zh-translator
Version:
1 lines • 124 kB
JavaScript
export default{dolichocephalism:"n. 长头的人",dolichocephalous:"[医]长头的",dolichocephalus:"[医] 长头者",dolichocephaly:"n. 长头的人",dolichocerus:"长角的",dolichochamaecephalus:"[医] 长扁头者",dolichochamaecranial:"[医] 长扁头的",dolichocnemia:"(=dolichoknemia) 长腿",dolichocnemic:"[医] 长腿的",dolichocolon:"[解]长结肠",dolichocranial:"a. [解]( 头盖骨指数在75以下的)长颅的",dolichocranic:"a. (头盖骨指数在75以下的)长颅的",dolichocrany:"长颅型",dolichoderus:"长颈者",dolichoeuromesocephalus:"[医] 中阔长头者",dolichoeuroopisthocephalus:"[医] 后阔长头者",dolichoeuroprocephalus:"[医] 前阔长头者",dolichofacial:"[医] 长面的",dolichogastry:"[医] 长胃",Dolichoglossus:"[医] 长吻柱头虫属",dolichokerkic:"[医] 长前臂的",dolichoknemia:"长腿",dolichoknemic:"[医] 长腿的",dolichol:"[生化]长醇",dolicholeptocephalus:"[医] 长细头者",dolichomorphic:"[医] 长形的","Dolichonyx oryzivorus":"[网络] 长刺歌雀",dolichopellic:"[医] 长骨盆的","dolichopellic pelvis":"[医] 长型骨盆",dolichopelvia:"[医] 长骨盆",dolichopelvic:"长骨盆的",dolichoplatycephalus:"[医] 长扁头者",Dolichopodidae:"长足虻科",dolichoprosopic:"[医] 长面的",Dolichopsyliidae:"[医] 列毛蚤科","dolichoris testa":"[医] 扁豆衣",dolichorrhine:"[医] 长鼻的",Dolichos:"扁豆","Dolichos biflorus":"un. 二花扁豆\\n[网络] 双花扁豆","Dolichos L.":"[医] 扁豆属","Dolichos lablab":"扁豆","Dolichos lablab L.":"[医] 扁豆","Dolichos lignosus":"[网络] 多穗柄菌","Dolichos sinensis":"[医] 豇豆",dolichosaurus:"n. [古生]伸龙",dolichosigmoid:"[医] 长乙状结肠",dolichostenomelia:"[医] 细长指(趾), 蜘蛛脚样指(趾)",Dolichothoraci:"长胸目",Dolichotis:"[网络] 长耳豚鼠属;兔豚鼠","Dolichotis patagonum":"[网络] 阿根廷长耳豚鼠;兔豚鼠",dolichotrichus:"长毛的",dolichuranic:"[医] 长腭的",doliform:"(=dolei-, dolii-, dolio-)瓶状, 桶形",dolime:"煅烧白云石",dolin:"[人名] 多林",dolina:"(=doline)落水洞, 石灰坑, 斗淋",dolinae:"斗淋",doline:"n. [地]落水洞,石灰坑,斗淋",doling:"v. 救济物( dole的现在分词 ); 失业救济金","doling machine":"[化] 干削机",dolioform:"[医]腰鼓形的, 桶形的; 瓮形",doliolaria:"桶形幼虫, 海参形幼虫",Doliolidae:"[网络] 海樽科",doliolum:"[网络] 海樽;樽海鞘",dolittle:"n. 闲散的人, 懒汉, 游手好闲者",dolium:"n. (古罗马人用的)陶罐",doll:"n. 洋娃娃, 无头脑的美丽女人","doll sb up":"精心打扮","doll up":"把…打扮得漂漂亮亮","doll's eye sign":"[医] 洋娃娃眼征, 维多维茨氏征(白喉性麻痹引起的眼部体征)","doll's eyes":"[网络] 娃娃的眼睛","doll's head anesthesia":"[医] 木偶式感觉缺失","doll's house":"小家家",dollar:"n. 美元, 元(加、澳等国货币单位)\\n[经] 纯经济的, 美元, 元","dollar acceptance":"[经] 美元承兑票据","dollar accounting":"[经] 以元为单位的会计","dollar area":"[经] 美元区","dollar assets":"[经] 货币资产","dollar averaging":"美元成本平均法","dollar bill":"美元钞票","dollar bill of exchange":"[经] 美元汇票","dollar bloc":"[经] 美元集团","dollar break-even point":"[经] 金额够本点","dollar certificate of deposit":"[经] 美元存单","dollar control":"[经] 资金控制, 金额控制","dollar convertible debenture":"[经] 可兑换美元债券","dollar countries":"[经] 美元国家","dollar credit":"[经] 美元信用状, 美元贷方余额","dollar crisis":"[经] 美元危机","dollar day":"n. 廉价营业目","dollar diplomacy":"[经] 金元外交","dollar earnings of opec countries":"[经] 石油输出国的美元收入","dollar exchange":"[经] 美元汇票","dollar exchange acceptances":"[经] 美元承兑汇票","dollar forward":"[经] 美元期货","dollar gap":"[经] 美元短缺","dollar glut":"[经] 美元过多(剩), 美元泛滥","dollar loan":"[经] 美元借款","dollar mark":"[计] $符号, 美元符号","dollar overhang":"[经] 美元过剩","dollar pool":"[经] 美元基金","dollar quantification":"[经] 货币定量(计量)","dollar shortage":"[经] 美元缺乏","dollar sign":"[计] 货币符号","dollar standard":"[经] 美元本位","dollar stocks":"[经] 美元债券","dollar transactions":"[经] 美元交易","dollar volume":"交易量","dollar's buying power":"[经] 美元购买力","dollar-a-year":"a. 领取象征性薪俸的\\n[经] 领取象征性薪金的","dollar-cost averaging":"[经] 美元成本平均法","dollar-gold standard":"[经] 美元黄金本位","dollar-only standard":"[经] 不可兑换黄金的美元本位","dollar-unit-sampling method":"[经] 美元单位抽样法","dollar-value estimate":"[经] 估计美元价值",dollarbird:"n. <澳>[鸟]三宝鸟(翼上有白色或浅蓝色圆斑)",dollard:"[人名] 多拉德; [地名] [加拿大] 多拉尔; [地名] [德国·荷兰] 多拉德湾",dollarfish:"n. 银白色圆形小鱼",dollarhide:"[人名] 多拉海德",dollarization:"n. 美元化, (某些国家)将美元作为本国流通货币的做法",dollarize:"美元化",dollars:"n. 美元(dollar的复数)","dollars to doughnuts":"确信地,有把握地","dollars-and-cents":"a. 纯金钱的",dollarwise:"adv. 以美元计算的,在财政方面",dollbaby:"洋娃娃; 情人; 爱人; 漂亮少妇",dolled:"v. 把…打扮漂亮( doll的过去式和过去分词 )","dolled up":"v. 打扮得漂亮\\n[网络] 打扮得漂漂亮亮;像洋娃娃",dolley:"[人名] [英格兰人姓氏] 多利 Doyley的变体",dollface:"n. 长着一张娃娃脸的人",dollhouse:"n. 玩具小屋",dollie:"小带缆柱, 双系柱",dollier:"用搅拌棒擦涮洗涤的工人",dollies:"abbr. dolophine pills 盐酸美沙酮药片\\nn. 玩具娃娃( dolly的名词复数 ); 台车, 摄影机手推车",dollimore:"[人名] 多利莫尔",dolling:"v. 把…打扮漂亮( doll的现在分词 )",dollinger:"[人名] 多林格","Dollinger's ring":"[医] 窦林格氏环(后弹性层环)",dollish:"a. 玩偶似的",dollishly:"adv. 玩偶似地, 好看而没有头脑地",dollishness:"n. 玩偶似, 好看而没有头脑",dollmaker:"n. 玩具制造商",dollman:"[人名] [英格兰人姓氏] 多尔曼 Doll的变体",dollop:"n. 块, 团",dollops:"n. 块, 团( dollop的复数形式 )","Dollos' law":"[医] 多洛斯氏定律(种系的发展是不可逆的)",dolls:"n. 玩偶(doll的复数)",dolly:"n. 洋娃娃, (洗衣用)捣棒\\nvi. 移动车\\nvt. 用移动车移动","dolly bird":"n. 穿戴时髦的漂亮姑娘; 依人小鸟","dolly mixture":"彩色什锦糖果","dolly shot":"推拉摄影","Dolly Varden":"多莉瓦登印花女服或女帽;花羔红点斑鲑(等于Dolly Varden trout);花束绸;陶杯","dolly-bird":"年轻貌美的摩登女子","dolly-birds":"(dolly-bird 的复数) 年轻貌美的摩登女子",dollying:"摄像机装置车前后移动",dollywood:"多莱坞",dolma:"包心卷",dolman:"n. 女斗篷, 土耳其式长袍","dolman jacket":"(15世纪匈牙利轻骑兵穿的)斗篷式(或披风式)短外衣","dolman sleeve":"n. (女服的)蝙蝠袖","Dolman test":"[医] 多尔曼氏试验(检优势眼)","Dolman's butter":"[医] 多尔曼氏试验(检优势眼)",dolmans:"(dolman 的复数) n.女斗篷, 土耳其式长袍",Dolmante:"地乐酚",dolmas:"卓玛(人名)\\n朵玛(人名)\\n包心卷",dolmen:"n. (用石架成的)史前墓石牌坊",dolmens:"(dolmen 的复数) n.(用石架成的)史前墓石牌坊",dolmus:"合租车(船)",dolo:"abbr. dolomite 白云石; dolophine (methadone hydrochloride used as a morphine substitute in withdrawing addicts from heroin) (盐酸美沙酮,用于戒掉海洛因毒瘾的吗啡替换品)",Dolobid:"[网络] 拉道",dolocast:"白云石模",doloma:"锻烧白云石",dolomicrite:"微晶白云岩",dolomite:"n. 白云石\\n[化] 白云石","Dolomite Alps":"=Dolomites","dolomite brick":"[化] 白云石砖",dolomites:"白云石",dolomiti:"[地名] [意大利] 多洛米蒂山",dolomitic:"a. [矿]含白云石的",dolomitization:"n. 化成白云石",dolomitize:"v. 化成白云石",dolomol:"[化] 硬脂酸镁; 硬脂酸镁粉\\n[医] 多罗莫(含硬脂酸镁)",dolophine:"[医] 多罗芬, 美沙酮","dolophine hydrochloride":"[医]盐酸美沙酮,盐酸美散痛[镇痛药]",dolor:"[医] [疼]痛","dolor capitis":"[医] 头痛","dolor coxae":"[医] 髋痛","dolor dentium":"[医] 牙痛",dolores:"n. 德洛丽丝(女子名)","dolores postpartum":"[医] 产后阵痛","dolores praesagientes":"[医] 先兆阵痛","dolores vagi":"[医] 游走性痛, 移行痛",dolorific:"[医] 生痛的",dolorimeter:"[医] 测痛计",dolorimetry:"n. 痛觉强度测量法",dolorogeaic:"[医] 生痛的","dolorogenic zone":"[医] 发痛区",dolorology:"n. <美>(疼)痛学","dolorosa nephritis":"[医] 痛性肾炎","dolorosa paraplegia":"[医] 痛性截瘫","dolorosa tabes":"[医] 疼痛性脊髓痨",doloroso:"a. 感伤的, 悲痛的\\nadv. 感伤地",dolorosus:"[医] 痛性的",dolorous:"a. 忧伤的, 悲痛的",dolorously:"忧伤地\\n悲痛地",dolorousness:"n. dolorous的变形",dolorsite:"氧钒矿",dolorudite:"砾屑白云岩",dolose:"[法] 欺诈的, 有犯罪意向的",dolosiltite:"粉砂屑白云岩",dolosse:"n. (防波堤护面用的)扭工字块体 , 异形块体",dolostone:"白云岩",dolour:"n. 悲哀, 伤心",dolours:"(dolour 的复数) n.悲哀, 伤心",dolph:"n. (Dolph)人名;(瑞典)多尔夫;(英)多尔夫(男子教名Adolphus 的昵称)",dolphin:"n. 海豚","dolphin kick":"海豚式打腿","dolphin oil":"[化] 海豚油","dolphin striker":"[造船]船首斜桁垂木, 艏斜桁撑杆",dolphinarium:"n. 海豚馆,海豚池",dolphinariums:"(dolphinarium 的复数) n.海豚馆,海豚池",dolphinfish:"鲯鳅",dolphins:"n. 海豚;系缆柱(dolphin的复数)",dols:"abbr. dollars 元,美元",dolson:"[人名] 多尔森",dolt:"n. 呆子, 笨蛋, 傻瓜",doltish:"a. 愚蠢的, 呆笨的, 愚钝的",doltishly:"adv. dolt(傻瓜)的变形",doltishness:"n. 笨蛋, 傻瓜;呆子 (dolt的变形)",Dolton:"n. 道尔顿(姓氏);多尔顿(美国伊利诺伊州东北部城市名);通程国际大酒店(Dolton Hotel)",dolts:"n. 笨蛋, 傻瓜( dolt的复数形式 )",dolus:"[律]恶意欺诈","dolus antecedens":"[法] 事前犯意","dolus directus":"[法] 直接欺诈行为","dolus eventualis":"[法] 间接欺诈行为","dolus subsequens":"[法] 事后犯意","dolus vel fraus":"[法] 诈欺",dolvin:"[人名] 多尔文",dom:"n. 师(对罗马天主教等修士的尊称)","Dom Pedro":"[网络] 佩德罗;伯多禄;彼得罗",doma:"[医][=dihydroxy-mandelic acid]二羟扁桃酸",domafic:"多镁铁质",domage:"n. (Domage)人名;(法)多马热",Domagk:"n. (Domagk)人名;(德)多马克","Domagk's method":"[医] 多马克氏法(网状内皮细胞染色法)","Domagk's treatment":"[医] 多马克氏疗法(用一种红色的偶氮色素,即百浪多息,治链球菌性病症)",domain:"n. 领域, 领土, 产业, 范围\\n[计] 域, 区域, 支配命令","domain business knowledge":"[计] 领域业务知识","domain construction":"[计] 域构造","domain controller":"[计] 域控制器","domain database":"[计] 域数据库","domain equation":"[计] 域方程","domain growth":"[电] 磁区成松","domain incompatibility":"[计] 域不相容性","domain isomorphism":"[计] 域同构","domain knowledge":"[计] 领域知识","domain master brower":"[计] 域主控浏览器","domain migration":"[计] 区域迁移","domain name":"域名,(它将INTERNET上的IP地址,用文字表示。假设IP地址是一个人的身份证号码,那么,域名就是一个人的名字[但该名字唯一])","domain name server":"负责将领域名称转换为数字的IP地址伺服器","Domain Name Service":"[计] 域名服务程序","Domain Name System":"[计] 域名系统","domain of a function":"函数的(定义)域","domain of discourse":"[计] 论域, 文字域","domain of interpretation":"[计] 解释域","domain of use":"[法] 租地人的地上权","domain of validity":"[计] 有效域, 有效范围","domain operator":"[计] 区域操作员, 区域运行程序","domain relational calculus":"[计] 域关系演算","domain rotation":"[电] 磁区旋转","domain structure":"[计] 域结构\\n[化] 畴结构; 区域结构","domain structure knowledge":"[计] 领域式结构知识","Domain Synchronization":"[计] 域同步","domain tyeory":"[电] 区理论","domain wall":"[计] 畴壁","domain-defined":"[计] 域定的","domain-defined attribute":"[计] 域定属性","domain-dependent":"[计] 域依赖的","domain-independent rule":"[计] 独立域规则","domain-relative addressing":"[计] 相对域编址","domain-specific knowledge":"[计] 指定域知识","domain-specific segment":"[计] 绝对域程序段","domain-tip":"[计] 畴尖","domain-tip memory":"[电] 定域尖端内存",domainal:"a. 拥有领土的, 土地的, 领域的",domaine:"n. 葡萄园",domainname:"域名",domains:"n. [计]域, 域名;领域;网域(domain的复数形式)","domainwall mobility of magnetic bubble":"[计] 磁泡畴壁迁移率",domal:"[医]翘舌音(的)",doman:"[人名] 多曼",domanial:"a. 拥有领土的, 领域的, 产业的",domar:"[医]丙炔安定",domatium:"虫菌穴(叶及植物体上), 虫菊穴",domatophobia:"[心理]居室恐怖",domba:"[地名] [中国] 东坝; [地名] [安哥拉、马里] 栋巴",dombeck:"[人名] 唐贝克",dombeya:"[网络] 非洲芙蓉属",domburg:"[地名] [荷兰、苏里南] 栋堡",dome:"n. 圆顶\\nvt. 加圆顶\\nvi. 成圆顶状","dome cells":"[医] 圆顶细胞(构成胚胎皮上层的大细胞)","dome center manhole":"[化] 储罐中部的人孔","dome manhole":"[化] 圆顶人孔","dome tent":"圆顶帐篷","dome-cells":"[医] 圆顶细胞","dome-shaped":"a. 圆顶状的","dome-shaped molars":"[医] 圆顶形磨牙(先天梅毒磨牙穆思氏磨牙)","domectic treatment":"[医] 家庭治疗",domed:"a. 圆屋顶的, 圆盖状的, 圆顶的, 半球形的","domed stadium":"[网络] 巨蛋",domelight:"n. 穹顶(形)灯",domelike:"a. 穹顶的",domenic:"[人名] 多梅尼克",domenici:"[人名] 多梅尼西",Domenico:"多梅尼科(人名)","Domenikos Theotocopoulos":"[网络] 欧多科普洛斯;多科波罗斯;多柯普洛斯",domer:"制箱盖的工人",domerian:"多米尔阶",domes:"n. 拱形结构;穹顶;西班牙域名",domesday:"n. 世界末日, 最后审判日","domesday book":"n. 英格兰土地清帐书册,末日审判书",domestic:"a. 家庭的, 国内的, 驯养的\\n[医] 家庭的, 家用的","domestic acceptance":"[经] 国内承兑汇票","domestic affairs":"[法] 内政, 内部事务","domestic agent":"[经] 国内代理中间商","domestic agreement":"[法] 国内协定","domestic air mail":"[经] 国内航空","domestic animal":"家畜","domestic appliance":"[计] 家用电器","domestic arbitral award":"[经] 国内仲裁裁决","domestic ass":"[网络] 驯化驴","domestic assets":"[经] 国内资产","domestic bill":"[经] 国内汇票","domestic bookkeeping":"[经] 家庭簿记","domestic branch":"[经] 国内分行","domestic calamity":"[法] 内患","domestic carp":"[网络] 国内鲤鱼","domestic carriage":"[经] 国内运输","domestic cat":"n. 家猫","domestic ceramics":"[化] 日用陶瓷","domestic communication":"[经] 国内交通","domestic corporation":"[经] 国内公司","domestic council":"[法] 国内事务委员会","domestic courts":"[法] 当事人居住地的管辖法院的管辖法院","domestic credit expansion":"[经] 国内信用膨胀","domestic credits":"[经] 国内信贷","domestic currency":"[经] 本国通货, 本国货币","domestic currency bill":"[经] 国内货币汇票","domestic debt":"[经] 内债","domestic dissension":"家庭不和,国内纠纷","domestic dog":"[网络] 家犬","domestic draft":"[经] 国内汇票","domestic driving permit":"[法] 国内驾驶执照","domestic economy":"[经] 国内(家庭)经济","domestic exchang":"[法] 国内汇兑","domestic exchange":"[经] 国内汇兑","domestic exchange settlement account credit":"[经] 国内汇兑结算帐户贷方","domestic exchange settlement account debit":"[经] 国内汇兑结算帐户借方","domestic exchange settlement deposit":"[经] 国内汇兑结算存款","domestic express mail":"[计] 国内特别专递","domestic factor":"国内代理商","domestic flight":"n. 国内班机,国内航班","domestic fowl":"家禽","domestic gas":"[化] 民用煤气; 家用煤气","domestic glass":"[化] 日用玻璃","domestic goat":"[网络] 家山羊;家山关;滩羊","domestic help":"佣人","domestic induction heater":"[电] 家用感应发热器","domestic industry":"[经] 国内(家庭)工业","domestic investment":"[经] 国内投资","domestic jurisdiction":"[法] 在本地区内的管辖权","domestic law":"[经] 国内法","domestic legislative measure":"[法] 国内立法措施","domestic letter of credit":"[经] 国内信用状","domestic llama":"[网络] 国内骆马","domestic loan":"[法] 内债","domestic loans":"[经] 国内贷款","domestic market":"[经] 国内市场","domestic market prices":"[经] 国内市场价格","domestic medicine":"[医] 家庭医疗","domestic merchant":"[经] 国内商人","domestic money orders cashing":"[经] 国内汇票兑现","domestic money orders issuing":"[经] 国内汇票签发","domestic oil":"[化] 国产石油","domestic partner":"家庭伴侣;同志伴侣;国内合伙人","domestic partnership":"未婚同居; 同居伴侣关系","domestic pigeon":"家鸽","domestic pottery and porcelain":"[化] 日用陶瓷","domestic prelate":"[天主教]国内教廷(高级)神长, 廷内主教(荣誉职衔)","domestic premises":"[法] 家属房产","domestic products":"[经] 国产, 国货, 土产","domestic radio hybrids":"[计] 家用收音机的混合微电路","domestic relation":"[法] 亲属关系","domestic relations court":"[法] 家事法庭","domestic rent":"[法] 住宅租金","domestic robot":"[计] 家用机器人","domestic satellite":"[计] 国内卫星","domestic science":"家庭经济学,家政学","domestic sewage":"[医] 家庭污水","domestic sheep":"绵羊","domestic silkworm moth":"[网络] 家蚕蛾","domestic soap":"[医] 家用皂, 兽脂皂","domestic subtenancy":"[法] 住宅转租","domestic supply price":"[经] 国内供应价格","domestic system":"[经] 家庭工业制","domestic telegrams":"[经] 国内电报","domestic tenancy":"[法] 住宅租赁","domestic terrorism":"[网络] 国内恐怖主义;国内恐怖活动;国内恐袭","domestic trade":"[经] 国内贸易","domestic violence":"家庭暴力",domesticable:"a. 可驯养的, 可驯化的",domestical:"a. 国内的;家庭的;驯养的;一心只管家务的 (domestic的变形)",domestically:"adv. 家庭式地, 国内地",domesticate:"vt. 养驯, 引进(外来词等), 教化","domesticate foreign customs":"引入外国风俗",domesticated:"a. 喜欢家庭生活的; (指动物)被驯养了的\\nv. 驯化( domesticate的过去式和过去分词 )","domesticated animal":"[法]饲养的动物","domesticated animals":"家禽","domesticated plants":"栽培植物","domesticated silkworm moth":"[网络] 家蚕蛾","domesticated wife":"家庭主妇,家庭妇女",domesticates:"v. 驯化( domesticate的第三人称单数 )",domesticating:"v. 驯化( domesticate的现在分词 )",domestication:"n. 驯养, 教化",domestications:"(domestication 的复数) n. 驯养, 教化",domesticator:"驯化者, 驯养者, 使归化者",domesticine:"[化] 南天竺碱",domesticise:"[网络] 国产化",domesticities:"(domesticity 的复数) n. 专心于家务, 恋家, 家庭生活",domesticity:"n. 专心于家务, 恋家, 家庭生活",domesticize:"vt. [美国英语]=domesticate",domesticized:"vt. domesticize的变形",domesticizes:"vt. [美国英语]=domesticate",domesticizing:"vt. domesticize的变形",domestics:"n. 家庭纠纷( domestic的复数形式 ); 家佣; 棉布; [有时用复数]国(产)货",Domestos:'n. "家净"(一种用来清洗抽水马桶、水槽等的漂白消毒剂)[商标名]',domett:"[人名] 多梅特; [地名] [新西兰] 多米特","domette bandage":"[医] 软法兰绒绷带",domeykite:"[化] 砷铜矿",domhoff:"[人名] 多姆霍夫",domi:"abbr. domicile 住所,住宅",domian:"磺胺异二甲嘧啶",domic:"a. 圆屋顶的, 穹窿式的",domical:"a. 圆屋顶的, 穹窿式的",domicil:"住址, 永久居住处; 原籍, 户籍; 使(期票等)在指定的支付场所支付; 公司等商业机构的正式地址; 期票支付场所",domicile:"n. 住所, 住宅\\nv. (使)定居","domicile bill of exchange":"[法] 注明汇款场所的支票","domicile by operation of law":"[法] 法定住所, 合法户籍","domicile control":"[法] 户口管制","domicile of child":"[法] 子女的住所","domicile of choice":"[法] 选定住所, 选择居住地","domicile of dependent persons":"[法] 家属住所, 家属所在地","domicile of origin":"[法] 原籍, 出生住所, 原始住所",domiciled:"a. 指定支付地点的, 定居的","domiciled bill of exchange":"[经] 注明付款场所的汇票","domiciled drawee":"[经] 指定地点的付款人",domiciles:"n. 住处( domicile的复数形式 ); 永久住处",domiciliar:"n. [废语]【宗教】低级教士",domiciliary:"a. 住处的, 住家的\\n[医] 家庭的, 家用的","domiciliary control system":"[法] 户籍管理制度","domiciliary register":"[法] 户籍","domiciliary search":"[法] 住宅搜查","domiciliary visit":"[法] 住宅搜查, 抄家",domiciliate:"v. 决定住处, 定居",domiciliated:"vi. 定居;决定住处\\nvt. 使定居;使通俗化\\nn. 住处;期票支付场所",domiciliating:"vi. 定居;决定住处\\nvt. 使定居;使通俗化\\nn. 住处;期票支付场所",domiciliation:"n. 决定住处",domiciling:"n. 住所, 住宅\\nv. (使)定居",domicilium:"气疗箱, 呼吸体操箱",domicils:"n. 住所, 住宅\\nv. (使)定居",domin:"[医]多明[抗震颤麻痹药,抗精神失常药]",domina:"abbr. distribution-oriented management information analyzer 面向发布的管理信息分析器",dominance:"n. 优势, 显性, 统治, 控制, 支配\\n[计] 控制, 扰势","dominance ratio":"[计] 优势比","dominance relationship":"[计] 支配关系",dominancy:"n. 优势, 统治",dominans:"[电影]多米那斯",dominant:"a. 占优势的, 支配的\\n[医] 优性的, 显性的","dominant allele":"显性等位基因","dominant character":"[医] 优性, 显性","dominant company":"[经] 主要公司","dominant complement":"[医] 主补体","dominant eigenvalue":"[计] 主本征值, 最大本征值","dominant eye":"[医] 主眼(优势眼)","dominant gene":"[医] 显性基因","dominant hemisphere":"[医] 优势[大脑]半球","dominant heredity":"[医] 显性遗传","dominant idea":"[医] 优势观念","dominant inheritance":"[医] 显性遗传, 强性遗传","dominant laterality":"[医] 同侧偏利","dominant mode":"[电] 基型","dominant motive":"[法] 主要动机","dominant nation chauvinism":"[法] 大民族主义, 大国沙文主义","dominant owner":"[法] 承役地所有人","dominant principle":"[医] 优势原则","dominant receptor":"[医] 显性受体","dominant record":"[计] 最大记录, 主记录","dominant record size":"[计] 最大记录长度","dominant tenement":"[法] 承役地, 需役地","dominant time interval":"[计] 主时间片","dominant wave":"[电] 注波","dominant wavelength of a color":"[电] 彩色的波长",dominantion:"[经] 支配, 控制",dominantly:"有统治权地, 占优势地",dominants:"(dominant 的复数) a. 占优势的, 支配的\\n[医] 优性的, 显性的",dominate:"v. 支配, 占优势","dominate node tree":"[计] 支配节点树",dominated:"a. 占统治地位的;占主导地位的;强势的;受控的",dominates:"v. 控制( dominate的第三人称单数 ); 在…中占首要地位; 在…中具有最重要(或明显)的特色; 在…中拥有最重要的位置",dominating:"a. 专横的, 独裁的, 主要的","dominating center":"[医] 优势中枢",domination:"n. 支配, 控制, 管辖",dominations:"(domination 的复数) n. 支配, 控制, 管辖",dominative:"a. 支配的, 占优势的",dominator:"n. 支配者, 统治者, 支配力\\n[医] 优[性]质, 显[性]质",dominators:"(dominator 的复数) n. 支配者, 统治者, 支配力\\n[医] 优[性]质, 显[性]质",dominatrix:"n. 母夜叉, 女性施虐狂",dominatrixes:"(dominatrix 的复数) n. 母夜叉, 女性施虐狂",domine:"n. 主人;老爷",dominee:"n. <南非>牧师,教士",domineer:"vi. 跋扈, 作威作福\\nvt. 盛气凌人","domineer over":"跋扈, 高耸",domineered:"(domineer 的过去时) vi. 跋扈, 作威作福\\nvt. 盛气凌人",domineering:"a. 盛气凌人的, 跋扈的, 专横的, 专制的",domineeringly:"adv. domineering的变形",domineeringness:"n. domineering的变形",domineers:"vi. 跋扈, 作威作福\\nvt. 盛气凌人",doming:"凸起(铺道)",domingite:"硫锑铅矿",domingo:"n. 多明戈(高音演唱家)","Domingo de Guzman":"[网络] 多明我;古斯曼;西班牙人多明我",domingue:"[人名] 多明格",dominguez:"多明格斯(人名)",domini:"comb. 主宰(动词词根)",dominic:"n. 多米尼克(男子名)",Dominica:"n. 多米尼加(西印度群岛岛国)","dominica potestas":"[法] 家主权",dominical:"a. 主的, 基督的, 主日的",dominican:"a. 多明尼加共和国的","Dominican dollar":"[网络] 多米尼加","Dominican mahogany":"[网络] 多米尼加桃花心木","Dominican monetary unit":"[网络] 多米尼加货币单位","Dominican order":"多米尼克派","Dominican peso":"[网络] 多米尼加比索;多明尼加披索;多明尼加比索","Dominican Republic":"多米尼加共和国",dominicans:"n. 多米尼加人(Dominican的复数形式);道明会(教会名)","Dominici stain":"[医] 多米尼西氏染剂","Dominici's tube":"[医] 多米尼西氏管(银氡管)",dominick:"n. 多明尼克",dominicker:"n. 【家禽饲养业】=Dominique [亦作Dominicker /-nikə/];多米尼克(男子名)[亦作Dominic]","Dominicl's tube":"[医] 多米尼西氏管(银氡管)",Dominicus:"[网络] 道明;棕榈",dominie:"n. 牧师",dominik:"[人名] 多米尼克",dominion:"n. 领土, 主权, 统治\\n[法] 统治权, 主权, 统治","Dominion Day":"加拿大自治纪念日","Dominion of Canada":"加拿大议会","dominion register":"[法] 主权登记, 所有权注册",dominions:"n. 统治权( dominion的复数形式 ); 领土; 疆土; 版图",Dominique:"n. 多米尼加鸡;多米尼克(女子名)",Dominiques:"(Dominique 的复数) n. 多米尼加鸡;多米尼克(女子名)",dominis:"[人名] 多米尼斯",dominium:"n. 完全所有权, 土地所有权",domino:"n. 化装外衣, 面具, 骨牌, 多米诺骨牌","domino effect":"[计] 多米诺效应, 连锁效应","domino problem":"[计] 骨牌问题","domino theory":"多米诺骨牌理论",dominoes:"n. 多米诺骨牌( domino的名词复数 )",dominos:"n. 多米诺骨牌(domino的复数形式)",dominus:"<拉>n.上帝","dominus morborum":"[医] 痛风","Dominus vobiscum":"[拉]上帝保佑你, 上帝与你同在",dominy:"[人名] 多米尼",domiphen:"杜灭芬","domiphen bromide":"[化] 度米芬",domite:"奥长粗面岩",Domitian:"n. 图密善(罗马帝国皇帝)",domitic:"多铁矿质",domke:"[人名] 多姆克",dommsday:"[法] 定罪日, 审判日, 世界末日",Domnus:"达姆纳斯(即Donus)",domo:'n. (40岁左右的)"笃么"士,功成名就转而追求悠闲生活的职业人士',"domo reparanda":"[法] 房屋修理令","domoic acid":"软骨藻酸",domoikic:"多主晶质",domos:'(domo 的复数) n.(40岁左右的)"笃么"士,功成名就转而追求悠闲生活的职业人士',dompas:"(旧时南非黑人的)身份证, 居住证",domperidone:"[化] 多潘立酮; 哌双咪酮",doms:"domestics <美国>国货, 本国制造品;dometts 双面厚绒布",domsat:"n. 国内卫星",domus:"[法] 房屋, 住宅, 住所","domus procerum":"[法] 贵族院, 上院, 上议院",don:"n. 西班牙贵族(或绅士), 先生, 阁下\\nvt. 穿上","Don Budge":"[网络] 巴奇;网球名将布吉;巴吉","Don Juan":"n. 唐璜(西班牙传说中的人物,风流贵族,诱奸者.为许多诗歌,戏剧和歌剧的男主角),淫荡者","Don Juanism":"唐根症状群","Don Marquis":"[网络] 马奎斯;唐马奎斯;东·马奎斯","Don Quixote":"唐吉诃德(西班牙作家塞万提斯(Cervantes)所著同名小说及其主人公)","Don River":"顿河(俄罗斯河流)","don the cloak of...":"披上...的外衣","don't":"(= do not)不要\\nn. 禁忌","don't care":"[计] 无关, 随意","don't care gate":'[计] 无关"与"门',"Don't cast":"[化] 勿掷","don't have a cow":"v. 〈非正式〉别大惊小怪;别着急\\n[网络] 别发那麽大脾气嘛","don't know":"n. 未作决定的人;未定的事;未作决定的投票人;未定的选票\\n[网络] 不知道;不知道的缩写;我想不明白","don't move or size with":"[计] 大小位置固定","don't panic rule":"[计] 镇定规则","don't take this the wrong way, but":"[网络] 不要这样错误的方式,但是","don't-care bit":"[计] 自由位, 无关位","don't-care complex":"[计] 随意复合体","don't-care condition":"[计] 无关条件, 自由选取条件","don't-care input combination":"[计] 自由输入组合","don't-care non-determinism":"[计] 不介意非确定性","don't-care state":"[计] 无关态","don't-care vertex":"[计] 随意顶点","don't-know":"n. 未决定者,意向不明的投票人","don't-know non-determinism":"[计] 不知道非确定性","don'ts":"(don't 的复数) (= do not)不要\\nn. 禁忌","don-bidiagonal matrix":"[计] 下二对角矩阵",Dona:"n. 夫人",donabedian:"[人名] 多纳伯迪安",donable:"a. 可赠与的",donacargyrite:"柱硫锑铅银矿","Donaggio reaction":"[医] 多纳吉奥氏反应(手术后尿闭)",donaghey:"n. 唐纳吉; [人名] 多纳希",donaghue:"[人名] 多纳休",donaghy:"[人名] 多纳吉",donah:"n. 女人;情妇",donahey:"[人名] 多纳希",donahoe:"[人名] 多纳霍",donahue:"n. (Donahue)人名;(英)多纳休",donal:"n. 道纳尔铝合金",donald:"n. 唐纳德(男子名)","Donald Arthur Glaser":"[网络] 格拉泽;格拉塞;葛拉瑟","Donald Barthelme":"唐纳德·巴塞尔姆(人名)","donald duck":"唐老鸭","Donald Glaser":"[网络] 格拉泽;格雷瑟;格拉瑟","Donald Robert Perry Marquis":"[网络] 唐纳德·罗伯特·佩里·侯爵",donalds:"[地名] [美国] 唐纳兹",Donaldson:"n. 唐纳森(美国一公司名)","Donaldson's broach":"[医] 唐纳逊氏拔髓针","Donaldson's butter":"[医] 唐纳逊氏试验(检尿糖)","Donaldson's test":"[医] 唐纳逊氏试验(检尿糖)",donaldsonville:"[地名] [美国] 唐纳森维尔",donalgin:"三氟甲基苯基胺基吡啶甲酸",Donar:"n. (德国神话)多纳尔(雷神)",donard:"[地名] [爱尔兰] 多纳德",donarite:"多纳炸药(硝铵、TNT、硝化甘油等混合炸药)",donat:"[人名] [英格兰人姓氏] 多纳特来源于中世纪拉丁语教名, 含义是“给”(to give)",donata:"人名;(俄)多娜塔",donate:"v. 捐赠","donate towards":"赠送",donated:"v. (尤指向慈善机构)捐赠( donate的过去式和过去分词 ); 献(血); 捐(血); 捐献(器官)","donated assets":"[经] 捐赠资产","donated capital":"[经] 捐赠资本(股本)","donated capital stock":"[经] 捐赠股份","donated fund":"[经] 捐赠基金","donated land":"[经] 捐赠地产","donated land reserve":"[经] 捐赠地产准备","donated stock":"[经] 捐赠股份","donated surplus":"[经] 捐赠盈余","donated treasury stock":"[经] 捐赠库存股","donated working capital":"[经] 捐赠运用资本",donatee:"受赠人",donatella:"n. (Donatella)人名;(法)多纳泰拉",donatello:"n. (Donatello)人名;(1386-1466)多那太罗〈意〉雕刻家。;(法、意)多纳泰洛",donates:"v. (尤指向慈善机构)捐赠( donate的第三人称单数 ); 献(血); 捐(血); 捐献(器官)",donath:"[人名] 多纳特","Donath phenomenon":"[医] 多纳特氏现象(阵发性血红蛋白尿的溶血现象)","Donath's butter":"[医] 多纳特氏试验(检阵发性血红蛋白尿)","Donath-Landsteiner butter":"[医] 多-兰二氏试验(检阵发性血红蛋白尿)","Donath-Landsteiner test":"[医] 多-兰二氏试验(检阵发性冷血红蛋白尿)",donati:"n. (Donati)人名;(英、意)多纳蒂",donating:"v. (尤指向慈善机构)捐赠( donate的现在分词 ); 献(血); 捐(血); 捐献(器官)",donatio:"[法] 赠与","donatio ante nuptias":"[法] 婚前赠与","donatio divortii causa":"[法] 离婚赠与","donatio inter vivos":"[法] 生前赠与","donatio mortis causa":"[法] 死因赠与",donation:"n. 捐赠物, 捐款, 捐赠\\n[经] 赠品, 捐款, 捐赠","donation account":"[经] 捐赠帐户","donation allowance":"[法] 捐款","donation by will":"[法] 遗嘱捐赠","donation capital":"[经] 捐赠股本(资本)","donation of capital":"[经] 股本(资本)的捐赠","donation propter nuptias":"[法] 婚时赠与","donation testamento":"[法] 遗赠",donations:"n. 捐款;捐赠(donation的复数)","donations and contributions":"[经] 捐助",Donatism:"n. [宗]多纳图派教义",Donatist:"n. [宗]多纳图派信徒",Donatists:"(Donatist 的复数) n.[宗]多纳图派信徒",donative:"a. 赠与的, 捐赠的\\nn. 捐赠物, 捐款",donato:"n. (Donato)人名;(英、法、意、西、葡)多纳托\\n多纳托","Donato Bramante":"多纳托·伯拉孟特","Donato d'Agnolo Bramante":"[网络] 建筑师布拉曼德;建筑师布拉曼特",donator:"n. 捐赠人\\n[化] 给体; 供体",donatory:"n. 捐赠领收人",donatus:"[人名] 多纳图斯",Donau:"<德>=Danube",donaueschingen:"[地名] [德国] 多瑙埃兴根",donavan:"[人名] 多纳文",donavon:"[地名] [加拿大] 多纳文",donax:"斧蛤属",donaxarine:"芦竹灵(任)",donaxine:"[医] 多纳克辛(从芦竹中得到的一种生物硷)",Donbas:"n. 顿巴斯(苏联煤矿区)",Donbass:"顿巴斯(乌克兰顿涅茨煤田的简称)",donbassite:"片硅铝石",Doncaster:"n. 唐卡斯特(城市名)",doncella:"北梭鱼;穗状贝森尼木","donda ndugu":"[医] 非洲下肢溃疡症","Donder's butter":"[医] 东德氏试验(检色彩视力)",dondero:"[人名] 唐德罗","Donders' glaucoma":"[医] 东德氏青光眼, 单纯性青光眼","Donders' law":"[医] 东德氏定律(眼球视物旋转定律)","Donders' pressure":"[医] 东德氏压(萎陷肺引起的压力)","Donders' rings":"[医] 东德氏环(见于青光眼)","Donders' test":"[医] 东德氏试验(检色彩视力)",dondi:"[地名] [印度] 栋迪",dondo:"[地名] [印度尼西亚] 东都; [地名] [安哥拉、刚果民主共和国、莫桑比克、坦桑尼亚] 栋多",done:"a. 完成了的, 好了的\\ndo的过去分词","done deal":"成交的买卖","done for":"疲倦不堪","done in":"疲倦不堪","done to the wide":"精疲力竭,彻底完蛋,烂醉如泥","done up":"杀死了的; 毁了的; 精疲力竭的, 疲惫不堪的, 累垮的","done with":"完毕","done with mirrors":"施魔法完成,神秘地办到了","Donec alv. sol. fuerit":"[医] 至通便为止",donee:"n. 受赠者\\n[医] 受体, 受[血]者",donees:"(donee 的复数) n. 受赠者\\n[医] 受体, 受[血]者",Donegal:"多尼哥",donegan:"[人名] 多尼根",donelan:"[人名] 唐兰",donell:"[人名] 唐奈",donelly:"[人名] 唐纳利",donelson:"[人名] 多纳尔森",doneness:"n. (肉)煮熟的程度",donenfeld:"[人名] 多宁费尔德",doner:"n. 提供者, 捐助者","doner kebab":"n. 烤肉串, 烤羊肉串",doners:"(doner 的复数) n. 提供者, 捐助者",dones:"[人名] 多恩斯",donet:"[人名] 多尼特",Donets:"n. 顿涅茨河(乌克兰东南部河流)","Donets Basin":"顿涅茨盆地(欧洲东南部的大产煤区和工业区, 以其丰富的煤储量知名)",Donetsk:"顿涅茨克[苏联顿涅茨煤田区城市]",Donetske:"[网络] 顿涅茨克",doney:"(孟加拉湾)沿海纵帆船",dong:"n. 盾(越南货币单位)",donga:"n. (非洲南部的)陡岸干沟",dongan:"[人名] 唐根",donged:"n. 盾(越南货币单位)\\nvt. 打击;敲击\\nvi. 发出铛铛的钟声\\nn. (Dong)人名;(中)董 (普通话·威妥玛)",Dongen:"n. (Dongen)人名;(荷)东恩",dongguan:"东莞",donghi:"[人名] 唐伊",donging:"n. 盾(越南货币单位)\\nvt. 打击;敲击\\nvi. 发出铛铛的钟声\\nn. (Dong)人名;(中)董 (普通话·威妥玛)",dongle:"n. 电子狗;软件狗",DongNing:"东宁县",dongo:"[地名] [安哥拉、刚果民主共和国、意大利、中非共和国] 栋戈",dongola:"栋古拉(苏丹北部旧省,现为北部省的一部分)","dongola leather":"[化] 山羊革",dongs:"n. 盾(越南货币单位)\\nvt. 打击;敲击\\nvi. 发出铛铛的钟声\\nn. (Dong)人名;(中)董 (普通话·威妥玛)",donham:"[人名] 多纳姆",doni:"n. (Doni)人名;(法、意)多尼",donia:"n. (Donia)人名;(罗、法、意)多尼娅(女名),多尼亚",donie:"[地名] [美国] 多尼",doniger:"[人名] 多尼格",donilon:"[人名] 多尼伦",Donington:"n. (Donington)人名;(英)多宁顿",doniphan:"[人名] 多尼芬; [地名] [美国] 多尼芬",Donizetti:"多尼采蒂(人名)",Donizettian:"a. (意大利作曲家)多尼采蒂的, 多尼采蒂乐曲的 \\nn. 多尼采蒂的赞赏者(或追随者)",donjon:"n. 城堡主楼",donjons:"(donjon 的复数) n. 城堡主楼",donk:"abbr. donkey 驴; donkey crosshead 辅助工; donkey pump 辅助泵; donkey puncker (代木区的)辅助操作工",donkey:"n. 驴子, 笨蛋, 顽固者, 辅助发动机, 辅助泵","donkey boiler":"[化] 辅助锅炉","donkey cart":"驴车","donkey derby":"(乡村游乐会)骑驴大赛","donkey engine":"小型辅助发动机,小型机车","donkey jacket":"n. 防雨工作服","donkey pump":"[化] 蒸汽往复泵(锅炉进水泵)","Donkey Punch":"驴子潘趣(电影名)","donkey work":"单调乏味的工作, 重活","donkey-hide gelatin":"[化] 阿胶",donkeyman:"n. 辅助操作工",donkeymen:"(donkeyman 的复数) n. 辅助操作工",donkeys:"n. 驴( donkey的名词复数 )",donkeywork:"n. 呆板工作",donkin:"[人名] 唐金",donlan:"[人名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 唐兰来源于Donald,含义是“唐纳德的后裔”(descendant of Donald)",donlavey:"[人名] 唐拉维",donleavy:"[人名] 唐利维",donlevy:"[人名] 唐利维",donley:"[人名] 唐利",donlon:"[人名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 唐隆来源于Donald,含义是“唐纳德的后裔”(descendant of Donald)",Donn:"唐 Dunn的变体",donna:"n. (意)女士(置于女士名字前的尊称, 相当于Madam);堂娜(女子名)",donnahoe:"[人名] 多纳霍",donnall:"[人名] 唐纳尔",donnally:"[人名] 唐纳利",donnan:"[人名] 唐南; [地名] [美国] 唐南","Donnan equilibrium":"[化] 唐南平衡\\n[医] 道南氏平衡, 膜平衡","Donnan's equilibrium":"[医] 道南氏平衡(膜平衡)",donnas:"[意大利] 多纳",donne:"n. 多恩","Donne's bodies":"[医] 多内氏体, 初乳小体, 初乳细胞","Donne's butter":"[医] 多内氏试验(检尿脓)","Donne's corpuscles":"[医] 多内氏小体, 初乳小体, 初乳细胞","Donne's test":"[医] 多内氏试验(检尿脓)",Donnean:"[网络] 唐宁",donned:"v. 穿上, 披上( don的过去式和过去分词 )",donnee:"n. <法>主题, 基本思想; 数据",donnees:"(donnee 的复数) n. <法>主题, 基本思想; 数据",donnell:"[人名] 唐奈",donnellan:"[人名] 唐纳伦",donnelley:"[人名] 唐纳利",Donnelly:"n. 唐纳利(姓)","Donnelly's sign":"[医] 唐纳利氏征(见于盲肠后位阑尾炎)",donner:"[人名] 唐纳; [地名] [美国] 唐纳","Donner Pass":"唐纳山口(美国加利福尼亚州山脉的山口)",donnerstein:"[人名] 唐纳斯坦",Donnian:"[网络] 唐尼",donnie:"n. 唐尼(男子名, 等于Don)",donning:"插筒管",donnington:"[地名] [英国] 唐宁顿",donnish:"a. 象大学学监一样的, 学究式的",donnishly:"adv. donnish的变形",donnishness:"n. donnish的变形",donnism:"n. donnish的变形",Donny:"n. 唐尼(男子名)",donnybrook:"n. <口>闹哄哄的殴斗,大混战",donofrio:"[人名] 多诺弗里奥","Donogany's butter":"[医] 杜诺干尼氏试验(检尿血)",DONOGHUE:"多诺霍 Donohue的变体",donoho:"[人名] 多诺霍",donohoe:"[人名] [爱尔兰姓氏] 多诺霍 Donohue的变体",donohue:"[人名] [爱尔兰姓氏] 多诺霍盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“褐色的+战斗”(brown+battle)",donor:"n. 捐赠人\\n[化] 给体; 供体","donor atom":"[化] 供电子原子; 配位原子","donor card":"n. 贡献者荣誉卡,献血者荣誉卡,献皮者荣誉卡","donor centre":"[化] 施主杂质","donor circuit":"[电] 施体电路","donor country":"[经] 援助国, 捐款国","donor energy level":"[电] 施电能阶","donor group":"[化] 供电子团; 供电子原子团","donor impurity":"[化] 施主杂质","donor insemination":"[医] 供者人工授精, 异配[人工]授精","donor level":"[化] 施主能级","donor materials":"[计] 施主物质","donor state":"[化] 施主能级","donor-acceptor complex":"[化] 分子络合物; 电荷转移配位化合物","donor-acceptor system":"[化] 给体-受体体系","donor-recipient":"[医]供受者",donors:"n. 捐赠者( donor的复数形式 ); 献血者; 捐血者; 器官捐献者",donothing:"游手好闲的, 懒惰的",donought:"环形箱(电子回旋加速器用)",donovan:"n. 多诺万(姓氏)","Donovan bodies":"[医] 杜[诺凡]氏体","Donovan organism":"[医] 肉芽肿性杜诺凡氏菌","Donovan's bodies":"[医] 杜[诺凡]氏体","Donovan's solution":"[医] 杜诺凡氏溶液, 碘化汞砷溶液",Donovania:"[医] 杜诺凡氏菌属(巴氏菌族)","Donovania granulomatis":"[医] 肉芽肿杜诺凡氏菌",dons:"n. 大学教师, (牛津、剑桥大学的)导师, 特别研究员( don的名词复数 )\\nv. 穿上, 披上( don的第三人称单数 )",donsie:"a. <英><方>不幸的, 倒霉的; <苏格兰>脾气急躁的, 莽撞的; <美><方>有点病的",donskoi:"[纺]顿河羊毛",donsy:"a. <英><方>不幸的, 倒霉的; <苏格兰>脾气急躁的, 莽撞的; <美><方>有点病的",donte:"[人名] 唐特",dontlinger:"不要徘徊",dontopedalogy:"n. 说话老出错,说话不得体",donum:"n. 德南(土耳其、南斯拉夫和某些近东国家使用的土地丈量单位)",donut:"[医] 电子回旋加速器环状真空室, 同步加速器环状真空室",donutron:"笼圈式谐振腔磁控管",donuts:"n. 油炸圈饼, 圆环图( donut的复数形式 )",donzel:"n. (Donzel)人名;(法)东泽尔",donzels:"(donzel 的第三人称 -s形式) n. (Donzel)人名;(法)东泽尔",doo:"n. 豆儿(卡通形象)","doo-dah":"n. 激动;兴奋","doo-dahs":"(doo-dah 的复数) n. 激动;兴奋","doo-doo":"n. [儿语]粪便; 大便, 拉屎","doo-wop":"n. 杜沃普摇滚乐",doob:"[人名] 杜布",doobie:"数据库",doocot:"n. [苏格兰英语]鸽房, 鸽棚[亦作dookot]",doocots:"(doocot 的复数) n. [苏格兰英语]鸽房, 鸽棚[亦作dookot]",dooda:"n. <美俚> 兴奋, 激动",doodad:"n. 便宜货;新出品;小玩意儿",doodads:"便宜货, 新出品, 小摆设( doodad的名词复数 )",doodah:"[俚]激动, 惊慌",doodahs:"n. <俚>激动, 惊慌( doodah的复数形式 )",doodie:"n. 粪便",doodle:"vi. 涂鸦, 混时间\\nn. 傻子","doodle-bug":"n. 探矿杖;飞弹;短程往返火车","doodle-bugs":"(doodle-bug 的复数) n. 探矿杖;飞弹;短程往返火车",doodlebug:"n. [昆]狮蚁, 超小型赛车",doodlebugs:"(doodlebug 的复数) n.[昆]狮蚁, 超小型赛车",doodled:"v. 心不在焉地乱写乱画( doodle的过去式和过去分词 )",doodler:"涂鸦手",doodles:"n. 乱写乱画(出的东西)( doodle的名词复数 )\\nv. 心不在焉地乱写乱画( doodle的第三人称单数 )",doodlesack:"n. [俚语]风笛[亦作dudelsack]","doodley-squat":"n. [美国俚语]微量, 少量, 少许, 一点儿, 什么也没有 [常用于否定式][亦作 diddly-squat]",doodling:"n. 乱写之物, 乱画之物\\nv. 心不在焉地乱写乱画( doodle的现在分词 )",doodlings:"(doodling 的复数) n. 乱写之物, 乱画之物\\nv. 心不在焉地乱写乱画( doodle的现在分词 )","doodly-squat":"[网络] 一点或不值钱的数量",doody:"n. (Doody)人名;(英)杜迪\\n粪便\\n排泄物",doof:"abbr. 单失效数据",doofunny:"n. 那东西,小附件",doofus:"n. <美><俚>蠢人",doogal:"n. 小狗多戈尔(电影名称)",doohickey:"n. 小玩意, 小装置, 窍门",doohickeys:"(doohickey 的复数) n. 小玩意, 小装置, 窍门",dook:"斜井, 主要倾斜巷道",doolally:"发疯;疯了",doolan:"[人名] [爱尔兰姓氏] 杜兰盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“黑+血色的,红”(black+bloodcoloured,red)",doole:"[人名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 杜尔 Donald的变体; [地名] [美国] 杜尔",Dooley:"n. (Dooley)人名;(英)杜利\\n甜薯\\n杜利(地名)\\n杜利(人名)",doolie:"n. <印>(美空军学院)一年级新生",doolies:"n. 轿子(印度)",doolin:"[人名] [爱尔兰姓氏] 杜林 Doolan的变体",dooling:"[人名] 杜林",doolittle:"杜利特尔(姓氏)","Doolittle equation":"[化] 杜利特尔方程","Doolittle viscosimeter":"[化] 杜利特尔扭力粘度计",dooly:"n. <印>轿子; 轿式担架",doom:"n. 厄运, 不幸, 法律, 宣告, 判决, 死亡\\nvt. 命中注定, 判决","doom sb to death":"判处某人死刑","doom-laden":"预示灭亡的;导致毁灭的","doom-monger":"n. 末世论者; 散布恐怖威胁论的人","doom-mongers":"(doom-monger 的复数) n. 末世论者; 散布恐怖威胁论的人",doomed:"a. 注定的;命定的",doomful:"充满厄运的",doomfully:"adv. doomful的变形",dooming:"v. 注定( doom的现在分词 ); 判定; 使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然; 宣判",dooms:"v. 注定( doom的第三人称单数 ); 判定; 使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然; 宣判",doomsayer:"凶事预示者",doomsayers:"(doomsayer 的复数) 凶事预示者",doomsaying:"末世预言",doomsday:"n. 世界末日","Doomsday Book":"【英国历史】末日审判书,最终税册(1085~1086年英王威廉一世钦定英国土地调查清册)(=Domesday Book)",doomsdayer:"火线密令",doomsman:"n. [古语]审判员;宣判人;法官",doomster:"n. <口>预言灾难者, 末日论者",doomsters:"(doomster 的复数) n. <口>预言灾难者, 末日论者",doomwatcher:"n. 观望末日的人,末日论者",doomy:"a. 沮丧的, 忧伤的",doon:"[地名] [爱尔兰、美国] 杜恩",Doona:"n. [澳大利亚英语] =continental quilt",doonan:"[人名] 杜南",doonbeg:"[地名] [爱尔兰] 敦贝格",DOONE:"杜恩(人名)",dooner:"[人名] 杜纳",door:"n. 门","door check arm":"[机] 门止开臂","door engine":"[机] 关门机","door extractor":"[化] 起门机","door furniture":"门用五金","door guard":"[网络] 门警装置;门卫;车门卫士","door knocker":"门环","door latch":"[化] 排料启闭器","door lifting machine":"[化] 起门机","door prize":"门奖","door support":"[化] 排料门底座","door switch":"[电] 门户开关","door tender":"门房,看门人","door to door":"门到门","door to door risk":"[经] 库房至库房风险(条款)","door to door service":"[经] 送货上门服务","door-bell":"n. 门铃","door-frame":"门框;鸡翅木","door-frames":"(door-frame 的复数) 门框;鸡翅木","door-handle":"门把手","door-hanging":"挂门;门帘","door-hangings":"(door-hanging 的复数) 挂门;门帘","door-hinge":"n. 门上的铰链","door-keeper":"n. 看门人","door-knob":"n. 门把","door-knocker":"兽环","door-knockers":"(door-knocker 的复数) 兽环","door-lock":"[建] 门锁;车门锁","door-locks":"(door-lock 的复数) [建] 门锁;车门锁","door-opener":"开门器;破门器;开门机","door-openers":"(door-opener 的复数) 开门器;破门器;开门机","door-panel":"车门, 门板;门芯板","door-panels":"(door-panel 的复数) 车门, 门板;门芯板","door-post":"门柱","door-posts":"(door-post 的复数) 门柱","door-to-door":"a. 挨家挨户的, 送货上门的\\nadv. 挨户地, 送货上门地","door-way":"n. 门口",doorbell:"n. 门铃",doorbells:"n. 门铃( doorbell的复数形式 )",doorcase:"n. 门框",doorcases:"(doorcase 的复数) n. 门框",doorcheek:"门框侧板",doored:"adj. 有门的",doorframe:"n. 门框",doorhandle:"un. 门拉手\\n[网络] 门把;门把手;图片",doorhead:"n. 门框上的横木",dooring:"n. ☉(建筑物、房间、壁橱、衣橱、碗橱等的)门;=air curtain",doorjamb:"n. 门侧柱",doorjambs:"(doorjamb 的复数) n. 门侧柱",doorkeeper:"n. 看门人, 门卫",doorkeepers:"(doorkeeper 的复数) n. 看门人, 门卫",doorknob:"n. 球形门拉手","doorknob tube":"[电] 门把管",doorknobs:"n. 球形门拉手( doorknob的复数形式 )",doorknocker:"n. 挨家挨户募捐(或征求选票)\\na. 挨家挨户募捐(或征求选票)的",doorknockers:"(doorknocker 的复数) n. 挨家挨户募捐(或征求选票)\\na. 挨家挨户募捐(或征求选票)的",doorless:"a. 没有门的",doorley:"[人名] 多尔利",doorlock:"un. 门锁\\n[网络] 门扣;球形门锁",doorly:"[人名] 杜尔利",doorman:"n. 看门人",doormat:"n. 擦鞋垫",doormats:"n. 门前地垫( doormat的复数形式 )",doormen:"n. 看门人\\nn. (Doorman)人名;(法)多尔曼",doorn:"[地名] [荷兰] 多伦",doornail:"n. 门钉",doornails:"(doornail 的第三人称 -s形式) n. 门钉",doornboom:"刺金合欢",doorplate:"n. 门牌, 户牌",doorpost:"n. 门柱",doorposts:"(doorpost 的复数) n. 门柱",doorrbell:"n. 门铃",doors:"n. 大门;入口;通道(door的复数)",doorsill:"n. 门槛",doorstead:"n. [主英国英语]门道, 门口",doorstep:"n. 门阶",doorstepping:"(doorstep 的现在分词) n. 门阶",doorsteps:"n. 门阶( doorstep的复数形式 )\\nv. 门阶( doorstep的第三人称单数 )",doorstone:"n. 门槛石",doorstop:"n. 制门器",doorstopper:"n. 制门器, 门制止器;[亦作slamming stile, stop](钉在门框的)制门木条",doorstoppers:"(doorstopper 的复数) n. 制门器, 门制止器;[亦作slamming stile, stop](钉在门框的)制门木条",doorstops:"n. 制止门过开之物(如钩环)( doorstop的复数形式 )",doorway:"n. 门口, 途径",doorways:"n. 门口, 门道( doorway的复数形式 )",dooryard:"n. 庭院, 前院",doos:"(doo 的复数) n. 豆儿(卡通形象)",doover:"n. [澳大利亚俚语];[用以指不知其名、暂时忘记其名或不屑称呼其名的人或物]某人, 那个人;那东西, 那玩意儿",doovers:"(doover 的第三人称 -s形式) n. [澳大利亚俚语];[用以指不知其名、暂时忘记其名或不屑称呼其名的人或物]某人, 那个人;那东西, 那玩意儿",doozer:"n. 非常出色的人(物),非常显眼的东西",doozie:"非常好的\\n非常显眼的",doozy:"a. <美俚>非常出色的人(物)的, 非常显眼的",DOP:"abbr. 邻苯二甲酸二辛酯(Dioctyl-Phthalate);底片(Development-out Paper)",dopa:"n. [生化]多巴,二羟基苯丙氨酸(亦作DOPA)","dopa decarboxylase":"[医] 多巴脱羧酶, 二羟苯基丙氨酸脱羧酶","dopa oxidase":"[医] 多巴氧化酶","dopa reaction":"[医] 二羟苯基丙氨酸反应","DOPA,dopa":"[化] 多巴","dopa-oxidase":"[医] 多巴氧化酶, 二羟苯基丙氨酸氧化酶",dopac:"[医][=dihydroxy-phenyl acetic acid]二羟苯乙酸",dopacs:"(dopac 的复数) [医][=dihydroxy-phenyl acetic acid]二羟苯乙酸",dopamine:"[化] 多巴胺",dopaminergic:"a. [生]多巴胺能的",dopan:"[化] 多潘; 甲尿嘧啶氮芥\\n[医] 多潘(甲尿嘧啶氮芥)",dopant:"n. 掺杂物, 掺杂剂\\n[计] 掺杂物",dopants:"(dopant 的复数) n. 掺杂物, 掺杂剂\\n[计] 掺杂物",dopase:"多巴氧化酶",dopastin:"[化] 制多巴素",dopatic:"多石基质",dopatta:"绸或薄纱的围巾",dope:"n. 吸毒者, 笨蛋, 麻醉药物, 粘稠物\\nvt. 麻痹, 上涂料, 预测出\\nvi. 吸毒","dope dyeing":"[化] 原浆着色","dope fiend":"有毒瘾的人\\n[医] 药瘾者","dope freshness":"","dope off":"昏睡","dope out":"预测, 猜出, 想出","dope sb with":"用…麻痺某人","dope sheet":"内幕新闻;信息清单","dope up":"[美国口语]给(某人)服用麻醉品;使(麻醉品)药力发作:","dope vector":"[计] 内情向量; 信息向量",doped:"a. 掺杂过的;掺杂的","doped crystal":"[化] 掺杂晶体","doped fuel":"[化] 含添加剂的燃料","doped junction":"[电] 搀杂接面","doped oxide diffusion":"[计] 掺杂氧扩散",dopehead:"n. 常用鸦片者",dopentacontane:"[化] 五十二烷; 五十二碳烷",doper:"加油者, 滑脂枪, 滑润油注射剂",dopers:"(doper 的复数) 加油者, 滑脂枪, 滑润油注射剂",dopes:"n. 涂料( dope的名词复数 ); 笨蛋; 有害药物; 兴奋剂\\nv. 用麻醉药使无知觉( dope的第三人称单数 ); 使昏昏沉沉; 给…用兴奋剂; 在(食物、饮料)中加入麻醉剂",dopester:"n. 预测结果的人",dopey:"a. 被麻醉的, 呆笨的, 迟钝的",dopiaza:"(南亚)洋葱酱烧肉",dopiest:"(dopy 的最高级) a. 处于麻醉状态的, 思想迟钝的, 头脑糊涂的, 愚蠢的, 迟钝的",dopily:"adv. dopy的变形",dopiness:"麻醉状态",doping:"[计] 掺杂\\n[化] 掺杂","doping agent":"[化] 掺杂剂","doping compensation":"[电] 搀杂补偿","doping of gasoline":"[化] 汽油加铅",dopings:"(doping 的复数) [计] 掺杂\\n[化] 掺杂",doplococcus:"[微]双球菌, 二联球菌, [Doplococcus ]双球菌属",dopp:"abbr. ped doppio pedale (Italian=double pedal) musical (意大利语)双踏板——配乐的; 卡头",doppelbangers:"",doppelganger:"n. <德>(德国民间传说中活人的)幽灵; ; 面貌相似的人, 另一个我",doppelgangers:"(doppelganger 的复数) n. <德>(德国民间传说中活人的)幽灵; ; 面貌相似的人, 另一个我",doppelgnger:"相貌一样的人",Dopper:"n. [宗]深浸派",doppie:"n. <南非>葡萄皮酒,劣质白兰地酒",doppio:"(音乐术语)成倍,双重",doppleganger:"n. =doppelg■nger",doppler:"a. (奥地利物理学家)多普勒的","Doppler broadening":"[化] 多普勒展宽","Doppler cabinet":"[电] 多普勒室","Doppler effect":"[化] 多普勒效应","Doppler navigation computer":"[计] 多普勒导航计算机","Doppler radar":"[电] 多普勒雷达","Doppler ranging":"[电] 多普勒定距法","Doppler shift":"[化] 多普勒频移","Doppler's operation":"[医] 多普勒氏手术, [生殖腺]交感神经毁损术","Doppler's phenomenon":"[医] 多普勒氏现象(物理)","doppler-shift":"[物] 多普勒频移","doppler-shifts":"(doppler-shift 的复数) [物] 多普勒频移",dopplerite:"n. [地]( 泥炭沼中的) 弹性沥青, 天然沥青",dopplerizer:"多普勒效应器",doppleron:"多普勒能量子",Dopploy:"多普勒铸铁","dopr test":"[机] 坠重试验, 坠落试验, 车体",dopson:"[人名] [英格兰人姓氏] 多普森取自父名,来源于Dobb,含义是“多布之子”(son of Dobb)",DOPT:"二羟苯丙氨酸","Dopter's sera":"[医] 多普特氏血清(抗副脑膜炎球菌血清)","Dopuytren's eoterotome":"[医] 剖腹肠切开术",dopy:"a. 处于麻醉状态的, 思想迟钝的, 头脑糊涂的, 愚蠢的, 迟钝的",Doquadine:"多果定",doquaric:"多石英质",dor:"n. 发出嗡嗡声的甲虫, 金龟子",dora:"abbr. 运筹学与分析局(Directorate of Operational and Analysis)",dorab:"宝刀鱼",dorado:"n. 剑鱼",doraemon:"n. 哆啦A梦(日本著名漫画故事的机器猫名称)",doral:"[医]夸西泮(quazepam)制剂的商品名; [人名] 多勒尔",Doran:"多兰系统, 多普勒测距系统",doranite:"变菱沸石",doraphobia:"[心理]接触毛皮恐怖",doras:"壤土",Dorati:"n. (Dorati)人名;(英、意)多拉蒂",doraville:"[地名] [美国] 多拉维尔",dorbeetle:"n. (=dor)金龟子",dorcas:"n. 缝制施舍贫民的衣服的妇女会;多尔卡丝(女子名)",Dorchester:"多尔切斯特[英国英格兰南部城市](多塞特郡首府)",Dordogne:"n. 多尔多涅河;多尔多涅省;多尔多涅区(位于法国西南部)",Dordrecht:"n. 多德雷赫特(荷兰西南部港市)",dore:"n. 多尔(男子名)",Doreen:"n. 多琳(女子名, 等于Dorene)",doreite:"钠粗安岩","Dorello's canal":"[医] 多勒洛氏管(颞骨外展神经管)","Dorema ammoniacum":"[医] 阿摩尼草",doremus:"[人名] 多里默斯",doren:"n. (Doren)人名;(英)多伦",dorena:"[地名] [美国] 多里纳","Dorendorf's sign":"[医] 多伦道夫氏征(见于主动脉弓动脉瘤)",dores:"[地名] [英国] 多尔斯; [地名] [葡萄牙] 多里什",dorey:"[人名] 多里; [地名] [马里] 多雷",dorf:"abbr. disk orientation by reverse field (effect) 反向场(效应)磁盘定位",dorfman:"[人名] 多尔夫曼",dorford:"道福特(地名)",dorgalite:"多斜橄玄岩",dorgan:"[人名] [爱尔兰姓氏] 多根盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“黑,阴暗”(black,gloomy)",dorhawk:"n. [鸟]欧洲夜鹰",dori:"印度帐篷绳",doria:"[人名] 多里亚",doriah:"密织缎条细布",Dorian:"a. (古希腊中南部)多里斯(Doris) 的,多里安人的\\nn. 多里安人","Dorian order":"[网络] 多利安秩序",dorians:"多利安人",doric:"a. 乡土音重的;多利斯型的","Doric dialect":"[网络] 苏格兰语;语多利斯方言;多利安方言","Doric order":"多利克柱式(古希腊建筑风格之一)",doricin:"[化] 多丽菌素",doriden:"[医] 多睡丹, 苯乙哌啶酮",dorie:"abbr. Doris 多萝西(女子名)",dories:"n. 海鲂类; 平底小渔船(dory的复数)",Dorigo:"n. (Dorigo)人名;(德、意)多里戈",dorin:"人名;(罗、芬、瑞典)多林;(法)多兰",dorinda:"n. (Dorinda)人名;(英)多琳达",dorio:"[地名] [希腊] 佐里奥; [地名] [意大利] 多里奥",dorion:"[人名] 多里昂",Dorippidae:"关公蟹科",doris:"n. 桃瑞丝(女子名)","Doris Lessing":"多丽丝·莱辛","Doris May Lessing":"[网络] 莱辛",doritos:"n. 立体脆(百事的一款食品)",dorius:"[人名] 多里乌斯",dork:"n. <俚>笨蛋; 无能、不称职的人; 愚蠢的人; <俚>(受人嘲笑的)呆子",Dorking:"n. 杜金鸡",dorks:"n. <俚>笨蛋( dork的复数形式 ); 无能、不称职的人; 愚蠢的人; <俚>(受人嘲笑的)呆子",dorky:"a. 愚蠢的; 无能的; 不称职的; 笨的",dorlach:"箭袋",dorland:"[人名] 多兰",dorling:"(英国一地名)道灵",Dorlone:"滴滴混剂",dorm:"n. 宿舍","Dorm effect":"[机] 多恩效应","dorm room":"宿舍\\n寝室",dorman:"[人名] [英格兰人姓氏] 多曼 Dear的变体",dormancy:"n. 不活动性, 休眠, 蛰伏\\n[医] 休眠, 不活动, 休止",dormann:"[人名] 多尔曼",dormans:"(dorman 的复数) [人名] [英格兰人姓氏] 多曼 Dear的变体",dormant:"a. 睡眠状态的, 静止的\\n[医] 休眠的, 不活动的, 休止的","dormant account":"[经] 不活动帐户","dormant capital":"[经] 游资, 未利用的资本","dormant coagulation":"[化] 潜伏凝固","dormant fund":"[法] 未动用基金","dormant judgement":"[法] 过期的判决, 失效的判决","dormant law":"[法] 不实施的法律, 不执行的法律","dormant partner":"不露面的合伙人\\n[法] 隐名股东, 外股","dormant partners":"[经] 隐名合伙人, 不活跌合伙人","dormant processor":"[计] 静止处理机","dormant state":"[计] 休止状态","dormant volcano":"休眠火山",dormer:"n. 老虎窗;屋顶采光窗","dormer window":"屋顶窗, 老虎窗",dormered:"(dormer 的过去时) n. 老虎窗;屋顶采光窗",dormers:"n. 屋顶窗( dormer的复数形式 )",dormette:"躺椅",dormeuse:"n. <英>( 可以躺卧的) 轿式马车",dormice:"n. [动] 睡鼠",dormie:"a. [高尔夫] 领先分数与所剩洞数相等的",dormiens:"休眠的, 潜伏的","dormientum spermatorrhea":"[医] 遗精",dormin:"n. [生化]休眠素, 脱落酸",dormiol:"[医] 多米奥耳, 水合戊烯氯醛",dormir:"[医]安眠酮[镇静催眠药]",dormison:"[医] 道米松",dormition:"n. 睡着, 死亡",dormitive:"a. 催眠的\\nn. 安眠药",dormitories:"n. 集体宿舍( dormitory的名词复数 )",dormitory:"n. 宿舍","dormitory room":"[网络] 宿舍房;宿舍式住宿;多人房","dormitory town":"卧城",dormobile:"宿舍交通车",dormobiles:"(dormobile 的复数) 宿舍交通车",dormoron:"[医] 迷睡状痴愚者",dormouse:"n. 榛睡鼠",dorms:"n. 宿舍( dorm的复数形式 )",dormy:"a. (高尔夫)领先分数与所剩洞数相等的",Dorn:"n. 多恩(男子名)","Dorn-Sugarman butter":"[医] 多-苏二氏试验(检胎儿性别)","Dorn-Sugarman test":"[医] 多-苏二氏试验(检胎儿性别)","dorna.":"[医] 脱氧核糖核酸",dornan:"[人名] [爱尔兰姓氏] 多南盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“拳头”(fist)",dornberg:"[人名] 多恩伯格",dornbusch:"[人名] 多恩布施; [地名] [德国] 多恩布施",dornbush:"[人名] 多恩布什",dornelles:"n. (Dornelles)人名;(葡)多内莱斯",dorner:"[人名] 多尔纳","Dorner's spore stain":"[医] 多讷氏芽胞染剂",Dorngeholz:"多刺高灌丛",Dorngestrauch:"多刺高灌丛",dornick:"n. 花缎,锦缎及其他装饰织物的统称",Dornier:"n. (Dornier)人名;(西)多涅尔;(德)道尼尔;(法)多尔尼耶",Dorning:"(Dorn 的现在分词) n. 多恩(男子名)","Dorno rays":"[医] 多尔诺氏射线(小于2890埃单位紫外线)","Dorno's rays":"[医] 多尔诺氏射线(小于2890埃单位紫外线)",dornoch:"[地名] [英国] 多诺赫",dornock:"菱形格子粗亚麻布",dorns:"n. 芯轴;芯棒",dornveld:"多刺高灌丛",doro:"[人名] 多罗; [地名] [马里、尼日利亚、苏丹、印度尼西亚] 多罗",doroid:"[电]半环形线圈",doromania:"[医] 馈赠癖",doron:"多伦(人名)",doronicum:"n. 多榔菊属植物",dorota:"n. (Dorota)人名;(日)泥田 (姓);(波)多萝塔",dorotea:"[地名] [瑞典] 多罗泰阿",Dorothea:"n. 多萝西娅(Dorothy的异体)(f.)","Dorothea Dix":"[网络] 迪克斯;多萝西娅•迪克斯;朵拉西亚","Dorothea Lange":"n. 多罗西亚·兰格","Dorothea Lynde Dix":"[网络] 多萝西娅·迪克斯",Dorotheanthus:"[网络] 彩虹菊属","Dorotheanthus bellidiformis":"[网络] 彩虹菊;红玻璃;彩虹花",dorothee:"人名;(德)多萝特",dorothy:"n. 桃乐茜(女子名)","Dorothy Dix":"多罗西娅·迪克斯(美国记者)","Dorothy Hodgkin":"n. 多萝西·霍奇金","Dorothy L. Sayers":"n. 桃乐丝·榭尔丝","Dorothy Leigh Sayers":"[网络] 塞耶斯;榭尔丝","Dorothy Mary Crowfoot Hodgkin":"[网络] 霍奇金","Dorothy Parker":"n. 桃乐丝·帕克尔","Dorothy Reed cells":"[医] 道尔赛·李德氏细胞, 斯-李二氏细胞","Dorothy Rothschild Parker":"[网络] 多萝西罗斯柴尔德派克","Dorothy Sayers":"[网络] 塞耶斯;多萝西·塞耶斯;榭尔丝",dorough:"[人名] 多拉夫",dorp:"n. 村落",Dorpat:"n. Tartu 的德语名",dorpped:"(dorp 的过去分词) n. 村落",dorps:"(dorp 的复数) n. 村落",dorr:"n. 发出嗡嗡声的昆虫, 金龟子","Dorr agitator":"[化] 多尔搅拌器","Dorr balanced-tray thickener":"[化] 多尔平衡盘式增稠器","Dorr bowl classifier":"[化] 多尔型浮槽分级机","Dorr bowl-rake classifier":"[化] 多尔型浮槽耙式分级机","Dorr clarifier":"[化] 多尔澄清器","Dorr classifier":"[化] 多尔选粒器; 多尔分级机; 多尔分粒器","dorr operating equipment":"[机] 关门装置","Dorr system of leaching":"[化] 多尔沥滤法","Dorr thickener":"[化] 多尔增稠器; 多尔沉降器; 多尔浓缩器",dorrance:"[人名] 多兰斯; [地名] [美国] 多伦斯",dorrclone:"道尔型水力旋流器","Dorrco filter":"[化] 多尔科滤机",dorrell:"[人名] 多雷尔",dorrie:"[人名] 多里",dorris:"[人名] 多里斯; [地名] [美国] 多里斯",dorrit:"n. (Dorrit)人名;(以)多丽特",dorrits:"(dorrit 的复数) n. (Dorrit)人名;(以)多丽特",dorros:"[人名] 多罗斯",dors:"abbr. 四川农村发展组织(Development oganization of Rural Sichuan)","dors-":"表示",dorsa:"pl. 背, 背状部分, 背部\\n[医] 背",dorsabdominal:"[医] 背腹的",dorsad:"adv. 背部地",dorsal:"a. 背的, 背部的, 背侧的\\n[医] 背的, 背侧的","dorsal and plantar intermetatarsal ligaments":"[医] 跖骨间背侧及跖侧韧带","dorsal aorta":"[医] 背主动脉(胚); 胸主动脉","dorsal aspect":"[医] 背面","dorsal cavity":"[医] 背侧腔(颅腔及椎管的总称)","dorsal column":"[医] 脊柱","dorsal commissure":"[医] 背侧连合","dorsal cord":"[医] 脊索","dorsal cornua":"[医] 后角","dorsal decubitus":"[医] 仰卧位","dorsal elevated position":"[医] 头高背卧位","dorsal fin":"n. 背鳍","dorsal flexure":"[医] 背曲","dorsal groove":"[医] 神经沟, 髓沟(胚)","dorsal horn":"[医] [灰质]后角","dorsal inertia position":"[医] 惯性背卧位","dorsal lip":"[医] 背唇","dorsal lip region":"[医] 背侧唇区(胚)","dorsal mesentery":"[医] 背肠系膜(胚)","dorsal mesocardium":"[医] 背心系膜","dorsal mesogastrium":"[医] 胃背侧系膜","dorsal nuclei":"[医] 背核","dorsal paindts":"[医] 背部压痛点, 保利氏点","dorsal pancreas":"[医] 背胰(胚)","dorsal pancreatic bud":"[医] 背侧胰芽","dorsal paramedian nuclei":"[医] 背侧中央旁核","dorsal peritoneum":"[医] 背侧腹膜","dorsal phthisis":"[医] 脊椎结核, 波特氏病","dorsal plate":"[医] 顶板","dorsal position":"[医] 背卧位, 仰卧位","dorsal rays":"[医] 背辅肋","dorsal recumbent position":"[医] 曲膝背卧位","dorsal reflex":"[医] 背反射, 腰反射","dorsal rigid position":"[医] 蜷腿背卧位","dorsal root":"[医] 背侧根, 后根, 脊神经后根","dorsal root ganglia":"[医] 脊神经节","dorsal scapular vein":"肩胛背静脉","dorsal sclerosis":"[医] 脊髓后索硬化","dorsal spine":"[医] 脊柱","dorsal surface":"[医] 背面","dorsal vagoglossopharyngea1 nuclei":"[医] 迷走舌咽神经背侧核","dorsal vertebra":"[医] 胸椎","dorsal zone of His":"[医] 希斯氏背带(神经管上部突起,发展为半球及丘脑)",dorsalgia:"[医]背痛",dorsalis:"[医] 背的, 背侧的","dorsalis medulla":"[医] 脊髓","dorsalis pedis":"[医] 足背动脉","dorsalis tabes":"[医] 脊髓痨, 运动性共济失调","dorsalis tetanus":"[医] 后弓性破伤风",dorsalization:"背部化",dorsally:"[医]adv.背侧地",dorsals:"(dorsal 的复数) a. 背的, 背部的, 背侧的\\n[医] 背的, 背侧的",dorse:"n. 门上雨罩;[古时]书或折叠文件的背面",dorsel:"[英]多尔塞呢(粗梳毛织物)",dorsen:"[人名] 多尔森",dorser:"n. =dosser",dorset:"n. 多塞特(人名);多尔塞特棉粗平布","Dorset's egg culture medium":"[医] 多塞特氏蛋培养基(培养结核杆菌)","Dorset's egg culture-medium":"[医] 多塞特氏蛋培养基(培养结核杆菌)","Dorset-Niles sera":"[医] 多-奈二氏血清(猪霍乱免疫血清)",Dorsetshire:"n. 多塞特郡(英格兰郡名)",dorsett:"[人名] [英格兰人姓氏] 多塞特地区名称,来源于古英语,含义是“拳头+居民”(fist+dwellers)",dorsey:"n. 多尔西(姓)\\nn. 多尔西(美国地名)","Dorsey's mixture":"[医] 多尔西氏合剂(硫酸镁5两,稀硫酸1钱,桂皮油5滴,水加至8两)","dorsi-":"[医] 背, 背侧",dorsibronchus:"背支气管",dorsicolumn:"[医] 后柱(脊髓)",dorsicommissure:"[医] 灰质后连合(脊髓)",dorsicornu:"[医] [脊髓]后角",dorsiduct:"[医] 引向背侧",dorsiferous:"背生的",dorsifixed:"背着的",dorsiflex:"背屈",dorsiflexion:"[医] 背[侧]屈",dorsiflexor:"踝关节内翻练习, 脊屈肌",dorsigrade:"趾背行性",dorsimesad:"[医] 向背中线",dorsimesal:"[医] 背中线的",dorsimeson:"背中线",dorsiparous:"a. 【动物学】负子的, 背负幼子的 [亦作 dorsiferous]",dorsiscapular:"[医] 肩胛背侧的",dorsispinal:"[医] 脊柱背侧的","dorsispinal veios":"[医] 脊背静脉",dorsiventral:"a. 有背腹性的; 背腹面的",dorsiventrality:"背腹性",dorsiventrally:"adv. dorsiventral的变形","dorso-":"[医] 背, 背侧","dorso-anterior":"[医] 背向前的(胎位)","dorso-intercostal":"[医] 背[与]肋间的","dorso-medial thalamotomy":"[医] 丘脑背内侧核切开术","dorso-occipital":"[医] 背部头后的, 背枕[部]的",dorsocephalad:"[医] 向头后, 向枕部",dorsocervical:"[医] 颈背面的","dorsocuboidal reflex":"[医] 足背反射, 孟德尔氏反射",dorsoduct:"[医] 引向背侧",dorsodynia:"[医]背痛",dorsolateral:"a. [动]背外侧的","dorsolateral placodes":"[医] 背外侧基板","dorsolateral plate":"[医] 翼板",dorsolumbar:"[医] 背腰的","dorsomedial nuclei":"[医] 背内侧核",dorsomedian:"[医] 背中线的","dorsomedian tract":"[医] 薄束",dorsomesial:"[医] 背中线的",dorsomyotomy:"[医] 背肌切开术",dorsonasal:"[医] 鼻梁的, 鼻背的",dorsonuchal:"[医] 项背的",dorsoposterior:"[医] 背向后的(胎位)",dorsoradial:"[医] 手背桡侧的","dorsosacral position":"[医] 膀胱切石卧位, 切会阴卧位",dorsoscapular:"[医] 肩胛背侧的",dorsotenforia:"幕骨背臂",dorsothoracic:"[医] 背胸的",dorsoulnar:"[医] 手背尺侧的",dorsoventrad:"[医] 由背向腹",dorsoventral:"[植]有背腹性的","dorsoventral axis":"[医] 背腹轴",dorsoventrality:"背腹性",dorsoventrally:"adv. 背腹地",dorst:"[人名] 多斯特",dorsulfas:"[医] 三磺合剂(磺胺乙酰、磺胺嘧啶、磺胺甲基嘧啶合剂)",dorsum:"n. 背, 背状部分, 背部\\n[医] 背","dorsum ephipii":"[医] 鞍背","dorsum ilii":"[医] 髂背(髂骨外面)","dorsum linguae":"[医] 舌背","dorsum manus":"[医] 手背","dorsum nasi":"[医] 鼻梁, 鼻背","dorsum pedis":"[医] 足背","dorsum pedis reflex":"[医] 足背反射","dorsum penis":"[医] 阴茎背","dorsum scapulae":"[医] 肩胛[骨]背面","dorsum sellae":"[医] 鞍背",dort:"abbr. Detroit Objective Reference Test 底特律目标参考测试",dortch:"[人名] 多奇",dorter:"n. [史](寺院中的)寝室,卧室",dorthe:"n. (Dorthe)人名;(德、挪)多尔特",dortmund:"n. 多特蒙得(德意志联邦共和国城市)","Dortmund tank":"[医] 多尔特门德沉淀池(辐射沉淀池)",dorton:"[地名] [英国、英国] 多顿",dortour:"n. [史](寺院中的)寝室,卧室",dorty:"[苏]坏脾气的, 不高兴的",Dorvilleidae:"窦维沙蚕科",dorward:"[人名] 多沃德",dorweiler:"[人名] 多魏勒",dory:"n. 平底小渔船, 海鲂",doryl:"[医] 多里耳, 碳酰胆硷, 氯化氨甲酰胆硷",Dorylaimoidea:"矛线类",dorylaner:"矛形雄蚁",Dorylinae:"行军蚁亚科",doryman:"n. 平底小渔船船夫",Doryopteris:"[网络] 黑心蕨属",dos:"磁盘操作系统\\n[计] 磁盘操作系统; DOS内部命令:该命令用于将DOS核心部分装入高内存区\\n且允许其设备驱动程序或常驻程序装入上层内存块","DOS client":"[计] DOS客户机","DOS command line switches":"DOS命令行开关项\\n[计] DOS命令行开关项","dos config.sys file":"[电] DOS组态文件","DOS ODI shell":"[计] DOS开放式数据链路接口外壳","Dos Passos":"un. 多斯·帕索斯(John Roderigo,1896-1970,美国作家)\\n[网络] 帕素斯","DOS prompt":"DOS提示符\\n[计] DOS提示符","dos recetitia":"[法] 约还嫁资","DOS shell":"DOS外壳\\n[计] DOS外壳",dosa:"n. (梵语)[瞋](dosa), 或说为瞋恚、瞋恨, 是指对所缘憎恶、怨恨、恼怒、生气等。",dosage:"n. 剂量, 用量, 配药\\n[医] 剂量","dosage by volume":"[机] 容积配料","dosage form":"[化] 剂型","dosage meter":"[医] 放射量计",dosages:"n. 剂量;用量(dosage的复数)",dosalic:"多硅铝质","dosble disharmonic hearing":"[医] 复听",dose:"n. 剂量, 服用量\\nvt. 给药, (用药)医治\\nvi. 服药","dose distribution":"[化] 放射剂量分布","dose equivalent":"[化] 剂量当量","dose meter":"[化] 放射剂量计; 放射剂量仪","dose rate":"[化] 放射剂量率\\n[医] 量率(放射)","dose sb with":"给某人服用…,用…教训某人","dose sb with his own physic":"即以其人之道还治其人之身","dose sth with":"给…搀入…","dose-dependent":"[医]剂量依存性的,取决于剂量的","dose-effect relation":"[医] 剂量效应关系","dose-rate meter":"[医] 放射率计","dose-rate monitor":"[医] 放射率探测器(防御用)","dose-response":"剂量-反应","dose-responses":"(dose-response 的复数) 剂量-反应",dosed:"abbr. 磁盘操作系统(Disk Operating System)",dosemeter:"n. 放射量测定器(等于dosimeter)",dosemeters:"n. 放射量测定器(等于dosimeter)",doser:"定量加料器, 计量给料器, 量器系统",doses:"v. 服药(dose的三单形式)",DOSGEN:"[计] DOS生成命令",dosh:"n. <英><俚>钱",dosifilm:"胶片(感光)剂量计",dosimeter:"n. 放射量测定计\\n[化] 放射剂量计; 放射剂量仪",dosimeters:"(dosimeter 的复数) n. 放射量测定计\\n[化] 放射剂量计; 放射剂量仪",dosimetric:"[医] 剂量测定法的","dosimetric medicine":"[医] 剂量学","dosimetric system":"[医] 剂量制",dosimetry:"n. 放射量测定\\n[化] 剂量测定法; 放射剂量测定法",dosing:"定量给料","dosing device":"[化] 定量装置","dosing machine":"[机] 配料机","dosing pump":"[化] 计量泵; 配料泵",dosiology:"[医] 剂量学",dosis:"[医] 量, [一次]剂量, 一剂","dosis curativa":"[医] 治愈量, 治疗[剂]量","dosis efficax":"[医] 有效量, 治愈量","dosis initialis":"[医] 首次量","dosis lethal":"[法] 致死量","dosis lethalis":"[医] 致死量","dosis necrotisans minima":"[医] 坏死限量, 最小坏死量","dosis neutralisata":"[医] 中和量","dosis non-neutralisata":"[医] 非中和量","dosis plena":"[医] 足量","dosis refracta":"[医] 分数[剂]量","dosis suberythematosa":"[医] 亚红斑量","dosis sustentativa":"[医] 维持量","dosis toxic":"[法] 中毒量","dosis toxica":"[医] 中毒量",dosk:"abbr. distributed operating system kernel 分布式操作系统核心",DOSKEY:"[计] DOS外部命令:DOSKEY是个常驻程序, 其功能是存储所输入的命令\\n 修改或重新执行这些命令; 还可以建立DOS的宏指令",doss:"n. 睡床, (廉价简陋的)床铺, 睡眠\\nvi. 睡","doss down":"找个简陋的地方睡觉","doss out":"在室外睡觉,露宿","doss-house":"n. <俚>廉价客栈","doss-houses":"n. <俚>廉价客栈( doss-house的复数形式 )",dossal:"n. 幔布, 缎帐",dossed:"v. 睡卧( doss的过去式和过去分词 )",dossel:"n. (祭坛等后面的)幔布; 锦披",dosser:"背筐, 驮筐",dosseret:"[建]柱顶石",dosserets:"(dosseret 的复数) [建]柱顶石",dossers:"n. 背筐, 驮筐( dosser的复数形式 )",dosses:"v. 睡卧( doss的第三人称单数 )",dossett:"[人名] [英格兰人姓氏] 多塞特 Dorsett的变体",dossey:"[人名] 多西",dosshell:"n. (DOS)",DOSSHLL:"[计] DOS外部命令:该程序提供一个可视环境, 在该环境中能通过运用\\n 菜单和图形(而不是键入命令)来操作MS-DOS, 应用程序以及数据文件",dosshouse:"(供流浪者投宿的)廉价客店",dossier:"n. 档案, 卷宗\\n[医] 病历表册, 病历夹",dossiers:"n. (有关某人或某事等的)档案材料( dossier的复数形式 ); 材料汇编, 卷宗",dossil:"(桶等的)栓, 塞子",dossing:"v. 睡卧( doss的现在分词 )",dosso:"[地名] [尼日尔] 多索",dossy:"a. 好看的, 漂亮的",dost:"v. [古]do的第二人称单数.现在式",dostal:"[人名] 多斯特尔",doster:"[人名] 多斯特",dostoevski:"n. 俄国小说家",Dostoevskian:"[网络] 陀思妥耶夫思基特色",Dostoevsky:"陀斯妥也夫斯基(Fedor Mikhaylovitch, 1821-1881, 俄国小说家)",dostounix:"从DOS到UNIX",Dostoyevsky:"陀思妥耶夫斯基(人名, 俄国作家)",dosulepin:"度硫平",doswell:"[地名] [美国] 多斯韦尔",dot:"n. 点, 圆点, 小数点, 小东西, 嫁妆\\nvt. 作小点记号, 加小点于\\nvi. 打上点\\n[计] 点","dot address":"[计] 一种以点号来区分各不同的区域的网络地址表示法","dot and carry one":"逢十进一","dot and go one":"一瘸一拐地走","Dot blot":"[化] 斑点印迹","dot chart":"[计] 点阵图, 点图","dot column":"[计] 点列","dot com":"网络公司(尤指网址末尾为.com 的)","dot com company":"[网络] 网络公司;商业上的网路企业","dot cycle":"[计] 打点周期, 点周期","dot encapsulation":"[电] 点封包","dot file":"[计] 点文件","dot generator":"[计] 点阵发生器","dot generators":"[电] 点产生器","dot leader":"[计] 点线","dot matrix":"[计] 点阵","dot matrix character generator":"[计] 点阵字符发生器","dot matrix plotter":"[计] 点阵绘图仪","dot matrix printer":"[计] 点阵打印机, 点阵印刷机","dot notation":"[计] 圆点记法","dot pattern":"[计] 点图形; 点模式","dot pattern generator":"[计] 点阵模式发生器","dot per inch":"[电] 每寸打印点数","dot pitch":"[计] 点距","dot printer":"[计] 点式打印机","dot printing":"[计] 点打印","dot product":"[计] 点积","dot sequential":"[电] 点顺序","dot speed":"[计] 打点速度","dot system":"[电] 微点法","do