UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 120 kB
export default{bisontine:"a. bison的变形",bisou:"贴面礼","bisoxatin acetate":"[化] 醋酸双酚沙丁","bisoxy-bromphenyl sulfide":"[医] 硫化双羟基溴苯(抗菌剂)",bispectral:"双谱",bispectrum:"双频谱",bispelmicrite:"生物球粒微晶灰岩",Bispham:"比斯法姆(姓氏)",bisphenoid:"(正交晶的或四方晶的)双榍",bisphenol:"n. [有化] 双酚;丙二酚","bisphenol A":"[化] 双酚A; 2,2-双丙烷; 2,2-双4-羟基苯基丙烷; 双酚丙烷","bisphenol a 2,2-":"[建] 二对-酚甲烷","bisphenol B":"[化] 双酚丁烷","bisphenol-a":"双酚-A",bispherical:"[医] 双球面的","bispherical lens":"[医] 双球面透镜",bisphosphonate:"[医]二碳磷酸盐化合物",bisphosphonates:"(bisphosphonate 的第三人称 -s形式) [医]二碳磷酸盐化合物","bispinosa Boophilus":"[医] 双棘牛蜱",bispinose:"具两刺的","bispinous diameter":"[医] 坐骨棘间径(骨盆)",bisporangiate:"[植]具二型孢子囊的",bispore:"双孢子",bisque:"[化] 素瓷",bisques:"(bisque 的复数) [化] 素瓷",bisquine:"一种法国渔帆船",bisquit:"(录音)小片",biss:"n. (Biss)人名;(匈)比什;(法、德、西)比斯\\nabbr. 单独展冠军(Best in Specialty Show)",bissa:"埃及水肿病",bissabol:"[医] 香伪没药",bissagenous:"[动]生足丝的",bissau:"n. 比绍(几内亚比绍共和国的首都)",bissel:"n. <美俚>一些,少量",bisseling:"n. [美国俚语]一些,一点儿,少量,少许",bissell:"比塞尔叫牌法",bisset:"n. (Bisset)人名;(法)比塞;(英)比塞特",Bissett:"n. (Bissett)人名;(英、法)比塞特",bissextile:"a. 闰的\\nn. 闰年","bissextile day":"[网络] bissextile天","bissextile year":"闰年",bissinger:"n. (Bissinger)人名;(德)比辛格尔;(英)比辛格",bisson:"[人名] 比森",bissonata:"比索纳塔粗纺平纹呢",bissonette:"n. (Bissonette)人名;(英)比索内特",bissonnet:"n. (Bissonnet)人名;(法)比索内",bissubstitution:"双取代作用",bissuti:"比萨蒂细平布",bist:"n. 阿拉伯学者",bista:"abbr. Bureau of International Scientific and Technological Affairs (U. S. Department of State) 国际科技事务局(美国国务院)",bistability:"[计] 双稳性",bistable:"a. 双隐态的, 双隐定的\\n[计] 双稳态的","bistable circuit":"[计] 双稳态电路","bistable component":"[计] 双稳元件","bistable magnetic core":"[电] 双稳态磁心","bistable multivibrator":"[计] 双稳态多谐振荡器","bistable rel-ay":"[电] 双稳继电器","bistable relay":"[电] 双稳态继电路","bistable tigger circuit":"[计] 双稳态触发电路","bistable trigger ciecuit":"[电] 双稳态触发电路","bistable trigger circuit":"[计] 双稳态触发器线路",bistables:"(bistable 的复数) a. 双隐态的, 双隐定的\\n[计] 双稳态的",bistagite:"透辉岩","bistal surface":"[医] 远中面",bistate:"a. 两州的",bistatic:"a. [无]收发分置的",bistellate:"[医] 双星形的","bistellate figure":"[医] 双星像, 双星",bistephanic:"[医] 二冠状点的",bister:"[机] 取自木煤之褐色颜料",bistered:"a. bister的变形",bistetrazole:"联四唑","bisthioglycollic acid":"[化] 双硫羰乙醇酸",bistiocyte:"[医] 组织细胞",bistipular:"具两托叶的","bistone bases":"[医] 组蛋白硷, 二氨基酸",bistort:"n. 拳参\\n[医] 拳参(根)",bistorta:"拳参",bistouri:"[医](法)细长刀",bistouries:"n. 手术刀, [外科] 细长刀",bistoury:"n. 手术刀",bistratal:"[医] 双层的",bistre:"[建] 取自木煤之褐色颜料",bistred:"a. bistre的变形",bistriate:"具双条纹的",bistrimate:"三甘氨酸铋钠",bistrine:"[机] 双春塑料",bistrique:"(磨钻模针用的)磨头",bistro:"n. 小酒馆, 夜总会",bistroic:"a. bistro的变形",bistros:"n. <俗>小酒馆, 酒吧, 小餐馆( bistro的复数形式 )",bisu:"壁塑, “隐塑”或“影壁”(中国绘画、雕塑合一的形式)",bisuberate:"辛二酸氢盐",bisuccinate:"[化] 丁二酸氢盐(或酯)",bisulcate:"有两沟的",bisulfate:"n. [化]硫酸氢盐",bisulfid:"n. 二硫化物",bisulfide:"n. [化]二硫化物",bisulfite:"n. [化]重亚硫酸盐, 酸性亚硫酸盐","bisulfuricum chininum":"[医] 重硫酸奎宁",bisulphate:"n. [化]重硫酸盐",bisulphid:"n. 二硫化物",bisulphide:"n. 二硫化物",bisulphite:"n. [化]亚硫酸氢盐,酸式亚硫酸盐",bisulphites:"[机] 亚硫酸氢盐",biswas:"n. (Biswas)人名;(英、德、印、孟、巴基)比斯瓦斯",biswing:"a. ( 上衣或茄克衫自外肩端至腰部有阴裥以使双臂活动更自由的)宽袖式的,运动式的",biswitch:"[电] 双开关",bisymmetric:"双对称的, 两轴对称的, 两侧对称的","bisymmetrical type":"[医] 均称式",bisymmetry:"两侧对称, 二轴对称",bisync:"[计] 双同步","bisync batch device routine":"[计] 双同步成批装置程序","bisync protocol":"[计] 双同步协议",bisynchronous:"[计] 双同步的","bisynchronous batch terminal":"[计] 双同步成批处理终端","bisynchronous communiaton":"[计] 双同步通信",bit:"n. 少量, 马嚼子, 辅币\\nvt. 给马上嚼子, 控制\\nbite的过去式和过去分词\\n[计] 比特, 二进制数位, 机内测试","bit brace":"[机] 曲柄钻","bit bucket":"位存储段","bit by bit":"一点一点","bit combination":"[电] 位汇编","bit density":"[计] 位密度; 二进制位密度\\n[化] 位密度","bit error rate":"[计] 误码率","bit field":"位字段","BIT hierachy":"[计] BIT机构","bit location":"[计] 位单元","bit mapping":"[计] 位映象","bit memory organization":"[电] 位内存组织","bit packing density":"[计] 位存储密度","bit parallel":"[计] 位并行","bit part":"n. 小角色","bit pattern":"[计] 位组合; 位模式","bit player":"小演员","bit position":"[计] 位的位置","bit pulse coding":"[计] 位面编码","bit pulse crowding":"[计] 位脉冲拥挤","bit rate":"[计] 位速率","bit reduction factor":"[计] 比特减缩因子","bit serial":"[计] 位串行","bit set":"[计] 位组, 按位设置","bit shift":"[计] 位移","bit shift compensation":"[计] 位移补偿","bit sign":"[计] 位符号","bit site":"[计] 数位位置","bit slice":"[计] 位片","bit slice access":"[计] 位片访问, 位片存取","bit slice architecture":"[计] 位片结构","bit slice central processing element":"[计] 位片式中央处理单元","bit slice computer":"[计] 位片计算机","bit slice device":"[计] 位片式器件","bit slice processor":"[计] 位片处理机","bit space":"[计] 位空间","bit speed":"[经] 钻井速度","bit status":"[计] 位状态","bit status field":"[计] 位状态字段","bit status register":"[计] 位状态寄存器","bit stealing":"[计] 位挪用, 比特挪用","bit storage density":"[计] 位存储密度","bit stream":"[计] 位流, 比特流","bit stream transmission":"[计] 位流传输","bit string":"[计] 位串","bit string constant":"[计] 位串常数","bit string data":"[计] 位串数据","bit string operation":"[计] 位串操作, 位串运算","bit string operator":"[计] 位串操作符","bit strip":"[计] 位带","bit stuffing":"[计] 位填充, 补位","bit switch":"[计] 按位开关","bit symbol":"[计] 位符号, 字位符号","bit synchronization":"[计] 位同步","bit synchronous":"[计] 位同步的","bit teletype controller":"[电] 位电传打字机控制器","bit test":"[计] 按位测试","bit the tongue":"保持缄默","bit time":"[计] 位时间","bit time counter":"[计] 位时间计数器","bit timer":"[计] 位计时器","bit track":"[计] 位磁道","bit traffic":"[计] 位传送","bit train":"[计] 位列","bit transfer rate":"[计] 位传送速率; 位比特传送速率; 比特传送速率","bit type":"[计] 位型","bit vector":"[计] 位向量","bit word":"[计] 位字","bit zone":"[计] 标志位","bit-bender":"[计] 计算机业余爱好者; 二进位迷","bit-by-bit":"[计] 逐位, 按位, 逐个比特","bit-by-bit control":"[计] 按位控制","bit-by-bit execution":"[计] 逐位执行","bit-by-bit memory type":"[计] 逐位存储方式","bit-map":"位变换;位映像","bit-mapped":"adj. 位图的;位映射的","bit-maps":"(bit-map 的复数) 位变换;位映像","bit-oriented procedure":"[计] 面向比特规程","bit-oriented protocol":"[计] 面向比特的协议","bit-part":"n. 小角色","bit-parts":"(bit-part 的复数) n. 小角色","bit-plane":"位平面","bit-planes":"(bit-plane 的复数) 位平面","bit-player":"小角色\\n客串演员","bit-players":"(bit-player 的复数) 小角色\\n客串演员","bit-sliced microprocessor":"[电] 位截割微处理机","bit-sreial processor":"[计] 位串行处理机","bit-string error":"[计] 位串错误",bita:"[地名] [中非共和国] 比塔河","bita higoidea":"[医] 黄瘤","bitable system":"[机] 双稳态体系",bitangent:"双切线(的)","bitannate leaching":"[医] 鞣酸铅",bitar:"[人名] 比塔尔",bitartrate:"n. [化]酒石酸氢盐,酸式酒石酸盐",bitartronate:"羟丙二酸氢盐",bitas:"(bita 的复数) [地名] [中非共和国] 比塔河",bitburg:"[地名] [德国] 比特堡",bitch:"n. 母狗, 母狼, 母狐","bitch goddess":"发财,致富,财富女神","bitch party":"全由女人参加的宴会","bitch the pot":"倒茶","bitch up":"破坏,搞糟",bitched:"v. 埋怨( bitch的过去式 ); 发牢骚; 挖苦; (背后)说坏话",bitchery:"n. 贱女人的行为",bitches:"n. 母狗( bitch的名词复数 ); 淫妇; 牢骚; 坏女人",bitchier:"a. 恶毒的;暴躁的;犯贱的 (bitchy的变形)",bitchiest:"a. 恶毒的;暴躁的;犯贱的 (bitchy的变形)",bitchily:"adv. bitchy的变形",bitchin:"adj. 优秀的",bitchiness:"n. 坏脾气",bitching:"v. 埋怨( bitch的现在分词 ); 发牢骚; 挖苦; (背后)说坏话",bitchings:"(bitching 的复数) v. 埋怨( bitch的现在分词 ); 发牢骚; 挖苦; (背后)说坏话",bitchplosion:"",bitchy:"a. 开下流玩笑的, 好挑剔的",bitcom:"通讯软件,(它是一套通讯软件,用户可以用它上BBS 或INTERNET)",bitdefender:"n. 比特凡德(杀毒软件名)",bite:"n. 咬, 一口\\nv. 咬, 刺痛, 穿透","bite a file":"白费力","bite and sup":"食物与饮料,饮食","bite at":"咬, 向...叫骂","bite back":"把咽了回去","bite block":"[医] Ж堤, 4j块","bite film":"[医] Ж牙, 咬合片","bite fork":"[医] Ж叉, 咬合叉","bite gage":"[医] Ж尺, 咬合尺","bite gauge":"[医] Ж尺, 咬合尺","bite grinding":"[医] 磨Ж术, 磨咬合术, 调Ж术","bite guide":"[医] Ж导, 咬合导板","bite in":"侵入","bite lock":"[医] Ж锁","bite of sarcasm":"讽刺的辛辣","bite off":"咬掉, 截去","bite off more than one can chew":"贪多嚼不烂","bite on":"思考,动脑筋想","bite on granite":"白费力气,劳而无功,徒劳无益","bite one's lips":"咬嘴唇","bite out":"[网络] 咬出来","bite plane":"[医] Ж平面","bite plate":"[医] Ж板, Ж托","bite restoration":"[医] й[面]修复, 咬合[面]修复","bite rim":"[医] Ж堤, Ж缘","bite sb's nose off":"气势汹汹地回答某人","bite sb.'s nose off":"气势汹汹地回答某人","bite strap":"[医] Ж带, 条带","bite stress":"[医] Ж应力, 咬合应力","bite the bullet":"硬着头皮,死撑硬顶","bite the bullet on":"un. 滚圆的;苦苦容忍","bite the dust":"大败","bite the ground":"打败, 一败涂地","bite the hand that feeds one":"恩将仇报","bite the hands that feeds one":"忘恩负义,恩将仇报,以德报怨","bite the thumb at":"对…嗤之以鼻,蔑视","bite the thumbs at":"蔑视","bite the tongue":"保持缄默","bite wing":"[医] Ж翼片, 咬合翼片","bite-block":"[医] Ж堤, Ж缘","bite-mark":"咬痕","bite-marks":"(bite-mark 的复数) 咬痕","bite-rim":"[医] Ж缘","bite-size":"[医]一口量, 一口大小的食物块","bite-sized":"a. (食物)大小适合入口的; 很小的;小而简单的","bite-wing":"[医] Ж翼片","bite-wing film":"[医] Ж翼片, 咬合翼片",bited:"n. 咬, 一口\\nv. 咬, 刺痛, 穿透",bitegage:"[医] Ж尺",bitegmic:"[植]双珠皮",bitegminous:"具双珠被的",bitelephone:"头戴受话器, 头戴式耳机, 双耳受话器","bitelephone receiver":"[电] 双耳接收器",bitelock:"[医] Ж锁",bitemporal:"[医] 双颞的, 两颞颥的","bitemporal diameter":"[医] 颞间径","bitemporal hemianopsia":"[医] [两]外侧偏盲, [两]颞侧偏盲","bitemporalis hemianopsia":"[医] 一时性[两]外侧偏盲, 一时性[两]颞侧偏盲",biteplate:"[医] Ж板",biter:"n. 咬人的人(或动物), 骗子",biterminal:"[医] 双端钮的",bitermitron:"双端管(M型非重 入返波正交场放大管)",biternary:"[计] 双三进制","biternary code":"[计] 双三进制码",biternate:"二回三出的",biters:"(biter 的复数) n. 咬人的人(或动物), 骗子",bites:"n. 咬伤",bitesize:"一口体积",bitewing:"n. 咬翼片(口腔科用的一种X光胶片)",bithc:"v. 母狗,母狼,母狐",bithionol:"[化] 硫氯酚; 硫双二氯酚\\n[医] 硫双二氯酚, 别丁(杀虫药,抗肺吸虫、短膜壳绦虫、华支睾吸虫药)",bithiophene:"并噻吩",bithorax:"双胸",bithur:"[地名] [印度] 比图尔",Bithynia:"卑斯尼亚(小亚细亚西北部的一个古国)","Bithynia fuchsiana":"[医] 红豆螺(华支睾吸虫的第一中间宿主)","Bithynia longicornis":"[医] 长角豆螺","Bithynia tentaculata":"[医] 触角豆螺",bitin:"[化] 硫氯酚; 硫双二氯酚",biting:"a. 刺痛的, 辛辣的\\n[医] 咬, 啮","biting cheek":"[医] 咬颊","biting force":"[医] 咬力","biting habit":"[医] 咬物癖","biting load":"[医] Ж负荷","biting louse":"[医] 啮毛虱, 禽虱(食毛目虱的统称)","biting midge":"蠓","biting pressure":"[医] &j压, 咬合压","biting teeth":"[医] 切牙, 门齿","biting wind":"刺骨的寒风",bitingly:"adv. 犀利地, 尖刻地",bitings:"(biting 的复数) a. 刺痛的, 辛辣的\\n[医] 咬, 啮",Bitis:"[医] 蝰属","Bitis arietans":"[网络] 鼓腹咝蝰;鼓腹噝蝰;加法","Bitis gabonica":"[医] 加篷蝰","Bitis lachesis":"[医] 大头臌身蝰","Bitis nasicornis":"[医] 犀角蝰",bitker:"[人名] 比特克",bitless:"a. bit的变形",bitlis:"n. (Bitlis)人名;(土)比特利斯",bitlok:"n. 加密软件,作者:雷军",bitmap:"n. 位图\\n[计] 位图","bitmap file":"位图文件\\n[计] 位图文件",bitmapped:"(bitmap 的过去分词) n. 位图\\n[计] 位图",bitmaps:"(bitmap 的复数) n. 位图\\n[计] 位图",bitner:"n. (Bitner)人名;(法)比特内;(英、俄、捷)比特纳",Bitnet:"[电] 国际学术网路",bito:"(=bitotree)鱼毒木, 比妥树, 埃及酸叶木",bitocone:"[医] 上前第三尖(上前磨牙远中颊尖)",bitok:"[网络] 拐子",Bitola:"比托拉(马其顿南部城市)[亦作 Bitolj /'bi:təulj/,土耳其语 Monastir]",bitolterol:"[化] 比托特罗; 双甲苯苄醇",biton:"n. (Biton)人名;(西、以、英)比顿;(法)比东",bitonal:"a. [音]双调的",bitonality:"n. 双重调性;复调性",bitonic:"[计] 双调的","bitonic merging algorithm":"[计] 双基波合并算法","bitonic sorting":"[计] 双调排序",bitoscanate:"[化] 双硫氰苯; 对双异硫氰基苯","Bitot's patches":"[医] 比托氏斑点, 角膜干燥","Bitot's spots":"[医] 比托氏斑点, 角膜干燥",bitpattern:"[电] 位型",bitplane:"位面",bitrate:"n. 比特率;位率;位速率",bitre:"比特尔短纤维亚麻布",bitrochantelic:"[医] 二转子的",bitrochanteric:"二转子的","bitrochanteric diameter":"[医] 股骨转子间径",bitrope:"二点重切面",bitropic:"[医] 两向性的",bits:"abbr. 后台智能传输服务(Background Intelligent Transfer Service);建设集成时序供应(Building Integrated Timing Supply);二进制数字(Binary digits)","bits and pieces":"零碎","bits of":"少量的;小块小片的","bits per inch":"位英寸","bits per second":"[计] 每秒位数, 每秒比特数",bitsharpener:"钻头修整机","bitsmuth trichloride":"[化] 三氯化铋",bitstock:"n. (手摇曲柄钻的)钻柄",bitstone:"[机] 碎硅石",bitstream:"位流;比特流",bitstreams:"n. 数码流;比特流",bitsy:"a. <口>小的,极小的",bitt:"n. 系缆柱\\nvt. 系于缆柱","bitt pin":"un. 缆柱栓\\n[网络] 系缆柱钢销",bitte:"n. (Bitte)人名;(瑞典)比特\\n要求;请求",bitted:"v. 系于缆柱( bitt的过去式和过去分词 )",bittel:"n. (Bittel)人名;(德、西、罗)比特尔",bittem:"[网络] 盐卤",bitten:"bite的过去分词","bitten colony":"[医] 缺蚀菌落","bitten-off":"咬掉\\n截断",bitter:"a. 苦的, 痛苦的, 怀恨的\\nadv. 刺骨\\nv. (使)变苦","bitter against":"强烈反对,严厉指责","bitter almond":"[医] 苦扁桃, 苦巴旦杏","bitter almond camphor":"[建] 苯偶姻, 二苯乙醇酮, 苦杏仁脑","bitter almond oil":"[化] 苦杏仁油\\n[医] 苦扁桃[仁]油","bitter almond oil camphor":"[化] 苯偶姻; 二苯乙醇酮; 苦杏仁油脑","bitter almond oil eamphor":"[建] 苯偶姻, 二苯乙醇酮, 苦杏仁脑","bitter aloes":"n. 泻药","bitter apple":"[医] 药西瓜瓤","bitter bark":"[医] 澳洲鸡骨常山皮, 英鸭脚树皮","bitter betch":"[网络] 苦涩的","bitter cassava":"苦木薯","bitter chocolate":"可可浆,带苦味的巧克力糖","bitter cress":"[植物]艾科(Cardamine)植物","bitter cup":"[医] 苦木杯(用苦木制的杯)","bitter dock":"【植物】苦酸模,酸模属草(Rumex obtusifolius)","bitter earth":"[机] 苦土, 氧化镁","bitter end":"n. 最后; 结局; 到底; 至死","bitter floom":"[网络] 苦。。","bitter gourd":"苦瓜","bitter hickory":"[网络] 苦涩的山核桃","Bitter Lakes":"苦水湖(埃及东北部的大苦湖和小苦湖)","bitter lemon":"苦柠檬(发泡饮料)","bitter melon":"苦瓜","bitter milk":"[医] 苦乳","bitter orange":"(西班牙产的)苦橙","bitter orange flower oil":"[化] 苦橙花油","bitter orange oil":"[化] 苦橙油; 苦橙皮油\\n[医] 苦橙皮油","bitter orange peel":"[医] 苦橙皮","bitter orange tree":"[网络] 苦橙树;苦橙花树","bitter otange peer":"[机] 苦橙皮","bitter pattern":"[电] 比特尔图案","bitter pea":"[网络] 苦豌豆","bitter pecan":"[网络] 苦山核桃木","bitter pignut":"[网络] 苦涩的嘴角","bitter pill to swallow":"难以吞咽的苦药,难以接受的事","bitter principle":"[医] 苦味成分","bitter root":"[医] 龙胆","bitter salt":"[化] 泻盐; 七水合硫酸镁","bitter salts":"[网络] 苦盐","bitter spar":"[化] 白云石","bitter spring":"[医] 硫酸盐矿泉, 苦味矿泉","bitter tincture":"[医] 苦味酊","bitter tonic":"[医] 苦补剂, 苦味健胃剂","bitter wood":"[医] 苦木","bitter-bark":"n. 树皮苦涩的树木","bitter-cold":"严寒","bitter-end":"最后;结局","bitter-ender":"n. 坚忍不屈的人, 主张硬拼到底的人","bitter-sweet":"又苦又甜;忧喜交集",bitterbrush:"n. (产于北美洲西部干旱地区的)蔷薇科淡灰色灌木",Bitterbush:"美洲苦树属",bittercress:"[网络] 蔊菜",bittered:"vt. 使变苦(bitter的过去式与过去分词形式)",bitterer:"寒冷的,苦的,刺骨的,严酷地,剧烈地(比较级)",bitterest:"a. 怀恨的( bitter的最高级 ); 尖锐的; 严寒的; 愤愤不平的",bitterfeld:"n. (Bitterfeld)人名;(德、罗)比特菲尔德",bittering:"[机] 苦味, 加入苦味",bitterish:"a. 带苦味的",bitterling:"[医] 苦ЪЫ, 苦鱼(用于检孕试验)","bitterling test":"[医] 苦ЪЫ试验, 苦鱼试验(检孕)",bitterly:"adv. 怨恨地, 悲痛地, 残酷地",bitterman:"[人名] 比特曼",bittermann:"[人名] 比特曼",bittern:"n. 盐卤\\n[化] 盐卤; 海盐苦卤","bittern from salt-well brine":"[化] 井盐苦卤",bitterness:"n. 苦味, 悲痛, 怨恨",bitternesses:"(bitterness 的复数) n. 苦味, 悲痛, 怨恨",bitterns:"(bittern 的复数) n. 盐卤\\n[化] 盐卤; 海盐苦卤",bitternut:"n. 心果山核桃","bitternut hickory":"[网络] 心果山核桃木;美国苦味山核桃",bitterroot:"n. 苦根琉维草",bitterroots:"(bitterroot 的复数) n. 苦根琉维草",bitters:"n. 苦味剂;苦味药;苦味补药",bittersweet:"a. 又苦又甜的, 苦乐参半的\\n[医] 白英, 蜀羊泉","bittersweet chocolate":"un. 半甜巧克力\\n[网络] 苦甜巧克力;苦甜度巧克力;巧克力了","bittersweet nightshade":"[网络] 茄属的各种植物;葵;小癫茄",bittersweetly:"adv. bittersweet的变形",bittersweetness:"n. bittersweet的变形",bitterweed:"n. 含有苦素的植物(如豚草等)",bitterwood:"n. 苦木药; [植物]苦木树","bitterwood tree":"[网络] 苦木树",bitterwort:"n. = yellow gentian",bitthead:"n. 系缆柱柱头\\n[网络] 带缆桩端;系柱柱头;系缆柱顶头",bittie:"n. [苏格兰英语];小片;小块",bittier:"a. 片断的, 零碎的;细短的 (bitty的变形)",bitties:"(bitty 的复数) a. 零零碎碎的",bittiest:"a. 片断的, 零碎的;细短的 (bitty的变形)",bitting:"v. 系于缆柱( bitt的现在分词 ); 配钥匙",bittle:"比特(人名)",bittles:"比特(人名)",bittman:"[人名] 比特曼",bittner:"[人名] 比特纳","Bittner milk factor":"[医] 鼠乳腺致癌因子",bittock:"n. <苏格兰>少许,一点儿",bitton:"n. (Bitton)人名;(法、葡)比东","Bittorf phenomenon":"[医] 比托夫氏现象","Bittorf's reaction":"[医] 比托夫氏反应(肾石发作时,压卵巢或睾丸引起向肾部反射痛)",bittorrent:"n. 比特流",bitts:"v. 系于缆柱( bitt的第三人称单数 )",bitty:"a. 零零碎碎的",bituberculate:"具二疣的",bitulith:"沥青混凝土",bitulithic:"沥青混凝土的",bitumastic:"[机] 沥青的","bitumastic enamel":"[化] 沥青瓷漆","bitumastic pipe-line coating":"[机] 管路沥青涂料","bitumastic solution":"[机] 水柏油",bitumen:"n. 沥青\\n[化] 沥青; 石油沥青","bitumen cutback":"[建] 溶于石油馏出油的沥青","bitumen limestone":"[机] 沥青石灰石","bitumen plastic":"[化] 沥青塑料","bitumen plastics":"[化] 沥青塑料","bitumen sprayer":"[机] 沥青喷雾器","bitumen varnishes":"[机] 沥青清漆","bitumen-coated pipe":"[机] 涂沥青的管","bitumen-impregnated":"[机] 沥青浸渍的",bitumeniferous:"含沥青的",bitumenite:"[地质]藻烛煤",bitumenizing:"涂沥青",bitumenoid:"[网络] 减震器",bitumens:"n. [材] 沥青(bitumen复数)",bitumination:"沥青(固)化",bituminiferous:"a. 含沥青的;沥青质的",bituminise:"v. 加沥青处理",bituminite:"烟煤",bituminization:"[化] 沥青固化",bituminize:"[机] 沥青化, 沥青处理",bituminized:"v. 加沥青处理( bituminize的过去式和过去分词 )","bituminized fabric":"[机] 沥青布","bituminized paper":"[机] 沥青纸",bituminizes:"v. 加沥青处理(bituminize的第三人称单数形式)",bituminizing:"[化] 沥青浸渍",bituminoid:"a. bitumen的变形",bituminosis:"[医] 沥青末沉着病, 沥青末肺",bituminous:"a. 含沥青的\\n[医] 沥青的","bituminous (electric) isolating paint":"[化] 沥青绝缘漆","bituminous coal":"生煤","bituminous concrete":"[化] 沥青混凝土","bituminous emulsion":"[机] 沥青乳胶体","bituminous fuel":"[机] 沥青燃料","bituminous grout":"[机] 含沥青溶液, 水沥青","bituminous grouting":"[机] 沥青化","bituminous industry":"[机] 沥青工业","bituminous limestone":"[机] 沥青质石灰","bituminous paint":"[化] 沥青涂料","bituminous peat":"[机] 沥青泥煤","bituminous pipe coating":"[机] 管子沥青涂料","bituminous pitch":"[机] 沥青柏油","bituminous plastic":"[化] 沥青塑料","bituminous plastics":"[化] 沥青塑料","bituminous retreat":"[机] 二次沥青处理","bituminous shale":"[机] 沥青页岩","bituminous substances":"[机] 沥青状物质","bituminous treatment":"[机] 沥青处理","bituminous varnish":"[化] 沥青清漆","bituminous waterproof board":"[化] 沥青防水纸板","bituminous wood":"[机] 污青木, 具有木质外形的褐煤","bituminous-treated":"[机] 沥青处理的",bituminouspaint:"沥青涂料",bitumite:"烟煤",bitumogene:"沥青成因",bitunicate:"双囊壁的, 双囊壁组群的",bitusol:"[机] 南美洲特里尼达产天然沥青",bitwise:"[计] 按位","bitwise AND operator":'[计] 按位"与"算符',"bitwise exclusive OR operator":'[计] 按位"异"算符',"bitwise operation":"[计] 逐位运算","bitwise operator":"[计] 按位算符",bity:"片断的,细短的",bitz:"比茨(地名)",bitzer:"拼凑的东西;杂烩",biu:"n. (Biu)人名;(西、葡、罗)比乌\\nabbr. 基本信息单位(Basic Information Unit);总线接口部件(Bus interface Unit)","Biu-Mandara":"[网络] 比曼达拉","Biumenbach's plane":"[医] 布路门巴赫氏平面(除去下颌的颅底平面)",biuncinate:"具二钩的",biunique:"a. [数]一( 对) 一的, [语]单向双系列对应的",biuniqueness:"双向单一性",biunivocal:"一对一的",biurate:"[医] 重尿酸盐",biurea:"[机] 联二尿",biuret:"n. [化]缩二脲","biuret paper":"[医] 双缩脲试纸","biuret reaction":"[化] 双缩脲反应\\n[医] 双缩脲反应","biuret reagent":"[医] 双缩脲试剂, 盖斯氏双缩脲试剂","biuret test":"[医] 双缩脲试验(检蛋白质及尿素)",biv:"牛免疫缺陷样病毒",bivacancy:"(在原子外壳中的)双空位",bivalence:"n. 二价\\n[医] 二价",bivalency:"二价",bivalent:"a. 二价的\\n[化] 二价的","bivalent antibody":"[医] 双价抗体","bivalent atom":"[机] 二价原子","bivalent cation":"[机] 二价阳离子","bivalent chromosome":"[医] 二价染色体","bivalent element":"[医] 二价元素","bivalent hydrocarbons":"[医] 二价烃类","bivalent hydroearbon radical":"[机] 二价烃基","bivalent radical":"[机] 二价基","bivalent segmer":"[机] 二价链节",bivalents:"(bivalent 的复数) a. 二价的\\n[化] 二价的",bivalirudin:"比伐卢定",bivallate:"a. 围有两层防护土墙的",bivalve:"n. 双壳类动物\\n[医] 两瓣的, 两片的",bivalved:"双瓣的,双壳的",bivalves:"(bivalve 的复数) n. 双壳类动物\\n[医] 两瓣的, 两片的",Bivalvia:"双壳纲",bivalvular:"a. 似双壳贝的",bivane:"双风向标",bivariant:"[计] 双变量的","bivariant (phase) system":"[化] 双变物相系统","bivariant function generator":"[计] 双变量函数发生器","bivariant system":"[化] 双变物系; 双变度物系",bivariants:"双变式",bivariate:"[医] 二元变量","bivariate interpolation":"[计] 双变量内插","bivariate normal distribution":"[计] 二元正态分布","bivariate stochastic process":"[计] 二元随机过程",biveatral:"[医] 二腹的",bivector:"二重矢量, 二重向量, 平面量",bivectorial:"双矢",bivelangiocarpy:"双菌幕被果型",bivens:"n. (Bivens)人名;(英)比文斯",biventer:"(=bigaster)二腹肌","biventer cervicis":"[医] 头棘肌","biventer mandibulae":"[医] 二腹肌","biventer muscle":"[医] 二腹肌",biventral:"[医]二腹的, 二腹肌",biverdin:"[机] 胆腺素",biverticillate:"二轮生的",bivibrator:"双稳态多谐振荡器",bivicon:"双枪视象管, 双视象管",bivies:"n. [军队俚语]小帐篷;临时营帐;[英国俚语]\\nvi. [英国俚语]露宿,露营","Bivine's method":"[医] 比文氏疗法(士的宁中毒疗法)",bivins:"[人名] 比文斯",bivinyl:"n. [化]丁(间)二烯,联乙烯","bivinyl rubber":"[机] 丁烯橡胶",bivitelline:"双卵黄的",bivittate:"[动]具一对纵条纹的",bivium:"[动]二道体区",bivoltine:"[动](蚕)二化性",bivouac:"n. 野营, 露营, 露营地\\nvi. 露宿",bivouacked:"bivouac的过去式和过去分词",bivouacking:"bivouac的现在分词",bivouacks:"露宿( bivouac的第三人称单数 )",bivouacs:"n. 露营, 野营, 露营地( bivouac的名词复数 )",bivvy:"n. <军俚>临时营帐,小帐篷",bivvying:"(bivvy 的现在分词) n.<军俚>临时营帐,小帐篷",bivy:"n. [军队俚语]小帐篷;临时营帐;[英国俚语]\\nvi. [英国俚语]露宿,露营",biw:"abbr. 白车身(body in white);巴斯钢铁厂(Bath Iron Works);商用信息仓库(Business Information Warehouse);基本指令字(basic instruction word);前映象写",biwa:"n. 日本琵琶",biwas:"n. [日语]日本琵琶",biweeklies:"两周一次地(的)( biweekly的名词复数 );两周一次地(的)",biweekly:"n. 双周刊\\na. 两周一次的, 每周二次的\\nadv. 每两周一次地, 每周二次地",bix:"二进制信息交换(binary information exchange)","bix-methane":"[建] 双对氯苯氧基甲烷",Bixa:"[医] 红木属, 胭脂树属","bixa orellana":"[机] 胭脂树",Bixaceae:"[医] 红木科, 胭脂树科",bixbite:"红绿柱石",bixby:"n. (Bixby)人名;(英)比克斯比",bixbyite:"方铁锰矿",bixin:"胭脂树橙",bixler:"[人名] 比克斯勒",bixol:"胭脂树醇",bixylidene:"联二甲苯胺, 2,2',6,6'-四甲基联苯胺",bixylyl:"联二甲苯基, 四甲联苯基",biy:"abbr. 自己买(Buy It Yourself)","biy crowding":"[计] 位拥挤",biya:"[地名] [俄罗斯] 比亚河",biyearly:"a. 每年两次的, 二年一次的\\nadv. 两年一次地",biz:"[计] biz机构",bizad:"[美俚]商业管理科(学生)",bizard:"n. (Bizard)人名;(法)比扎尔",bizardite:"霞黄煌斑岩",bizarre:"a. 奇异的",bizarrely:"古怪地; 怪诞地",bizarreness:"稀奇古怪的性质或状态",bizarrerie:"n. 奇怪, 奇异, 奇异的东西",bizarro:"a. (俚语)怪异的, 奇怪的",bize:"比士风",Bizen:"ware(日本)备前窑陶器",Bizerte:"比塞大[突尼斯北部港市]",Bizet:"n. 比才(法国作曲家);间奏曲",bizhan:"n. (Bizhan)人名;(乌克)比然;(伊朗)比詹",bizjet:"abbr. business-type jet airplane 商业型喷气飞机",bizjets:"(bizjet 的复数) abbr. business-type jet airplane 商业型喷气飞机",bizman:"abbr. business man 商人",bizonal:"a. 两国联合共管区的",Bizonia:"n. 西德的美英占领区",bizsial:"[机] 双轴的","bizxial crystal":"[机] 二光轴晶体",bizygomatic:"[医] 两颧的","bizygomatic width":"[医] 颧骨间宽度",bizzard:"n. 大风雪",bizzies:"(bizzy 的复数) n. <英><俚>警官","Bizzozero's cells":"[医] 比佐泽罗氏细胞(小体,小板), 血小板","Bizzozero's corpuscles":"[医] 比佐泽罗氏小体, 血小板",bizzy:"n. <英><俚>警官",bj:"n. 新闻学士(Bachelor of Journalism)",BJA:"n. 英国柔道协会\\n[网络] 司法协助局(Bureau of Justice Assistance);贝贾亚;珠宝协会",bjarke:"n. (Bjarke)人名;(瑞典)比亚克",bjarne:"n. (Bjarne)人名;(丹、挪)比亚内",bjarni:"n. (Bjarni)人名;(冰)比亚德尼",bjc:"abbr. book jacket cover 书籍套纸封面",bjd:"abbr. 球形关节人偶(ball joint doll)",bje:"abbr. Bezold-Jarisch effect 贝佐尔德-亚里施作用(冠脉化学感受器反射)","Bjerrim's relation":"[机] 薄耶伦关系式","Bjerrum screen":"[医] 布耶鲁姆氏屏, 正切暗点计屏(正面视野计屏)","Bjerrum's metometer":"[医] 布耶鲁姆氏暗点计, [描绘]视野计","Bjerrum's scotoma":"[医] 布耶鲁姆氏暗点(内障症状)","Bjerrum's screen":"[医] 布耶鲁姆氏屏, 正切暗点计屏(正面视野计屏)","Bjerrum's sign":"[医] 布耶鲁姆氏征(早期绿内障的盲点)",bjoern:"n. (Bjoern)人名;(挪、瑞典)比约恩",bjork:"n. 比约克;避谣客(乐队名)",bjorklund:"n. (Bjorklund)人名;(英)比约克隆",bjorkman:"[人名] 比约克曼",Bjorn:"n. (Bjorn)人名;(德、芬、英)比约恩;(冰)比约登",bjornsen:"[人名] 比约恩森",bjornson:"[人名] 比约恩森","Bjornstrom's algesimeter":"[医] 毕恩斯特勒姆氏皮肤痛觉计",bjp:"[医][=Bence Jones protein]本周(氏)蛋白,凝溶蛋白",bjs:"n. 毕加索(车品牌);[航空学]中国北京航空港代码",bjt:"abbr. 北京时间(BeiJing Time);双极结晶体管(Bipolar Junction Transistor);商务日语能力考试",bju:"abbr. Bob Jones University 鲍勃·琼斯大学; British Journal of Urology <英国泌尿学杂志>",Bk:"[医] 锫(97号元素)",bka:"abbr. 膝下截肢(below the knee amputation)",bkb:"黑皇杖(Black King Bar)",bkg:"abbr. breaking 破坏; banking 银行业; breakage 破碎险; baking 烘烤",bkgd:"abbr. background 背景, (纺织品等的)底子",bkoking:"[经] 经纪业",bkr:"abbr. 烧杯(beaker)",bks:"banks 银行;books 书籍;backstrip 书脊;barracks 兵营",bksp:"n. BackSpace的缩写;退格",bkt:"abbr. 商务韩语水平等级考试;包围曝光",bl:"abbr. 法学士(Bachelor of Law);架桥装置(Bridge-Layer);提货单(bill of lading)","BL method":"[化] 边界线方法(评价汽油抗爆性)",bla:"abbr. 文学士(Bachelor of Liberal Arts)",blaastolytic:"[医] 种质破坏的, 破坏种质的",blaastula:"[医] 囊胚, 囊胚泡",blab:"v. 泄漏, 胡扯","blab out":"(在言谈中不慎而)吐露或泄露(秘密):",blabbed:"v. 瞎说乱讲, 泄露秘密( blab的过去式和过去分词 ); 泄漏(秘密)",blabber:"n. 多嘴的人",blabbered:"n. 多嘴的人;泄密者;胡言乱语\\nvi. 胡扯;喋喋不休",blabbering:"n. 多嘴的人;泄密者;胡言乱语\\nvi. 胡扯;喋喋不休",blabbermouth:"n. 长舌者",blabbermouthed:"n. 长舌者",blabbermouths:"n. 长舌者( blabbermouth的复数形式 )",blabbers:"n. 多嘴的人;泄密者;胡言乱语\\nvi. 胡扯;喋喋不休",blabbing:"v. 瞎说乱讲, 泄露秘密( blab的现在分词 ); 泄漏(秘密)",blabby:"a. , n. blab的变形",blaber:"vt. (因胡说或不慎而)泄露(秘密):\\nvi. 泄密,泄漏秘密,漏嘴:;胡说,胡扯,乱说;喋喋不休:\\nn. [口语];胡扯,胡说,乱说",blabla:"n. (Blabla)人名;(捷)布拉布拉",blabs:"v. 瞎说乱讲, 泄露秘密( blab的第三人称单数 ); 泄漏(秘密)",blac:"abbr. basolateral amygdala complex 基底外侧扁桃体复合体; bone linear attenuation coefficient 骨线性衰减系数; British Light Aviation Center 英国轻型飞机航空中心; Business and Industry Advisory Committee (联合国经济合作与发展组织)工商业顾问(或咨询)委员会",blace:"布拉采(塞尔维亚地名 )",blach:"n. (Blach)人名;(丹)布拉克","blach mercurial lotion":"[医] 黑汞洗液, 黑色洗液",blache:"n. (Blache)人名;(法)布拉什;(西)布拉切",blachford:"[人名] 布拉什福德",blachman:"n. (Blachman)人名;(英)布拉赫曼",black:"n. 黑色, 黑颜料\\na. 黑色的","black acids":"[机] 黑色酸","black act":"[法] 取缔游民条例","Black Africa":"[网络] 黑非洲;黑人非洲;黑色非洲","Black African":"[网络] 非洲的黑人","black alder":"赤杨","black alum":"[机] 黑矾","black amber":"[化] 煤精","Black American":"[网络] 黑肤色美国人","black and blue":"青肿的, 淤血的","black and gold garden spider":"[网络] 黑色和金色花园蜘蛛","Black and Tan":"(英国)爱尔兰王室警吏团","black and white":"白纸黑字, 黑白照片\\n[计] 单色","black and white advertising":"[经] 黑白广告","black and white level":"[电] 黑白位准","black and white picture":"[电] 黑白图","black and white television":"[电] 黑白电视","black and white transmission":"[电] 黑白发射","Black Angus":"黑安格斯(一种牛)","black antimony":"[化] 黑锑\\n[医] 锑黑, 三硫化锑","black apricot":"[网络] 黑杏","black archangel":"[网络] 黑翼大天使","black area":"[电] 黑面积","black art":"妖术, 魔法, 黑人艺术, 黑人美术\\n[法] 妖术, 巫术","black arts":"= black magic","black ash":"[化] 粗碳酸钠","black ash furnace":"[机] 黑灰炉","black ash liquor":"[机] 黑灰液","black ball":"[法] 秘密反对票, 黑票","black balsam":"[化] 秘鲁香脂","black bamboo":"紫竹","black bass":"黑鲈","black batt":"[机] 炭质页岩","black bead":"[网络] 黑色珠子","black bean":"黑大豆, 豆豉","black bear":"n. (北美洲、亚洲的)黑熊","black bearberry":"熊果","black beast":"被嫌恶的人(或事物), 讨厌的人(或事物)","Black Beauty":"《黑骏马》(小说名)","black bee":"黑色种蜜蜂","black beech":"[网络] 黑榉木","black beer":"[化] 黑啤酒","black belt":"n. (柔道等有道位者所系的)黑腰带的, 黑腰带级选手(柔道中达到最高级别者)","black bile":"黑胆汁体液","black bindweed":"荞麦蔓","black birch":"[医] 黑桦","black body":"[化] 黑体","black body coefficient":"[机] 黑体系数","black body radiation":"[电] 黑体幅射","black body type cell":"[电] 黑体式光电管","black bolt":"[化] 粗制螺栓","black book":"[法] 黑名单, 可疑人物表","black bottom":"黑臀舞","black box":"[计] 未知框; 黑盒子","black box model":"[计] 黑箱模型, 未知框模型\\n[化] 黑箱模型","black box program characterization":"[计] 黑箱程序特征记述","black box testing":"[计] 黑箱测试","black boy gum":"[化] 禾木胶","black bread":"黑面包","black bream":"un. 黑鳍鲷\\n[网络] 鲂;三角鲂;矛鲷","black brittleness":"[化] 低温脆性","black bryony":"[网络] 黑色的布莱恩","black buck":"n. 印度羚(背黑腹白)","black buffalo":"【鱼类】黑水牛鱼(Ictiobus niger,产于美国)[亦作 rooter]","black bun":"苏格兰黑面包(新年食品)","black butter":"(煮过的)黑黄油, 黑奶油酱","black cab":"黑色出租车","black calla":"[网络] 黑色马蹄莲","black cancer":"[医] 黑[色]素瘤","Black Canyon":"黑峡谷;布莱克峡谷(美国亚利桑那州和内华达州之间的科罗拉多河的峡谷)","black cap":"[法] 黑色方帽","black caraway":"[网络] 黑种籽草;黑种子草;梦幻爱情","black carbon":"[机] 炭黑","Black Carib":"[网络] 黑人加勒比语","black carpet beetle":"[昆虫]黑地毯甲虫,毛毯甲虫(Attagenys piceus)","black cat":"黑猫(软件名称)","black cataract":"[医] 黑色内障","black catechu":"[医]黑儿茶","black center":"[机] 黑心","black cherry":"[医] 黑樱桃","black cherry bark":"[医] 野黑樱皮","black cherry tree":"[网络] 黑樱桃树","black circuit":"[计] 黑线路","black coal":"[机] 黑煤","black coating":"[化] 发黑; 发蓝(钢铁部件表面处理)","black cock":"黑色的公鸡","black code":"[法] 黑人法典","black coffee":"清咖啡","black cohosh":"[医] 黑升麻, 美升麻","black comedy":"黑色幽默,基于黑色幽默的喜剧[小说等]","black compression":"[电] 黑压缩","black copper":"[机] 黑铜矿","black copper oxide":"[医] 黑氧化铜","black core":"[机] 黑心斑","black cottonwood":"美国黑杨,毛果杨(Populus trichocarpa); 湿地白杨,池杨,异叶杨(Populus heterophylla)","Black Country":"n. 黑乡(英格兰的密集工业区)","black crappie":"黑斑太阳鱼","black crepe":"[化] 黑皱胶","black currant":"红醋栗; 黑加仑","black currant flower oil":"[化] 黑茶子花油","black currant rash":"[医] 黑醋栗疹, 黑色干葡萄状疹","black cyanide":"[机] 氰化钙","black cypress pine":"[网络] 黑松柏","black damp":"[医] 乌烟, 窒息毒气(矿内煤源所产生的毒气)","black death":"[医] 黑死病, 鼠疫","black dermographia":"[医] 黑色划皮现象","black diamond":"煤玉,煤","black disease":"[医] 黑病(羊传染性坏死性肝炎)","black dog":"沮丧","black draft":"[医] 黑色顿服剂(复方番泻叶浸剂)","black drop":"[医] 鸦片","black duck":"黑鸭子(中国演唱组合名)","black dwarf":"黑矮星","black earth soil":"[医] 黑钙土","black economy":"n. 黑色经济, 非法经济","black elder":"[网络] 黑长辈","black elderberry":"[网络] 黑接骨木","black empowerment":"“提高黑人经济实力”战略(南部非洲政策, 旨在给黑人提供机会增加收入并拥有财产等, 并更多参与经济活动)","black enamel":"[机] 黑瓷漆","Black English":"黑人英语","Black English Vernacular":"[网络] 黑色英语白话","black eye":"[医] 黑眼(眼脸皮下瘀血)","black factice":"[化] 黑油膏; 黑色硫化油膏","black fallow":"秋耕休闲地","black falsehellebore":"[化] 藜芦","black felt cup":"[网络] 黑色毡杯","black fever":"[医] 黑色热, 落矶山斑疹热","black flag":"[法] 黑旗, 海盗旗","black flah oil":"[机] 黑鱼油","black flux":"[化] 粗碳酸钾\\n[医] 黑焊媒(碳酸钾、木碳粉混合剂)","black fly":"[医] 黑蝇(蚋类)","black forest":"[法] 黑森林","black fox":"【动物】黑狐","Black Friar":"黑修士;(多明各会)黑衣修士","black friday":"黑色星期五;耶稣受难日","black fritillary":"[网络] 黑色贝母","black gangrene":"[医] 黑色坏疽","black gold":"黑金","black grama":"[网络] 黑格兰马草","black grease":"[机] 黑润滑膏","black greasewood":"un. 肉叶刺茎藜","black grouse":"[鸟类]黑琴鸡(Lyrurus tetrix)[亦作 black game]","black guillemot":"[鸟类]黑海鸽(Cepphus grylle,产于北大西洋海岸)","black gum":"[机] 黑桉树","black hand":"[法] 黑手党, 秘密恐吓党","black haw":"[医] 黑荚蓬","Black Hawk":"黑鹰直升机(80年代美军主力通用直升机)","black head":"[医] 粉刺, 黑头粉刺","black heart":"黑心材; 乌心病","black heart malleable cast iron":"[机] 黑心展性铸铁","black heart malleable castings":"[机] 黑心展性铸件","black hellebore":"[医] 黑嚏根草","black hemlock":"un. 阿拉斯加铁杉","black henbane":"[医]莨菪,莨菪叶粉,菲沃斯[解痉药]","black hickory":"un. 大芽山核桃\\n[网络] 黑胡桃;马看山核桃","Black Hills":"布拉克山;黑山","black hole":"n. 黑洞","Black Hole of Calcutta":"[网络] 加尔各答黑洞;加尔各答的黑洞","black Hollander":"[网络] 黑色荷兰人","black horehound":"[植物]臭夏至草(Ballota nigra,产于欧洲)","black horse":'[计] "黑马"',"black house":"[经] 黑市","black huckleberry":"【植物】黑越桔(Gaylussacia baccata)[亦作 highbush huckleberry]","black humor":"黑色幽默","black humour":"黑色指标脉冲;黑幽默","black ice":"透明薄冰","black in the face":"a. 脸色发紫","black Indian hemp":"[医] 黑大麻, 夹竹桃麻[根]","black induration":"[医] 黑色硬结","black information":"黑名单信息, 高信贷风险资料(银行等金融机构就不可信赖的借贷者建立)","black ink":"[经] 贷方","black iron":"[机] 黑铁板, 平铁","black iron oxide":"[医] 黑氧化铁, 磁性氧化铁","black jack":"[机] 方锌矿","Black Jack Pershing":"[网络] 黑杰克潘兴","black jaundice":"[医] 黑色黄疸, 温克耳氏病(流行性血红蛋白尿)","black kite":"鸢","black knapweed":"[网络] 矢车菊;黑矢车菊","black knight":"“黑骑士”(指乘人之危进行收购竞争的人或公司)","black knot":"黑腐节(即死节)","black land":"n. 黑土;黑土地带","black larch":"[网络] 黑落叶松","black law":"[法] 关于黑人的法律","black leaching":"[医] 黑铅, 石墨","black lead":"石墨, 笔铅\\n[化] 石墨","black lead brush":"[机] 石墨刷","black lead lubrication":"[机] 石墨润滑剂","black leader":"【矿物】石墨,笔铅,黑铅","black leg":"[医] 黑腿病, 气肿性炭疽","black leprosy":"[医] 斑纹性麻风","black letter":"古代英国哥特式黑体字","black level":"[电] 黑面水平","black light":"[计] 黑光","black lignite":"[机] 黑色褐煤","black lipid membrane":"[化] 双层脂膜; 黑脂膜","black liquid sulfonate BS-33":"[化] 胶磷矿脉石抑制剂BS-33","black liquor":"[化] 黑液; 纸浆黑液","black list":"[经] 黑名单","black locust":"洋槐","black lotion":"[医] 黑色洗液","black lovage":"[网络] 黑色当归","black lung":"黑[矽]肺病, 肺尘病","black lung disease":"黑肺病","black lye":"[化] 黑液; 纸浆黑液","black magic":"妖术,巫术","black magnesia":"[医] 黑苦土, 黑色氧化镁","black maire":"[网络] 黑色的马尾","black mallee":"[网络] 黑e","black mamba":"黑曼巴蛇","Black man":"黑人;小人","black mangrove":"海榄雌(树)","black margate":"[鱼类]黑异孔石鲈(Anisotremus surinamensis,产于大西洋海岸)","black maria":"[法] 黑点, 运囚犯的汽车","black mark":"不足之处,缺点","black market":"黑市","black market exchange":"[经] 黑市汇兑","black market of gold":"[经] 黄金黑市价格","black market operation":"[经] 黑市交易","black market rates":"[经] 黑市率","black market speculative trading":"[法] 黑市投机买卖","black market transaction":"黑市交易","black marketeer":"n. 黑市商人","black marketeering":"[财]从事黑市交易","black marketer":"[财]黑市商人","black marlin":"黑枪鱼","black marrow":"[医] 黑髓","black mass":"黑弥撒(崇拜撒旦)","Black Matte":"黑色褪光","black measle":"[医] 黑麻疹","black medick":"[网络] 天蓝苜蓿;黑苜蓿","black mercury sulfide":"[医] 黑硫化汞","Black Monday":"黑色的星期一(指股市大跌经常出现在星期一的现象);复活节后的星期一","black morel":"[网络] 黑色多","black moss":"n. 发菜","Black Mountains":"布拉克山脉;黑山(Black Mountain的复数)","black mulberry":"[植物]黑桑,紫桑(Morus nigra)","black music":"黑人音乐","Black Muslim":"黑人穆斯林","black mustard":"[医] 黑芥","black mustard oil":"[机] 黑芥子油","black narness oil":"[机] 黑色皮革油","black nationalism":"黑人民族主义;黑人国家主义","black nationalist":"[美国英语](美国)黑人民族主义者","black nickel (electro)plating":"[化] 电镀黑镍","black nightshade":"[医] 龙葵","black nut":"[化] 粗制螺母","black oak":"[机] 黑栎","black oil":"[医] 重油","black oil fuel":"[机] 黑油燃料","black olive":"鸟榄","black opal":"黑蛋白石","black operation":"[网络] 黑色操作","black out":"使停刊, 熄灭灯火","black oxide":"[化] 黑色氧化物(指VO-3)","black paint":"[机] 黑涂料, 黑漆","Black Panther":"黑豹党","Black Panthers":"[美国英语]黑豹党人[亦作 Panther,略作BP]","black paper":"[法] 黑皮书","black patch":"[电] 黑插线","black pea":"[网络] 黑豆","black peak":"[电] 黑峰","black people":"黑人","black pepper":"n. 黑胡椒","black pepper oleoresin":"[医] 黑胡椒油树脂","Black person":"[网络] 黑人","black phosphorus":"[化] 黑磷; 紫磷","black photo paper":"[化] 感光防护纸","black phthisis":"[医] 炭末沉着病, 炭肺","black pigment":"[机] 炭黑","black pine":"南欧黑松","black pipe":"[化] 黑铁管","black plague":"[医] 黑鼠疫, 出血性鼠疫","black poplar":"黑杨","black pot":"[机] 砾硫釜","black powder":"[化] 黑色火药","black power":"[法] 黑人权利","black power u.s.":"[法] 美国黑色权力","black precipitate":"[医] 黑色沉淀[物]氧化亚汞","Black Prince":"黑太子(英王爱德华)","black process":"[机] 生产气体炭黑的过程","black products":"[机] 黑色石油产品, 石油重油","black pudding":"[机] 血(香)肠","Black race":"黑色人种","black racer":"[动物]黑游蛇(Coluber constrictor,产于美国东部)[参较 blacksnake]","black radiation":"[机] 黑体辐射","black radiator":"[电] 黑幅射体","black raspberry":"黑树莓, 黑色覆盆子, 黑色悬钩子","black rat":"[医] 黑鼠","black rat snake":"[网络] 黑鼠蛇","black rate":"[经] 黑市价","black reclaim":"[化] 黑再生胶","black red":"[机] 黑红, 暗红","black rhino":"黑犀牛(非正式)","black rhinoceros":"黑犀牛","black ringworm":"[医] 黑圆癣, 黑癣","Black Rock Desert":"[网络] 黑岩沙漠;黑石沙漠;美国内华达州黑岩沙漠","black rockweed":"[网络] 黑色的玄武岩","Black Rod":"n. (英国上院的)黑杖侍卫","black root":"[医] 黑根(草本威灵仙的根)","black root rot fungus":"[网络] 黑根腐真菌","black rot":"黑腐病","black rudderfish":"【鱼类】追船鱼,黑舵鱼(= barrelfish)","black sage":"【植物】黑鼠尾草(Salvia mellifera)","black sally":"[网络] 黑色萨利","black salsify":"[植物]细卷鸦葱(Scorzonera hispanica)[亦作 scorzonera]","black salt":"[化] 黑盐; 黑灰; 粗苏打","black saltwort":"[网络] 黑色盐草","black sand":"[机] 旧砂","black sassafras":"[医] 黑洋檫木","black saturation":"[电] 黑饱和","black scope":"[电] 暗底显示管","black scours":"[医] 黑泻病, 牛秋季腹泻病","Black Sea":"黑海;黑海地区","black sea bass":"巨大硬鳞; 巨鲈","Black September":"黑色九月(巴勒斯坦一恐怖组织)","Black September Movement":"[网络] 黑色九月运动","black sesame oil":"[机] 黑芝麻油","black sheep":"害群之马, 败家子","black sheet":"[机] 薄钢皮","black shortness":"[化] 冷脆性","black sickness":"[医] 黑热病","black signal":"[电] 黑讯号","black silicon carbide wheel":"[医] 黑硅碳轮","black silver":"[化] 脆银矿","black skin":"[机] 毛胚面, 黑皮","black sludge":"[机] 黑色淤渣","black smallpox":"[医] 黑痘, 出血性天花","black smith":"铁匠","black smoker":"海底黑烟柱","black snakeroot":"[医] 美升麻, 黑升麻","black soil":"[化] 黑土","black spleenwort":"[网络] 黑脾气","black spore":"[医] 黑孢子(疟原虫在蚊体内的一型)","black spot":"[医] 黑斑","black spruce":"[机] 黑枞","black squirrel":"【动物】黑松鼠","black sth out":"使停刊, 封锁(新闻), (幕间)熄灭灯光, 对...实行灯火管制","black stoek":"[机] 炭黑混合物","black stone":"[机] 黑石, 黑色碳酸盐页岩","black stork":"黑鹳","black strap":"[机] 赤糖糊","black substance":"[医] 黑质","black substitute":"[机] 黑油胶","black sulfuric acid":"[化] 黑色硫酸; 再生硫酸","black sumac":"= dwarf sumac","black summer oil":"[机] 黑色夏用油, 黑色夏季用机械油","black swallowtail":"【昆虫】黑凤蝶(Papilio Polycenes,产于美洲)","black swan":"[鸟类]黑天鹅(Cygnus atratus,产于澳洲); 稀世之珍,稀有之物,珍品","Black Tai":"[网络] 黑泰","black tape":"[化] 黑胶带; 绝缘带","black tarantula":"[医] 黑狼蛛","black tea":"红茶\\n[医] 红茶","black tie":"n. 男子礼服的黑色领结, 男子的半正式礼服","black tin":"[机] 黑锡矿","black tongue":"[医] 黑舌","black transmission":"[电] 黑发射","black tree fern":"[网络] 黑树蕨","black tuesday":"[法] 黑色星期二","black turnstone":"[网络] 黑翻石鹬","black up":"弄黑脸和手","black urine":"[医] 黑尿(由黑素或尿黑酸所致)","black varnish":"[机] 黑色假漆","black velvet":"n. 烈性黑啤酒和香槟的混合饮料","Black Vernacular":"[网络] 黑人白话","Black Vernacular English":"[网络] 黑人英语方言","Black Volta":"黑沃尔特河(西非加纳的河流, 沃尔特河源头河)","black vomit":"黑色呕吐","black vulture":"[鸟类]; 秃鹫(Aegypius monachus); 黑鹫(Coragyps atratus,产于美洲)","black walnut":"黑胡桃","black walnut oil":"[机] 黑胡桃油","black walnut tree":"[网络] 黑胡桃树","black wash":"[医] 黑色洗剂(一种甘汞、石灰水制剂)","black wattle":"黑荆树,澳洲柔毛金合欢","black wax":"[机] 黑蜡","black wax of burma":"[机] 缅甸黑蜡","black weevil":"un. 米象","black whale":"【动物】黑巨头鲸,黑鲸(Globicephala melaena)[亦作 blackfish, 参见 sperm whale]","black widow":"n. 黑寡妇(一种美洲蜘蛛)","black widow spider":"[医] 黑寡妇毒蛛, 致命红斑蜘蛛","black willow":"[医] 黑柳","Black woman":"[网络] 黑人妇女;黑女人;黑人女性","black wood charcoal":"[化] 黑炭","black yeast":"[医] 黑酵母","Black's crown":"[医] 布莱克氏冠(前牙的瓷冠,借螺钉固定于根管中)","Black's formula":"[医] 布莱克氏公式(由体重及胸围计算体型强弱)","Black's method":"[医] 布莱克氏法(检β-羟丁酸)","Black's reagent":"[医] 布莱克氏试剂(氯化铁5克和氯化亚铁0.4克溶于100毫升水中)","Black's test":"[医] 布莱克氏试验(检β-羟丁酸)","black-a-vised":"a. 面色黝黑的","black-and-blue":"a. 青肿的, 淤血的","black-and-gold":"黑色和金色","black-and-tan":"a. 黑底有褐色斑纹的, 同样迎合黑人及白人的","black-and-tan coonhound":"n. 黑褐猎浣熊犬;黑色和褐色猎浣熊犬","black-and-tan terrier":"【动物】焦㹴,曼彻斯特㹴狗(= Manchester terrier)","black-and-white":"a. 白纸黑字的, 黑白混合的","black-and-white pattern":"[计] 黑白图形","black-and-whites":"(black-and-white 的复数) a. 白纸黑字的, 黑白混合的","black-ash ball":"[机] 黑灰块","black-ash cake":"[机] 黑灰块","black-ash revolor":"[机] 黑灰旋转炉","black-ash vat":"[机] 黑灰浸提桶","black-ash waste":"[机] 黑灰废液","black-back":"门诺明尼白鱼","black-backed":"n. = black-backed gull","black-backed gull":"【鸟类】黑背鸥(Larus fascus及L. Marinus,产于欧洲和北美洲大西洋沿岸)","black-backs":"(black-back 的复数) 门诺明尼白鱼","black-bag":"黑暗之袋(非法秘密搜查)","black-barred":"[网络] 黑色禁止","black-bean":"豆鼓,黑大豆","black-bellied":"[网络] 黑腹","black-belt":"黑带;黑人聚居区","black-billed":"[医]黑喙","black-billed cuckoo":"【鸟类】黑喙杜鹃","black-board":"黑板","black-body":"[电] 黑体","black-body radiation":"[化] 黑体辐射","black-book":"黑名册;可疑人物册","black-bordered":"adj. 加黑边框的","black-bottom":"黑臀舞","black-bottomed":"vi. [美国英语]跳黑臂舞","black-bourse":"[经] 外汇黑市","black-box":"黑盒","black-box theory":"[化] 黑箱理论","black-browed":"a. 愁眉苦脸的, 绷着脸的","black-brown":"黑褐色","black-capped":"[医]黑顶","black-capped chickadee":"[鸟类]黑冕山雀","black-cat":"黑猫(软件名称)","black-church":"黑人教会","black-coated":"a. 职员的, 领薪阶层的; 穿黑衣的","black-consciousness":"黑人意识运动","black-core":"[木] 黑心","black-crowned":"[医]黑冠","black-crowned night heron":"[鸟类]黑冠夜鹭","black-currant":"红醋栗,黑醋粟;黑加仑子","black-diamond":"黑金刚石,黑钻石","black-dotted ringworm":"[医] 黑点癣","black-drop":"[天] 黑滴","black-eye":"睑阏斑","black-eyed":"a. 黑眼珠的, 黑眼圈的","black-eyed pea":"豇豆","black-eyed Susan":"【植物】;金光菊属(Rudbeckia)植物;多毛金光菊(Rudbeckia hirta)","black-eyed Susan vine":"[网络] 黑眼睛的苏珊藤","black-eyes":"黑眼睛","black-face":"黑体字","black-faced":"黑面的,有忧色的","black-figure":"余额;顺差","black-flag":"黑旗(表示囚犯已被处决);海盗旗;黑旗令(赛车可能有故障)","black-flagged":"vt. black-flag的变形","black-footed albatross":"黑脚信天翁(太平洋沿海岛屿的一种信天翁(黑脚信天翁); 黑色或暗黑色; 脚和腿呈黑色; 脸部呈白色 )","black-footed ferret":"[网络] 黑足鼬;黑脚雪貂;黑脚貂","black-fronted bush shrike":"[网络] 黑色的灌木丛发抖","black-granite":"[岩] 黑色花岗岩;黑花岗石","black-gray":"[网络] 黑色;黑灰色;沉稳黑灰","black-grey":"[网络] 黑灰","black-haired":"[网络] 黑发的;黑头发;黑头发的","black-hat":"黑帽子;黑帽式的黑客;坏人","black-hatted":"vi. black-hat的变形","black-head":"黑头粉刺","black-headed":"adj. (禽鸟等)黑头的","black-headed snake":"[网络] 黑头剑蛇","black-heads":"(black-head 的复数) 黑头粉刺","black-hearted":"心肠狠毒的\\n邪恶的","black-hole":"n. 黑洞","black-ink":"[金融] 贷方;利润;赢利","black-lead crucible":"[机] 石墨坩埚","black-lead spar":"[机] 黑铅矿","black-leather":"黑色皮革","black-legged tick":"un. 黑足蜱\\n[网络] 黑腿壁蝨;黑脚蜱虫","black-letter":"a. 倒霉的","black-light":"[光] 黑光;近紫外光;不可见光","black-light emitter":"[电] 黑光放射体","black-line printing":"[计] 黑线打印","black-listed":"[法] 列入黑名单的","black-lung":"黑肺病","black-magic":"n. 魔法;巫术","black-marked":"[网络] 黑标","black-market":"v. 在黑市卖","black-marketeer":"n. 黑市商人, 做黑市交易","black-marketeers":"(black-marketeer 的复数) n. 黑市商人, 做黑市交易","black-mereury oxide":"[机] 黑色氧化汞","black-metal":"黑色金属;黑金属","black-music":"黑人音乐","black-mustard-seed oil":"[机] 黑芥子油","black-necked cobra":"[医]黑颈眼镜蛇","black-necked grebe":"[网络] 黑颈鸊鷉;黑颈鷿鷉;黑颈鷿鷈","black-necked stilt":"[网络] 黑颈长脚鹬;黑翅长脚鹬;长嘴白肚黑小鹬","black-necked stork":"= jabiru","black-ops":"黑色行动","black-out":"[医]黑内障; 消隐","black-out paper":"[化] 双层纸","black-outs":"(black-out 的复数) [医]黑内障; 消隐","black-pepper":"黑胡椒","black-pepper oil":"[化] 黑胡椒油","black-powder":"[军][化工] 黑火药","black-power":"黑人权力;黑色火药","black-red":"黑红;暗红","black-sand":"[地质][冶] 黑砂","black-scholes":"毕苏期权定价模式","black-seeded":"[网络] 黑芝麻;黑籽","black-sheep":"败家子;害群之马","black-silver ore":"[机] 黑银矿","black-spot":"黑斑\\n交通事故多发地段","black-spots":"(black-spot 的复数) 黑斑\\n交通事故多发地段","black-stem spleenwort":"[网络] 黑茎脾","black-stemmed spleenwort":"[网络] 黑干的脾胃","black-studies":"黑人研究\\n黑人学","black-sulflte liquor":"[机] 黑碱液","black-tailed deer":"黑尾鹿","black-tea":"红茶","black-tie":"a. 要求宾客穿半正式礼服的","black-tongue disease":"[医] 黑舌病(犬)","black-velvet":"黑天鹅绒;烈性黑啤酒和香槟的混合饮料;黑种女人","black-walnut":"黑胡桃;黑胡桃木","black-water":"废水;污水","black-water fever":"[医] 黑水热, 黑尿热, 血红蛋白尿热","black-winged stilt":"[网络] 黑翅长脚鹬;高跷鴴;高翘鴴",blackacre:"n. 【法律】黑地,黑田(辩论中的假设名字,与whiteacre相对)",blackadar:"[人名] 布莱卡达",Blackadder:"n. (Blackadder)人名;(英)布拉凯德","blackade-runner":"n. 偷越封锁的人",blackall:"n. (Blackall)人名;(英)布莱科尔",blackamoor:"n. 黑人, 皮肤黑的人",blackard:"[人名] 布莱卡德",blackart:"n. 妖术,魔法",blackavised:"[古]脸黝黑的","blackback flounder":"[网络] 黑背鲽",blackball:"n. 反对票, 黑球\\nvt. 投票反对, 排斥",blackballed:"v. 投票反对, 排斥( blackball的过去式和过去分词 )",blackballing:"v. 投票反对, 排斥( blackball的现在分词 )",blackballs:"v. 投票反对, 排斥( blackball的第三人称单数 )",blackband:"黑矿层",Blackbeard:"n. 海盗黑胡子;黑海盗(电影名)",blackbeetle:"n. 蟑螂","Blackberg-Wanger test":"[医] 布-万二氏试验(检黑素)","Blackberg-Wanger's test":"[医] 布-万二氏试验(检黑素)",blackberries:"n. 黑莓( blackberry的复数形式 )",blackberry:"n. 刺, 黑莓\\n[医] 黑果莓","blackberry bush":"[网络] 黑莓树丛;黑莓布什;黑莓浆果","blackberry-lily":"[植] 射干","blackberry-seed oil":"[机] 黑莓子油",blackberrying:"(blackberry 的现在分词) n. 刺, 黑莓\\n[医] 黑果莓",blackberrys:"n. 黑莓(blackberry的复数形式,指一种移动电子邮件系统终端,可以配合手机使用)",blackbird:"n. 黑鸟",blackbirder:"黑奴船",blackbirding:"n. 黑人奴隶诱买卖",blackbirds:"n. 黑唱鸫, 黑鹂, 乌鸦( blackbird的复数形式 )",blackboard:"n. 黑板","blackboard architecture":"[计] 黑板结构","blackboard eraser":"黑板擦; 板擦儿","blackboard global database":"[计] 黑板总数据库","blackboard memory organization":"[计] 黑板记忆组织","blackboard model":"[计] 黑板模型","blackboard structure":"[计] 黑板结构","blackboard system":"[计] 黑板系统","blackboard wiring algorithm":"[计] 黑板布线算法",blackboards:"n. 黑板( blackboard的复数形式 )",blackbody:"n. [物]黑体(能全部吸收辐射能的物体)","blackbody radiation":"黑体辐射",blackbourn:"[人名] 布莱克本",blackbourne:"[人名] 布莱克本",blackbox:"n. 黑箱","blackboy gum":"[医] 禾木胶",blackbuck:"n. [动]印度羚(背黑腹白)",blackburn:"n. 布莱克本(英国地名);布力般流浪(足球球会名称)",blackburne:"n. (Blackburne)人名;(英)布莱克本",blackburnian:"黑斑森莺","Blackburnian warbler":"【鸟类】橙胸林莺(Dendroica fusca,产于北美)",blackburns:"布莱克本(英国英格兰西北部城市);Mount,布莱克本山(美国阿拉斯加州东南部山脉)",blackbutt:"黑基木",blackcap:"n. 黑顶莺, 威式莺","blackcap raspberry":"[网络] 黑帽覆盆子",blackcaps:"(blackcap 的复数) n. 黑顶莺, 威式莺",blackcoat:"n. 牧师, 职员",blackcock:"n. 雄黑琴鸡",blackcocks:"(blackcock 的复数) n. 雄黑琴鸡",blackcurrant:"n. 黑醋栗",blackcurrants:"n. 黑醋栗( blackcurrant的复数形式 )",blackcurranty:"[网络] 黑色保证",blackdamp:"n. 窒息性空气\\n[医] 乌烟, 窒息毒气(矿内煤源所产生的毒气)",blacke:"[人名] 布莱克",blacked:"v. 弄脏( black的过去式和过去分词 ); 使变黑; 抵制; 把黑油彩抹在(演员)脸上","blacked-out":"adj. 进行灯火管制的;(门窗等)被遮蔽得不漏光的;一片漆黑的","blacked-up":"",blackedged:"黑边的(热处理钢带时边缘变黑现象)",blacken:"vt. 使变黑, 诽谤\\nvi. 变黑","blacken out":"[网络] 无法记起",blackened:"a. (食品)涂上辣椒粉和调味品后油炸的, 熏制的\\nv. (使)变黑, 把…弄黑( blacken的过去式和过去分词 ); 发暗; 败坏(名誉等), 诋毁","blackened fibre":"[化] 黑化纤维",blackener:"给物品上黑色的工人",blackening:"n. 致黑\\n[化] 光密度; 黑度",blackens:"v. (使)变黑, 把…弄黑( blacken的第三人称单数 ); 发暗; 败坏(名誉等), 诋毁",blacker:"n. 擦皮鞋人;[制鞋业]黑色涂饰工","blacker-than black level":"[电] 更黑水平","blacker-than-black":"[电] 更黑",blackest:"a. 黑色(black的最高级)",Blackett:"布莱克特(姓氏)",blackeye:"[医]顶鳍段虎鱼",blackeyes:"(blackeye 的复数) [医]顶鳍段虎鱼",blackface:"n. 粗黑体字",blackfeet:"n. 黑腿(blackfoot的复数)",blackfellow:"n. 澳洲土著",blackfellows:"n. [贬义]澳洲(黑肤)土人,澳洲黑人",blackfin:"n. [鱼]黑鳍白鲑",blackfish:"n. 黑鲸","blackfish jaw oil":"[机] 海豚油",blackflies:"(blackfly 的复数) 蚋, 墨蚊",blackfly:"蚋, 墨蚊",Blackfoot:"n. (北美印第安人中的)黑脚族人","blackfoot daisy":"[网络] 雏菊;黑脚雏菊",Blackford:"n. (Blackford)人名;(英)布莱克福德",blackguard:"n. 无赖, 流氓\\nvt. 辱骂, 耍无赖\\na. 无赖的, 滥骂的",blackguarded:"v. 流氓( blackguard的过去式和过去分词 )",blackguarding:"v. 流氓( blackguard的现在分词 )",blackguardism:"n. 恶棍行为",blackguardly:"a. 流氓的, 粗鄙的",blackguards:"n. 流氓(blackguard的复数形式)\\nvt. 辱骂(blackguard的第三人称单数形式)",blackgum:"紫树;多花紫菀",blackhander:"n. Black Hand的变形",blackhawk:"黑鹰(Blackhawk, 品牌名)",blackhawks:"(blackhawk 的第三人称 -s形式) 黑鹰(Blackhawk, 品牌名)",blackhead:"n. 粉刺\\n[医] 黑头粉刺, 盲肠肝炎",blackheads:"n. 黑头粉刺( blackhead的复数形式 )",blackheart:"n. [植]黑心病(植物组织内部变黑的疾病)","blackheart cherry":"[网络] 黑心樱桃","blackheart malleable cast iron":"[机] 黑心展性铸铁, 黑心可锻铸铁",blackhearted:"a. 黑心的, 邪恶的",blackhearts:"n. 黑心病",Blackheath:"n. 布莱克希思(地名)",blackhorse:"[地名] [美国] 布莱克霍斯",blackhurst:"[人名] 布莱克赫斯特",blackice:"黑冰(病毒检测系统)",Blackie:"n. 黑人",blackies:"(blacky 的复数) n.黑人,黑色鸟,黑色动物",blacking:"n. 黑色鞋油, 黑色涂料\\n[机] 涂黑","blacking brush":"[机] 涂黑刷","blacking scab":"[机] 涂料疤","blacking up":"","blacking wash":"[机] 黑浆",blackish:"a. 带黑色的","blackish-brown":"[网络] 棕色;微黑棕色;遮盖白发","blackish-gray":"[网络] 黑灰色","blackish-grey":"[网络] 黑灰色","blackish-red":"[网络] 黑红色",blackjack:"n. 闪锌矿;扑克牌的二十一点;包革金属棍棒","blackjack oak":"【植物】马利兰栎树(Quercus marilandica,产于美国东部)[亦作 blackjack]",blackjacked:"v. 以棒打, 胁迫( blackjack的过去式和过去分词 )",blackjacking:"v. 以棒打, 胁迫( blackjack的现在分词 )",blackjacks:"v. 以棒打, 胁迫(blackjack的第三人称单数形式)",blackland:"n. 黑黏土, 黑黏土地带",blacklands:"(blackland 的复数) n. 黑黏土, 黑黏土地带",blacklead:"n. 黑铅, 石墨",blackleading:"(blacklead 的现在分词) n. 黑铅, 石墨",blackledge:"[人名] [英格兰人姓氏] 布莱克利奇住所名称,来源于古英语,含义是“黑的+多沼泽的溪流”(black+boggy stream)",blackleg:"n. 骗子, 破坏罢工的工人\\n[医] 黑腿病, 气肿性炭疽",blacklegged:"vt. blackleg的变形",blackleggery:"n. 拒绝罢工,破坏罢工",blacklegging:"(blackleg 的现在分词) n. 骗子, 破坏罢工的工人\\n[医] 黑腿病, 气肿性炭疽",blacklegs:"n. 骗子;罢工破坏者;[兽医] 黑腿病",blackley:"[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 布莱克利 Blakeley的变体; [地名] [英国] 布莱克利",blacklight:"trap 利用不可见光的昆虫诱捕器,黑光诱虫灯","blacklight trap":"n. 黑光诱虫灯",blacklist:"n. 黑名单",blacklisted:"v. 把(某人)列入黑名单( blacklist的过去式 )",blacklister:"n. 黑名单 (blacklist的变形)",blacklisting:"v. 把(某人)列入黑名单( blacklist的现在分词 )",blacklists:"v. 把(某人)列入黑名单( blacklist的第三人称单数 )",blacklock:"[人名] [北方英格兰人姓氏] 布莱克洛克绰号,黑发者,来源于古英语,含义是“黑的+头发”(black+hair)",blacklow:"[人名] 布莱克洛",blacklung:"[化] 矽肺",blackly:"adv. 抑郁地;愤怒地;阴险地;黑暗地",blackmail:"n. 勒索\\nvt. 勒索",blackmailable:"[网络] 可黑色",blackmailed:"v. 胁迫, 尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的过去式 )",blackmailee:"[法] 被绑架者, 被勒索者",blackmailer:"n. 勒索者, 敲诈者\\n[法] 敲诈者, 勒索者",blackmailers:"n. 敲诈者, 勒索者( blackmailer的复数形式 )",blackmailing:"v. 胁迫, 尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 )","blackmailing letter":"[法] 勒索信",blackmails:"v. 胁迫, 尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的第三人称单数 )",Blackman:"n. 黑人\\nn. (Blackman)人名;(英、西)布莱克曼","Blackman window":"[计] 布兰克曼窗口",blackmar:"[人名] 布莱克默",blackmarket:"n. 黑市\\n[法] 做黑市交易, 在黑市上买",blackmarketeer:"[法] 黑市商人",Blackmen:"(Blackman 的复数) n. 黑人\\nn. (Blackman)人名;(英、西)布莱克曼",blackmer:"[人名] 布莱克默",blackmon:"n. (Blackmon)人名;(英)布莱克蒙",blackmoor:"[人名] 布莱克穆尔; [地名] [英国] 布莱克穆尔",blackmoore:"[人名] 布莱克莫尔",Blackmore:"n. 布莱克默(人名);布莱克摩尔(英格兰山名)","blackmouth bass":"[网络] 黑茅斯低音",blackmun:"布莱克门,哈里·安德鲁((生于 1908) 美国法官,于1970年被任命为美国联邦最高法院陪审法官)",blackmur:"[人名] 布莱克默",Blacknam:"[计] 布莱克曼","Blacknam window":"[计] 布莱克曼窗口",blackness:"n. 黑, 黑色, 邪恶\\n[化] 黑度",blackney:"[人名] 布莱克尼",blacknose:"黑鼻病",blackout:"n. 灯火管制, 暂时的意识丧失, 灯火熄灭, 删除\\n[计] 电网掉电","blackout paint":"[化] 遮黑漆(防空用)",blackouts:"n. 灯火管制(期)( blackout的复数形式 ); (广播等)停止; 断电; 新闻封锁",blackplate:"黑钢板",blackpoll:"n. [鸟]黑顶白颊林莺(亦作blackpoll warbler)",blackpool:"n. 黑潭(英国城市名)",blackquarter:"[医] 黑腿病, 气肿性炭疽",blackridge:"[地名] [英国] 布莱克里奇",blackrock:"n. 黑石集团(美国一家债券基金管理公司)",blackroot:"n. = Culver's root",blacks:"n. 黑人(black的复数)",Blacksburg:"布莱克斯堡(地名, 美国弗吉尼亚城镇)",blackseed:"[网络] 黑瓜子;黑籽油;黑草种子油",blackshaw:"[人名] [英格兰人姓氏] 布莱克肖住所名称,来源于古英语,含义是“黑的+灌木丛”(black+copse,thicket)",blackshear:"[人名] 布莱克希尔; [地名] [美国] 布莱克希尔",blackshirt:"n. 黑衫党党员, 法西斯主义者",blackshirts:"(blackshirt 的复数) n. 黑衫党党员, 法西斯主义者",blacksmith:"n. 铁匠\\n[机] 铁匠","blacksmith coal":"[机] 锻冶煤","blacksmith welding":"[机] 锻接","blacksmith's shop":"[化] 锻工车间",blacksmithing:"锻造; 手工锻造",blacksmiths:"n. 铁匠, 锻工( blacksmith的复数形式 )",blacksnake:"n. 黑蛇, 皮鞭",blacksploitation:"n. <美>对黑人兴趣的利用",blackspot:"黑点(镀锡板缺陷), 黑斑; 盲点; 斑痕",blackspots:"(blackspot 的复数) 黑点(镀锡板缺陷), 黑斑; 盲点; 斑痕",blackstock:"n. (Blackstock)人名;(英)布莱克斯托克",Blackstone:"n. 百仕通集团(即黑石集团, 全球最大私募基金公司);布莱克斯通(英国前文化部长);黑石镇(美国马萨诸塞州的一个镇)",Blackstones:"(Blackstone 的复数) n. 百仕通集团(即黑石集团, 全球最大私募基金公司);布莱克斯通(英国前文化部长);黑石镇(美国马萨诸塞州的一个镇)",blackstrap:"[机] 赤糖糊","blackstrap (molasses)":"[化] 赤糖糊","blackstrap molasses":"[机] 赤糖糊",blacktail:"幼年的鲑鱼","blacktail deer":"[网络] black鹿","blacktail jackrabbit":"[网络] 黑色尾巴jackrabbit","blacktail prairie dog":"[网络] 黑尾草原狗",blacktailed:"deer (北美的)黑尾鹿",blacktails:"幼鳟",blackthorn:"n. 黑刺李, 黑刺李木手杖","blacktip shark":"黑鳍鲨;黑梢真鲨;黑边鳍真鲨",blacktongue:"[医] 黑舌症, 犬糙皮病",blacktop:"n. 沥青, 柏油路",blacktopped:"给(道路、停车场、操场等)铺上沥青面层(blacktop的变形)",blacktopping:"建筑黑色面层;用沥青铺路面",blacktops:"n. 柏油路;沥青质原料",blacktown:"n. (城市中的)黑人聚居区",Blackwall:"hitch 单花钩结,吊钩结","Blackwall hitch":"单花钩结;挂钩结;吊钩结",blackwash:"vt.揭露,暴露",blackwater:"n. [医]黑尿病","blackwater fever":"n. 黑尿热",blackwaters:"n. [医] 黑尿病",blackwelder:"[人名] 布莱克韦尔德",Blackwell:"n. 布莱克威尔(姓氏)",blackwells:"n. 布莱克威尔(姓氏)",blackwill:"[人名] 布莱克威尔",blackwing:"[医]龙氏文鳐鱼",blackwood:"n. 黑檀","blackwood tree":"[网络] 黑木树",blackwoods:"n. 布莱克伍德(姓氏)",blackwork:"黑锻件; 软锻件",blacky:"n. 黑人,黑色鸟,黑色动物",blacque:"[人名] 布拉克",blacula:"[电影]吸血黑王子",blad:"vt. (苏格兰)打击;损坏",Bladan:"一六○五",bladder:"n. 膀胱, 囊\\n[医] 囊, 膀胱","bladder atonia":"[医] 膀胱弛缓","bladder campion":"膀胱草;白玉草","bladder cells":"[医] 囊细胞","bladder cherry":"[网络] 膀胱樱桃","bladder disorder":"[网络] 间质性膀胱炎;膀胱疾患","bladder diverticula":"[医] 膀胱憩室","bladder fern":"气囊蕨","bladder fucus":"[网络] 膀胱幽门","bladder germ":"[医] 囊胚[泡]","bladder injury":"[医] 膀胱损伤","bladder ketmia":"【植物】野西瓜苗(Hibiscus trionum)[亦作 flower-of-an-hour]","bladder larva":"[医] 囊蚴","bladder reflex":"[医] 膀胱反射, 尿意反射","bladder senna":"[植物]鱼鳔槐; 鱼鳔槐属","bladder sound":"[医] 膀胱探子","bladder sphincter":"[网络] 膀胱括约肌;膀胱颈括约肌","bladder stammer":"[医] 断续排尿","bladder stone":"[医] 膀胱石","bladder training":"[医] 小便训练(婴儿)","bladder triangle":"[医] 膀胱三角","bladder worm":"囊虫; 囊蚴; 囊尾幼虫","bladder wrack":"n. 墨角藻, 泡叶藻","bladder-plant":"[医] 泡果芥(十字花科)","bladder-wrack":"[医] 墨角藻, 囊褐藻",bladdered:"a. [俚语]醉的",bladdering:"n. 【解剖学、动物学】;囊;泡",bladderlike:"膀胱状的\\n有气胞的",bladdernose:"n. [动]冠海豹",bladdernut:"n. [植]省沽油, 省沽油的荚果","bladdernut family":"[网络] 膀胱家族",bladderpod:"膀胱荚",bladders:"n. <解>膀胱( bladder的复数形式 ); 囊, 袋",bladderworm:"n. [动]囊尾幼虫",bladderwort:"n. 狸藻类植物","bladderwort family":"un. 狸藻科",bladderworts:"n. 狸藻类植物",bladderwrack:"n. 墨角藻",bladdery:"a. 像气泡的, 有气泡的",blade:"n. 叶片, 刀锋, 刀口, 剑\\n[医] 页[片], 叶片, 刀片, 刀刃, 刀口","blade agitator":"[化] 板片搅拌器; 叶片式搅拌器","blade angle":"[机] 桨叶角","blade apple":"n. = Barbados gooseberry","blade area":"[机] 叶片面积","blade arrangement":"[机] 叶片配列","blade bit":"un. 刮刀钻头","blade carrier":"[机] 刀箱, 刀室","blade groove":"[化] 叶片槽","blade height":"[机] 叶片高度, 叶片长度","blade loss":"[机] 叶片损失","blade outlet angle":"[机] 叶片出口角度","blade paddle mixer":"[化] 桨式搅拌机","blade roast":"煎颈片肉","blade type damper":"[化] 叶片式挡板","blade-fork contact":"[计] 刀刃音叉式簧片触点","blade-like":"刀状的","blade-paddle mixer":"[化] 叶片式拌和机; 桨式搅拌机; 桨式混合机","blade-paddle stirrer":"[化] 桨式搅拌机","blade-tip":"叶尖;叶梢",bladebone:"n. 肩胛骨",bladed:"有叶片的, 有刀刃的","bladed saw":"[医] 板锯",bladel:"[地名] [荷兰] 布拉德尔",bladelike:"刀剑形的",blademan:"平地机手, 铲刮工",bladen:"四磷酸六乙酯",bladensburg:"[地名] [美国] 布莱登斯堡",blader:"平路机, 推土机",bladers:"n. 平路机;推土机;叶片安装工",blades:"n. 刀刃;扁叉;刀片(blade的复数)",bladesmith:"n. 刀匠",bladework:"n. <主英>划桨方法",blading:"[机] 叶片配列",blady:"n. (Blady)人名;(法)布拉迪",blae:"[机] 灰青炭质页岩, 苏格兰产蓝灰色粘土",blaeberry:"n. 覆盆子或其果实",blaeness:"blaeness (uncountable)\\nThe state or quality of being blae.\\n",blaese:"n. (Blaese)人名;(德)布莱泽",blaesing:"n. blae的变形",blaff:"n. 烩鱼汤",blaffer:"n. (西印度群岛的)烩鱼汤,菜蒜炖鱼",blag:"v. 通过花言巧语获得;巧妙地免费得到",blaga:"n. (Blaga)人名;(意、罗、塞、保)布拉加",blagden:"n. (Blagden)人名;(英)布莱格登","Blagden's law":"[化] 布莱格登定律\\n[医] 布拉格登氏定律(溶液冰点的降低与溶解物质的量成正比)",blagg:"[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 布莱格 Black的变体",blagged:"(blag 的过去分词) v. 通过花言巧语获得;巧妙地免费得到",blagger:"n. (暴力)抢劫犯",blaggers:"(blagger 的复数) n. (暴力)抢劫犯",Blagoveshchensk:"布拉戈维申斯克[苏联远东区城市](中国传统称海兰泡)",blagrove:"[人名] 布莱格罗夫",blagroves:"(blagrove 的复数) [人名] 布莱格罗夫",blags:"(blag 的第三人称 -s形式) v. 通过花言巧语获得;巧妙地免费得到",blague:"n. 吹牛, 荒唐",blagueur:"<法>n.说大话者,吹牛者,喜欢编造夸张故事的人",blah:"n. 废话","blah-bla