"[计] 寻优程序连接过程","evolutionary psychology":"进化心理学","evolutionary theories of law":"[法] 法的进化论","evolutionary trend":"进化趋向[趋势]",evolutionism:"n. 进化论\\n[医] 进化论",evolutionist:"n. 进化论者",evolutionists:"(evolutionist 的复数) n. 进化论者",evolutions:"(evolution 的复数) n. 进化, 发展, 进展, (气体)放出, 开方\\n[医] 进化, 演化, 旋出",evolutive:"a. (促进)发展的, (促进)进化的\\n[医] 进化的",evolutivity:"发育能力",evolutoid:"广渐屈线",evolvable:"可展开的",evolvate:"无菌托的",evolve:"vi. 进展, 进化, 展开\\nvt. 使发展, 使推断出, 使进化","evolve from":"由...进化","evolve into":"进化成,渐渐发展成",evolved:"n. 进化了的","evolved gas analysis(EGA)":"[化] 离析气体分析法","evolved gas detection(EGD)":"[化] 析出气体检测",evolvement:"n. 展开, 进化, 发展, 进展",evolvent:"渐开线, 切展线",evolves:"v. 演变, 进化( evolve的第三人称单数 ); (动植物等 )进化, 进化形成",evolving:"a. 展开的;进化的",evolvon:"[医]进化(作用)子",evonine:"卫矛羰碱",evonymine:"卫矛碱",evonymitol:"卫矛醇",evonymus:"n. 卫矛属植物[见EUONYMUS]",evoprenine:"吴茱萸宁",evorine:"卫矛灵碱",evorsion:"[地质]涡流侵蚀",evosin:"茱萸地衣素",evoxanthidine:"吴茱萸黄次碱",evoxanthine:"吴茱萸黄碱",evoxine:"尖叶云香碱, 吴茱萸素",evoxoidine:"吴茱萸肖定",evozine:"卫矛生碱",evp:"[医][=episcleral venous pressure]浅层巩膜静脉压",EVR:"电子录象器",evra:"[医][=renal vein renin activity]肾静脉肾素活性",evry:"n. 埃夫里市(法国城市)",evs:"(ev 的复数) [电] 电子伏特",evt:"abbr. 等粘温度(equiviscous temperature);极端值理论(Extreme Value Theory)",evu:"abbr. evaporation unit 蒸发设备",evulse:"vt.拔出,拉出, 扯掉",evulsio:"[医] 撕去, 撕脱","evulsio nervi optici":"[医] 视神经撕脱",evulsion:"n. 拔出, 拔去\\n[医] 撕去, 撕脱",Evva:"(女子名, Eve 的别称)",Evvoia:"埃维亚(爱琴海中的希腊东海岸大岛)",evy:"abbr. 每一个(every);特使文档(Envoy document)",Evyleen:"埃芙琳(女子名)",evzone:"n. 希腊精锐部队的步兵(士兵)",ew:"abbr. 电子战(Electronic Warfare)",ewa:"n. (Ewa)人名;(波)埃娃",Ewald:"n. 埃瓦尔德(男子名)","Ewald method":"[电] 埃瓦耳德法","Ewald sphere":"[电] 埃瓦德球","Ewald's diffraction sphere":"[化] 埃瓦尔德衍射球","Ewald's enema":"[医] 埃瓦耳特氏灌肠剂(一种营养灌肠剂)","Ewald's law":"[医] 埃瓦尔特氏定律(关于眼震颤)","Ewald's test-meal":"[医] 埃瓦耳特氏试餐(面包与水)","Ewald's tests":"[医] 埃瓦耳特氏试验(检胃盐酸、胃动力)","Ewald-Korfeld method":"[电] 埃瓦耳德-科恩菲尔法",ewalt:"[人名] 埃瓦尔特",Ewan:"n. 尤恩(Evan的异体)(m.)",Ewart:"尤尔特","Ewart's procedure":"[医] 尤尔特氏操作","Ewart's sign":"[医] 尤尔特氏征(心包积液征)",Ewarts:"(Ewart 的第三人称 -s形式) 尤尔特",ewau:"abbr. electronic warfare avionics unit 电子战航空电子设备分队",Ewbank:"n. (Ewbank)人名;(英)尤班克",ewc:"abbr. either-way communications 双向通信; early warning coverage 预警范围; electrode width control 电极宽度控制; Enropean Weather Control 欧洲气象控制",ewder:"n. [苏格兰英语]烟,气,汽",ewe:"n. 母羊","ewe distemper":"[医] 羊温病","ewe-neck":"[医] 牝羊颈","ewe-necked":"a. (犬马)颈部细长而凹陷的",ewelease:"n. 母羊牧地",ewell:"尤厄尔 (人名)",Ewen:"n. (Ewen)人名;(德)埃文",Ewenki:"[网络] 鄂温克族;鄂温克语简志;鄂温克人",ewer:"n. (有柄的)大口水壶, 花瓶状水罐",ewers:"n. 大口水壶, 水罐( ewer的复数形式 )",ewert:"[人名] 尤尔特",ewery:"n. 有水罐毛巾的房, 做粗活的小房",ewes:"abbr. electronic warfare evaluation simulator 电子战评估模拟器\\nn. 母羊( ewe的复数形式 )",ewf:"abbr. Electrical Wholesalers' Federation <英>电气器材批发商联合会",ewg:"abbr. expert working group 专家工作组; Europische Wirtschaftsgemein-schaft (German=European Common Market) (德语)欧洲共同市场; electron-withdrawing groups 电子撤除组; Executive Working Group (NATO) 北约执行工作组",ewigkeit:"<德>n.永恒",ewing:"n. 尤因(男子名);尤英(美国新泽西州西部一县属区);尤文氏肉瘤","Ewing theory of ferromagnetism":"[电] 尤因铁磁性理论","Ewing's sarcoma":"[医] 尤因氏肉瘤","Ewing's sign":"[医] 尤因氏征(左肩胛角内侧叩诊实音,表示心脏后面心包积液)","Ewing's tumor":"[医] 尤因氏瘤(内皮细胞性骨髓瘤)","Ewing's tumour":"[网络] 尤因的肿瘤",ewings:"[人名] [苏格兰人姓氏] 尤因斯取自父名,来源于Ewing,含义是“尤因之子”(son of Ewing)",ewins:"[人名] [苏格兰人姓氏] 尤因斯取自父名,来源于Ewin,含义是“尤因之子”(son of Ewin)",ewis:"abbr. electronic warfare information system 电子战信息系统",ewo:"abbr. Electrical and Wireless Operators 电子无线操作员; Electronic Warfare Officer 电子比赛指挥官; Electronic Weapons Officer 电子武器指挥官; Engineering Work Order 工程操作顺序",ewok:"伊渥克族, 是星际大战EP3:绝地大反攻里帮助叛军击退帝国守军的毛怪, 会发出奇怪的声音",ewoks:"(ewok 的复数) 伊渥克族, 是星际大战EP3:绝地大反攻里帮助叛军击退帝国守军的毛怪, 会发出奇怪的声音",ewos:"(ewo 的复数) abbr. Electrical and Wireless Operators 电子无线操作员; Electronic Warfare Officer 电子比赛指挥官; Electronic Weapons Officer 电子武器指挥官; Engineering Work Order 工程操作顺序",ewp:"abbr. electron wave packet 电子波包; Emergency War Plan 紧急战争计划; emergency war plan (or program) 紧急作战计划; erase/write in progress 擦/写在进行中",EWR:"预先警报雷达, 远程警戒雷达",ewry:"[人名] 尤里",ews:"(ew 的第三人称 -s形式) abbr. 电子战(Electronic Warfare)",ewt:"abbr. Eastern War Time (advanced time) 东部战争时期(后阶段); eastern winter time <美国>东部冬季时间; emission warm up time (阴极)发射升温时间; expected wait time 预期等待时间",ewtn:"abbr. Eternal Word Television Network 永恒誓言电视网络",eww:"abbr. 墨西哥指数基金",ewy:"[人名] 尤伊",ex:"n. 已离婚的配偶\\n[经] 不附资本增殖, (在船边码头)交货, 无(红利)...之外","ex abundante cautela":"[网络] ex abundanti cautela","ex abundanti cautela":"[法] 由于过于谨慎","ex aequo et bono":"[经] 按公平合理的原则","ex aerodrome":"[经] 机场交货","ex allotment":"[经] 无拨款","ex animo":"[法] 诚心诚意","ex ante":"[法] 事前, 根据经济上预期变化的","ex ante analysis":"[经] 预期经济动态分析","ex ante forecasting":"[经] 事前预测","ex ante profit":"[经] 根据推断的利润","ex bond":"[经] 保税关栈交货","ex bond warehouse":"[经] 保税仓库交货","ex bonus":"[经] 无奖金, 不附红利","ex buyer's bonded warehouse":"[经] 买方关栈交货价格","ex buyer's godown":"[经] 买方仓库交货","ex cathedra":"[法] 有权威, 命令式的, 用职权","ex consignment":"[经] 由寄售货中拨交","ex contractu":"[法] 由契约引起的","ex curia":"[法] 法庭外的, 双方一致的","ex customs":"[经] 关税已付价","ex debito justitiae":"[法] 应得救济之权利","ex dividend":"[法] 无红利, 无股息","ex dock":"[经] 码头交货","ex facie":"[法] 从表面看, 显然地","ex facto":"[法] 事实上","ex factory":"[经] 工厂交货","ex godown":"[经] 仓库交货","ex gratia":"[拉]作为优惠的[地], [商]通融的[地]","ex gratia payment":"[经] 优惠给付, 通融支付","ex hypothesi":"[法] 就假定来说, 根据假定","ex L. Valeriana Tourn":"[医] 缬草属, 拔地麻属","ex leg":"[法] 根据法律, 法律上","ex lex":"[法] 法律之外的","ex libris":"(=belonging to the library of) ...的藏书, 藏书签","ex lighter terms":"[经] 趸船交货条件","ex maker's godown":"[经] 制造商仓库交货","ex mero motu":"[法] 出于自愿","ex mill":"[经] 工厂交货","ex mine":"[经] 矿山交货","ex more":"[法] 根据风俗","ex new":"[经] 无权要求新股","ex nihilo":"a. & adv. <拉>出于无的[地], 无中生有的[地]","ex officio":"a. 依职权地","ex parte":"[经] 片面的, 缺席优惠赔付","ex parte application":"[法] 单方面申请","ex parte award":"[经] (只有)一方当事人在场时所作的仲裁裁决","ex parte inspection order":"[法] 单方面检查令","ex parte proceedings":"[法] 一造辩论程序","ex pier":"[经] 码头交货","ex plane":"[经] 空运港机上交货","ex plantation":"[经] 农场交货","ex plantation terms":"[经] 农场交货条件","ex post":"依据过去经济发展情形分析的","ex post analysis":"[经] 事后经济动态分析","ex post audit":"[经] 事后审计","ex post facto":"adv. 事后的(地), 追溯的(地)","ex post facto law":"[法] 溯及既往的法律","ex post profit":"[经] 事后的利润","ex proprio motu":"[法] 出自本意的, 出于自愿的, 出于自动的","ex quay":"[经] (目的港)码头交货","ex quay duty paid":"[经] 目的港码头交货/已完税","ex quay terms":"[经] 码头交货条件","ex quay,duties on buyer's account":'[经] "目的港码头交货/进口税由买方负担"',"ex rail":"铁路旁交货","ex rel":"[法] 参见ex elatione","ex relatione":"[法] 根据告发","ex rights":"[经] 无新股特权, 无权认购新股, 除权","ex seller's godown":"[经] 卖方仓库交货价格","ex service":"[经] 退役的","ex ship":"[经] 船上交货, 输入港船上交货","ex ship sale":"[经] 船上交货销售","ex ship terms":"[经] 船上交货条件","ex stock":"[机] 库品交货","ex store":"[经] 仓库交货, 店铺交货价","ex tempore":"a. 当场的, 即席的\\nadv. 无准备地;即兴地\\nn. 即席之作","ex vivo":"[医]在活体外, 离体, 从活体内, 从有生命体的, 取自活体的, 用活体材料","ex warehouse":"[经] 仓库交货","ex warehouse terms":"[经] 仓库交货条件","ex wharf":"[经] 码头交货","ex with benefits":"","ex works":"[经] 工厂交货","ex works cost":"[经] 工厂交货成本","ex-":"pref. 向外, 离开, 超过, 向上\\n[医] 出, 离, 从, 除","ex-addict":"前成瘾者","ex-addicts":"(ex-addict 的复数) 前成瘾者","ex-all":"[经] 保留全部权利","ex-ante":"[经] 事前的","ex-boyfriend":"n. 前男友","ex-boyfriends":"(ex-boyfriend 的复数) n. 前男友","ex-child":"[电影]本是孩童","ex-colonial":"a. 前殖民地的","ex-colonials":"(ex-colonial 的复数) adj. 前殖民地的","ex-colonies":"(ex-colony 的复数) n. 前殖民地","ex-colony":"n. 前殖民地","ex-con":"abbr. ex-convict 前科犯","ex-cons":"(ex-con 的复数) abbr. ex-convict 前科犯","ex-convict":"n. 前罪犯, 有前科者\\n[法] 前科犯","ex-convicts":"(ex-convict 的复数) n. 前罪犯, 有前科者\\n[法] 前科犯","ex-curia":"[经] 法院外的","ex-directory":"a. 未列入电话簿的","ex-distribution":"[经] 不包括红利的报价","ex-dividend":"n. 无股利, 无股息","ex-dividend date":"[经] 除息日期","ex-dividend price":"[经] 除息价格","ex-dividend stock":"[经] 除息股票","Ex-door Neighbor":"","ex-drawing":"[经] 债券出售不附带抽签赎还的利益","ex-factory":"n. 出厂价格","ex-gambler":"[网络] 前赌徒","ex-gay":"adj. 原同性恋者的\\nn. 原同性恋者","ex-girlfriend":"前女友","ex-girlfriends":"(ex-girlfriend 的复数) 前女友","ex-hole":"","ex-husband":"n. 前夫","ex-husbands":"(ex-husband 的复数) n. 前夫","ex-im":"abbr. Export-Import Bank 进出口银行","ex-lax":"[医]黄酚酞巧克力咀嚼片剂<缓泻药>","ex-lover":"前任\\n以前的情人","ex-lovers":"(ex-lover 的复数) 前任\\n以前的情人","ex-mayor":"n. 前任市长","ex-new":"无权要求新股","ex-offender":"前罪犯","ex-offenders":"(ex-offender 的复数) 前罪犯","ex-officio":"[法] 依职业的, 当然的","ex-officio magistrate":"[法] 兼任行政职务的司法官员","ex-pat":"vt. 逐出国外(等于expatriate)\\nvi. 移居国外(等于expatriate)\\nn. 亡命国外者(等于expatriate)","ex-patriot":"侨民, 移居国外者\\n被逐出国外者","ex-patriots":"(ex-patriot 的复数) 侨民, 移居国外者\\n被逐出国外者","ex-pats":"(ex-pat 的复数) vt. 逐出国外(等于expatriate)\\nvi. 移居国外(等于expatriate)\\nn. 亡命国外者(等于expatriate)","ex-pit transaction":"[经] 场外交易","ex-president":"n. 前总统","ex-presidents":"(ex-president 的复数) n. 前总统","ex-prisoner":"[法] 前科犯, 已出狱的因犯","ex-prisoners":"(ex-prisoner 的复数) [法] 前科犯, 已出狱的因犯","ex-right":"除权","ex-rights":"(ex-right 的复数) 除权","ex-service":"a. 退役的","ex-serviceman":"n. 退役军人, 复员军人","ex-servicemen":"n. 退役军人( ex-serviceman的复数形式 )","ex-services":"(ex-service 的复数) a. 退役的","ex-ship":"[商]船上交货价","ex-smoker":"[医]戒烟者, 曾抽烟者, 以往抽烟者, 已戒烟者","ex-smokers":"(ex-smoker 的复数) [医]戒烟者, 曾抽烟者, 以往抽烟者, 已戒烟者","ex-soldier":"n. 退伍军人, 退役军人","ex-soldiers":"(ex-soldier 的复数) n. 退伍军人, 退役军人","ex-spouse":"前配偶","ex-spouses":"(ex-spouse 的复数) 前配偶","ex-store":"[商]仓库交货价","ex-voto":"n. 还愿物, 谢恩奉献物","ex-wife":"n. 前妻","ex-work":"工厂交货;出厂价",exa:"千兆兆, 艾(克沙)(=10的15次方), 穰(=10的18次方)","exa-":"[医]艾(可萨), 兆兆兆",exabyte:"[计] E字节",exabytes:"二的十六次方位元组",exac:"abbr. exchange and connect 交换与连接",exacerbate:"vt. 使恶化, 使增剧, 激怒, 使加剧",exacerbated:"v. 使恶化, 使加重( exacerbate的过去式和过去分词 )",exacerbates:"n. 使恶化, 使加重( exacerbate的名词复数 )\\nv. 使恶化, 使加重( exacerbate的第三人称单数 )",exacerbating:"v. 使恶化, 使加重( exacerbate的现在分词 )",exacerbation:"n. 恶化, 增剧, 激怒\\n[医] 加重, 转剧","exacerbation of disease":"[医] 病势加重",exacerbations:"(exacerbation 的复数) n. 恶化, 增剧, 激怒\\n[医] 加重, 转剧",exacrinous:"外分泌的",exact:"a. 精确的, 准确的, 精密的\\nvt. 强求, 急需","exact algorithm":"[计] 确切算法","exact approximation":"[计] 正合逼近, 潜逼近","exact attention":"需要注意","exact automatic programming tools":"[计] 精确的自动化程序设计方法","exact chemical thermometer":"[医] 精密化学温度计(内用氮填充)","exact confession by torture":"[法] 用刑逼供","exact dentimeter":"[医] 精确牙测量器","exact differential":"[计] 潜微分, 正合微分","exact duplicate":"[经] 复印本","exact image":"[计] 精确图象","exact interest":"[经] 实计利息","exact match":"[计] 潜符合, 准确匹配","exact quantity":"[经] 正确的数量, 确数","exact representation":"[计] 确切表示","exact science":"[计] 精密科学","exact solution":"[计] 精确解","exact sth from sb":"向某人勒索某物","exact to the letter":"一字不差,极为准确","exact to the life":"和原物一样大小","exact value":"[经] 精确值","exact vengeance from sb for sth":"为某事向某人报仇",exacta:"n. <美><加拿大>(赛马或跑狗中的)正序连赢",exactable:"a. 可强取的, 可强求而得到的",exacted:"vbl. 索求",exacter:"n. 强征(捐税)的人",exacting:"a. 苛求的, 吃力的",exactingly:"严格地, 苛求地",exactingness:"n. exacting的变形",exaction:"n. 勒索, 苛求, 强索之物\\n[法] 勒索, 榨取, 强取",exactions:"(exaction 的复数) n. 勒索, 苛求, 强索之物\\n[法] 勒索, 榨取, 强取",exactitude:"n. 正确(性), 精密, 精确(性), 严格",exactitudes:"(exactitude 的复数) n. 正确(性), 精密, 精确(性), 严格",exactly:"adv. 确切地, 精确地, 恰好, 完全地, 确实, 恰恰正是, 确实如此",exactness:"n. 正确, 精确",exactolfactometer:"[医] 精密嗅觉计",exactor:"n. 勒索者, 强要者, 强征(捐税)的人\\n[法] 勒索者, 榨取者, 税捐徵收者",exacts:"v. 要求( exact的第三人称单数 ); 苛求; 迫使; 强迫",Exacum:"n. 【植物】藻百年属 (Exacum)植物","Exacum affine":"[网络] 紫芳草;藻百年种植指南;藻百年草",exafference:"外传入感觉",EXAFS:"[化] 广延X射线吸收精细结构; 延伸X射线吸收精细结构",exagger:"反射亢进",exaggerate:"v. 夸大, 夸张",exaggerated:"a. 夸大的, 夸张的, 言过其实的","exaggerated breath-sounds":"[医] 呼吸音增强","exaggerated fact":"[法] 夸大的事实","exaggerated reflex":"[医] 过度反射","exaggerated respiration":"[医] 呼吸过大","exaggerated test":"[化] 超常试验(在特别不利的条件下试验)",exaggeratedly:"adv. 夸张地",exaggeratedness:"n. exaggerated的变形",exaggerates:"n. (使)扩大( exaggerate的名词复数 ); (使)增加; 夸大; 夸张\\nv. (使)扩大( exaggerate的第三人称单数 ); (使)增加; 夸大; 夸张",exaggerating:"v. (使)扩大( exaggerate的现在分词 ); (使)增加; 夸大; 夸张",exaggeration:"n. 夸张, 夸大的事物, 夸大之词",exaggerations:"(exaggeration 的复数) n. 夸张, 夸大的事物, 夸大之词",exaggerative:"a. 夸张的, 夸大的",exaggeratively:"adv. 夸张地",exaggerator:"n. 夸张者, 言过其实者",exaggeratory:"言过其实的",exalamide:"[化] 依沙酰胺; 己氧苯酰胺",exalate:"无翅的",exalbescent:"变白的",exalbuminous:"a. [植](种子等)无胚乳的",exalgin:"N-甲基乙酰苯胺",exalgine:"[医] 埃克萨京, 甲基乙酰苯胺",exalt:"vt. 提升, 提高, 赞扬, 使得意\\nvi. 使人兴奋, 使人得意",exaltation:"n. 提升, 提高, 得意洋洋\\n[医] [异常]兴奋, 激越","exaltation phase":"[医] 超常期",exaltations:"(exaltation 的复数) n. 提升, 提高, 得意洋洋\\n[医] [异常]兴奋, 激越",exalted:"a. 高尚的, 尊贵的, 高位的, 兴奋的","exalted-carrier receiver":"[电] 强化载波接收机","exalted-carrier reception":"[电] 升高载子接收",exaltedly:"adv. 得意忘形地",exaltedness:"n. exalted的变形",exaltednesses:"(exaltedness 的复数) n. exalted的变形",exalter:"n. exalt的变形",exalting:"v. 赞扬( exalt的现在分词 ); 歌颂; 提升; 提拔",exaltolide:"环十五内脂",exalton:"[化] 环十五烷酮",exaltone:"环十五烷酮",exalts:"v. 赞扬( exalt的第三人称单数 ); 歌颂; 提升; 提拔",exam:"n. 考试, 测验","exam paper":"(英)试卷,试题册; (美)答题纸",examen:"n. 考试, 批判性的研究, 良心反省",examinable:"a. 可检查的, 在审查范围内的, 可考查的\\n[法] 在审查范围内的, 可检查的",examinant:"n. 审查员, 主考人, 受试人, 受检查之人\\n[法] 审查者, 审查人, 检查官",examinate:"n. 受验查者, 应讯者",examination:"n. 考试, 测验, 审查\\n[医] 检查, 诊察","examination and approval":"[法] 审查准许","examination by sectioning":"[化] 剖开检验","examination candidate":"[法] 应试者, 考生","examination clerk":"[计] 检验员","examination date":"[化] 检验日期","examination of cargo":"[法] 验关, 货物检查","examination of conscience":"[法] 反省","examination of document":"[法] 检查证件, 审查证件","examination of evidence":"[法] 查证, 复查证据","examination of financial statements":"[经] 财务报表审查","examination of invention":"[法] 对发明的审查","examination of party":"[法] 诘问","examination of the voir dire":"[法] 对到庭的证人预先所成的询问","examination of title":"[法] 对所有权的审查","examination of witness":"[法] 讯问证人","examination of witness on commission":"[法] 委托他人录取证人证言","examination paper":"考卷","examination per rectum":"[医] 直肠检查, 由直肠诊察","examination per vagina":"[医] 阴道检查, 由阴道诊察","examination requirements":"[化] 检验要求","Examination Yuan":"考试院",examinational:"a. 检查的, 考试的, 审查的",examinationism:"n. 主张考试制度者, 考试论者",examinations:"n. 检查( examination的复数形式 ); 考试; 考查; 试题",examinator:"n. 检查人, 审查人, 主考人",examinatorial:"a. 检查的, 考试的, 审查的\\nn. 主考人",examine:"v. 检查, 调查, 考试","examine and approve":"[法] 核准","examine and distinguish evidence":"[法] 审查和鉴定证据","examine and receive":"[经] 验收","examine goods":"[经] 验货","examine the charge":"[法] 审查指控",examined:"a. 验讫;检查过的","examined copy":"[法] 审查影印本",examinee:"n. 受试人, 应试者\\n[法] 受审人, 接受讯问者, 接受考试者",examinees:"(examinee 的复数) n. 受试人, 应试者\\n[法] 受审人, 接受讯问者, 接受考试者",examiner:"n. 检查人, 审查人, 主考者\\n[化] 检验人; 验收员","examiner of the court":"[法] 法庭讯问官, 法院预审官",examiners:"n. 主考者( examiner的复数形式 )",examines:"v. 仔细检查( examine的第三人称单数 ); 考试; 审查",examining:"[法] 审查的, 审讯的, 考试的","examining body":"[法] 考试机构","examining judge":"[法] 预审法官, 预审推事","examining justice":"[法] 检察官, 预审法官","examining magistrate":"[法] 地方预审法官",examinophobia:"[医] 考试恐怖",examplary:"a. 值得仿效的",example:"n. 例子, 样本, 实例\\n[化] 实例","example in statutes":"[法] 法规中的范本","Example is better than precept":"身教重于言教","example of case":"[法] 案例","example of judgment":"[法] 判例","example of legislation":"[法] 立法范例","example program graph":"[计] 实例程序图",exampled:"n. 例子;榜样\\nvt. 作为…的例子;为…做出榜样\\nvi. 举例",exampler:"n. 样本",examples:"n. 例子;列证(example的复数形式)",exampling:"取样, 抽样",examplum:"(中世纪布道时讲的)劝喻[说教]性故事",exams:"n. 考试;检查(exam的复数)",exangia:"血管扩张",exania:"脱肛",exanimate:"a. 已死的, 无生气的",exanimation:"n. 死, 昏迷, 晕厥, 意气消沉\\n[医] 晕厥, 昏迷, 昏睡",exanimo:"<拉>adv.出自内心地,真诚地[字面意义:from the mind]",exannulate:"无环带的",exanol:"汽油轻馏分聚合物",exanthem:"n. 疹\\n[医] 疹, 疹病",exanthema:"n. [医]疹","exanthema circinatum":"[医] 环形疹","exanthema desquamativum":"[医] 脱屑疹, 鳞屑疹","exanthema haemorrhagicum":"[医] 出血性疹","exanthema leprosum":"[医] 麻风疹, 麻风皮病","exanthema maculosum":"[医] 斑疹","exanthema papulosum":"[医] 丘疹","exanthema scarlatinosum":"[医] 猩红热疹","exanthema serpiginosum":"[医] 匐行疹","exanthema subitum":"[医] 猝发疹, 幼儿急疹, 杜克氏疹","exanthema syphiliticum":"[医] 梅毒疹","exanthema variolosum":"[医] 天花疹, 痘疹","exanthema vesiculosum":"[医] 小疱疹",exanthemata:"[医]疹病, 疹",exanthematic:"[医]疹的, 发疹的","exanthematica stomatitis":"[医] 疹性口炎","exanthematicus ichthyismus":"[医] 红疹性鱼中毒",exanthematology:"[医] 疹病学",exanthematous:"[医] 疹的, 发疹的","exanthematous synovitis":"[医] 疹性滑膜炎","exanthematous typhus":"[医] 斑疹伤寒",exanthesis:"发疹",exanthium:"萼状苞",exanthrope:"疾病外因, 体外病因",exanthropia:"嫌人症, 远人症",exanthropic:"病外因的, 体外病因的",exaptation:"[生态]扩展适应",exarate:"a. [昆](蛹)足翅不贴着在身体上的",exaration:"冰川剥蚀(作用)",exarch:"n. (东正教的)督主教, (东罗马帝国的)总督",exarchal:"a. exarch的变形",exarchate:"n. 督主教之职位",exarchy:"n. 【历史】(东罗马帝国)总督的职位(职权、辖区);【东正教】",exareolate:"无网隙的",exarid:"干的, 枯的",exarillate:"无假种皮的",exaristate:"无芒的",exarteritis:"n. [医]动脉外膜炎",exarthrima:"关节脱位",exarticulate:"a. [动]无关节的",exarticulatio:"[医] 关节切断术, 关节断离术","exarticulatio intertarsea anterior":"[医] 跗间前关节切断术","exarticulatio intertarsea posterior":"[医] 跗间后关节切断术","exarticulatio metatarsea":"[医] 跖间关节切断术","exarticulatio tarsometatarsea":"[医] 跗跖间关节切断术",exarticulation:"n. [医]脱臼, 关节截断",exas:"[医]扩展的X射线吸收精细结构",exasperate:"vt. 使恼怒, 激怒, 恶化\\na. 糙面的, 恼怒的, 激怒的","exasperate sb to do sth":"激怒(某人)使做(某事)",exasperated:"a. 愤怒的, 恼火的\\nv. 使恼怒, 激怒, 恶化(exasperate的过去式)",exasperatedly:"adv. exasperated的变形",exasperater:"n. 触怒他人者, 惹人生气者",exasperates:"n. 激怒, 触怒( exasperate的名词复数 )\\nv. 激怒, 触怒( exasperate的第三人称单数 )",exasperating:"a. 使人恼怒的, 激怒人的",exasperatingly:"adv. 令人生气地",exasperation:"n. 恼怒, 恼怒的原因",exasperator:"n. 触怒他人者, 惹人生气者",exaspidean:"跗骨鞘",exaugural:"[网络] 就职",exautogamous:"经自合的",exbiology:"地球外生物学",exbury:"[地名] [英国] 埃克斯伯里",exc:"abbr. excess 超过; except 除外; exception 例外; excepted …除外",excalation:"[医] 部分缺失(正常连续部分的缺失,如脊椎)",excalcarate:"无距的",Excalibur:"n. ( 传说中) 亚瑟王的神剑","excalmatory mark":"n. 感叹号","excalmatory point":"n. 感叹号",excamb:"vt. 【苏格兰法律】交换(土地等), 以物易物;易货贸易",excambion:"n. 【苏格兰法律】(土地货物的)交换",excambium:"[法] 交换",excardination:"n. 将一传教士由某一主教辖区调换到另一主教辖区",excarnate:"v. 剥除肉质, 免去肉体",excarnation:"[医] 修切标本",excathedra:"[拉]有权威, 有权力(尤指教皇的诏书)",excaudate:"a. [动]没有尾的",excavate:"v. 挖空, 挖出, 凿通",excavated:"v. 挖掘( excavate的过去式和过去分词 ); 开凿; 挖出; 发掘",excavates:"v. 挖掘( excavate的第三人称单数 ); 开凿; 挖出; 发掘",excavating:"v. 挖掘(excavate的现在分词)","excavating bur":"[医] 挖钻",excavatio:"[医] 陷凹","excavatio papillae nervi optici":"[医] 视神经乳头陷凹","excavatio rectouterina":"[医] 直肠子宫陷凹","excavatio rectovesicalis":"[医] 直肠膀胱陷凹","excavatio vesicouterina":"[医] 膀胱子宫陷凹",excavation:"n. 挖掘, 发掘, 挖掘的洞\\n[医] 陷凹, 挖除","excavation of the optic disk":"[医] 视神经乳头陷凹",excavational:"a. excavation的变形",excavations:"n. 挖掘( excavation的复数形式 ); 开凿; 开凿的洞穴(或山路等); (发掘出来的)古迹",excavator:"n. 开凿者, 开凿机, 挖土机\\n[医] 挖器, 剜器","excavator spoon":"[医] 匙形挖器",excavators:"n. 开凿者, 发掘者( excavator的复数形式 ); 挖掘机",excedent:"超额, 超重, 过量, 多余, 过剩",exceed:"vt. 超过, 超越, 胜过\\nvi. 超过其他","exceed capacity check":"[计] 超过能力检验","exceed in":"在...方面超过",exceedable:"a. exceed的变形",exceedance:"n. [统计] 超过数",exceedances:"n. [统计] 超过数",exceeded:"a. 非常的;过度的;溢出的",exceeder:"n. exceed的变形",exceeding:"a. 超越的, 非常的, 极度的","exceeding one's authority":"[法] 越权",exceedingly:"adv. 极端地, 极度地, 非常",exceeds:"v. 超过( exceed的第三人称单数 ); 超越; (在数量和质量等方面)胜过; 越过…的界限",excel:"vt. 胜过, 优于, 擅长\\nvi. 胜过其他","excel at":"(在某一活动方面)表现杰出, 擅长于(某项活动)","excel in":"在...方面擅长",excell:"[人名] 埃克塞尔",excelle:"n. 凯越(车名)",excelled:"v. 胜过;超过;优于;超越(excel的过去分词形式)",excellence:"n. 优秀, 卓越, 优点",excellences:"(excellence 的复数) n. 优秀, 卓越, 优点",excellencies:"n. (X-)阁下(对大使、大臣、总督、主教等的尊称)( excellency的名词复数 ); 优点, 美德",Excellency:"n. 优点, 阁下",excellent:"a. 优良的, 杰出的, 出色的","excellent diagnostics":"[计] 最佳诊断",excellently:"adv. 极好地;优异地",excelling:"n. 胜过(优于)",excells:"(excell 的第三人称 -s形式) [人名] 埃克塞尔",excels:"v. 优于, 擅长( excel的第三人称单数 ); 胜过平时",excelsin:"巴西果蛋白",excelsior:"a. 不断向上的, 精益求精的\\nn. 细刨花",excelsiors:"(excelsior 的复数) a. 不断向上的, 精益求精的\\nn. 细刨花",excementosis:"牙骨质增生",excenric:"偏心的",excenter:"外心",excentral:"a. 中心以外的","excentralis insertio":"[医] 偏附着",excentric:"a. (=eccentric)不同圆心的","excentric development":"[医] 偏心发育, 远心性发育","excentric growth":"[医] 向外生长","excentric pain":"[医] 外周性痛",excentricity:"偏心率, 偏心距",except:"vt. 除, 除外\\nvi. 反对\\nprep. 除了...之外, 若不是, 除非\\nconj. 只是","except against sb":"对某人提出异议","except circuit":"[计] 禁止电路","except for":"除...以外\\n[经] 除...外","except for...":"除...外, 若无, 如果没有...","except gate":"[计] 禁止门","except operation":'[计] 排它操作, "与非"操作',"except sb from":"使某人免受…,把某人…中除掉,免除某人…","except that":"[计] 除外","except that...":"除...外, 若无, 如果没有...","except to":"反对…,对…提出异议",exceptant:"n. 例外者\\na. 例外的, 以外的",excepted:"a. 除...之外","excepted period":"[经] 除外期间",excepting:"prep. 除...外, 要不是, 只是",exceptio:"[法] 除外, 例外, 抗辩","exceptio juris jurandi":"[法] 对事实已作为宣誓证明的抗辩","exceptio pacti conventi":"[法] 原告已有同意不起诉协议的抗辩","exceptio quod metus causa":"[法] 以被胁迫为理由的抗辩","exceptio res judicatae":"[法] 既判力的抗辩",exception:"n. 例外, 除外, 异议\\n[计] 例外; 异常","exception character handling":"[计] 异常字符处理","exception choice":"[计] 异常选择","exception clause":"[法] 免责条款, 例外条款","exception code":"[计] 异常码","exception condition":"[计] 异常条件","exception control statement":"[计] 异常控制语句","exception declaration":"[计] 异常说明","exception dictionary":"[计] 异常字典","exception exit":"[计] 异常出口","exception from liability":"[法] 免责事项","exception gate":"[计] 禁止门","exception handler":"[计] 异常处理程序","exception handling":"[计] 异常处理, 例外处理","exception item":"[计] 异常项","exception law":"[法] 例外法规","exception list":"[法] 货物残损报告","exception message":"[计] 异常报文","exception name":"[计] 异常名","exception principle system":"[计] 例外原则系统; 异常原则系统","exception processing descriptor segment":"[计] 异常处理描述符段","exception processor message":"[计] 异常处理程序信息","exception record":"[计] 异常记录","exception remedy":"[法] 特殊救济","exception report":"[计] 例外报告; 异常报告","exception reporting":"[计] 异常报告","exception reporting action":"[计] 异常报告动作","exception reporting action element":"[计] 异常报告动作要素","exception request":"[计] 异常请求","exception response":"[计] 异常应答","exception scheduling routine":"[计] 异常调度程序; 例外调度程序","exception task attribute":"[计] 异常任务属性","exception trap":"[计] 异常陷阱","exception word dictionary":"[计] 异常字典","exception-item encoding":"[电] 例外项目编码","exception-peinciple system":"[电] 例外原理系统","exception-principle system":"[计] 异常原则系统",exceptionability:"n. exceptionable的变形",exceptionable:"a. 可反对的, 可抗议的",exceptionably:"adv. 可反对地",exceptional:"a. 例外的, 异常的, 特别的","exceptional case":"[化] 例外事件; 特殊情况","exceptional condition":"[计] 异常条件; 例外条件","exceptional emergency":"[计] 异常紧急事故, 非常紧急情况","exceptional overload":"[化] 额外超载","exceptional situation":"[计] 异常情况",exceptionalism:"n. 例外论",exceptionality:"例外, 除外",exceptionally:"adv. 特殊地;异常地;例外地",exceptionalness:"n. exceptional的变形",exceptionals:"(exceptional 的复数) a. 例外的, 异常的, 特别的",exceptioner:"n. 除外, 例外;排除在外, 不包括在内;被排除在外的事物;尤指",exceptionless:"不除外的; 无例外的",exceptions:"n. 免责条款(exception的复数形式)",exceptious:"a. 好反对的, 容易生气的",exceptive:"a. 例外的, 特殊的, 吹毛求疵的\\n[法] 例外的, 特殊的",exceptor:"n. except的变形",excepts:"v. 略去( except的第三人称单数 ); 不计; 把…作为例外; 把…除外","Excer process":"[化] 埃克萨法(湿法制UF-4的过程)",excerebration:"[医] 去脑术, 大脑切除[法]",excernant:"[医] 排泄的",excernent:"排泄的, 促排泄的",excerpt:"n. 摘录\\nv. 引用, 摘录",excerpta:"n. 摘要, 节录",excerpted:"n. 摘录, 引用\\nvt. 引用, 摘录\\nvi. 摘录, 引用",excerpter:"n. 摘录者, 选录者, 节录者;引述者",excerpting:"n. 摘录, 引用\\nvt. 引用, 摘录\\nvi. 摘录, 引用",excerption:"n. 摘, 选录, 抄录",excerptor:"n. 摘录者, 选录者;引述者",excerpts:"n. 摘由, 节选(excerpt复数形式)",excess:"n. 过度, 剩于, 超过, 超额\\na. 过量的, 额外的","excess air":"[化] 过量空气; 过剩空气","excess baggage":"超重行李, (精神上的)过重负担","excess budget":"[经] 超出预算","excess capacity":"[经] 超额生产能力, 剩余生产能力","excess capacity routing":"[计] 过剩容量路电选择","excess carburizing":"[化] 过度渗碳","excess cash":"[经] 超额现金","excess charge":"[电] 超出电荷","excess chemical potential":"[化] 超额化学势","excess code":"[计] 余码","excess conduction":"[电] 过剩传导","excess coverage":"[经] 超额保险","excess credit":"[经] 超额信贷","excess demand":"[经] 超额需求","excess depreciation":"[经] 过度贬值","excess draft":"[电] 过量取水","excess earning power":"[经] 超额收益能力","excess earnings":"[经] 超额收益","excess electron":"[电] 过剩电子","excess energy":"[电] 剩余能","excess enthalpy":"[化] 超额焓","excess entropy":"[化] 超额熵","excess equity":"[经] 超额保证金","excess fare":"[经] 补票费","excess fifty":"[电] 过剩五十","excess fifty code":"[计] 余五十码","excess flow valve":"[化] 过流阀","excess free energy":"[化] 超额自由能","excess functions":"[化] 剩余热力学函数; 混合焓","excess in luxuries":"[法] 过度奢侈","excess income":"[经] 超额收益","excess insurance":"[经] 超额损失保险","excess interest":"[经] 超额利息","excess issue":"[经] 超额发行","excess liability":"[经] 超额负债","excess liquidity":"[经] 过分流动性","excess loan":"[经] 超额贷款","excess luggage":"超重行李","excess materials requisitions":"[经] 超额领料单","excess metabolism":"[医] 过量代谢","excess metabolism of exercise":"[医] 运动过量代谢","excess metal":"[机] 过量金属","excess meter":"[电] 过剩表","excess minority carrier":"[电] 过剩少数载子","excess modified index of refrac-tion":"[电] 折射多余简化指数","excess noise":"[电] 过剩杂音","excess of authority":"[法] 逾越权限","excess of export":"[经] 出超","excess of import":"[经] 入超","excess of jurisdiction":"[法] 超越管辖权","excess of loss":"[经] 超额赔款(损失)","excess of loss cover":"[经] 超额赔款保障","excess of loss ratio reinsurance":"[经] 超额损失率再保险","excess of loss reinsurance":"[经] 超额损失再保险","excess over estimate":"[经] 超过估计","excess oxygen":"[医] 超耗氧","excess present value":"[经] 超过现值数","excess present value index":"[经] 超过现值指数","excess pressure":"[电] 超压","excess profit":"[经] 超额利润","excess profit credit":"[经] 过分利得点, 超额利润贷款","excess profit duty":"[经] 超额利润税, 逾额利得税","excess profits tax":"[经] 过分利得税","excess rapping":"[机] 敲型过度","excess Rayleigh ratio":"[化] 超瑞利比","excess reactivity":"[电] 过度反应率","excess redunancy":"[计] 过剩冗余度, 超额冗余度","excess reserve":"[经] 过剩准备, 剩余储备金","excess shares":"[经] 过剩股票","excess simulator":"[电] 额外模拟器","excess sound pressure":"[电] 过剩声压","excess subscript":"[计] 多余下标","excess supply":"[经] 供给过剩","excess value":"[经] 超过价值","excess voltage":"[电] 超额电压","excess volume":"[化] 超额体积","excess(thermodynamic) function":"[化] 超额(热力学)函数; 过量(热力学)函数","excess-3 coded decimal system":"[计] 余3码的十进制","excess-3 value":"[计] 余3值","excess-fifty code":"[计] 余五十码","excess-fifty representation":"[计] 余五十表示法","excess-six code":"[计] 余六码","excess-three code":"[计] 余三码","excess-three representation":"[计] 余三表示法",excesses:"n. 过份荒淫的行为;剩余额(excess的复数)",excessive:"a. 过度的, 过多的, 极端的\\n[法] 过度的, 过分的, 额外的","excessive accommodation":"[医]