zh-translator
Version:
1 lines • 122 kB
JavaScript
export default{"beurre blanc":"n. <法>黄油白沙司","beurre noir":"黑黄油","beurre noisette":"[网络] 焦化奶油;榛果奶油;焦化黄油",Beutanol:"比尤塔诺尔织物(涂五次乙烯塑料的织物)",beutel:"n. (Beutel)人名;(英)比特尔;(德)博伊特尔",Beuthen:"<德> = Bytom",beutler:"n. (Beutler)人名;(德、捷、英)博伊特勒",Beutlermethod:"博伊特勒法",beuttler:"[人名] 博伊特勒","Beuttner's method":"[医] 博伊特讷氏法(楔状切除子宫底,摘除子宫附件,保留部分卵巢)",beuys:"博伊于斯, 约瑟夫((1921-1986) 德国艺术家, 试图通过雕塑、绘画和表演艺术传达其高度政治性观点); [电影]波依斯",bev:"[电] 十亿电伏",Bevan:"贝文(姓氏)","Bevan's incision":"[医] 比万氏切口(沿右侧腹直肌外缘垂直切开暴露胆囊法)","Bevan's operation":"[医] 比万氏手术(固定隐睾于阴囊内)","Bevan-Lewis cells":"[医] 比万·刘易斯氏细胞(大脑运动区皮质中的某些锥体细胞)",bevans:"[人名] [英格兰人姓氏] 贝文斯 Bevan的变体",bevantolol:"贝凡洛尔",bevatron:"n. 高能质子同步稳相加速器\\n[医] 质子回旋加速器",bevel:"n. 斜面, 斜角, 斜角规\\nvi. 成斜角\\nvt. 使成斜角","bevel angle":"[医] 斜角","bevel arm piece":"[化] 斜三通管","bevel drive":"[机] 斜(齿)动法","bevel gauge":"[机] 曲尺","bevel gear":"[化] 伞齿轮","bevel head rivet":"[机] 平头铆钉","bevel plate heat exchanger":"[化] 伞板式换热器","bevel protractor":"[机] 测角规, 斜角规, 万能分度器","bevel square":"[机] 测角规, 斜角规, 万能分度器","bevel washer":"[化] 斜垫圈","bevel wheel":"[化] 伞齿轮",beveled:"a. 有斜面的",beveler:"磨石板机; 磨斜边机",beveling:"[医] 斜镶法, 斜面","beveling(of the edge)":"[化] 开坡口",bevell:"v. 截成斜角;斜切",bevelled:"[机] 倾斜的","bevelled suture":"[医] 倾斜缝术, 斜角缝术",beveller:"研磨仪;磨石板机",bevelling:"v. 把(某物)切成或磨成斜边或斜角( bevel的现在分词 )",bevelment:"对切, 削平",beveloid:"斜面体",bevels:"n. 斜边和斜面( bevel的名词复数 ); 斜角规",beven:"[人名] 贝文",bever:"n. 毕弗(姓氏);瑞士格劳宾登州的一个小镇",beverage:"n. 饮料\\n[化] 饮料(如牛奶、茶、咖啡、啤酒等)","Beverage antenna":"[电] 贝佛莱琪天线","beverage bottle":"[机] 酒瓶, 饮料瓶","beverage distillery":"[机] 造酒厂",beverages:"n. 饮料( beverage的复数形式 )",bevered:"n. [方言](正餐之间的)点心, 小吃",beveren:"比夫兰兔",Beveridge:"贝弗里奇(姓氏)",Beverley:"n. 贝弗利(m.)",beverly:"n. 贝弗莉(女子名)","Beverly Hills":"比佛利山庄","Beverly Sills":"[网络] 贝弗利·希尔斯;贝克佛蕾·西尔斯;席尔丝",beverlys:"贝弗利(美国马萨诸塞州东北部城市)",bevers:"n. 毕弗(姓氏);瑞士格劳宾登州的一个小镇",bevier:"n. (尤指女孩或妇女的)一群;(现主要指鹌鹑、云雀的)一群,鸟群",bevies:"n. (尤指少女或妇女的)一群( bevy的名词复数 ); (鸟类的)一群",bevilacqua:"[人名] 贝维拉夸",bevill:"[人名] 比维尔",beville:"[人名] 比维尔",Bevin:"boy <英>达到服兵役年龄但被选去当矿工的青年",bevington:"[人名] [英格兰人姓氏] 贝文顿住所名称,来源于古英语人名Beofa+“居留地”(settlement)",Bevins:"(Bevin 的复数) boy <英>达到服兵役年龄但被选去当矿工的青年",bevis:"n. (Bevis)人名;(英)贝维斯","bevonium methyl sulfate":"[化] 贝弗宁甲硫酸盐",bevvies:"(bevvy 的复数) n. 饮料(尤指含酒精饮料)",bevvy:"n. 饮料(尤指含酒精饮料)",bevy:"n. 一群",bew:"abbr. Beira; Mozambique 莫桑比克; 贝拉机场(代码); Board of Economic Warfare <美国>经济作战局",bewail:"v. 悲悼, 哀泣, 哀叹",bewailed:"v. 因(某事物)而悲愁, 悲哀( bewail的过去式和过去分词 )",bewailer:"n. bewail的变形",bewailing:"v. 因(某事物)而悲愁, 悲哀( bewail的现在分词 )",bewailment:"n. bewail的变形",bewails:"v. 因(某事物)而悲愁, 悲哀( bewail的第三人称单数 )",beware:"v. 小心, 谨防","beware of":"谨访,当心","beware of fume":"[化] 谨防漏气","beware of imitations":"[经] 谨防假冒",bewared:"v. 当心(beware的过去式与过去分词形式)",bewares:"v. 当心(beware的第三人称单数形式)",bewaring:"v. 当心(beware的现在分词形式)",Bewdley:"n. 比尤德利",beweep:"悲伤, 叹惜",beweeping:"为…哭泣\\n为…而悲泣\\n(用泪水)把…弄湿\\n泪流满面",bewel:"挠曲, 预留曲度(抵消铸型的挠曲)",bewept:"vt. beweep的变形\\nbeweep 的过去式和过去分词",bewet:"a. 弄湿了的\\nvt. 把...弄湿",bewetted:"vt. bewet的变形",bewhiskered:"有髯的, 陈旧的",Bewick:"比威克(人名)","Bewick's swan":"【鸟类】比尤克斯天鹅(Cygnus columbianus bewickii)",bewigged:"a. 戴假发的",bewilder:"vt. 使迷惑, 使不知所措",bewildered:"a. 困惑的; 晕眩的; 混乱的; 不知所措的\\nv. 使困惑",bewilderedly:"adv. bewildered(困惑的)的变形",bewilderedness:"n. bewildered的变形",bewildering:"a. 令人困惑的, 使人昏乱的",bewilderingly:"adv. 令人困惑地, 使人昏乱地",bewilderment:"n. 困惑, 昏乱",bewilderments:"(bewilderment 的复数) n. 困惑, 昏乱",bewilders:"v. 使迷惑, 使难住( bewilder的第三人称单数 )",bewit:"(=bewet) 在养鹰术中用来将铃拴在鹰腿上的皮滑圈",bewitch:"vt. 施魔法于, 蛊惑, 使着迷",bewitched:"v. 对(某人)施魔法( bewitch的过去式和过去分词 ); 令(某人)心醉, 入迷; 魂迷魄荡",bewitcher:"n. bewitch的变形",bewitchery:"n. 魔力, 妖术,迷惑力",bewitches:"v. 对(某人)施魔法( bewitch的第三人称单数 ); 令(某人)心醉, 入迷",bewitching:"a. 迷人的, 令人销魂的",bewitchingly:"adv. 迷人地",bewitchment:"n. 中妖术, 魔力, 妖术, 迷惑",bewitchments:"(bewitchment 的复数) n. 中妖术, 魔力, 妖术, 迷惑",bewkes:"[人名] 比克斯",Bewley:"n. (Bewley)人名;(英)比利",bewrap:"包藏;为…提供伪装",bewray:"vt. 泄露, 暴露",bewrayed:"v. <古>泄露, 暴露, 显示( bewray的过去式和过去分词 )",bewrayer:"泄露…的人",bewraying:"v. <古>泄露, 暴露, 显示( bewray的现在分词 )",bewrays:"vt. <古>泄露, 暴露, 显示(bewray的第三人称单数形式)",bewreak:"bewreak (third-person singular simple present bewreaks, present participle bewreaking, simple past and past participle bewreaked)\\n(transitive, obsolete) To avenge; revenge.\\n(transitive) To give vent in action to (incensed feelings).\\n",bewrite:"v. 撰文,描述",bews:"(bew 的第三人称 -s形式) abbr. Beira; Mozambique 莫桑比克; 贝拉机场(代码); Board of Economic Warfare <美国>经济作战局",bex:"[医] 咳嗽",Bexan:"[英]贝克森(聚偏氯乙烯纤维)",bexar:"n. (Bexar)人名;(芬)贝克萨尔",bexarotene:"[医]贝沙罗汀<抗肿瘤药>",bexide:"草必散",Bexley:"n. 贝克斯利(地名);碧斯利",Bexoid:"醋酸纤维素片材",bextra:"[医]是一种β受体阻滞药(含bucindolol)",bey:"n. (奥斯曼帝国,土尔其较小地区的)州长,土耳其对要人的尊称",beydoun:"n. (Beydoun)人名;(阿拉伯)贝杜恩",beye:"n. (Beye)人名;(德)拜厄;(马里)贝耶",beyea:"[人名] 贝伊","Beyea's operation":"[医] 贝伊阿氏手术, 胃折术",beyene:"n. (Beyene)人名;(埃塞)贝耶内",beyer:"n. 拜尔(男子名)","Beyerinck's culture-medium":"[医] 拜厄林克氏培养基","Beyerinck's reaction":"[医] 拜厄林克氏反应(霍乱红反应)",beyerite:"[矿]碳铋钙石",beyers:"n. (Beyers)人名;(英)拜尔斯",beyette:"[人名] 贝耶特",beyle:"[人名] 贝尔",beyler:"n. (Beyler)人名;(法)贝莱",beylic:"n. 省长辖区(或职责)","Beyliss turbidimetre":"[化] 贝利斯浊度计",beynon:"[人名] 贝农",Beyoglu:"n. 贝约格鲁",beyonce:"n. 碧昂丝(美国女歌手)",beyond:"prep. 超过, 在那一边, 迟于\\nadv. 在远处\\nn. 更远处","beyond a doubt":"无可置疑\\n毫无疑问","beyond a possibility of doubt":"毫无疑问,毋庸置疑","beyond a shadow of a doubt":"[网络] 拨开疑云;并让你消除疑虑;在怀疑阴影的深处","beyond all bearing":"使人忍无可忍","beyond all doubt":"毫无疑问地","beyond all praise":"赞美不尽","beyond all question":"毫无疑问, 确定无疑, 无可争辩","beyond all recognition":"认不出来的,无法辨认的,完全变样了,面目全非","beyond any possibility of":"决非…能办到的事情","beyond belief":"难以置信","beyond bounds":"[法] 越界","beyond calculation":"出乎意料","beyond challenge":"无以伦比","beyond compare":"无以伦比","beyond comparison":"无以伦比","beyond compute":"不可计量","beyond control":"无法控制\\n[法] 无法控制","beyond controversy":"无可争议\\n[法] 无可争议","beyond count":"不计其数\\n[法] 不计其数, 数不尽","beyond defiance":"蔑视,无视","beyond description":"无法形容,难以名状","beyond discussion":"无讨论余地","beyond dispute":"没有争论余地, 无疑地\\n[法] 不可争辩","beyond doubt":"[法] 无容置疑","beyond endurance":"adv. 忍无可忍","beyond example":"没有先例","beyond expectation":"[法] 出乎预料, 意外","beyond expression":"无法表达","beyond gainsay":"毋庸置疑,不可否认","beyond hope":"没希望","beyond measure":"无可估量, 极度","beyond national jurisdiction":"[法] 国家管辖范围以外","beyond number":"多得数不清\\n[经] 无法计算的","beyond one's might":"超出自己的能力","beyond peradventure":"无疑地, 必定","beyond praise":"夸不胜夸的","beyond price":"极其珍贵的, 无价之宝的","beyond question":"无可争辩","beyond reason":"[法] 不合理","beyond reasonable doubt":"[法] 有合理怀疑","beyond recall":"不能记起, 不可挽回","beyond reclaim":"无法改造的,不可挽回的,不可救药的","beyond recognition":"识别不出","beyond recovery":"不能恢复,无法弥补;病入膏肓,无望痊愈","beyond redemption":"不可救药, 不可挽回","beyond remedy":"病入膏肓,无药医治,不可救药","beyond repair":"无法修复","beyond reproach":"无可指责,无可非难,完美无缺","beyond retrieval":"不可挽回","beyond retrieve":"不可挽回, 不可恢复","beyond revoke":"不能撤销的, 不能废除的","beyond sb":"超出某人的能力","beyond sb's grasp":"为(某人)所抓不到的/力所不及的/所不能理解的","beyond sb's power":"是(某人)力所不及的","beyond sb's tehter":"为某人力所不及, 在某人权限外","beyond sb.'s grasp":"为某人力所不及","beyond sea":"远隔重洋,在海外","beyond seas":"[法] 在海外, 在国外","beyond suspicion":"无可置疑地","beyond that":"除此之外","beyond the compass of":"越出...的范围","beyond the confines of":"超出…的范围","beyond the grave":"死后,在阴间","beyond the jurisdiction of":"不在…的管辖范围","beyond the limit":"超出限度,过分","beyond the mark":"越界, 过度\\n[法] 超过界限","beyond the memory of men":"有史以来","beyond the pales of":"超出…界限;不能容忍,无法接受","beyond the point of":"超过了…的程度","beyond the reach of":"...所不及的","beyond the requirements":"超过了需求,供大于求","beyond the scope of":"[经] 超出...范围","beyond the sea":"在海外","beyond the shadow of doubt":"[法] 无疑","beyond the sweep of":"在...的范围外","beyond thought":"想象不到","beyond understanding":"超出理解能力,不可理解,难以理解","beyond word":"无法用言语形容","beyond-the-horizon propagation":"[电] 超水平传播","beyond-the-horizon transmission":"[电] 超水平输送",beyonddoubt:"毫无疑问,毋庸置疑","beyong contemplation":"[法] 预料不到, 预料之外",Beyrichacea:"[古生]瘤石介超科",Beyrichicopina:"瘤石介亚目",Beyrichiidae:"瘤石介科",beyrichite:"辉镍矿",beyrle:"[人名] 贝尔",Beyrouth:"<法> = Beirut",beys:"(bey 的复数) n.(奥斯曼帝国,土尔其较小地区的)州长,土耳其对要人的尊称",bez:"n. 鹿角的第二叉","bez antler":"(=bayantler)(鹿角的)第二枝, 副枝, 桠枝",bezafibrate:"[化] 苯扎贝特",bezanson:"[人名] 贝赞森",bezant:"n. 各种金,银币名(拜占庭帝国时)",bezants:"n. 拜占廷帝国时的金币",bezanty:"(纹章)(有)列圆饰的",bezazz:"n. <美俚>劲头, 活力",bezek:"n. (Bezek)人名;(土)贝泽克",bezel:"[计] 窗口",bezels:"(bezel 的复数) [计] 窗口",bezerra:"n. (Bezerra)人名;(葡)贝泽拉",beziehungswahn:"[德]关系妄想",Bezier:"[计] 贝齐尔","Bezier curve":"[计] 贝齐尔曲线","Bezier net":"[计] 贝齐尔网格","Bezier triangle":"[计] 贝齐尔三角","Bezier triangle patch":"[计] 贝齐尔三角片",Beziers:"贝济耶(法国南部一城市)",bezique:"n. 伯齐克牌戏",bezitramide:"[化] 苯腈米特",bezoar:"n. 粪石, 牛黄\\n[医] 粪石","bezoar goat":"[网络] 牛黄山羊",bezoardic:"a. bezoar的变形",bezoglioxaline:"[机] 苯","Bezold's abscess":"[医] 贝佐耳德氏脓肿(颞骨骨膜下脓肿)","Bezold's ganglion":"[医] 贝佐耳德氏神经节(房中隔神经节)","Bezold's mastoiditis":"[医] 贝佐耳德氏乳突炎","Bezold's perforation":"[医] 贝佐耳德氏穿孔(颞骨乳突内面穿破)","Bezold's sign":"[医] 贝佐耳德氏征(乳突肿胀为乳突炎征)","Bezold's triad":"[医] 贝佐耳德氏三征(耳硬化)",bezonian:"无赖汉, 恶棍",bezopyrene:"[机] 苯",bezos:"贝索斯(人名)","bezugs schein":"[德]购物证, 日用品配给证",bezuidenhout:"n. (Bezuidenhout)人名;(纳米)伯泽伊登霍特",bezy:"n. (Bezy)人名;(法)贝齐",bezzant:"n. 各种金,银币名(拜占庭帝国时)",bezzle:"n. (在盗用公款或贪污未被发现前带来的)挪用公款收益, 贪污收益",bezzled:"n. (在盗用公款或贪污未被发现前带来的)挪用公款收益, 贪污收益",bezzling:"n. (在盗用公款或贪污未被发现前带来的)挪用公款收益, 贪污收益",bf:"黑体, 粗体\\n[计] 块因子",BFA:"abbr. 美术学士(Bachelor of Fine Arts);博鳌亚洲论坛(Boao Forum for Asia)",BFD:"abbr. 双向转发检测机制(Bidirectional Forwarding Detection);发现路由器转发故障的新协议;二进制文件描述符(Binary File Descriptor)",bff:"abbr. 永远最好的朋友(Best Friend Forever)",bfg:"abbr. 高炉煤气(b.f.goodrich tire co.)",bfgf:"abbr. basic fibroblast growth factor 碱性纤维母细胞生长因子; brain fibroblast growth factor 脑纤维母细胞生长因子",bfgoodrich:"n. 百路驰(公司名,美国的一个轮胎品牌)",bfh:"[医][=benign familial hematuria]良性家族性血尿",bfi:"abbr. 英国电影协会(British Film Institute);波罗的海运价指数;坏帧指示(baltic freight index)",bfk:"abbr. Becker-Fulde-Keller theory 贝克尔-富尔德-凯勒理论; bovine fetal kidney 牛胎肾",bfoq:"abbr. bona-fide occupational qualification (法律上承认的)真正职业合格证明",BFP:"[医] 生物学假阳性",bfpo:"甲氟磷",bfpos:"(bfpo 的复数) 甲氟磷",bfrs:"abbr. belgisk(e) franc(s) (丹麦-挪威语)比利时法朗(货币单位)",BFS:"abbr. 宽度优先搜索(breadth first search);油压缓冲器开关",bfv:"abbr. bovine factor V 牛凝血因子V",bfw:"abbr. 巴伐利亚飞机制造厂(Bayerische FlugZeug-Worke);锅炉给水(Boiler Feed Water);地层水桶数",BG:"[计] 后台",bga:"abbr. 球状矩阵排列(ball grid array)",bgc:"abbr. 英国煤气委员会(British Gas Council)",bgcolor:"abbr. 背景颜色(background color)",bgd:"abbr. 锗酸铋探测器(bismuth germanate detector)",bge:"abbr. 丁基缩水甘油醚(butyl glycidyl ether)",BGH:"abbr. 牛生长激素(Bovine Growth Hormone);德国联邦法院(Bundesgerichtshof)",bgi:"abbr. 巴克莱国际投资管理公司(Barclays Global Investors)",bgm:"abbr. 背景音乐(Background Music)",bgn:"abbr. 地名委员会(board on geographic names)",BGP:"[计] 边界网有关协议",BGS:"abbr. 英国地质调查所(British Geological Survey);北京空港航空地面服务有限公司",bgt:"abbr. budget 预算",BH:"abbr. 布氏硬度(Brinell hardness);营业时间(Business Hours)",BHA:"[化] 丁基羟基茴香醚",bhabha:"n. (Bhabha)人名;(印)巴巴",Bhadon:"n. 印度历的6月",bhadra:"n. (Bhadra)人名;(印、尼)巴德拉",Bhadrapada:"[网络] 达罗钵陀月;达罗钵柁;跋陀国",Bhaga:"[网络] 跋伽;财富神跋伽;幸",bhagat:"n. (Bhagat)人名;(印、尼)巴加特;(阿拉伯)巴贾特","Bhagavad Gita":"n. 薄伽梵歌","bhagavad-gita":"薄伽梵歌(并入摩柯婆罗多的印度教经文,古梵语史诗。哲学对话的形式写成,是克里希纳对阿周那王子在道德和神的存在本质方面的教导 )",Bhagavadgita:"n. 【印度教】《薄伽梵歌》,《福者之歌》(意译“世尊歌”。印度教经典《摩诃婆罗多》第6篇的一部分)[亦称作 Gita]",Bhagwan:"n. (Bhagwan)人名;(印)巴格万",bhai:"n. (Bhai)人名;(印)巴伊",bhajan:"n. (印度教的)祈祷歌",bhaji:"n. 印式炸菜饼;印式炸菜团",bhakta:"n. (印度教)虔诚的信徒",bhakti:"n. (印度教)宗教虔诚(以对一个神的虔诚信奉求得自身的解脱)",bhalla:"n. (Bhalla)人名;(印)巴拉",Bhamo:"八莫[缅甸北部城市](旧称新街)",bhan:"n. (Bhan)人名;(印)班",bhandari:"n. (Bhandari)人名;(尼、印度)班达里;(印)班达里",bhang:"n. (印度)大麻, 大麻叶和花制成的麻醉品",bhangar:"[印度] 高地老冲积层",bhangra:"n. (以印度旁遮普民乐为基调融合西方摇滚乐成分的)班格拉乐",bhanu:"n. (Bhanu)人名;(印)巴努",bharadwaj:"n. (Bharadwaj)人名;(印)巴拉德瓦杰",bharal:"n. 岩羊, 崖羊(产于喜马拉雅山区)",bharat:"n. (梵文)巴拉特(或婆罗多, 即印度);印度巴拉特石油公司",bharati:"n. 巴拉蒂(印度作家);一代诗人(电影名)",bharatpur:"[地名] [印度] 婆罗多布尔",bhardwaj:"n. (Bhardwaj)人名;(印)巴德瓦杰",bhargava:"n. (Bhargava)人名;(印)巴尔加瓦",bhasin:"n. (Bhasin)人名;(印)巴辛",bhaskar:"n. (Bhaskar)人名;(尼)巴斯卡尔",bhat:"n. (Bhat)人名;(印、尼)巴特",bhatia:"n. (Bhatia)人名;(印)巴蒂亚",bhatnagar:"n. (Bhatnagar)人名;(印)巴特纳格尔",bhatt:"n. (Bhatt)人名;(印、尼)巴特",bhattacharjee:"n. (Bhattacharjee)人名;(印)巴塔查尔吉",bhattacharya:"n. (Bhattacharya)人名;(西、印)巴塔查里亚",Bhattacharyya:"[计] 巴特查里亚","Bhattacharyya distance":"[计] 巴特查里亚距离",bhatti:"n. (Bhatti)人名;(巴基)巴蒂",Bhaunagar:"包纳加尔(印度西部一港市)",bhavan:"n. (印度的)大楼, 大房子, 大建筑物",bhave:"巴韦(人名)",bhawan:"n. = bhavan",BHC:"n. [化]六氯(化)苯, 六氯环己烷(俗称六六六)","BHC gypsum brick":"[医] 六六六石膏砖","BHC saw dust":"[医] 六六六木屑",bhcs:"abbr. 圆头帽螺钉;井眼补偿声波测井",bhd:"abbr. 黑鹰坠落(游戏名);巴林第纳尔;舱壁(等于bulkhead)",bheestie:"n. (印度的)挑水夫(尤指为家庭或军队运水的工人)",bhel:"n. 河床沙岛",bher:"abbr. Bachelor of Home Economics 家政学士;Bureau of Higher Education (美国教育部)高等教育局",bhi:"abbr. 生物合成人胰岛素(biosynthetic human insulin)",Bhikku:"和尚, 比丘",Bhikkuni:"[宗]尼姑, 比丘尼",bhikshu:"n. (婆罗门教或佛教的) 托钵僧, 信徒",Bhil:"n. 比尔人(住在中印度山区)",bhilawanol:"[医] 比拉万醇","bhilawanol dermatitis":"[医] 比拉万醇皮炎, 洗衣员癣, 朵比癣",bhindi:"= okra",BHL:"abbr. 希伯来文学学士(Bachelor of Hebrew Letters)",bhm:"abbr. black homosexual male(s) 黑人同性恋男子",BHN:"abbr. 布氏硬度值(Brinell hardness number)",bho:"abbr. 浏览器辅助对象(Browser Helper Objects)",Bhojpuri:"n. (印度)比哈尔方言",Bhoodan:"n. (印度的)捐地运动 (20世纪50 年代)",bhopal:"n. 博帕尔(印度城市名)",bhp:"abbr. [军]制动马力(Brake Horse Power)",bhq:"abbr. battalion headquarters 营部",BHS:"abbr. 行李处理系统(baggage handling system);井眼状况(borehole status);贝克绝望感量表(Beck Hopelessness Scale);德国斯图嘎版希伯来文卷本(书名, Biblia Hebraica Stuttgartensia)",BHSI:"[计] 超高速集成电路",BHT:"[化] 丁基羟基甲苯",Bhubaneswar:"n. 布巴内斯瓦尔(印度城市)",bhuj:"[地名] [印度] 普杰","Bhumi Devi":"[网络] 巴米·德维",bhumibol:"n. (Bhumibol)人名;(泰)普密蓬",bhur:"(印度, 巴基斯坦的)小山, 小丘",bhushan:"n. (Bhushan)人名;(印、尼、孟)布尚",bhut:"n. (印度的)恶魔, 妖怪",Bhutan:"n. 不丹",Bhutanese:"n. 不丹的,不丹人的,不丹语的","Bhutanese monetary unit":"[网络] 不丹货币单位",Bhutani:"n. (Bhutani)人名;(印)布塔尼",Bhutto:"布托(人名)",BI:"[计] 成批输入, 总线接口\\n[医] 铋(83号元素)","bi-":"pref. 二(倍), 复, 重, 双, 两\\n[医] 二, 两, 双","bi-annual":"adj. 一年两次的","bi-coastal":"adj. (活跃在)大西洋和太平洋东西海岸的","bi-cultural":"adj. 二元文化的;两种不同文化混合的","bi-directional":"adj. 双向的;双指向性","bi-directional dialog":"[计] 双向对话","bi-drum boiler":"[化] 双汽包锅炉","bi-focal":"a. 双焦的;双焦点的\\nn. 双光眼镜;双重焦点透镜","bi-focals":"(bi-focal 的复数) adj. 双焦的;双焦点的\\nn. 双光眼镜;双重焦点透镜","bi-fold":"adj. 两褶的","bi-fold door":"双褶门","bi-fuel propellant":"[机] 二元燃料组成的火箭推进剂","bi-fuel system":"[机] 二元燃料系统","bi-gram":"双词同现频度","bi-grams":"(bi-gram 的复数) 双词同现频度","bi-implication form":"[计] 双蕴涵式","bi-implication letter":"[计] 双蕴涵词","bi-language form":"[计] 双语言形式","bi-lateral":"adj. 双边的;有两边的","bi-level":"n. 双层物\\na. 双层的","bi-lingual":"adj. 双语的\\nn. 通两种语言的人","bi-monthly":"adj. 双月的","bi-national":"adj. 两个民族的;两个国家的;由两个国家(或民族)组成的","bi-orthogonal code":"[计] 双正交码","bi-partisan":"adj. 两党连立的;代表两党的","bi-plane":"n. 复翼飞机, 双翼飞机","bi-planes":"(bi-plane 的复数) n. 复翼飞机, 双翼飞机","bi-polar":"双极的","bi-racial":"adj. 二种人种的((尤指黑、白人种的)","bi-rotor pump":"[化] 双转子泵","bi-sexual":"adj. 两性的;雌雄同体的","bi-sexuality":"n. 两性体,雌雄同体","bi-state":"adj. 两州的","bi-statement ratios":"[经] 两表比率","bi-swing":"n. 运动茄克衫","bi-weekly":"n. 双周刊\\nadv. 两星期一次","bi-wiring":"双线分音(用两条线连接扩音器和扬声器以提高音质)",bia:"abbr. (美)移民申请局(Board of Immigration Appeals);(美)印第安人事务局(Bureau of Indian Affairs);美国布莱叶盲字学会(Braille Institute of America)\\nn. (Bia)人名;(法、葡)比亚;(越)碑","biabetogenic principle":"[医] 生糖尿物质",biabina:"一种所罗门群岛大型划船",biabsorption:"双吸收",biacca:"[意]用于壁画的铅白颜料",biacenaphthylidene:"[化] 联亚苊",biacene:"[化] 联亚苊",biacetyl:"联乙酰, 2, 3一丁二酮",biacetylene:"[化] 联乙炔",biachaenium:"分果","biacidic base":"[化] 二价碱; 二酸价碱",biacuminate:"[医] 两尖的, 有两尖端的","biadder worm":"[医] 囊虫",biadipate:"[机] 酸式己二酸盐, 酸式己二酸酯",biafora:"[人名] 比亚福拉",Biafra:"比夫拉[尼日利亚东南部一地区] , 比夫拉湾(几内亚湾一部分, 靠西非的赤道几内亚、喀麦隆和尼日利亚等国)",biafran:"a. 比夫拉的, 比夫拉人的",biafrans:"(biafran 的复数) adj.比夫拉的, 比夫拉人的",biaggi:"[人名] 比亚吉",biagi:"n. (Biagi)人名;(意、英)比亚吉",biagio:"比亚吉奥(姓氏)",biagioli:"n. (Biagioli)人名;(意)比亚焦利",biak:"比亚克(印度尼西亚斯考顿群岛中最大的岛,位于新几内亚西北海岸。二次大战中从1944年5月27日至6月20日是重战区)",bial:"n. (Bial)人名;(法)比亚尔","Bial's reagent":"[医] 比阿耳氏试剂(二羟基甲苯1.5克、发烟盐酸500克、10%氯化铁20-30滴)","Bial's test":"[医] 比阿耳氏试验(检尿戊糖)",bialamicol:"[化] 比拉米可",bialar:"具二翅的",bialatus:"双翅的",bialer:"[人名] 比亚勒",bialik:"n. (Bialik)人名;(俄)比亚利克",bialin:"比阿洛青霉素",bialternant:"[数]双交替式",bialuminate:"[医] 重铝酸盐, 酸性铝酸盐",bialy:"<美>比亚利碎洋葱面包卷",bialystok:"n. 比亚韦斯托克省(波兰省份);比亚韦斯托克(波兰城市)",bialystoker:"比亚韦斯托克(波兰东北部城市,比亚韦斯托克省省会)",biamniote:"[医] 双羊膜儿",biampermetry:"[机] 双安培滴定法","biamperometric titration":"[化] 双安培滴定; 双指示电极电流滴定; 双指示电极电流滴定法",biamperometry:"双安培滴定法",bian:"abbr. 银行业架构网络",Bianca:"n. 比安卡(f.)",bianch:"[医] 变白, 褪色",Bianchi:"比安奇(人名)","Bianchi's noduleas":"[医] 比昂基氏小结(半月瓣结)","Bianchi's nodules":"[医] 比昂基氏小结, 半月瓣结","Bianchi's syndrome":"[医] 比昂基氏综合征(左顶叶损伤综合征)","Bianchi's valve":"[医] 比昂基氏瓣(鼻泪管襞)","Bianchi's valves":"[医] 比昂基氏瓣(鼻泪管襞)",bianchini:"n. (Bianchini)人名;(西、意)比安基尼",bianchite:"[矿]锌铁矾",Bianco:"n. 比安科(姓氏)",Biancos:"(Bianco 的复数) n. 比安科(姓氏)",bianculli:"[人名] 比安库利",biangular:"a. 双角的",biangulate:"具二棱角的, 有两角的",biannual:"a. 一年两次的\\n[经] 每年两次",biannually:"adv. 每半年地",biannulate:"a. [动]有二环纹的, 具两个色环的",bianode:"双阳极的",biao:"[地名] [菲律宾] 比奥",biaobei:"[中]裱褙, 中国书画的装裱",biaorite:"[医] 有两耳的",biapiculate:"双尖的, 两头尖的, 有两尖顶的",biarcuate:"二曲的, 双弧形的",biareolate:"具二室的",Biarritz:"宽袖中长手套, 双面纬向棱纹毛呢",biarsenate:"重砷酸盐, 酸性砷酸盐",biarseplate:"[医] 重砷酸盐, 酸性砷酸盐",biarsine:"联胂",biarsyl:"[化] 联胂",biarticular:"[医] 两关节的",biarticulate:"有两个关节的, 由两个关节组成的",biaryl:"[化] 联芳",bias:"n. 偏见, 斜纹\\na. 偏斜的\\nadv. 偏斜\\nvt. 使有偏见\\n[计] 偏流; 偏压; 偏磁; 偏离","bias against sb":"[法] 对某人持有偏见","bias cell":"[电] 偏压电池","bias check":"[计] 边缘校验","bias current":"[计] 偏流","bias cut cloth":"[机] 斜切布","bias cutter":"[机] 斜切机","bias cutting machine":"[机] 斜切机","bias distortion":"[计] 偏离失真","bias for sb":"[法] 偏袒某人","bias induction":"[电] 偏压感应","bias light":"[电] 衬托光","bias magnetic":"[电] 磁偏","bias meter":"[电] 作压计","bias oscillator":"[电] 偏动振荡器","bias ratio":"[计] 偏离率","bias resistor":"[电] 偏压电阻器","bias tape":"斜栽带","bias telegraphdistortion":"[电] 电报偏移失真","bias telegrph distortion":"[电] 偏动电报失真","bias test":"[计] 这缘检测","bias voltage":"[电] 偏压","bias windings":"[电] 偏动绕组","bias-belted tire":"[橡胶] 带束斜交轮胎;斜向交织层轮胎","bias-cut":"斜裁的;斜切的","bias-free":"无偏差","bias-induced noise":"[电] 偏感杂音","bias-ply tire":"斜网胎","bias-set frequency":"[电] 偏组频率",biasar:"侧面蛇丘, 冰砾堤",biased:"a. 有偏见的\\n[计] 边缘的","biased automatic gain control":"[电] 延迟自动增益控制","biased data":"[计] 边缘数据","biased error":"[计] 偏置误差","biased exponent":"[计] 增阶码","biased relay":"[电] 偏差继电器","biased sample":"[医] 非正型标本",biases:"n. 偏见( bias的名词复数 ); 偏爱; 特殊能力; 斜纹\\nv. 使倾向于( bias的第三人称单数 )",biasing:"[计] 偏置","biasing circuit":"[计] 偏置电路","biasing logic":"[计] 偏置逻辑","biasing magnetizing force":"[电] 偏磁力",biasness:"斜折\\n斜裁\\n斜缝",biass:"v. 使存偏见;使偏袒",biassed:"a. 有偏见的",biasses:"使倾向于(bias的第三人称单数形式)",biassing:"vt. 使倾向于(bias的现在分词形式)",biasteric:"[医] 双星体的",biastigmatism:"[医] 双重散光(角膜散光和晶状体散光并存)","biasting typhus":"[医] 恶性斑疹伤寒",biatch:"[网络] 小人",biathlete:"滑雪射击运动员",biathletes:"n. 冬季两项选手",biathlon:"n. 滑雪射击",biathlons:"(biathlon 的复数) n. 滑雪射击",biatomic:"[机] 二原子的, 二酸价的","biatomic acid":"[化] 二元酸",biaural:"a. 有两耳的, 两耳用的, [声]双耳声的",biauricular:"a. [解](有)双耳的, (有)双心耳的","biauricular line":"[医] 双耳线, 耳道间弧线",biauriculate:"a. [解](有)双耳的, (有)双心耳的","biauriculate heart":"[网络] 双眼心",biax:"[计] 双轴","biax memory":"[计] 双轴磁心存储器","biax storage element":"[计] 双轴存储元件",biaxal:"a. 【晶体学】(晶体)具有两个光轴的, 双轴的",biaxate:"[网络] 双轴",biaxial:"a. 二轴的\\n[计] 双轴的","biaxial crystal":"[化] 双轴晶体; 二光轴晶体","biaxial joint":"[医] 双轴关节","biaxial orientation":"[化] 双轴取向","biaxial spherical surface function":"[计] 双轴面函数","biaxial stress":"[化] 双轴应力","biaxial stretching film":"[化] 双向拉伸薄膜",biaxiality:"双轴性",biaxially:"双向地(biaxial的副词形式)\\n二轴地(biaxial的副词形式)",biaxin:"克拉霉素",biaz:"狭幅丝光棉细平布(中亚细亚产)",biazelaate:"[机] 酸式壬二酸盐, 酸式壬二酸酯","biazzi process":"[机] 毕阿兹法",bib:"n. 围涎\\nv. (使)大量喝酒","bib cock":"[机] 活塞, 嘴管向下弯的水龙头","bib overalls":"= dungarees (1)","bib-and-tucker":"[网络] 衣服;犹太古历的七月","bib-cock":"n. 弯管旋塞(龙头)","bib-tap":"弯嘴水龙头","bib-taps":"(bib-tap 的复数) 弯嘴水龙头","Bib.":"[医] 饮",biba:"abbr. Babson Institute of Business Administration 巴布森商业管理学会; British Insurance Brokers Association 英国保险经纪人协会",bibacca:"双浆果",bibacious:"a. 纵饮的, 纵酒的, 嗜酒的, 爱喝酒的",bibasic:"a. 二元的, 二碱价的\\n[医] 二硷的, 二元的, 二代的","bibasic acid":"[化] 二价酸; 二碱价酸","bibasic amino acid":"[机] 二氨基酸","bibasic keto acid":"[机] 二元酮酸",bibation:"饮",bibb:"n. 桅肩加强板, 夹板, 小水龙头","Bibb lettuce":"【植物】(美国产的)比布莴苣",bibbed:"a. 有围兜的",bibber:"n. 酒徒, 酒鬼",bibbery:"n. 酒鬼 (bibber的变形)",bibbiena:"[地名] [意大利] 比别纳",bibbing:"(bib 的现在分词) n. 围涎\\nv. (使)大量喝酒",bibbins:"[人名] 比宾斯",bibbler:"n. 起泡器",bibbles:"软含水层, 含水软层",bibbs:"[人名] 比布斯",Bibby:"(船内走廊上的)特等舱位",bibcock:"n. 弯嘴龙头",bibelot:"n. <法>小摆设,小装饰品,微型书",bibelots:"(bibelot 的复数) n.<法>小摆设,小装饰品,微型书",biben:"[人名] 比本",bibenzil:"联苄",bibenzohydrol:"[化] 1,1,2,2-四苯基-1,2-乙二醇","bibenzonium bromide":"[化] 比苯溴胺; 溴化二苯醚铵",bibenzoyl:"[化] 苯偶酰; 联苯甲酰",bibenzyl:"[化] 联苄",biber:"n. (Biber)人名;(德、俄、土、瑞典)比贝尔;(英)比伯;(西)比韦尔",biberaj:"[人名] 比布拉杰",biberine:"贝比碱",biberon:"单口壶, 旅游壶, 奶瓶",bibeveled:"[医] 双斜面的","bibeveled drill":"[医] 双峰钻",bibi:"n. 周笔畅",bibimbap:"n. 石锅拌饭",bibiofilm:"图书显微软片",Bibionidae:"[动]毛蚊科",bibitory:"饮酒的, 纵酒的",bibivalent:"[化]双二价的",bibl:"n. (Bibl)人名;(德)比布尔\\nabbr. 圣经的(biblical);书目的(bibliographical);参考书目(bibliography)",bible:"n. 圣经","Bible Belt":"美国中西部正统派教徒多的地带;圣经带","bible leaf":"[网络] 圣经叶","Bible oath":"庄严誓言","bible paper":"[化] 字典纸","Bible-basher":"n. [俚语];基督教《圣经》教义的狂热宣讲者","Bible-bashing":"n. , adj. Bible-basher的变形","bible-belt":"美国中西部正统派教徒多的地带;圣经带","bible-study":"圣经研读\\n查经(歌曲名,Bible Study)","Bible-thumper":"n. = Bible-pounder, Bible-basher","bible-thumpers":"n. = Bible-pounder, Bible-basher","bible-thumping":"n. 宣讲福音","Bible-worship":"[网络] 圣经崇拜",bibler:"n. [the Bible]基督教《圣经》(包括《旧约全书》和《新约全书》);[常作 b-]一本(或特种版本)基督教《圣经》\\nvt. 为…提供《圣经》:",bibles:"n. 圣经(Bible的复数形式)",bibless:"a. bib的变形",biblical:"a. 圣经的","Biblical Aramaic":"《圣经》阿拉姆语(5世纪普遍用于波斯帝国的巴勒斯坦土著语,《圣经旧约》里非希伯来语部分系用此语言写成)[亦作 Chaldee]","Biblical Latin":"[网络] 圣经拉丁文","biblical place":"圣地,圣经上提到的地方",biblically:"跟圣经相关",biblicism:"圣经学",Biblicist:"n. 圣经学者, 圣经通",biblio:"[刷]书志目录","biblio-":"表示“书, 圣经”之义",bibliobus:"︽流动图书馆",biblioclast:"n. 破坏书籍者, 焚书者",bibliofilm:"n. (拍摄书页手稿的)缩微胶卷\\n[医] 图书缩影胶片",bibliog:"bibliographic 书目的;bibliographical 书目的;bibliographer 书目编著人;bibliography 书志学",bibliognost:"目录专家",bibliogony:"图书出版",bibliograph:"n. <美> = bibliographer",bibliographer:"n. 书志学家, 书目编制人",bibliographers:"(bibliographer 的复数) n. 书志学家, 书目编制人",bibliographic:"a. 书目有关的, 书目的","bibliographic coupling":"[计] 书目耦合","bibliographic data base":"[计] 文献数据库","bibliographic search":"[计] 文献检索",bibliographical:"a. 书目有关的, 书目的","bibliographical data":"[法] 编目资料",bibliographically:"adv. bibliographic, bibliographical的变形",bibliographies:"n. (有关某一专题或某一作者的著作的)书目( bibliography的名词复数 ); 书志学, 文献学",bibliography:"n. 参考书目\\n[计] 书目; 文献目录","bibliography of medicine":"[医] 医学图书",biblioklept:"n. 偷书人, 书贼",bibliokleptomania:"n. 盗书癖",bibliolater:"n. 书籍崇拜者, 圣经崇拜者",bibliolatrist:"n. 圣经崇拜;书籍崇拜 (bibliolatry的变形)",bibliolatrous:"a. 崇拜书籍的, 崇拜圣经的",bibliolatry:"n. 书籍崇拜, 圣经崇拜",bibliolite:"书页岩",bibliological:"a. bibliology的变形",bibliology:"n. 目录学, <<圣经>>学, 版本学",bibliomancy:"n. 圣经占卜",bibliomania:"n. 有藏书癖, 藏书狂\\n[医] 集书狂, 藏书癖",bibliomaniac:"a. 有藏书癖的, 藏书狂的\\nn. 有藏书癖的人",bibliomaniacal:"a. 有藏书癖的",bibliometer:"吸水性能测定仪",bibliometrics:"[医]文献统计学",bibliopegic:"a. bibliopegy的变形",bibliopegist:"n. bibliopegy的变形",bibliopegistic:"a. 书籍装订术的",bibliopegy:"n. 书籍装订术",bibliophage:"热爱读书的人, 书呆子",bibliophil:"n. 爱书家;书收藏家",bibliophile:"n. 爱书者, 藏书家",bibliophiles:"(bibliophile 的复数) n. 爱书者, 藏书家",bibliophilic:"a. bibliophile, bibliophil, bibliophilist 的变形",bibliophilism:"爱书癖, 藏书家",bibliophilist:"n. 书籍收藏家",bibliophily:"n. bibliophile, bibliophil, bibliophilist 的变形;= bibliophilism",bibliophobia:"[心理]书籍恐怖",bibliopolar:"a. bibliopole, bibliopolist的变形",bibliopole:"n. 书商",bibliopolic:"a. bibliopole, bibliopolist的变形",bibliopolism:"n. 书籍销售原则;书籍销售业",bibliopolist:"n. 书商, 尤指珍本书商, 珍籍商",bibliopoly:"n. 书籍贩卖, 珍本贩卖",biblios:"(biblio 的复数) [刷]书志目录",bibliostatistics:"目录统计学",bibliothec:"abbr. bibliothecar 图书馆理员; bibliothecal 藏书的; bibliothecary 管理员; bibliotheca 文库",bibliotheca:"n. 藏书, 图书馆, 书目",bibliothecal:"属于图书馆的",bibliothecarial:"[网络] 书目",bibliothecarian:"图书馆的, 书商目录的",bibliothecary:"图书馆员, 图书管理员",bibliotherapist:"阅读治疗专家",bibliotherapy:"n. 读书疗法\\n[医] 读书疗法, 阅读疗法",bibliothetic:"a. 书架图书分类的",bibliotic:"a. 笔迹鉴定学的, 文件真伪鉴定学的",bibliotics:"n. 笔迹鉴定学, 文件真伪鉴定学",bibliotist:"n. 笔迹鉴定专家",Biblist:"n. 圣经信仰者, 圣经学者",bibo:"有界输入有界输出(bounded-input bounded-output)",biborate:"酸式硼酸盐, 重硼酸盐",Bibos:"蝎属","Bibos frontalis":"[网络] 大额牛","Bibos gaurus":"[网络] 大额牛;印度野牛",Bibra:"(=Bibra alloy)比布拉铅锡铋合金",bibracteate:"具两苞[片]的",bibrocathol:"[化] 铋溴酚",bibromide:"二溴化物","Bibron's antidote":"[医] 比布隆氏解毒剂(解蛇毒药)",bibs:"n. (小儿用的)围嘴( bib的复数形式 ); 围裙的上部",bibulosity:"a. 酗酒,酒癖",bibulous:"a. 饮酒的, 嗜酒的, 吸水的\\n[医] 吸水的","bibulous paper":"[化] 吸墨纸; 吸水纸",bibulously:"a. 吸水的;嗜酒的 (bibulous的变形)",bibulousness:"n. bibulous的变形",Bibury:"n. (Bibury)人名;(英)拜伯里",bic:"abbr. 承载信道识别码(Bearer Identification Code)",bica:"n. (Bica)人名;(意、葡、罗)比卡;(塞、捷)比察",bicalcrate:"二距的, 具两距的",bicallose:"两胼胝质",bicamera:"双镜头摄影机",bicameral:"a. 两院制的, 有两个议院的\\n[医] 二室的, 两室的","bicameral abscess":"[医] 双腔脓肿","bicameral legislature":"[法] 两院制的立法机构","bicameral script":"[网络] 两足剧本","bicameral system":"[法] 两院制",bicameralism:"[法]两院制",bicanine:"左右犬齿间的",bicapitate:"[医] 二头的",bicapsular:"a. [植]两蒴的",bicarb:"n. [化]重碳酸盐",bicarbonate:"n. 重碳酸盐\\n[化] 碳酸氢盐; 酸式碳酸盐","bicarbonate of ammonia":"[机] 碳酸氢铵","bicarbonate of soda":"小苏打,碳酸氢钠","bicarbonate tolerance test":"[医] 重碳酸盐耐量试验(检酸中毒)",bicarbonateion:"重碳酸盐离子",bicarbonatemia:"重碳酸盐血",bicarbonates:"(bicarbonate 的复数) n. 重碳酸盐\\n[化] 碳酸氢盐; 酸式碳酸盐",bicardiogram:"双心电图, 二室性心电图",bicarinate:"二龙骨的",bicarpellary:"两心皮的",bicarpellatae:"双果爿植物",bicathode:"[计] 双阴的","bicathode tube":"[计] 双阴极管",bicaudal:"[动]二尾的",bicaudate:"具二尾的, 双尾的",bicausality:"双重因果关系",bicavitary:"[医] 两腔的",bice:"n. 灰蓝色, 灰绿色",bicellular:"两室的",bicellulate:"具二细胞的",bicentenaries:"n. 200周年, 200周年纪念( bicentenary的复数形式 )",bicentenary:"a. 二百周年的",bicentennial:"n. 二百年, 每二百年",bicentric:"a. 有两个起源中心的, 有两个分布中心的",bicep:"[体]二头肌训练机",bicephalous:"a. 双头的",bicephalus:"[医] 双头畸胎",biceps:"n. 二头肌, 臂部肌肉\\n[医] 二头的, 二头肌","biceps brachii":"[医] 肱二头肌","biceps femoris":"股二头肌","biceps femoris reflex":"[医] 肱二头肌反射","biceps flexor cruris":"[医] 股二头肌","biceps humeri":"[网络] 二头肌肱骨","biceps jerk":"[医] 肱二头肌反射","biceps reflex":"[医] 肱二头肌反射",biceptor:"双受体",bicer:"n. 灰蓝色[亦作 bice blue];灰绿色[亦作 bice green]",Bicester:"比斯特(地名)",bich:"n. (Bich)人名;(意)比克;(巴基)比奇",bicharacteristic:"[计] 双特征的","bicharacteristic ray":"[计] 双特征射线",bicharacteristics:"双特征性","Bichat's canal":"[医] 比沙氏管, 蛛网膜孔(连接蛛网膜下腔与第三脑室)","Bichat's fat-pad":"[医] 比沙氏颊脂垫, 颊脂体","Bichat's fissure":"[医] 比沙氏裂, 端脑间脑裂","Bichat's foramen":"[医] 比沙氏孔, 蛛网膜孔","Bichat's foramina":"[医] 比沙氏孔, 蛛网膜孔","Bichat's fossa":"[医] 比沙氏窝, 翼上颌窝","Bichat's ligamcnt":"[医] 比沙氏韧带, 骶髂后韧带下束","Bichat's ligament":"[医] 比沙氏韧带, 骶髂后韧带下束","Bichat's membranae":"[医] 比沙氏膜, 内弹性膜(动脉内膜中)","Bichat's membrane":"[医] 比沙氏膜, 内弹性膜(动脉内膜中)","Bichat's protuberance":"[医] 颊脂体","Bichat's tunic":"[医] 比沙氏膜, 血管内膜","Bichat's tunici":"[医] 比沙氏膜, 血管内膜",biche:"打捞母锥",bichena:"[地名] [埃塞俄比亚] 比切纳",bichir:"多鳍鱼",bichirs:"(bichir 的复数) 多鳍鱼","bichloracetic acid":"[医] 二氯乙酸",bichloralantipyrine:"(=dichloralantipyrine)二氯醛安替比林",bichlorid:"n. 二氯化合物",bichloride:"n. 二氯化物\\n[医] 二氯化物, 升汞","bichloride of mercury":"二氯化汞",bicho:"n. <美俚><忌>男性生殖器",bichon:"n. (Bichon)人名;(法)比雄","bichon frise":"n. <法>(原产地中海地区的)长鬈毛白狮子狗",bichord:"两弦齐发同音的(乐器)",bichromate:"n. 重铬酸盐\\n[化] 重铬酸盐(或酯)","bichromate cell":"[机] 重铬酸盐电池","bichromate cells":"[医] 重铬酸钾电池","bichromate solutions":"[机] 重铬酸溶液",bichromated:"a. bichomate的变形","bichromated dye":"[建] 重铬酸盐处理染料, 铬(处理)染料",bichrome:"a. 两色的\\n[化] 重铬酸盐(或酯); 重铬酸钾",bichromogenic:"[医] 产两色的",bichsel:"n. (Bichsel)人名;(德)比克塞尔",bicifadine:"比西发定",biciliate:"[生]双纤毛的",bicillin:"[医] 比西林, 苄星青霉素G",bicinctus:"[医] 有两带的",bicine:"N-二(羟乙基)甘氨酸",bicipital:"a. 双头的, 二头肌的\\n[医] 二头肌的, 二头的","bicipital aponeurosis":"[医] 肱二头肌腱膜","bicipital eminence":"[医] 二头肌结节, 桡骨粗隆","bicipital fascia":"[医] 肱二头肌腱膜","bicipital groove":"[医] 肱骨结节间沟, 肱二头肌沟","bicipital muscle":"[医] 二头肌","bicipital rib":"[医] 二头肋","bicipital tubercle":"[医] 二头肌结节, 桡骨粗隆","bicipital tuberosity":"[医] 桡骨粗隆",bicircular:"由两个圆周组成的, 象两个圆周的",bicirculating:"偶极流",bick:"abbr. 开机的iso施工工具(Bootable ISO Construction Kit)",bickel:"比克尔(人名)","Bickel's ring":"[医] 比克耳氏环(淋巴性咽环)",bicker:"vi. 斗嘴, 潺潺而流, 闪动\\nn. 口角, 流水声",bickered:"vi. 闪动;斗嘴;潺潺而流\\nn. 吵嘴;口角;(水的)潺潺声\\nn. (Bicker)人名;(德)比克尔",bickering:"v. 争吵( bicker的现在分词 ); 口角; (水等)作潺潺声; 闪烁",bickerings:"(bickering 的复数) v. 争吵( bicker的现在分词 ); 口角; (水等)作潺潺声; 闪烁",bickern:"双嘴砧, 丁字砧",bickers:"v. 争吵( bicker的第三人称单数 ); 口角; (水等)作潺潺声; 闪烁",bickerstaff:"n. (Bickerstaff)人名;(英)比克斯塔夫",bickerton:"[人名] [英格兰人姓氏] 比克顿住所名称,来源于古英语,含义是“养蜂人+圈用地,居留地”(beekeeper+enclosure,settlement)",bicket:"[人名] 比克特; [地名] [埃塞俄比亚] 比凯特",bickett:"[人名] 比克特",bickford:"[人名] [英格兰人姓氏] 比克福德住所名称,来源于古英语人名Bicca+“津渡”(ford)",bickham:"n. (Bickham)人名;(英)比卡姆",bickies:"(bicky 的第三人称 -s形式) n.<英口>饼干(用作儿语)",bickiron:"n. 砧,砧子",bickle:"[人名] 比克尔",bickley:"n. (Bickley)人名;(英)比克利",bickmore:"[人名] 比克莫尔",bicknell:"[人名] [英格兰人姓氏] 比克内尔住所名称,来源于古英语人名Bicca+“山,或府第”(hill,or hall); [地名] [美国] 比克内尔",bicks:"(bick 的复数) abbr. 开机的iso施工工具(Bootable ISO Construction Kit)",bicky:"n. <英口>饼干(用作儿语)",biclavate:"[医] 两端成棒状的",bicmos:"abbr. bipolar compatible complementary metal-oxide-semiconductor technology 双极兼容互补金属氧化物半导体技术",bicoastal:"a. <美俚>(活跃在)大西洋和太平洋东西海岸的",Bicol:"(=Bikol)(菲律宾岛)比科尔语",bicollateral:"双韧的",bicolligate:"(指某些鸟)前三个足趾由蹼连接起来的",bicolor:"a. 二色的","bicolor gualac test":"[医] 双色愈创木脂试验(检脑脊液)","bicolor lespediza":"[网络] 双色lespedeza",bicolored:"a. 双色的",bicolorimeter:"双层比色计, 双色比色计",bicolorimetric:"双色比色的","bicolorimetric method":"[机] 双色比色",bicolors:"adj., n. [美国英语] = bicolour",bicolour:"a. 二色的",bicolourable:"[计] 双色的","bicolourable graph":"[计] 双色图",bicoloured:"a. <英>双色的",bicommunal:"a. 由两个民族社会构成的",bicommutant:"对换位阵",bicompact:"[数]重紧致的",bicomplementary:"互余集",bicomplete:"双完全的",bicomplex:"二重复形",bicomponent:"a. & n.[化]双组分的(纤维)","bicomponent fibre":"[化] 双组分纤维",biconcave:"a. 双凹的\\n[医] 双凹[形]的","biconcave lens":"[医] 双凹透镜",biconcavity:"n. biconcave的变形",biconditional:"[计] 双条件的, 双态的","biconditional operation":"[计] 同操作, 双态操作","biconditional statement":"[计] 双态语句",bicone:"n. (珠子等)双锥体",biconical:"a. 双锥(形)的","biconical antenna":"[电] 双锥形天线","biconical horn":"[电] 双锥形喇叭",biconjugate:"重对的, 双共扼的, 双对的","biconnected component":"[计] 双连通分量","biconnected graph":"[计] 双连通图",biconnectivity:"[计] 双连通性","biconstituent fibre":"[化] 分散性复合纤维; 混熔纤维",bicontinental:"adj. (涉及)两大洲的;在两大洲上的",bicontinuous:"双连续的",biconvex:"a. 双凸的\\n[医] 双凸[形]的","biconvex lens":"[医] 双凸透镜",biconvexity:"n. biconvex的变形",bicordinate:"双座标的",bicorn:"a. 双角的, 新月状的",bicornate:"[医] 双角的",bicorne:"n. 双角帽",bicorned:"n. (18世纪、19世纪早期流行的)双角帽;双角兽[亦作 bicorn]","bicornis ixodes":"[医] 双角硬蜱",bicornous:"[医] 双角的",bicornuate:"a. 双角的, 新月状的",bicornuous:"a. 双角的, 新月状的",bicorporal:"a. 有两个身体的,有两个主要部分的",bicorporate:"[医] 双体的, 双身的",bicorporeal:"a. 有两个身体的,有两个主要部分的",Bicosoecida:"双并鞭虫目",bicostate:"([拉]bicostatus)具二中肋的, 具二中脉的",bicoudate:"[医] 双曲的","bicoudate catheter":"[医] 双弯导管",bicovering:"[计] 双覆盖",bicozamycin:"[化] 二环霉素",bicrenate:"具重圆齿的",bicrescentic:"[医] 有两个隆起的, 两隆的(牙)",bicrofarad:"毫微法拉(mμF), 10的-9次方法拉",bicron:"n. 重微米",bicros:"[医][=bilateral contralateral routing of signals]双耳信号对传线路",bicrural:"a. 双腿的\\n[医] 两腿的, 两脚的",bicrystal:"双晶体",bicrystals:"双联晶",bics:"abbr. 英国净化科学研究所(bangkok institute for child study)",bicubic:"[计] 双三次的","bicubic Bezier patch":"[计] 双三次Bezier曲面",bicuculline:"n. [生化]荷包牡丹碱",bicultural:"a. 二元文化的;两种不同文化混合的",biculturalism:"n. 二元文化; 二元文化原则",bicummyl:"[化]联枯",bicurved:"双弯曲的, 二曲线式的",bicuspid:"n. 双尖齿\\na. 双尖的","bicuspid valve":"二尖瓣","bicuspid valves":"[医] 二尖瓣",bicuspidal:"[医] 二尖的, 双尖牙的",bicuspidate:"[医] 二尖的",bicuspids:"[医]前磨牙, 双尖牙",bicuspoid:"[医] 双尖型","bicuspoid molar":"[医] 双尖样磨牙",bicyanate:"重氰酸盐, 酸性氰酸盐",bicycle:"n. 自行车","bicycle chain":"n. 自行车链条","bicycle clip":"裤管夹(骑自行车时用)","bicycle ergometer":"[医] 自行车测力计","bicycle lane":"非机动车道","bicycle pump":"n. 气汞; 气筒","bicycle race":"自行车竞赛","bicycle rack":"自行车托架","bicycle seat":"[网络] 车座;自行车座垫;求购车座","bicycle shed":"自行车棚","bicycle traffic":"[网络] 自行车交通","bicycle tube":"[机] 自行车内胎","bicycle tyre":"[机] 自行车轮胎","bicycle wheel":"[网络] 自行车车轮;脚踏车轮;自行车轮","bicycle-built-for-two":"[网络] 为双人的自行车组装","bicycle-clip":"n. (骑自行车用)裤管夹","bicycle-clips":"(bicycle-clip 的复数) n. (骑自行车用)裤管夹",bicycled:"vi. 骑自行车(bicycle的过去式与过去分词形式)",bicycler:"n. 骑单车的人",bicycles:"n. 自行车;脚踏车(bicycle的复数)",bicyclic:"a. 两个轮子的, 二环的, 两圈的\\n[机] 二环的","bicyclic compound":"[机] 双环化合物","bicyclic cryptate":"[化] 双环穴状化合物","bicyclic hydrocarbon":"[机] 二环烃","bicyclic sulfide":"[机] 二环硫化物","bicyclic trisulfone":"[化] 二环三砜",bicycling:"[计] 联播",bicyclist:"n. 骑自行车者, 骑脚踏车者",bicyclists:"n. 骑自行车的人( bicyclist的复数形式 )","bicyclo octane":"[机] 二环辛烷","bicyclo(4.2.0) octane":"[化] 二环[4.2.0]辛烷",bicycloheptanol:"双环庚醇",bicyclomycin:"双环霉素",bicycloocatane:"[机] 二环辛烷",bicyclooctane:"二环辛烷",bicycloparaffin:"[机] 二环脂族烃",bicyclopentadienylidene:"[化] 富瓦烯",bicylinder:"双柱面透镜",bicylindrical:"有两个筒面的","bicylindrical lens":"[医] 双圆柱透镜",bid:"n. 出价\\nv. 命令, 吩咐, 请求, 表示, 宣布, 投标","bid adieu to":"告别…,与…告别","bid against":"出高价与某人竞买","bid ahead":"[经] 喊价加码, 增加出价","bid and asked price":"[经] 买进出价和卖出喊价","bid awarding":"[经] 合同授予","bid bond":"[法] 履约保证金, 押标金","bid bond and performance l/c":"[经] 投标履约信用证","bid bonds":"[经] 投标保证金","bid defiance to":"违抗, 蔑视","bid defiance to...":"蔑视..., 与...对抗","bid fair":"似乎, 可能","bid fair to":"有...的希望","bid fair to do sth":"有希望做某事","bid farewell to":"与某人告别","bid for":"要求,争取,投标,出价竞买","bid guarantees":"[经] 投标保证书","bid indicator":"[计] 请求指示符","bid invitation":"[经] 招标邀请, 投标邀请","bid on":"出价,叫价;投标","bid opening":"[经] 开标","bid opening procedures":"[经] 开标程序","bid price":"[经] 买价","bid rate":"[经] 出价, 投标价, 买价","bid sb go whistle":"不顾某人的意愿,无礼地拒绝某人","bid sb good night":"祝某人晚安","bid sb welcome":"向某人表示欢迎, 对某人表示欢迎","bid sb. adieu":"向某人告别","bid sb. welcome":"欢迎某人","bid sheet":"[经] 投标人名单, 投标单","bid up":"哄抬(价钱)\\n[法] 哄抬","bid wanted":"[经] 徵求报价","bid welcome to":"向某人表示欢迎","bid-rigging":"串通投标",bida:"[医][=p-butylacetanilidoiminodiacetic acid]对丁基乙酰苯胺亚氨基双乙酸",bidacric:"[医] 两泪穴的(泪穴为两侧颅术中之名称)",bidactylate:"具二指的",bidactyly:"[医] 一手二指畸形(仅有大指及小指)",bidalotite:"[矿]铝直闪石",bidar:"(主要在阿留申群岛使用的)一种大型皮艇",bidarka:"n. (爱斯基摩人用的)海豹皮小艇, 皮筏子",bidart:"[地名] [法国] 比达尔",Bidault:"n. (Bidault)人名;(德)比道尔特;(法)比多",biddability:"n. 顺从, 驯良",biddable:"a. 顺从的, 可叫牌的",biddably:"adv. biddable的变形",bidded:"出价,致意,命令,叫牌,招标(过去分词)",biddeford:"[地名] [美国] 比迪福德",bidden:"bid的过去分词",bidder:"n. 出价人, 投标人\\n[经] 投标人, 出价人, 投标商","Bidder's crgan":"[医] 比德氏器(雄蟾蜍性腺的前部)","Bidder's ganglia":"[医] 比德氏神经节(蛙心)","Bidder's ganglion":"[医] 比德氏神经节(蛙心)","Bidder's organ":"[医] 比德氏器(蟾蜍)",bidders:"n. 出价者, 投标人( bidder的复数形式 )",biddiblack:"比地黑(天然颜料)",biddies:"n. 小鸡, 母鸡, 女佣人( biddy的复数形式 )",bidding:"n. 命令, 邀请, 出价\\n[经] 投标, 招标","bidding advertisement":"[经] 招标广告","bidding announcement":"[经] 招标公告","bidding contest":"[体]叫牌比赛","bidding contract":"[经] 投标契约","bidding documents":"[经] 招标文件","bidding group":"[经] 投标小组, 投标集团","bidding notification":"[经] 招标通知","bidding up":"[经] 哄抬(出)标价, 哄抬(价钱), 出高价",biddix:"匙头丁字镐",biddle:"n. 比德尔(姓氏)",biddulph:"n. (Biddulph)人名;(英)比达尔夫",biddy:"n. 小鸡, 母鸡, 下女, 女佣",bide:"vt. 等候, 住, 忍耐, 等待","bide one's time":"等待时机",bided:"v. 等待, 停留( bide的过去式 ); 居住; 等待; 面临",Bideford:"n. 比迪福德",bidelman:"[人名] 比德尔曼",bidematron:"毕代玛管",biden:"[人名] 拜登",Bidens:"鬼针草属","Bidens bipinnata":"[网络] 鬼针草;婆婆针;小花鬼针草","Bidens connata":"[网络] 拜登连翘","Bidens coronata":"[网络] 拜旦冠冕","Bidens L.":"[医] 鬼针草属","Bidens parviflora":"[医] 小花鬼针草","Bidens trichosperma":"[网络] ens","Bidens tripartita":"[网络] 狼把草;狼杷草;狼把草和狼杷草","Bidens tripartita L.":"[医] 狼把草",bident:"n. 两尖器",bidental:"[医] 双牙的",bidentatae:"[医] 双牙的",bidentate:"a. 有双齿的","bidentate ligand":"[化] 二齿配位体; 双齿配体",bidenticulate:"具二小齿的",bider:"[计] 联编的","bider program":"[计] 联编程序",biderman:"[人名] 比德曼",bidermoma:"双胚叶畸胎瘤",Bidery:"比德里锌基合金(白合金)",bides:"v. 等待, 停留( bide的第三人称单数 ); 居住; (过去式用bided)等待; 面临",bidesyl:"联二苯乙酮基",bidet:"n. 小浴盆, 坐浴盆\\n[医] 坐浴盆",bidets:"n. <法>坐浴盆, 下身盆( bidet的复数形式 )",bidi:"一种印度产两端尖的雪茄烟",bidiagonal:"[计] 对角的","bidiagonal matrix":"[计] 两对角线矩阵",bidiagraph:"[计] 有向偶图",bidialectal:"a. & n.精通两种方言的(人), 两种方言通的(人)",bidialectalism:"n. 两种方言通",bidialectism:"n. 两种方言通",bidigital:"[医] 两指(趾)的",bidigitate:"有两个数字的, 二位数的",bidigitatus:"重对的",bidigraph:"[计] 有向偶图",Bidim:"[法]比丁(聚酯纤维纺)粘型非织造织物",bidimensional:"二元的, 二维的, 二因次的, 两度空间的",bidimensionality:"n. 二维性",biding:"v. 等待, 停留( bide的现在分词 ); 居住; (过去式用bided)等待; 面临",bidirection:"双向","bidirection reasoning":"[化] 双向推理",bidirectional:"[计] 双向的","bidirectional bus":"[计] 双向总线","bidirectional bus driver":"[计] 双向总线驱动器","bidirectional categorial grammar":"[计] 双向范畴文法","bidirectional categorial language":"[计] 双向范畴语言","bidirectional chromatography":"[化] 两向色谱法","bidirectional counter":"[计] 双向计数器","bidirectional current":"[电] 双向电流","bidirectional flow":"[计] 双向流","bidirectional logical relationship":"[计] 双向逻辑关系","bidirectional microphone":"[电] 双向微音器","bidirectional one-shot":"[计] 双向单稳电路","bidirectional operation":"[计] 双向操作","bidirectional pig":"[化] 双向清管器","bidirectional printer":"[计] 双向打印机","bidirectional production system":"[计] 双向产生式系统","bidirectional pulse train":"[电] 双向脉冲列","bidirectional pulses":"[电] 双向脉冲","bidirectional relationship":"[计] 双向关系","bidirectional search":"[计] 双向搜索, 双向查找","bidirectional transducer":"[电] 双向转换器","bidirectional transistor":"[计] 双向晶体管",bidirectionally:"adv. 双向地, 双重地","bidirrectional bus":"[电] 双向总线","bidirrectional bus driver":"[电] 双向总线驱动器","bidirrectional clamping circuit":"[电] 双向箝位电路","bidirrectional clipping circuit":"[电] 双向截波电路","bidirrectional counter":"[电] 双向计数器","bidirrectional operation":"[电] 双向操作","bidirrectional printer":"[电] 双向打印机","bidirrectional transducer":"[电] 双向转换器","bidirrectional transistor":"[电] 双向电晶体","bidirrectional triode thyristor":"[电] 双向三极闸流电晶体",bidis:"(bidi 的复数) 一种印度产两端尖的雪茄烟",bidiscoidal:"双盘状的","bidiscoidal placenta":"[医] 双盘状胎盘",bidon:"<法> n.盛液体的有盖容器(尤指汽油桶)",bidonville:"<法> n.( 用汽油桶等) 临时搭建的简陋棚户区","bidriectional antennna":"[电] 双向天线",Bidrin:"百治磷",bids:"abbr. 商业智能开发工具集(Business Intelligence Development Studio);本迪克斯综合数据系统(Bendix Integrated Data System)","bids and offers":"[经] 买价与卖价",biduk:"[印尼]一种帆船",biduotertian:"持续型间日症","biduotertian fever":"[医] 持续[发热]型间日疟",biduous:"两天寿命的, 持续两天的",biduplexed:"[计] 双向双工的","biduplexed system":"[计] 两双工系统",bidwell:"[人名] [英格兰人姓氏] 比德韦尔 Bedwell的变体","Bidwell's rotating disc":"[医] 比德韦耳氏旋转盘",bie:"abbr. 工业工程学士(Bachelor of Industrial Engineering)",biebel:"[人名] 比布尔",bieber:"比伯(人名)",bieberite:"n. [矿]赤矾, 钴矾","Biebrich red":"[医] 比布里希猩红, 猩红B","Biebrich scarlet":"[医] 比布里希猩红",biebuyck:"n. (Biebuyck)人名;(英)比耶比克",biedenkopf:"[地名] [德国] 比登科普夫",bieder:"abbr. Biedermeier 比德迈式的(指19世纪早期及中期德国流行的一种家具式样)",biederman:"n. (Biederman)人名;(英)比德曼","Biederman's sign":"[医] 比德曼氏征(喉前壁呈暗红色,见于梅毒患者)","Biedermann's Fluid":"[医] 比德曼氏液",Biedermeier:"a. 比德迈式样的, 因袭平庸的","Biedert's cream mixture":"[医] 比德特氏奶油合剂(一种婴儿食品)","Biedl's disease":"[医] 比德耳氏病(综合征), 劳-穆-比三氏综合征","Biedl's syndrome":"[医] 比德耳氏综合征, 比蒙德氏综合征, 劳-比二氏综合征","biedra piedra":"[医] 黑色发结节病, 头皮毛孢子菌病","Bieg's entotic sign":"[医] 比格氏耳征(检内耳病)",biegel:"n. (Biegel)人名;(英、德、捷、匈)比格尔",biegen:"[人名] 比根",biegler:"n. (Biegler)人名;(德)比格勒",bieirosite:"菱铅矾",biek:"[人名] 比克",Biel:"n. 比尔(瑞士城市)",bield:"<苏格兰>Ⅰ n.躲避处, 隐蔽处",bielecki:"n. (Bielecki)人名;(波)别莱茨基",bielectorlysis:"[医] 双极电解",Bielefeld:"比勒费尔德(联邦德国的一城市)",bielenite:"顽火橄榄岩",bieler:"n. (Bieler)人名;(德、法)比勒尔",bieletrolysis:"双极电解",Bielids:"比拉流星群",bieling:"比尔(瑞士西北部城市)",biellipticity:"双椭圆率",Bielorussia:"n. 白俄罗斯",bielowicz:"[人名] 比洛维奇",bielschowsky:"n. (Bielschowsky)人名;(德)比尔朔夫斯基","Bielschowsky's diamine silver solution":"[医] 比耳朔夫斯基氏二胺银液","Bielschowsky's stain":"[医] 比耳朔夫斯基氏染剂(染轴索和神经原纤维)","Bielschowsky-Jansky disease":"[医] 比-詹二氏病(婴儿型黑蒙性痴呆)","Bielshowsky's method":"[医] 比耳朔夫斯基氏法(染轴索和神经原纤维)",bielzite:"脆块沥青",biemiller:"[人名] 比米勒",bien:"n. 好事","bien vu":"[法语]受器重的, 受尊重的, 很受重视的, 被推崇的;得到好评的","bien-pensant":"a. 持传统观点的;正统的, 保守的; 头脑正常的, 思想健全的\\nn. 思想保守的人, 正统的人",Biennale:"n. 两年发生一次的事物\\nn. (Biennale)人名;(法)比耶纳勒",Bienne:"n. 比尔市(瑞士城市名)",biennia:"两年时期",biennial:"n. 两年生植物, 两年一次的事\\na. 两年生的, 两年一次的","biennial budget cycle":"[经] 两年预算周期","biennial programming":"[经] 制定两年期计划",biennially:"adv. 两年一次地, 每两年",biennials:"(biennial 的复数) n. 两年生植物, 两年一次的事\\na. 两年生的, 两年一次的",biennialy:"adv. 每二年一次地",biennis:"二年生的; 二年生植物",biennium:"[经] 两年期",Bienotherium:"卡氏兽属",biens:"[法] 财产","biens immeubles":"[法] 不动产","biens meubles":"[法] 动产",bienstock:"[人名] 宾斯托克",bientot:"[法语]不久,马上;很快,一会儿",bienvenido:"n. (Bienvenido)人名;(西)比恩韦尼多",bienvenu:"n. (Bienvenu)人名;(法)比安弗尼",bienvenue:"[法](=welcome)受欢迎的(人)",Bienville:"n. (Bienville)人名;(法)比安维尔",biepharophimosis:"[医] 睑裂狭小",biepharophthalmostat:"[医] 睑球固定器",biepharoptosis:"[医] 睑下垂",biepharostat:"[医] 开睑器, 睑牵开器",bier:"n. 棺材, 棺材架","Bier's amputation":"[医] 比尔氏小腿切断术","Bier's anesthesia":"[医] 比尔氏[局部]麻醉法, 静脉麻醉","Bier's combined treatment":"[医] 比尔氏综合疗法(用人工充血、日光疗法及碘剂治疗外科结核)","Bier's cup":"[医] 比尔氏[吸]杯","Bier's cups":"[医] 比尔氏杯(用以引起内充血)","Bier's hyperemia":"[医] 比尔氏充血法, 收窄性充血法","Bier's local anesthesia":"[医] 比尔氏局部麻醉, 静脉麻醉","Bier's method":"[医] 比尔氏法(静脉麻醉法)","Bier's operation":"[医] 比尔氏手术(小腿切断术)","Bier's passive hyperemia":"[医] 比尔氏被动性充血法","Bier's spots":"[医] 比尔氏斑, 人工充血斑","Bier's suction":"[医] 蛇咬伤吸引法","Bier's treatment":"[医] 比尔氏疗法(治关节炎)",bierbaum:"[人名] 比尔鲍姆; [地名] [奥地利] 比尔鲍姆",bierce:"n. (Bierce)人名;(法)比耶尔斯",biere:"n. (Biere)人名;(德)比雷;(法)比埃",bierhaus:"<德> n.小客栈, 小酒店",bieri:"[人名] 比厄里",bierkeller:"<英>德国式小酒店",bierley:"[人名] 比尔利",bierly:"[人名] 比尔利",bierman:"n. (Bierman)人名;(英、法)比尔曼",biermann:"n. (Biermann)人名;(西)别尔曼;(英、法、德、匈)比尔曼","Biermer's anemia":"[医] 比尔默氏贫血(恶性贫血)","Biermer's disease":"[医] 比尔默氏病, 恶性贫血","Biermer's sign":"[医] 比尔默氏征(水气胸时的一种叩诊体征)",biermerin:"胃造血素",biernacki:"n. (Biernacki)人名;(波)别尔纳茨基","Biernacki's sign":"[医] 别尔纳斯基氏征(脊髓痨及麻痹性痴呆时的尺神经麻痹)","Biernacki's symptom":"[医] 别尔纳斯基氏症状(脊髓痨及麻痹性痴呆时的尺神经麻痹)",biers:"n. 棺材, 棺材架( bier的复数形式 )",Bierstadt:"比尔施塔特(美国画家)",bierstube:"<德> n.小客栈, (以卖啤酒为主的)酒吧间",bies:"prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前\\nadv. 通过;经过;附近;白俄罗斯\\nn. (By)人名;(法、柬)比","Biesiadecki's fossa":"[医] 比阿萨迪斯基氏窝, 髂筋膜下窝",biestings:"n. 生犊后母牛的初乳",bietamiverine:"[化] 比坦维林",bietanautine:"[化] 氨醇醋茶碱",bietaserpine:"[化] 比他舍平; 二乙氨乙利血平",biethiol:"[医] 硫双二氯酚, 比廷","Biets's bands":"[医] 线状鳞癣带","Biett's collar":"[医] 比埃特氏颈圈(沿颈围之豆状丘疹样梅毒疹)","Biett's disease":"[医] 比埃特氏病, 红斑狼疮","Biett's solution":"[医] 砷酸铵溶液",biever:"n. (Biever)人名;(英)比弗",biexciton:"n. [物] 双激子",bif:"abbr. bifocal 双焦点的; buyer-induced failure 买方导致的失误",biface:"n. (旧石器时代的)两面器(即两面加工的一种石块, 为手斧的雏型)",bifacial:"a. 有两面的\\n[医] 两面的[畸胎]",bifacially:"adv. bifacial的变形",bifanged:"有两个根的(牙)",bifarious:"[植]二重的, 二列的, 相背的",bifariously:"adv. bifarious的变形",bifarous:"[医] 两列的, 两重的",bifasciate:"具二横带的",bife:"abbr. built in focus error 内部聚焦误差",bifenox:"[机] 治草醚",bifer:"n. 一年开花或结实两次的植物",biferous:"a. 一年开花或结实两次的",biferrocene:"(ferrocenylferrocene)联二茂铁",biferrocenyl:"联二茂铁",bifes:"(bife 的复数) abbr. built in focus error 内部聚焦误差",biff:"n. 一击\\nvt. 打",biffed:"v. 打( biff的过去式和过去分词 )",biffen:"[人名] 比芬",biffin:"n. 红苹果",biffing:"v. 打( biff的现在分词 )",biffins:"(biffin 的复数) n. 红苹果",biffle:"[人名] 比弗尔",biffs:"v. 打( biff的第三人称单数 )",biffy:"户外洗手间, 户外厕所, 室内洗手间","bifiar winding":"[电] 双线绕组",bifid:"a. 二分的, 二裂的\\n[医] 两叉的, 对裂的","bifid apex":"[医] 分歧尖, 裂尖","bifid crown":"[医] 两歧冠","bifid spine":"[医] 脊柱裂","bifid thumb":"[医] 拇裂","bifid tongue":"[医] 舌裂","bifid urethra":"[医] 尿道裂","bifid uvula":"[医] 悬雍垂裂","bifid. occult spine":"[医] 隐性脊柱裂",Bifida:"二分枝派",bifidobacteria:"n. 双歧杆菌",Bifidobacterium:"双歧桿菌属",bifidum:"双歧杆菌",bifidus:"①二裂的②两叉的③二分的④双裂的","bifidus factor":"[化] 两岐乳杆菌生长因子",bifilar:"[计] 双股的, 双线的","bifilar coil":"[电] 双绕无感线圈","bifilar galvanometer":"[电] 双线电流计","bifilar resistor":"[电] 双线电阻器","bifilar transformer":"[电] 双线变压器",bifilarly:"adv. bifilar的变形",bifistular:"[医] 有两管的, 两管的",biflabellate:"[医](拉biflabellatus)双扇形的",Biflagellatae:"双鞭毛真菌群",biflagellate:"a. [生]双鞭毛的",biflaker:"高速开卷机",biflecnode:"[数]双拐结点",biflex:"a. 有两处弯曲的, 朝两个方向弯曲的","biflex fuel pump":"[机] 燃料进料泵",biflorate:"(=biflorous)具两花的",biflorine:"双花耳草素",biflorous:"双花的",bifluoride:"[机] 氟氢化物",bifluranol:"[化] 戊双氟酚",bifocal:"a. 双焦的\\n[医] 双焦点的","bifocal lens":"[医] 双焦点透镜","bifocal slasses":"[医] 双焦点眼镜","bifocal spectacles":"[医] 双焦点眼镜",bifocals:"n. 双光眼镜",bifocus:"双焦点",bifoil:"[建]双叶, 双拱",bifold:"两褶的",bifoliate:"a. 具两叶的",bifoliolate:"a. [植]具两小叶的",bifolium:"n. 对折的书页",biforate:"[生]双孔的",biforked:"a. 分叉的",biform:"a. 二形的",biformed:"a. 二形的, 二形结合的",biformin:"双形蕈素, 双形真菌素","biforminic acid":"[医] 双形蕈酸",biformity:"[医] 二形[性]",biformyl:"[化] 乙二醛",biforous:"双孔的",bifrequency:"双频率的",bifrons:"背靠背的两人半身雕塑像",bifront:"有两个锋面的",bifronted:"a. 双面的, 双锋的",Bifrost:"n. (北欧神话中)连接天地的彩虹桥",bifs:"(bif 的复数) abbr. bifocal 双焦点的; buyer-induced failure 买方导致的失误",bifteck:"n. = beefsteak",bifumarate:"富马酸氢盐[酯]",bifunctional:"a. 具有两种(截然)不同功能的","bifunctional catalyst":"[化] 双官能催化剂; 双功能催化剂","bifunctional initiator":"[化] 双官能引发剂","bifunctional ion exchanger":"[化] 双官能离子交换剂","bifunctional molecule":"[机] 二官能分子","bifunctional monomer":"[化] 双官能单体; 双官能基单体",bifunctionality:"双官能度",bifuran:"双环呋喃",bifurcate:"v. (使)分叉\\na. 分双叉的",bifurcated:"a. 分为两部分\\nv. (指道路、河流、树枝等)分岔, 分成两支( bifurcate的过去式和过去分词 ); 使分枝, 使分叉","bifurcated contact":"[计] 双叉式簧片触点",bifurcates:"n. (指道路、河流、树枝等)分岔, 分成两支( bifurcate的名词复数 ); 使分枝, 使分叉; 分叉的\\nv. (指道路、河流、树枝等)分岔, 分成两支( bifurcate的第三人称单数 ); 使分枝, 使分叉",bifurcating:"v. (指道路、河流、树枝等)分岔, 分成两支( bifurcate的现在分词 ); 使分枝, 使分叉","bifurcating box":"[电] 双叉分接盒",bifurcatio:"[医] 杈","bifurcatio tracheae":"[医] 气管杈",bifurcation:"n. 双叉, 分叉, 分歧, 分歧点\\n[计] 双态; 分叉","bifurcation cone":"[医] 分歧锥","bifurcation point":"[计] 分歧点",bifurcational:"[计] 分歧的","bifurcational value":"[计] 分歧值",bifurcations:"(bifurcation 的复数) n. 双叉, 分叉, 分歧, 分歧点\\n[计] 双态; 分叉",bifurcatonnes:"[医] 杈","bifurecated contact":"[电] 双分叉接触",bifurous:"桠杈",big:"a. 大的, 重要的\\nadv. 大量地","Big Apple":"n. 美国纽约城","big bad wolf":"使人害怕的人(或物)","big bag of wind":"夸夸其谈的人","big band":"n. (人数众多的)爵士乐团, 大型爵士乐队","Big Bang":"n. 宇宙大爆炸;创世大爆炸","big bang theory":"n. “大爆炸”理论,宇宙始源于爆炸扩张理论","big bath":"[经] 巨额冲销","big beat":"n. 摇摆舞, 摇滚舞音乐; 摇滚乐","big bedbug":"[网络] 大臭鼬","big belly":"[医] 上腹胀","Big Ben":"n. 英国伦敦议会大厦顶的大钟, 美国得州西南部的国立大本德公园(Big Bend National Park)","Big Bend":"大本德(美国得克萨斯州西部地区);大本德河(美国华盛顿州内哥伦比亚河的一段)","Big Bend National Park":"大本德国家公园(美国得克萨斯州西南部的国家公园)","big bickies":"(澳, 非正式)一大笔钱, 大把钞票","Big Bill Haywood":"[网络] 大比尔海伍德","Big Bill Tilden":"[网络] 大比尔蒂尔登","Big Blue":"蓝色巨人(IBM公司的绰号);碧海蓝天(电影名)","big board":"[经] 纽约证券交易所","big box":"n. 大卖场","big boy":"好家伙!老弟;大人物,老板;1百美元面额的钞票","big brother":"n. 老大哥, <美>违法或无依靠少年的管教所","Big Brotherism":"专制独裁主义","big brown bat":"蝙蝠","big bucks":"一大笔钱","big bug":"名人,要人,大人物","big business":"(尤指有举足轻重影响力的)大企业集团, 大财阀","big businessman":"un. 大实业家\\n[网络] 大企业家","big C":"[美国俚语、口语];癌(症) (即 cancer)","big capital":"大企业,大财阀","big cat":"n. 大型猫科动物(如狮、虎等)","big cheese":"名人,要人,大亨,大人物","big chicago":"[机] 三十年代建于美国芝加哥城区的输气大管","Big Chief":"[口语]大亨, 大人物, 要人, 要员, 名人[亦作 big white Chief]","big city":"n. 大城市; 都","big close-up":"演员的特写镜头","big crunch":"宇宙大收缩论","big daddy":"最大的人或物","big deal":"n. [美国俚语]名人, 要人, 要员, 大人物; [轻蔑语, 常用作反语, 表示不赞同]了不起的事, 极其重大的事","Big Diomede":"= Diomede Islands","Big Dipper":"过山车","Big Ditch":"大西洋, 巴拿马运河","big dog":"[法] 大人物","big dough":"巨款,大笔款子","big eight accounting firms":"[经] 八大会计师事务所","big enchilada":"[美国俚语];大人物,要人,要员,大亨;头儿,头头;颇有影响的人物","big end":"[化] 连杆大头","big endian":"[计] 从小到大","big fish":"n. 指公司里的重要人物","big fish in a little pond":"n. 矮子里的长子","big five":"[经] 英国五大银行","big four":"[经] 英国四大银行","big frog in a small pond":"山中无老虎,猴子称霸王;鹤立鸡群","big game":"大猎物,巨兽","big gear wheel":"[化] 大齿轮","big government":"(对人民生活、经济等控制严厉的)大政府","big gun":"名人,要人,大人物","big guy":"大家伙","big H":"[美国俚语]海洛因","big hair":"蜂窝头, 爆炸头(一种发型)","big hand":"长时间的热烈鼓掌","big head":"夜郎自大者;醉酒者","big heel":"[医] 巨跟[症]","big hitter":"n. (高尔夫球、网球等运动中的)大力球手; (尤指商业或政治领域的)大人物, 风云人物","big house":"监狱;济贫院","big idea":"重要意图, 伟大计划","big in japan":"","big inch line":"[机] 大直径管线(或管路)","big inch pipe":"[机] 大直径管线(或管路)","big jaw":"[医] 大颌病, 牛放线菌病","big John":"新兵","big knee":"[医] 膝粘液囊炎, 膝骨瘤(马)","Big Knife":"[网络] 大刀图片;刀剑笑","big league":"n. 美国两大职业棒球联盟之一","big leaguer":"[美国口语][常用复数](在工业、科学等领域或某行业的)第一流水平, 最高水平;本行中的佼佼者","big lie":"弥天大谎","big m method":"[电] 大M方法","big man":"大个子;大人物;大家伙","big marigold":"[网络] 万寿菊;金盏花;英名","big merger":"[经] 大型合并","big money":"n. 大笔的钱","big mouth":"多嘴者","big name":"n. 知名人士, 众所周知的事情","big noise":"名人,要人,轰动的声明,重磅炸弹","big on":"热衷于","big picture":"<口>(电影放映节目单上的)正片, <美俚>特种宽银幕电影","big power politics":"[法] 大国强权政治","big repair":"[化] 大检修","big sagebrush":"un. 三齿蒿","big science":"大科学; 重资科学","big screen":"宽屏幕","big shagbark":"[网络] 大灰","big shellbark":"[网络] 大贝壳","big shellbark hickory":"[网络] 大贝壳山核桃","big shot":"权贵之人, 大亨, 大人物\\n[法] 大人物, 有权势的人","Big Sioux River":"[网络] 大苏河;苏福尔斯位于大苏河;大苏河畔","big sister":"(老)大姐; 姐姐","big smoke":"伦敦;大城市","big spender":"挥金如土者\\n大挥霍家\\n大富豪","Big Spring":"大斯普林(美国得克萨斯州西部城市)","big steel":"[经] 大钢铁","big stick":"n. <美>大棒政策, 实力政策","big stick policy":"[法] 武力政策","big stink":"大吵大闹","Big Sur":"大苏尔(美国地名)","big talk":"大话","big tent":"大帐篷政策, (对各种不同观点的)宽容","big ticket":"高价","big time":"n. 第一流; 巨大成功; 愉快的时光","big toe":"n. [医]大趾","big top":"大帐篷, 马戏篷","big tree":"巨杉(世界爷)","big wheel":"要人,大人物","big whoop":"[网络] 没什么大不了的;重大事件;表示激动等","big words":"大话","big-arsed":"[网络] 大侠","big-ass":"大屁股","big-assed":"[网络] 大屁股","big-band":"n. 大型爵士乐队","big-bang":"n. 宇宙大爆炸;创世大爆炸","big-bang testing":"[计] 大冲击式测试, 大范围测试","big-bang theory":"[天文学]创世大爆炸论,大爆炸创世说","big-bank":"[金融] 大银行","big-beat":"摇摆舞;摇滚舞音乐","big-bellied":"a. 大肚皮的, 怀孕的","big-boned":"a. 骨胳大的","big-bore":"n. 大口径","big-bowl":"大碗","big-box":"大盒子;大箱子;大卖场;仓储式商店","big-box store":"n. “大盒子”店:由于这种商店都有巨型的店面, 平均十二万余平方英尺以上的单层面积与高于四十英尺的屋顶, 一般人俗称其为大盒子店(Big box stores)","big-boy":"大亨, 大人物","big-boys":"(big-boy 的复数) 大亨, 大人物","big-brand":"大牌","big-brother":"哥哥;老大哥","big-bucks":"一大笔钱","big-bud hickory":"[网络] 大芽山核桃","big-budget":"高预算","big-business":"大企业;财团","big-chested":"[网络] 大胸","big-city":"大城市","big-city delinquency problems":"[法] 大都市的犯罪问题","big-company":"大公司","big-cone douglas fir":"[网络] 大圆锥花楸冷杉","big-cone spruce":"[网络] 大锥云杉","big-deal":"n. 大人物;了不起的事","big-dog":"看门狗;大人物","big-eared bat":"[网络] 大耳蝠","big-endian":"二进位资料次序;大端法","big-endians":"(big-endian 的复数) 二进位资料次序;大端法","big-enough":"足够大","big-event":"大型比赛","big-eye":"n. 大眼鲷","big-eyed":"adj. 有着大眼睛的;(尤因困惑、惊讶或有兴趣等而)睁大双眼的","big-eyed scad":"[网络] 大眼睛的scad","big-firm":"大公司","big-fish":"大鱼;重要人物","big-five":"英国五大银行","big-foot":"大脚;专栏作家","big-game":"n. 大猎物(象、狮子等)","big-gear":"大齿轮","big-girl":"大姑娘;大女孩","big-government":"(美)大政府(样样都管的政府);高压统治","big-gun":"重要人物;有势力的人;大口径水炮","big-guy":"大家伙","big-haired":"adj. big hair的变形","big-head":"大头, 大头鱼;大骨头病","big-headed":"a. 自以为是的;自大的","big-heads":"(big-head 的复数) 大头, 大头鱼;大骨头病","big-hearted":"宽宏大量的; 旷达","big-hit":"热门;非常成功","big-horn":"n. 大角羊","big-house":"n. 监狱","big-idea":"好主意","big-kid":"大孩子","big-leaf maple":"[网络] 大叶枫;有大叶枫","big-league":"a. 一流的, 最高的","big-leaguer":"n. 职业体育总会的选手;美国两大职业棒球协会的选手;[口语]最高水平的一流选手,最优秀选手","big-leaguers":"n. 职业体育总会的选手;美国两大职业棒球协会的选手;[口语]最高水平的一流选手,最优秀选手","big-load":"负荷大","big-man":"大个子;大人物;大家伙","big-money":"大钱;大笔