UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 118 kB
export default{"bat-eared fox":"[医]蝠耳狐","bat-eyed":"a. 半瞎的, 愚蠢的","bat-like":"似蝙蝠的","bat-man":"n. 勤务兵,传令兵\\nn. (Batman)人名;(英、土)巴特曼","bat-wing":"棒翼\\n蝙蝠翅样","bat-wings":"(bat-wing 的复数) 棒翼\\n蝙蝠翅样",bata:"n. 巴塔(赤道几内亚一座城市)",bataan:"n. 巴丹半岛(位于菲律宾吕宋岛西部);巴坦战役(电影名)",batac:"[地名] [菲律宾] 巴塔克",Bataille:"n. (Bataille)人名;(英、法)巴塔伊",Batailles:"(Bataille 的复数) n. (Bataille)人名;(英、法)巴塔伊",bataillon:"[地名] [刚果民主共和国] 巴塔永",batak:"[地名] [保加利亚] 巴塔克",batal:"巴塔勒(男子名)",Batalbra:"巴塔尔布拉铜基合金",batallion:"(组织在一起工作的)队伍",batallions:"(batallion 的复数) (组织在一起工作的)队伍",batam:"n. 巴淡岛(印尼岛屿)",batan:"n. 巴丹(尼泊尔城市)",Batangas:"八打雁[菲律宾吕宋岛西南岸港市](或译巴坦加斯)",batanglement:"混乱, 纠纷",batard:"私生的;杂种的,退化的;混合的,折衷的\\n私生子",batarde:"[法]巴塔德花式斜纹",batardeau:"堤, 堰, 坝, 围堰",batardes:"(batarde 的复数) [法]巴塔德花式斜纹",Batasan:"薯瘟锡",batastini:"[人名] 巴塔斯蒂尼",batata:"n. 甘薯,白薯,山芋",batatas:"甘薯","batatic acid":"[化] 巴他酸; 甘薯黑疤霉酸",batatilla:"白他梯拉甘薯",Batavia:"n. 巴达维亚(雅加达的旧称)","batavia damar":"[机] 巴达维亚玛(树)脂","Batavia powder":"[医] 巴达维亚散(一种含乌贼骨的散剂)",Batavian:"巴达维亚的",batavians:"[旧语]\\nadj. 荷兰的;巴达维亚的\\nn. 荷兰人;巴达维亚人",batboy:"n. (管理球棒等的)棒球队球童",batboys:"n. 棒球队里做杂事的少年",batcave:"n. (Batcave)人名;(法)巴特卡夫",batch:"n. 一次所烘的面包, 一次所制之量, 一组, 批, 成批, 分批\\nv. 成批, 分批处理\\n[计] 一批","batch agitator":"[机] 分批搅动器(或间歇式)","batch centrifuge":"[化] 间歇式离心机","batch coke still":"[机] 分批焦化蒸馏器, 间歇式焦化蒸馏器","batch communication":"[计] 成批通信","batch control":"[经] 批量(整批)控制","batch costing":"[经] 分批成本计算法","batch crystallizatin":"[机] 分批结晶","batch crystallizer":"[机] 分批结晶器","batch culture":"[化] 分批培养","batch data processing":"[计] 成批数据处理","batch depth":"[化] 投料深度","batch dissolution":"[化] 分批溶解; 间歇溶解","batch distillation":"[机] 分批蒸馏","batch distillation to coke":"[机] 分批馏成焦炭","batch drier":"[机] 分批干燥器","batch dryer":"[化] 间歇式干燥器","batch end point":"[机] 管线中石油产品分批点","batch extraction":"[机] 分批提取","batch extractor":"[化] 间歇浸取器; 分批浸取器","batch file":"批处理文件\\n[计] 批处理文件","batch filte":"[机] 间歇式过滤器","batch filter":"[化] 间歇式过滤机","batch filtration":"[机] 间歇式过滤","batch fractionating":"[机] 间歇精馏","batch fractionating column":"[机] 间歇精馏柱","batch fractionating tower":"[机] 间歇精馏塔, 间歇精馏柱","batch furnace":"[机] 分次式熔炉","batch ion exchange":"[化] 间歇离子交换; 间歇操作离子交换","batch leaching":"[化] 分批浸出; 间歇浸出","batch method of treatment":"[机] 分批处理法间歇式处理方法","batch mill":"[机] 分次式磨粉机","batch mixer":"[机] 分次式混合机","batch number":"[计] 批号\\n[经] 批号, 批次号","batch of concrete":"[机] 混凝土的成批(拌和)","batch of dough":"[机] 面团分批(拌和)","batch of rubber":"[机] 橡胶混合物卷","batch oil":"[机] 翻砂用油, 铸造用油","batch operation":"[化] 分批操作; 间歇操作","batch polymerization":"[化] 分批聚合; 间歇聚合","batch process":"[化] 间歇过程; 分批过程","batch processing":"[计] 成批处理\\n[化] 分批加工","batch processing interrupt":"[计] 成批处理中断","batch processing simulation":"[化] 批处理仿真","batch production":"[经] 分批生产, 成批生产","batch program":"批处理程序\\n[计] 批处理程序","batch proof":"[经] 分批核对","batch purification":"[机] 间歇匀精制, 分批式精制","batch reactor":"[化] 间歇式反应器","batch recovery compressor":"[化] 间歇式回收压缩机","batch rectification":"[机] 分批精馏","batch recycle culture":"[机] 炉式循环","batch run":"[化] 间歇试验; 间歇试验操作","batch sand plant":"[机] 分次式配砂场","batch sequence number":"[计] 分批顺序号","batch session":"[计] 成批对话","batch statement":"[计] 成批处理语句","batch steam distillation":"[机] 分批汽蒸馏","batch still":"[医] 分批蒸溜器","batch stream":"[计] 分批流, 分批流量","batch stream input":"[计] 成批信息流输入","batch system":"[计] 成批系统","batch task":"[计] 成批任务","batch telecommunication":"[计] 成批远程通信","batch terminal":"[计] 成批处理终端","batch test":"[化] 成批试验","batch ticket":"[计] 批票; 批条","batch total":"[计] 成批总数","batch treating":"[机] 分批处理","batch type annealing furnace":"[机] 分次式退火炉","batch type freezer":"[化] 间歇式冻结器","batch vaporizatin":"[机] 分批蒸发","batch weighting":"[机] 分批称重","batch(-type) production":"[化] 分批式生产","batch-download":"[计] 批取文件","batch-off roll":"[机] 卷纸辊, 分批辊","batch-to-batch variations":"[化] 逐批质量差异","batch-type furnace":"[机] 分次式熔炉","batch-wise":"[化] 分批的; 不连续的",batched:"a. 成批的","batched bread":"[机] 成批做得的面包","batched communication":"[计] 批量通信","batched jab":"[计] 成批作业",batchelder:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴彻尔德 Bachelor的变体",batcheldor:"[人名] 巴彻尔德",batcheller:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴彻勒 Bachelor的变体",Batchelor:"n. (Batchelor)人名;(英)巴彻勒",Batchelors:"(Batchelor 的复数) n. (Batchelor)人名;(英)巴彻勒",batcher:"n. 混凝土材料计量器",batches:"n. 一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业",batching:"[计] 成批","batching counter":"[计] 选组计数器, 剂量计数器","batching in product lines":"[化] 产品分批沿管线输送","batching of cloth":"[机] 布的压光","batching off":"[机] 成束",batchmate:"同年级同学(或同窗);同批同学(或同窗)",batchmeter:"分批计",batchwise:"分批发酵法","batchwise fractional liquid extraction":"[机] 分批式分级液体抽提","batchwise operation pressure leaf filter":"[化] 间歇式加压叶滤机",batchy:"a. <英俚>疯疯癫癫的,发痴的,神经失常的",batdiv:"abbr. battleship division 战舰分队",bate:"vt. 减弱, 减少, 降低, 缓和\\nn. 鹰的躁动, 大怒","bate pits":"[机] 脱斑, 脱灰","bate pricks":"[机] 脱斑, 脱灰","bate stains":"[机] 脱斑, 脱灰",batea:"(硝酸钠)晶体收集器",bateau:"n. 轻舟","bateau bridge":"浮桥",bateaux:"n. (尤指加拿大的一种)平底船, 轻舟( bateau的名词复数 )",bated:"a. 减少, 减弱, 抑制, 压低, 降低, (英)(非正式)大怒",bateer:"vt. 抑制,减弱;缓和;节制;压低:;减少,削弱,降低:\\nvi. [方言、废语] (尤指力量、数量、尺寸)变弱;减少;变小;降低",bateless:"a. bate的变形",bateleur:"n. 短尾鹰",Bateman:"n. 贝特曼(姓);贝特曼(地名)","Bateman's disease":"[医] 贝特曼氏病, 触染性软疣","Bateman's erythema iris":"[医] 贝特曼氏环形红斑","Bateman's herpes":"[医] 贝特曼氏疱疹(环形红斑)","Bateman's pectoral drops":"[医] 贝特曼氏镇咳滴剂(含儿茶酊、樟脑鸦片酊等成分)",Batemen:"(Bateman 的复数) n. 贝特曼(姓);贝特曼(地名)",baten:"[地名] [日本] 马天",bater:"n. 易货",bates:"贝茨","Bates polariscope":"[化] 贝茨偏振光镜","Bates' operation":"[医] 贝茨氏手术(治疗尿道狭窄)",BATESON:"n. (Bateson)人名;(英)贝特森\\n贝特森",Batesons:"(BATESON 的复数) n. (Bateson)人名;(英)贝特森\\n贝特森",batesville:"[地名] [美国] 贝茨维尔",batey:"n. (Batey)人名;(英)贝蒂",batf:"abbr. 烟酒火器管理局(Bureau of Alcohol Tobacco and Firearms)",batfish:"n. 蝙蝠鱼科的鱼",batflying:"黄昏时的",batfowl:"v. 夜晚以灯火诱捕鸟",batfowled:"v. 夜晚以灯火诱捕鸟( batfowl的过去式和过去分词 )",batfowler:"n. batfowl的变形",batfowling:"v. 夜晚以灯火诱捕鸟( batfowl的现在分词 )",batfowls:"v. 夜晚以灯火诱捕鸟( batfowl的第三人称单数 )",batgirl:"棒球女球童",bath:"n. 沐浴, 浴室\\n[医] 浴","bath agitation":"[机] 炉浴搅动","bath analysis":"[机] 炉前分析","bath asparagus":"[网络] 浴芦笋","bath bowl cleaner":"[化] 浴盆清洁剂","bath brick":"[机] 砂砖","Bath bun":"n. 巴思甜面包(等于bath bun)","bath carburizing":"[机] 炉浴增炭","bath chair":"n. (有遮篷的)轮椅","bath Egyptian":"[医] 埃及[式]浴","bath electric hot-air":"[医] 电热气浴","bath filter":"[化] 浸液式过滤器","bath itch":"[医] 浴痒病","bath level":"[机] 炉浴面","bath linen":"浴室用单巾类织物","bath lubrication":"[机] 曲拐箱润滑","bath mat":"浴室地垫","bath mitzvah":"【犹太教】 = bas mi(t)-zvah","bath motion":"[机] 炉浴运动","bath nitriding":"[机] 浴池式氮化法","bath oil":"[医]沐浴油","bath powder":"n. 痱子粉","bath preparation":"[化] 浴用配制品; 浴液","bath pruritus":"[医] 浴后瘙痒, 浴痒病","bath ratio":"[化] 浴比","bath salt":"[机] 浴盐","bath salts":"n. 浴盐","bath soap":"[化] 浴皂","bath solution":"[化] 槽液; 电镀槽液","bath speculum":"[医] 阴道坐浴张开器","bath stretch":"[机] 浴内拉伸","bath towel":"n. 浴巾","bath voltage":"[化] 槽电压","bath water":"n. 浴水","bath-chair":"有篷盖的轮椅","bath-chairs":"(bath-chair 的复数) 有篷盖的轮椅","bath-house":"澡堂, 公共浴室","bath-houses":"(bath-house 的复数) 澡堂, 公共浴室","bath-room":"[医] 浴室, 澡堂","bath-rooms":"(bath-room 的复数) [医] 浴室, 澡堂","bath-salt":"浴盐;腌制槽用食盐","bath-salts":"(bath-salt 的复数) 浴盐;腌制槽用食盐","bath-towel":"浴巾","bath-towels":"浴巾(bath towel的复数)","bath-tub":"[建] 浴盆","bath-tubs":"(bath-tub 的复数) [建] 浴盆",bathable:"a. 可沐浴的;可洗澡的",batham:"[人名] 贝瑟姆",bathams:"(batham 的复数) [人名] 贝瑟姆",bathe:"vt. 沐浴, 用水洗\\nvi. 洗澡","bathe oneself in":"沐浴在…",bathed:"a. 淋漓的, 湿透的;沐浴的;沉溺的",bather:"n. 入浴者, 游泳者",bathers:"n. 洗澡者( bather的复数形式 ); <英>游泳者",bathes:"v. 给…洗澡, 游泳( bathe的第三人称单数 ); 冲洗; 浸; 用水清洗(尤指身体部位)",bathesthesia:"(=bathyesthesia)深部感觉",bathetic:"a. 陈腐的, 突降的",bathetically:"adv. bathetic的变形",Bathgate:"巴思盖特(人名)",bathhouse:"n. 公共浴室, 澡堂, 更衣室",bathhouses:"(bathhouse 的复数) n. 公共浴室, 澡堂, 更衣室",Bathian:"巴通阶",bathile:"深湖底的",bathinette:"n. 婴孩用折叠式浴盆",bathing:"n. 游泳, 洗海水澡","bathing beauty":"n. 美人, (在选美比赛中穿泳装的)泳装美人","bathing cap":"n. 游泳帽","bathing costume":"n. 游泳衣","bathing drawers":"游泳裤","bathing machine":"n. 更衣车","bathing place":"n. 海滨浴场","bathing suit":"n. 游泳衣","bathing trunk nevus":"[医] 躯干下部痣, 巨痣","bathing trunks":"n. 游泳裤游泳裤","bathing tub":"[网络] 洗浴盆","bathing-beach":"n. 海水浴场","bathing-suit":"泳衣","bathing-suits":"(bathing-suit 的复数) 泳衣",bathless:"a. 不洗澡的, 无浴室的",bathmat:"n. 浴室防滑垫",bathmats:"n. 浴室防滑垫( bath mat的复数形式 )",bathmic:"[医] 变阈[力]的","bathmic evolution":"[医] 直向进化",bathmism:"变阈力",bathmometry:"拐点法",bathmophobia:"[医] 斜坡恐怖",bathmos:"[医] 小窝",bathmotropic:"[医] 变阈性的",bathmotropism:"变阈状态",batho:"abbr. bathometer 水深测量器","batho-":"[医] 深, 底","bathochromatic shift":"[机] 红移",bathochrome:"n. [化]向红团(指能使一个化合物的吸收光谱向光谱带的红端移动的基团)","bathochromic group":"[化] 向红团; 向红基","bathochromic shift":"[化] 红移; 向红移",bathocuproine:"[化] 浴铜灵; 2,9-二甲基-4,7-二苯基-1,10-菲咯啉",bathoflare:"[机] 减萤光质",bathoflore:"减荧光物",batholite:"岩基",batholith:"n. 岩基",batholithic:"a. [地质] 岩基的",batholiths:"(batholith 的复数) n. 岩基",batholitic:"a. batholith的变形",bathometer:"n. 水深测量器",bathometry:"海洋测深学",bathomorphic:"凹眼的",Bathonian:"巴通阶",bathophenanthroline:"[化] 红菲咯啉; 4,7-二苯基-1,10-菲咯啉",bathophobia:"深渊恐怖",Bathornithidae:"高鸟科",bathorse:"n. 军用驮马",bathory:"n. (Bathory)人名;(德)巴托里",bathos:"n. 突降法, 陈腐, 虚伪",bathrobe:"n. 浴衣",bathrobed:"n. [美国英语] 浴衣;晨衣,睡袍",bathrobes:"n. 浴衣, 浴袍( bathrobe的复数形式 )",bathroclase:"[地质]水平节理",bathrom:"n. 浴室;盥洗室",bathroom:"n. 浴室, 厕所","bathroom cleaner":"[网络] 浴室清洁剂","bathroom fixture":"un. 浴室装置\\n[网络] 卫生洁具;浴室设备","bathroom tissue":"n. 草纸,卫生纸",bathrooms:"n. 浴室( bathroom的复数形式 ); 盥洗室; (带抽水马桶的)厕所; 卫生间",baths:"n. 公共澡堂, 公共游泳池\\npl. 沐浴, 洗澡, 浴盆, 浴锅, 浸没, 洗澡处, 浴室, 澡盆, 浴缸, 电镀槽, 定影液",Bathsheba:"n. 所罗门王",batht:"n. 泰国币铢",bathtub:"n. 浴缸","bathtub gin":"私烧锦酒",bathtubs:"n. 浴缸, 澡盆( bathtub的复数形式 )","bathub capacitor":"[电] 浴盆形电容器",bathurst:"n. 巴瑟斯特(澳大利亚新南威尔士州城市)",bathursts:"(bathurst 的复数) n. 巴瑟斯特(澳大利亚新南威尔士州城市)",bathvillite:"黄褐块碳",bathwater:"n. 浴缸里的水",bathwillite:"暗光琥珀","bathy-":"[医] 深, 底",bathyal:"半深海(底)的","bathyal district":"深海底区","bathyal zone":"半深海带,海底无光带",bathyanesthesia:"[医] 深部感觉缺失",bathybic:"a. 深海的",bathybius:"深水类生物",bathycardia:"低位心",bathycentesis:"[医] 深穿刺法",bathychrome:"n. [化]向红团(指能使一个化合物的吸收光谱向光谱带的红端移动的基团)",bathyclinograph:"深海垂直流速测量计",bathyconductograph:"深度电导仪, 海水电导仪",bathyconductorgrahp:"[电] 深海传导图",Bathyctenidae:"深海栉水母科",Bathyergidae:"滨鼠科",Bathyergus:"[网络] 滨鼠属",bathyesthesia:"(=bathesthesia)深部感觉",bathygastria:"[医] 低位胃, 胃下垂",bathygastry:"(=bathygastria) 低位胃, 胃下垂",bathygenesis:"下降运动; 负相运动",bathygram:"海深图, 水深图",bathyhyperesthesia:"深部感觉过敏",bathyhypesthesia:"[医] 深部感觉迟钝",bathylimnetic:"[动]深湖底的, 栖息湖底的",bathylimnion:"深层滞水带",bathylith:"[地质]岩基",bathymeter:"n. 水深测量器,测深计",bathymetric:"a. 深测法的",bathymetrical:"等海深的",bathymetrically:"adv. 深测术地, 测海学地",bathymetry:"n. 海洋测深学\\n[医] 深度测量法",Bathyneliidae:"地虾科",Bathynellacea:"地虾目",bathyorographical:"大地高低分布的",bathypelagic:"a. 深海区的, 居于深海区的",bathyphotometer:"深水光度计",bathyphyll:"基生叶",bathyphytia:"低地植物群落",bathypnea:"[医] 深呼吸",bathypsychology:"深蕴心理学",bathyscape:"n. 【海洋学、船舶学】(用于测深的)深海潜水器,探海(潜)艇",bathyscaph:"n. 深海潜水器",bathyscaphe:"n. 深海潜水器",bathyseism:"深源地震, 深震",bathysmal:"深海底的",bathysphere:"n. 深海球形潜水器\\n[医] 球形潜水器",bathystixis:"深部穿刺",bathythermograhp:"[电] 深海温度图",bathythermogram:"深海温度记录图",bathythermograph:"n. 海水测温仪",bathythermometer:"海洋深水温度表",bathythermosphere:"海水测温计",bathyvessel:"深海潜水器[船]",bathyxenous:"偶来深底的",bati:"n. (Bati)人名;(阿拉伯)巴提;(法、罗)巴蒂","bati-insulin principle":"[医] 抗胰岛素物质, 生糖物质",batia:"木槿树韧皮纤维",batice:"地层陷落",Batidaceae:"[网络] 藜木科;朳打科",batik:"n. 蜡防印花法, 蜡防印花布",batiks:"n. 蜡染布; 蜡防印花法( batik的复数形式 )",bating:"[化] 软化; 鸟粪鞣化","bating drum":"[机] 软化鼓",batis:"n. (Batis)人名;(法)巴蒂","Batis maritima":"[网络] 白楔",batisite:"硅幅粪石",batisse:"泥水工程,砖石结构;建筑物",batista:"n. 巴蒂斯塔(姓氏)",batiste:"n. 细薄亚麻布",batistuta:"n. (Batistuta)人名;(西)巴蒂斯图塔",batiuk:"[人名] 巴蒂尤克",batjer:"[人名] 巴杰",batken:"[地名] [吉尔吉斯斯坦] 巴特肯",batleship:"n. 战舰",Batley:"n. (Batley)人名;(英)巴特利",batlike:"似蝙蝠的",batlle:"n. (Batlle)人名;(法)巴特勒;(西)巴特列",batman:"n. 勤务兵",batmans:"n. (广播、电视、电影等常出现的)蝙蝠人(美国漫画家鲍勃凯恩笔下一个富有正义感的人物)",batmen:"n. (部队中的)勤务兵( batman的名词复数 )",batmobile:"蝙蝠车",batn:"abbr. battalion 营",batna:"abbr. 达成谈判协议的最佳选择方案(Best Alternative to Negotiated Agreement)",Batnickoin:"巴特尼科英铜镍铁合金",bato:"n. (Bato)人名;(俄、塞、阿尔巴)巴托",batoche:"[地名] [加拿大] 巴托什",Batoidei:"[网络] 鳐目;鳐总目","batoko palm":"[网络] 巴托科手掌",batologist:"悬钩子植物专家",baton:"n. 指挥棒, 接力棒, 警棍","baton charge":"[法] 警察的干涉","baton gun":"[法] 防暴枪","Baton Rouge":"巴吞鲁日(美国路易斯安那州首府)","Baton Rouge Bridge":"[网络] 巴吞鲁日大桥","baton round":"n. 金属球, 塑料球","baton twirler":"(游行、表演或比赛中的)军乐队领队(或指挥)",batoned:"(baton 的过去分词) n. 指挥棒, 接力棒, 警棍",batonet:"假染色体",batoning:"(baton 的现在分词) n. 指挥棒, 接力棒, 警棍",batonist:"n. 指挥者",batonistic:"有关指挥棒的, 乐团指挥术的",batonoma:"高等菌瘤",batons:"n. (警察武器)警棍( baton的复数形式 ); (乐队指挥用的)指挥棒; 接力棒",batoon:"n. <古>=baton",batophobia:"[心理]高物恐怖, 望高恐怖",batopilas:"[地名] [墨西哥] 巴托皮拉斯",bator:"n. (Bator)人名;(塞、蒙、塞内、英)巴托尔",batory:"n. (Batory)人名;(英)巴托里",batpay:"[英军俚]战时特 别津贴",batra:"n. (Batra)人名;(印)巴特拉\\n巴特拉纤维",Batrachia:"[动]蛙类",batrachian:"a. 无尾两栖类的, 蛙类的\\nn. 无尾两栖动物",batrachians:"两栖类",batrachiolin:"蛙卵磷蛋白",batrachocephalus:"[医] 蛙头畸胎",batrachoid:"a. 似蛙的",Batrachoididae:"n. 蟾鱼科",batrachomyomachia:"[网络] 蝙蝠蛾属",batrachophobia:"恐蛙症",batrachoplasty:"舌下囊肿修治术",Batrachoseps:"[网络] 蝙蝠鱼",batrachotoxin:"n. 蟾毒素(一种南美蟾皮抽出物)","batrachotoxinin A":"[化] 箭毒蛙毒素A",batrachotoxins:"蟾毒素,南美蟾毒",batracin:"蛤蟆毒",batres:"[人名] 巴特雷斯",batroidal:"葡萄状的",batroxobin:"[化] 巴曲酶; 类凝血酶",bats:"a. 疯疯癫癫的, 怪异的",batsakis:"[人名] 巴察基斯",batsford:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴茨福德住所名称,来源于古英语人名Boecci+“岸,坡”(shore,slope),或“津渡”(ford)",batsman:"n. 击球手",batsmen:"n. (板球)击球手( batsman的名词复数 ); (飞机的)着陆信号员",batson:"巴特森",batsons:"巴特森",batsto:"[地名] [美国] 巴茨托",Batswana:"n. [英国英语];博茨瓦纳",batt:"n. 棉絮\\n[机] 油页",batta:"n. 战时津贴",battaglia:"n. (Battaglia)人名;(西、意、英)巴塔利亚",battailous:"a. [古语];已作好战斗准备的",battalia:"n. 列阵部队, 列成战斗队形的部队;武装部队; 战斗队形, 战斗阵列",battalion:"n. 营, 军队, 集团",battalions:"n. (陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的复数形式 ); 协同作战的部队; 军队; (组织在一起工作的)队伍",Battamabang:"马德望(柬埔寨城市)",battambang:"n. 马德望(柬埔寨地名)",battarism:"口吃, 结舌",battarismus:"[医] 口吃, 结舌",batte:"n. (Batte)人名;(英、法)巴特",batteau:"n. 两端尖的平底小舟",batted:"a. 击出的\\nv. 击打;眨眼;拍(bat的过去分词)",battel:"n. (牛津大学)膳宿费(帐),膳宿及学杂费(帐)",batteler:"n. 膳宿及学杂费;膳宿费 (battel的变形)",battell:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴特尔 Battle的变体",battelle:"n. (Battelle)人名;(英)巴特尔",battello:"一种亚得利亚渔船",battells:"(battell 的第三人称 -s形式) [人名] [英格兰人姓氏] 巴特尔 Battle的变体",battels:"n. 牛津大学的膳宿杂费",battement:"n. 巴特曼(芭蕾舞基本练习动作, 指动作腿的均匀的运动)",battements:"敲打,拍打,捶打;敲击声,拍打声;搏动,跳动;间歇;活塞冲程",batten:"n. 板条, 木板\\n[机] 夹板, 撑条","Batten check":"[计] 同位穿孔校验法","batten down":"[体]钉上压条; 封舱","batten on":"靠...养肥","Batten system":"[计] 同位穿孔检查系统","Batten-Mayou disease":"[医] 巴-梅二氏病(少年型黑蒙性痴呆)",Battenberg:"n. (德)巴腾堡蛋糕",battenboard:"夹芯板",battened:"v. 用板条或压条固定( batten的过去式和过去分词 ); (损人利己地)养肥自己",battening:"v. 用板条或压条固定( batten的现在分词 ); (损人利己地)养肥自己; 打纬",battens:"n. 板条( batten的名词复数 ); 压条\\nv. 用板条或压条固定( batten的第三人称单数 ); (损人利己地)养肥自己",batter:"v. 连续猛打(尤其指妇女),猛击\\nn. 面糊(食物),击球员,打击手","batter away at":"勐烈敲打…","batter bread":"[美国方言] 烤蛋奶粟米软糕(用粟米粉、牛奶、鸡蛋和起酥油调制)(= spoon bread)","batter down":"撞倒,冲垮,摧毁","batter sb about":"粗暴对待某人","batter up":"毁坏,撞坏","batter's box":"n. (击球手的)击球位置","batter-fried":"[网络] 油炸的",battercake:"n. 煎饼",battered:"a. 磨损的;弄垮的;破旧的;受到虐待的","battered wife":"[法] 被殴打的妻子",batterer:"n. 虐妻者; 虐待家属者",batterers:"(batterer 的复数) n. 虐妻者; 虐待家属者",batterie:"n. (芭蕾舞用语)空中打脚",batteries:"n. 电池(battery的复数形式)",battering:"[机] 打碎, 捶薄, 混合","battering ram":"攻城槌","battering-ram":"破城槌(等于ram);撞车","battering-rams":"(battering-ram 的复数) 破城槌(等于ram);撞车",batterings:"n. 用坏, 损坏( battering的复数形式 )",Batterium:"巴特里姆铜铝镍合金; 铜铝镍合金",batterman:"[人名] 巴特曼",batters:"n. 面糊(煎料)( batter的名词复数 ); 面糊(用于做糕饼); ( 棒球) 正在击球的球员; 击球员\\nv. 连续猛击( batter的第三人称单数 )",battersby:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴特斯比住所名称,来源于古诺斯语人名,含义是“信使+警卫”(messenger+guard)+“居留地”(settlement); [地名] [英国] 巴特斯比",Battersea:"n. 巴特西(伦敦西北区)",battery:"n. 电池, 殴打\\n[化] 蓄电池","battery acid":"[化] 电池用酸","battery bench":"[机] 电池桌","battery box":"[电] 电池箱","battery capacity":"[电] 电池容量","battery car":"[化] 电瓶车; 电池汽车","battery carbon":"[机] 电池用碳","battery cell":"[化] 电池组电池","battery cells":"[医] 电池","battery central":"[电] 集中电池组","battery charge":"[电] 电池充电器","battery charger":"[化] 电池充电器","battery chute":"[电] 地下电池槽","battery circult":"[机] 电池电流","battery clip":"[电] 电池夹子","battery commutator":"[电] 电池互换器","battery contact":"[机] 电池接头","battery coupling":"[电] 电池组耦合","battery current":"[医] 电池电流, 化电流, 伽伐尼电流","battery depolarizer":"[机] 去极剂","battery electrolyte":"[机] 蓄电池电解质","battery elevator":"[电] 电池架","battery eliminator":"[计] 代电池","battery farm":"养鸡场","battery glass":"[机] 电池用玻璃","battery house":"[电] 电池室","battery hut":"[机] 电池棚","battery jar":"[机] 电池用缸","battery limit":"[化] (工厂等的)界区","battery limits":"[机] 设备区","battery mud":"[机] 电池淤渣","battery ore":"[机] 电池用(软锰)矿","battery pack":"[电] 电池组","battery receiver":"[电] 电池组接收器","battery reversing switch":"[机] 电池转向(电)闸","battery room":"[机] 电池室","battery syringe":"[机] 电池注射器","battery terminal":"[机] 电池(组的)端纽","battery tester":"[机] 电池检验器","battery voltage":"[化] 电池组电压","battery zinc storage":"[电] 锌蓄电池组","battery-acid":"电瓶水;电池用酸;蓄电池酸液","battery-backed":"[计] 带蓄电池后备电源的","battery-driven":"电池驱动的","battery-life":"电池寿命","battery-operated":"电池供电的\\n用电池作电源的","battery-powered":"电池供电的","battery-powered machine":"[计] 电池电源计算器","battery-run":"[计] 蓄地池驱动的",battey:"巴蒂","Battey's operation":"[医] 巴提氏手术(正常卵巢切除术,以达闭经之目的)",batteyin:"巴蒂桿菌素",batticaloa:"拜蒂克洛",battice:"临时隔断",battie:"[人名] 巴蒂",battier:"a. 疯狂的( batty的比较级 )",battiest:"a. 疯狂的( batty的最高级 )",battik:"n. 蜡染法, 蜡染布",battin:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴廷 Batt的昵称",battiness:"n. batty的变形",batting:"n. 击球, 球棒的使用, 棉絮\\n[机] 棉胎","batting average":"n. <美>棒球的击球率, <口>平均成功率","batting cage":"[体]击球练习的挡网","batting coach":"[网络] 打击教练","batting glove":"n. 击球手套","batting helmet":"[棒球]击球员戴的头盔","batting order":"击球员上场顺序; 轮击次序","batting-practice":"击球练习",battipaglia:"n. (Battipaglia)人名;(意)巴蒂帕利亚",Battista:"n. (Battista)人名;(法、意、捷、英)巴蒂斯塔",battiste:"[人名] 巴蒂斯特",battisti:"n. (Battisti)人名;(英、法、意)巴蒂斯蒂",battistoni:"n. (Battistoni)人名;(意)巴蒂斯托尼",battle:"n. 战役\\nv. 战斗","battle against":"与…作斗争","Battle Born State":"诞生于战争的州(美国内华达州的别称,因该州系1848年在美墨战争后从墨西哥手中获得)","Battle Creek":"巴特克里市(美国密歇根州一城市)","battle cruiser":"n. 巡洋战舰","battle cry":"呐喊, 战斗口号","battle damage":"战斗损伤","battle disposition":"n. 战斗部署","battle dress":"战斗服","battle effectiveness":"n. 战斗力","battle fatigue":"[医] 战斗疲劳(神经机能病的症状)","battle fatigues":"迷彩服","battle field":"战场","battle flag":"[网络] 战旗","battle fleet":"作战舰队","battle for":"v. 为…斗争","battle group":"n. 战斗群","battle in out":"决一胜负,决一雌雄","battle line":"战线;火线","battle of Atlanta":"[网络] 亚特兰大战役","battle of Austerlitz":"[网络] 奥斯特利茨战役","battle of Boyne":"[网络] 博恩之战","Battle of Britain":"不列颠之战(1940年7至10月英德空军的一系列战斗);伦敦上空的鹰(电影名称)","battle of Brunanburh":"[网络] 布鲁南伯尔战役;布鲁南博尔之战;布鲁那伯一役","Battle of Bull Run":"(美国内战中的)布尔伦河战役(1861~1862)","battle of Bunker Hill":"[网络] 邦克山战役;碉堡山战役;碉堡山之战","battle of Caporetto":"[网络] 卡波雷托战役;卡波里图战役","battle of Chattanooga":"[网络] 查特怒加之战;查塔诺加之役;查努干战役中","battle of Chickamauga":"[网络] 奇卡牟加战役;奇克莫加之役","battle of Cowpens":"[网络] 考彭斯战役;考本斯之役","battle of Crecy":"[网络] 克雷西会战;克雷西战役;一三四六年凯瑞其","battle of Cunaxa":"[网络] 库那克萨战役;克纳科萨一役;从克纳科萨一役","battle of Cynoscephalae":"[网络] 库诺斯克法莱战役;西诺塞法拉战役;基诺斯山战役","Battle of El Alamein":"[网络] El Alamein的战役","Battle of Flodden Field":"[网络] 弗洛登战役;弗洛登战役中;敦原野战役","Battle of Fontenoy":"[网络] 丰特努瓦战役;特诺依会战","battle of form":"[经] (合同)格式之战","Battle of Fredericksburg":"[网络] 弗雷德里克斯堡战役;弗雷德里克斯堡战斗;弗雷德里克斯堡战争","Battle of Gettysburg":"葛底斯堡之战(1863)","Battle of Granicus River":"[网络] Granicus河战役","Battle of Guadalcanal":"[网络] 海战;瓜达尔卡纳尔岛战役;瓜达尔卡纳尔岛争夺战","battle of Hastings":"na. 海斯汀斯战役\\n[网络] 黑斯廷斯战役;哈斯汀战役;黑斯廷斯之战","battle of Hohenlinden":"[网络] 霍恩林登战役","battle of Ipsus":"[网络] Ipsus战斗","battle of Issus":"[网络] 伊苏斯战役;苏士战争;伊苏斯之战","battle of Ivry":"[网络] 伊维里之战","Battle of Jena":"[网络] 耶拿战役;耶拿会战;耶拿之战","battle of Jutland":"[网络] 日德兰的战役","Battle of Kerbala":"[网络] 卡尔巴拉之战","Battle of Lake Trasimenus":"[网络] 特拉西森湖之战","battle of Langside":"[网络] 朗德战役","Battle of Lepanto":"[网络] Lepanto战役","battle of Leuctra":"[网络] 留克特拉战役;留克特拉会战","Battle of Little Bighorn":"[网络] 小角球战役","battle of Lule Burgas":"[网络] 卢尔布尔加斯战役","battle of Lutzen":"[网络] 吕岑战役;会战中;会战","Battle of Magenta":"[网络] 马晋塔战役;洋红战役","Battle of Maldon":"[网络] 马尔登战役;马尔敦之役;莫尔顿战役","battle of Marathon":"[网络] 马拉松战役;马拉松战斗;马拉松战争","battle of Marston Moor":"[网络] 马斯顿荒原战役;马斯顿草原战役","Battle of Midway":"中途岛战役(1942年6月3—5日日本与美国发生的一次海战)","battle of Minden":"[网络] 明登战役;登之役","Battle of Monmouth":"[网络] 蒙茅斯战役;茅斯战争;蒙茅思战役","Battle of Monmouth Court House":"[网络] 蒙茅斯县府战役","Battle of Naseby":"[网络] 内斯比战役;纳西贝战役;纳西比战役","battle of Navarino":"[网络] 纳瓦里诺海战;拉法連諾战役","battle of Omdurman":"[网络] 恩图曼战役;恩图曼之战","battle of Panipat":"[网络] 帕尼帕特战役;潘尼派特之役;巴尼伯德战役","battle of Pharsalus":"[网络] 法萨卢斯战役;法萨罗战役;法萨卢会战","battle of Philippi":"[网络] 腓立比战役;菲利比之战;腓力比之战","battle of Pittsburgh Landing":"[网络] 匹兹堡登陆战役","battle of Plassey":"[网络] 普拉西战役;普拉西之役;普拉西之战","battle of Plataea":"[网络] 普拉提亚战役;普雷塔业战役;普罗提亚战役","battle of Poitiers":"[网络] 普瓦捷战役;普瓦第埃战役;普瓦捷会战","Battle of Puebla":"[网络] 普埃布拉战役;战役中;普布拉战役","Battle of Pydna":"[网络] 彼得那战役;皮得纳之役;皮德那战役","Battle of Ravenna":"[网络] 拉文纳之战","Battle of Rocroi":"[网络] 罗克罗战役","battle of Rossbach":"[网络] 罗斯巴赫会战","battle of Saratoga":"[网络] 萨拉托加战役;萨拉托加之役;前于萨拉托加战役","battle of Sempatch":"[网络] Sempach战役","battle of Shiloh":"[网络] 西罗之役;胥龙之役;战役","battle of Soissons-Reims":"[网络] 索尼斯 - 兰斯战役","battle of Solferino":"[网络] 苏法利诺之役;索尔费里诺战役;里诺之役","battle of Spotsylvania Courthouse":"[网络] Spotsylvania法院的战斗","battle of St Mihiel":"[网络] 圣米格尔之战","battle of Tannenberg":"[网络] 丹宁堡战役","battle of Tertry":"[网络] 特利之战","battle of Teutoburger Wald":"[网络] Teutoburger Wald的战斗","battle of Tewkesbury":"[网络] Tewkesbury战役","battle of the Aisne":"[网络] 埃纳战役","Battle of the Ardennes Bulge":"[网络] 阿登战役膨胀","battle of the Bismarck Sea":"[网络] 俾斯麦海海战;俾士麦海战","Battle of the Bulge":"坦克大决战(电影名,Battle of the Bulge)","battle of the Chemin-des-Dames":"[网络] Chemin-des-Dames的战斗","battle of the Coral Sea":"[网络] 珊瑚海战役","Battle of the Little Bighorn":"[网络] 小角球战役","Battle of the Marne":"[网络] 马恩河战役;马尼;有马恩河之战","battle of the Philippine Sea":"[网络] 菲律宾海海战;菲律宾海战;菲律宾海之战","Battle of the Somme":"[网络] 索姆河战役;索姆战役;索穆河会战","Battle of the Spanish Armada":"[网络] 西班牙舰队的战斗","battle of Thermopylae":"[网络] 温泉关战役;塞莫皮莱战役;莫比拉战役","battle of Trafalgar":"特拉法尔加之战","battle of Trasimeno":"[网络] 特拉西梅诺战役","battle of Valmy":"[网络] 瓦莱美战役","battle of Verdun":"[网络] 维尔德战役","battle of Wagram":"[网络] 华格姆战役;瓦格拉姆战役;华格拉战役","Battle of Wake":"[网络] 唤醒之战","Battle of Wake Island":"[网络] 威克岛之战","Battle of Waterloo":"n. 滑铁卢战役","battle of wits":"舌剑唇枪;斗智;唇枪舌剑","battle of Ypres":"[网络] 伊普尔战役","battle of Zama":"[网络] 扎马战役","battle plan":"作战方案","battle royal":"混战, 激烈的争论","battle sight":"表尺","battle sky":"n. 作战空域","battle sursery":"[医] 脑外科","battle with":"与…作斗争","Battle's incision":"[医] 巴特耳氏切口(开腹的一种方法)","Battle's operation":"[医] 巴特耳氏手术(一种阑尾切除术)","Battle's sign":"[医] 巴特耳氏征(颅底骨折时球结膜及耳后有瘀斑)","battle-ax":"n. 战斧","battle-axe":"n. 战斧","battle-axes":"n. 战斧( battle-axe的复数形式 )","battle-clad":"a. 全副武装的","battle-cries":"(battle-cry 的复数) 呐喊;战斗口号;标语(体育竞赛中)","battle-cruiser":"巡洋战舰","battle-cruisers":"(battle-cruiser 的复数) 巡洋战舰","battle-cry":"呐喊;战斗口号;标语(体育竞赛中)","battle-dress":"战斗服","battle-fatigued":"a. battle fatigue的变形","battle-field":"战场","battle-fields":"n. 杀戮战场(BBC的纪录片)","battle-ground":"n. 战场","battle-grounds":"(battle-ground 的复数) n. 战场","battle-hardened":"久经沙场的","battle-line":"战线;主战部队","battle-lines":"(battle-line 的复数) 战线;主战部队","battle-plan":"n. 战斗机","battle-plans":"(battle-plan 的复数) n. 战斗机","battle-ready":"a. 作好作战准备的","battle-scarred":"a. 经战斗留下伤痕的, 经历战役而疮痍满目的",battleax:"n. 战斧; 泼妇, 凶悍的女人",battleaxe:"n. 悍妇, 母夜叉; (旧时的)战斧",battlecruiser:"战列巡洋舰(旧时作战用, 比战列舰快而轻)",battlecruisers:"(battlecruiser 的复数) 战列巡洋舰(旧时作战用, 比战列舰快而轻)",battled:"有雉堞的;有城垛的",battledoor:"n. 板羽球球板;[亦作 battledore and shuttlecock] (古时的)板羽球(游戏),毽球戏\\nvt., vi. [罕用语] (把…)扔来扔去, (使)飞来飞去, (把…)推来推去",battledore:"n. (板羽球)球板","battledore and shuttlecock":"n. 板羽球游戏","battledore hand":"[医] 羽球板手, 巨手(见于肢端巨大症)","battledore placenta":"[医] 球拍状胎盘",battledores:"(battledore 的第三人称 -s形式) n. (板羽球)球板",battledress:"战斗服",battlefield:"n. 战场, 沙场",battlefields:"n. 战场, 战地( battlefield的复数形式 ); 斗争的领域",battlefront:"n. 前线",battlefronts:"n. 前线",battleful:"[网络] 战斗",battleground:"n. 战场, 战地",battlegrounds:"n. 战场( battleground的复数形式 )",battlement:"n. 城垛, 雉堞墙",battlemented:"a. 有城垛的",battlements:"n. 雉堞, 城垛",battleplan:"n. 战斗机",battleplane:"n. 战斗机",battler:"n. 战斗者;勇士\\nn. (Battler)人名;(罗)巴特勒尔",battlers:"(battler 的复数) n. 战斗者;勇士\\nn. (Battler)人名;(罗)巴特勒尔",battles:"n. 战争;竞争(battle的复数)",battleship:"n. 战列舰, 主力舰","battleship-gray":"adj. battleship gray的变形",battleships:"n. 战列舰, 主力舰( battleship的复数形式 )",battlesight:"[网络] 表尺;战距离",battlespace:"作战空间",battlestar:"n. 太空堡垒",battlewagon:"n. 装甲车",battlewagons:"n. 战舰",battley:"[人名] 巴特利","Battley's sedative":"[医] 巴特利氏镇静剂(含鸦片)",battling:"n. 战役;斗争\\nvi. 斗争;作战\\nvt. 与…作战\\nn. (Battle)人名;(英)巴特尔;(法)巴特勒;(西)巴特莱",battologist:"n. battology的变形",battologize:"(写作或谈话时)过分重复(字句)令人厌恶",battology:"[医]复说性口吃",batton:"[人名] [英格兰人姓氏] 巴顿 Batt的昵称",batts:"(batt 的复数) n. 棉絮\\n[机] 油页",battting:"(batt 的现在分词) n. 棉絮\\n[机] 油页",battu:"<法> adj.打脚的(打脚为芭蕾舞动作,指动作脚快速击打支撑腿的小腿部分)",battue:"n. <法>用驱赶方法狩猎,大量捕杀,大屠杀",batture:"[法] 河床加高",battus:"battu\\n[bɑ:'tju:]\\nadj.\\n[法语] 【芭蕾舞】打脚的\\n以上来源于:《21世纪大英汉词典》",battuta:"(音乐术语)拍子, 特指一小节内第一个重拍",batty:"a. 疯癫的, 古怪的, 蝙蝠的",batu:"[机] 巴土(树)脂",batuan:"[地名] [菲律宾] 巴图安",Batum:"巴统[前苏联外高加索黑海东岸港市]",Batumi:"n. 巴统(阿扎尔自治共和国首府)",batwing:"a. 状似蝙蝠之翼的",batwings:"adj. 状似蝙蝠翼的\\nn. [航][军] 蝙蝠翼战斗机",batwoman:"n. (英国军队中的)女勤务兵, 女传令兵",baty:"abbr. 蓄电池(battery)","batyl alcohol":"[化] 鲨肝醇; 1-十八烷基甘油醚\\n[医] 鲨肝醇",batz:"[地名] [法国] 巴茨",batzer:"[人名] 巴策尔",bau:"abbr. basic assembly unit 基本装配件; 基本部件; basic assembly unit Basic 汇编部件; British absolute unit (BTU, Btu) 英制绝对单位(英国热量单位, 等于252卡)",baubee:"n. 半便士, 小事",bauble:"n. 美观而无价值的东西, 玩具, 小玩意",baubled:"(bauble 的过去时) n. 美观而无价值的东西, 玩具, 小玩意",baubles:"n. 小玩意( bauble的复数形式 ); 华而不实的小件装饰品; 无价值的东西; 丑角的手杖",baubling:"n. 毫无价值的东西;华而不实的东西;小摆设, 小装饰, 花哨的小玩意儿",bauce:"n. (Bauce)人名;(意)包切;(英)鲍斯",bauch:"n. (Bauch)人名;(德、捷、英)鲍赫",Baucis:"n. [希神]博西斯(Phrygia地方的贫苦老妇, 因与其夫Philemon款待乔装下凡的Zeus神和Hermes神而得好报)",baucom:"[人名] 鲍科姆",baucus:"n. (Baucus)人名;(英)鲍卡斯;(德)鲍库斯",baud:"[计] 波特","baud conversion":"[计] 波特率转换","Baud rate":"[计] 波特率",baudekin:"n. 一种织锦",Baudelaire:"波德莱尔(人名)",Baudelairean:"a. (法国诗人)波德莱尔的, 关于波德莱尔的, 波德莱尔式的",baudelaires:"波德莱尔(人名)",Baudelairian:"a. (法国诗人)波德莱尔的;关于波德莱尔的;波德莱尔风格特点的\\nn. 波德莱尔(作品)崇拜者;波德莱尔风格模仿者","Baudelocque's diameter":"[医] 鲍德洛克氏径(骨盆外直径)","Baudelocque's operation":"[医] 鲍德洛克氏术(经阴道后穹窿之宫外孕手术)",bauder:"n. 【电信学】波特(发报、数据传输速率单位);【计算机】波特(数据传输速率单位)",baudin:"n. (Baudin)人名;(法)博丹;(西)包丁",Baudot:"[计] 博多机, 波多机","Baudot code":"[计] 博多码","baudot correction electro-magnet":"[电] 波多特校速电磁铁","baudot duplex":"[电] 波多特双工制","Baudot keyboard":"[计] 博多键盘, 波多键盘","baudot multiplex":"[电] 波多特多工制","baudot phonic wheel":"[电] 波多特音轮",Baudouin:"鲍德温\\n博杜安","baudouin reaction":"[机] 博杜安反应","Baudouin test":"[化] 博杜安试验(一种检出芝麻油的试验)",Baudrillard:"鲍德里亚(男子名)",baudrons:"n. <苏格兰>猫,猫姑娘(拟人化用法)",baudry:"n. (Baudry)人名;(法)博德里",bauer:"n. 鲍尔(德语姓氏)","Bauer valves":"[医] 鲍安氏阀","Bauer's method staining":"[医] 鲍尔氏染色法(检糖原)","Bauer's test":"[医] 鲍尔氏试验(检肝机能,乏色曼氏试验改良法)",bauerlein:"[人名] 鲍尔莱因",bauernschmidt:"[人名] 鲍恩施米特",bauers:"[人名] 鲍尔斯",bauge:"n. 博热粗厚呢",baugh:"鲍(人名)",baugham:"[人名] 鲍姆",baughan:"[人名] [威尔士人姓氏氏] 鲍恩 Baugh的昵称; [人名] [英格兰人姓氏] 鲍恩语源不详",baugher:"n. (Baugher)人名;(英)鲍尔",baughman:"n. (Baughman)人名;(英)鲍曼",baughn:"[人名] [威尔士人、英格兰人姓氏] 鲍恩 Baughan的变体",bauhaus:"n. 鲍豪斯建筑学派(德国建筑之一派);鲍豪斯(德国人名)","Bauhin's gland":"[医] 鲍安氏腺(舌尖腺)","Bauhin's glands":"[医] 鲍安氏腺, 舌尖腺","Bauhin's valve":"[医] 鲍安氏瓣(回盲瓣,结肠瓣)","Bauhin's valves":"[医] 鲍安氏瓣, 回盲瓣, 结肠瓣",bauhinia:"n. 羊蹄甲属植物; 紫荆花","Bauhinia L.":"[医] 羊蹄甲属, 田螺虎树属(植)","Bauhinia monandra":"[网络] 单蕊羊蹄甲;洋紫荆","Bauhinia variegata":"羊蹄甲\\n洋紫荆",bauk:"n. 障碍, 梁木\\nv. 妨碍, (马)不肯前进",baul:"n. 包尔(孟加拉歌谣)",baule:"n. (Baule)人名;(法)博勒;(德)鲍勒",bauler:"n. 【宗教】不信奉国教的孟加拉教派的一员(有精神领袖,但无教义、无礼仪、无宗教机构、无经典)",baulk:"n. 障碍, 错误, 失败\\nvt. 阻止, 错过, 推诿","baulk-line":"[网络] 发球线",baulked:"n. 错误;失败;障碍(等于balk)\\nvt. 阻止;错过;推诿(等于balk)\\nvi. 犹豫;(马等)突然止步不前(等于balk)",baulker:"n.,vt.,vi. [主英国英语] = balk",baulking:"n. 错误;失败;障碍(等于balk)\\nvt. 阻止;错过;推诿(等于balk)\\nvi. 犹豫;(马等)突然止步不前(等于balk)",baulks:"n. 错误;失败;障碍(等于balk)\\nvt. 阻止;错过;推诿(等于balk)\\nvi. 犹豫;(马等)突然止步不前(等于balk)",baum:"n. (Baum)人名;(英、德、西、俄、塞、罗、捷、波、以、匈)鲍姆\\n鲍姆","baum marten":"n. 欧洲棕色貂皮毛","Baum's operation":"[医] 鲍姆氏手术(耳下皮肤切开行面神经伸展术)",bauman:"n. (Bauman)人名;(英、俄、塞、罗、西、捷、瑞典)鲍曼;(匈)鲍蒙\\n鲍曼","Bauman's diet":"[医] 鲍曼氏饮食(肥胖病饮食)",baumann:"n. 鲍曼(姓氏)","baumann test":"[机] 包曼试验","Baumann's coefficient":"[医] 鲍曼氏系数","Baumann's test":"[医] 鲍曼氏试验(检葡萄糖)","Baumann-Goldmann's test":"[医] 鲍-果二氏试验(检尿内胱氨酸)",baumbach:"n. (Baumbach)人名;(德)鲍姆巴赫",Baume:"[机] 波美","baume de San Salvador":"[医] 白香脂, 萨尔瓦多香脂","Baume degree":"[化] 波美度","baume gravity":"[机] 波美比重度","baume hydrometer scale":"[机] 波美比重计标度","Baume scale":"[化] 波美度标\\n[医] 博梅氏比重标","Baume's hydrometer":"[医] 博梅氏[液体]比重计","Baume's scale":"[医] 博梅氏比重标",baumeister:"n. (Baumeister)人名;(英、德)鲍迈斯特",baumer:"n. (Baumer)人名;(英、瑞典)鲍默",baumert:"n. (Baumert)人名;(法)博梅尔;(德、葡、瑞典)鲍默特","Baumes' law":"[医] 博梅氏定律(患先天梅毒之儿,其母无症状,亦不传染其母)","Baumes' sign":"[医] 博梅氏征(心绞痛征)",baumetester:"波美测试仪",baumgardner:"n. (Baumgardner)人名;(英)鲍姆加德纳",baumgart:"[人名] 鲍姆加特",baumgarten:"n. (Baumgarten)人名;(德、匈、英)鲍姆加腾","Baumgarten's glands":"[医] 包姆加滕氏腺(结膜腺)","Baumgarten's method":"[医] 包姆加滕氏法(压制麻风与结核杆菌染色法)",baumgartner:"n. (Baumgartner)人名;(英、德、罗、芬、捷)鲍姆加特纳",baumhart:"[人名] 鲍姆哈特",baumhauerite:"褐硫砷铅矿",baumholder:"[地名] [德国] 鲍姆霍尔德",baumlerite:"[机] 氯化钙钾石",baumol:"n. (Baumol)人名;(英)鲍莫尔",baumrind:"n. (Baumrind)人名;(英)鲍姆林德",baums:"鲍姆\\nn. (Baum)人名;(英、德、西、俄、塞、罗、捷、波、以、匈)鲍姆",baun:"[人名] 鲍恩; [地名] [印度尼西亚] 包恩",bauneen:"n. (爱尔兰农业工人穿的)本色粗法兰绒工作服, 淡褐色粗呢","Baunscheidt's treatment":"[医] 邦夏特氏疗法(治慢性风湿病)",baunscheidtism:"[医] 邦夏特氏针法(治慢性风湿病)",baur:"n. biologically active ultraviolet radiation 具有生物活性的紫外辐射",baurs:"(baur 的第三人称 -s形式) n. biologically active ultraviolet radiation 具有生物活性的紫外辐射","Bauru ulcer":"[医] 包鲁溃疡(鼻咽粘膜利什曼病)",baus:"(bau 的复数) abbr. basic assembly unit 基本装配件; 基本部件; basic assembly unit Basic 汇编部件; British absolute unit (BTU, Btu) 英制绝对单位(英国热量单位, 等于252卡)",bausch:"n. (Bausch)人名;(德、英)鲍施",bausman:"[人名] 鲍斯曼",baust:"n. (Baust)人名;(德)鲍斯特",bautista:"n. (Bautista)人名;(西)包蒂斯塔;(英)鲍蒂斯塔",Bautzen:"n. 包岑(德国城市)",bauwens:"n. (Bauwens)人名;(法)博旺",baux:"n. (Baux)人名;(西)包克斯;(法)博","bauxit workers disease":"[医] 铁矾土矿工病, 谢弗氏综合征",bauxite:"n. 铝矾土, 铝土矿\\n[化] 铝土矿","bauxite brick":"[机] 铝矾土砖","bauxite cement":"[机] 铝土水泥","bauxite clay":"[机] 铝质粘土","bauxite drier":"[机] 铝土干燥器","bauxite process":"[化] 铝土过程; 铝土催化重整过程(高温裂化)","bauxite treater":"[机] 铝土处理器","bauxite treating":"[机] 水矾土处理","bauxite-treated gasoline":"[机] 铝土处理汽油",bauxitic:"a. 铁铝氧石的, 铁矾土的",Bav:"abbr. 二叶式主动脉瓣(Bicuspid Aortic Valve);巴伐利亚(Bavaria );巴伐利亚人的(Bavarian)",bava:"n. (Bava)人名;(法、印、意)巴瓦",bavardages:"n. [法语] 饶舌,多嘴",Bavaria:"n. 巴伐利亚州(德国地名)",Bavarian:"a. 巴伐利亚的, 巴伐利亚人的\\nn. 巴伐利亚人, 巴伐利亚方言","Bavarian blue":"[网络] 巴伐利亚蓝霉起司","Bavarian cream":"巴伐利亚乳脂;巴伐利亚奶油","Bavarian dressing":"[医] 糠敷料","Bavarian splint":"[医] 巴伐利亚夹, 石膏夹",Bavarians:"(Bavarian 的复数) a. 巴伐利亚的, 巴伐利亚人的\\nn. 巴伐利亚人, 巴伐利亚方言",bavaro:"n. (Bavaro)人名;(意、罗)巴瓦罗",bavasi:"[人名] 巴瓦西",bave:"n. [纺] 茧丝",bavenite:"硬沸石",baver:"n. (Baver)人名;(西)巴韦尔;(英)贝弗",baverstock:"[人名] 贝弗斯托克",bavian:"[网络] 巴菲安;巴维安",bavin:"n. 柴",bavins:"(bavin 的复数) n. 柴",bavis:"[人名] 巴维斯",Bavistin:"多菌灵",baw:"[计] 弯曲",bawa:"n. (Bawa)人名;(尼日尔、加纳)巴瓦;(日)马波(姓)",bawbee:"n. 半便士, 不值钱的东西",bawble:"n. = bauble",bawbling:"n. = bauble",bawcock:"n. 好人",bawd:"n. 鸨母, 妓女\\n[法] 鸨母, 淫话",bawden:"[人名] 鲍登",bawdier:"a. 低级下流的( bawdy的比较级 )",bawdiest:"a. 低级下流的( bawdy的最高级 )",bawdily:"adv. 淫秽地",bawdiness:"n. bawdy的变形",bawdry:"n. 秽语\\n[法] 猥亵行为, 卖淫",bawds:"(bawd 的复数) n. 鸨母, 妓女\\n[法] 鸨母, 淫话",bawdsey:"[地名] [英国] 鲍德西",bawdy:"a. 淫秽的, 言语猥亵的","bawdy house":"妓院","bawdy-house":"[法] 妓院",bawdyhouse:"n. 妓院",bawdyly:"adv. 淫秽地",bawdyness:"n. 淫秽",baweja:"n. (Baweja)人名;(印)巴韦贾",bawing:"[计] 弯曲",bawl:"n. 大叫声\\nv. 大叫","bawl about":"叫卖","bawl out":"<美口>痛骂; 训斥喊叫; <美>大骂; 痛责",bawled:"v. 大叫, 大喊( bawl的过去式和过去分词 ); 放声大哭; 大声叫出; 叫卖(货物)",bawler:"n. bawl的变形",bawley:"[英方]渔船",bawling:"vi. 大叫;放声痛哭\\nvt. 大声叫出;大声宣布;叫卖\\nn. 叫骂声","bawling out":"na. 喊叫;〔美国〕大骂",bawls:"v. 大叫, 大喊( bawl的第三人称单数 ); 放声大哭; 大声叫出; 叫卖(货物)",bawn:"灰色泥炭;围墙",bawneen:"n. (爱尔兰农业工人穿的)本色粗法兰绒工作服, 淡褐色粗呢",bawr:"n. [苏格兰英语];滑稽事;玩笑",bax:"n. 伯灵顿(美国最大的大件货物物流企业);巴克斯(英国作曲家)",baxandall:"[人名] 巴克森德尔",baxendale:"n. (Baxendale)人名;(英)巴克森代尔",baxendell:"[人名] 巴克森德尔",Baxie:"八邪",baxley:"[地名] [美国] 巴克斯利",baxt:"[地名] [乌兹别克斯坦] 巴赫特",baxter:"n. 巴克斯特(公司名称)",baxters:"n. 巴克斯特(公司名称)",bay:"n. 海湾, 狗吠声, 月桂\\nvt. 吠, 使走投无路\\nvi. 吠","bay (leaves) oil":"[化] 桂叶油; 月桂叶油","Bay Area Regional Research Network":"[计] 湾区区域科研网","bay at the moon":"对着月亮吠叫,瞎嚷嚷","bay bolt":"[化] 基础螺栓; 地脚螺栓","Bay City":"海湾城;贝城(位于美国密歇根州)","bay delta":"[法] 海湾三角洲","bay grass":"[网络] 海湾草","bay laurel":"月桂树","bay leaf":"[植] 月桂树叶","bay leaves oil":"[机] 桂叶油","bay lynx":"[动物](北美)红猫,短尾猫","bay mouth":"[法] 湾口","bay myrtle":"[网络] 海湾桃金娘","Bay of Bengal":"孟加拉湾","Bay of Biscay":"比斯开湾","Bay of Campeche":"n. 坎佩切湾","Bay of Fundy":"芬迪湾","Bay of Naples":"[网络] 那不勒斯湾;湾那不勒斯;那不勒斯海湾","Bay of Ob":"[网络] 奥贝湾","bay oil":"[医] 玉桂油","bay out":"伸展,展开","bay rum":"桂油香水\\n[医] 桂油香水","bay salt":"[医] 海盐, 食盐","bay scallop":"[动物](北美)海湾扇贝; 海湾扇贝肉","bay sickness":"[医] 海湾渔民病, 哈夫病","Bay State":"麻萨诸塞州别称","Bay Stater":"Bay State的变形","bay the moon":"吠月, 徒劳","bay tree":"[机] 月桂树","bay willow":"【植物】五蕊柳 (Salix pentandra)","bay window":"凸窗","bay wreath":"[网络] 海湾花圈","bay-area":"海湾地区","bay-cherry":"[机] 桂樱","bay-delta":"[地质] 海湾三角洲","bay-leaved caper":"[网络] 月桂叶雀","bay-line":"n. 引进线路","bay-rum":"[医] 桂油香水","bay-rum tree":"[网络] 月桂树","bay-tree oil":"[机] 月桂树","bay-window":"八角窗;凸窗","bay-windows":"(bay-window 的复数) 八角窗;凸窗",baya:"(=baya weaver)黄胸织布鸟",bayadere:"n. 舞妓",bayamo:"n. (古巴)一种强风(由内陆山区所吹来的)",bayan:"n. (Bayan)人名;(法、俄、西、土、阿拉伯)巴扬;(蒙)巴彦","bayan-ovoo":"[地名] [蒙古] 巴彦敖包",bayanihan:"[网络] 巴延尼汉",Bayard:"n. 拜亚尔(法国英雄,封为骑士), 骑士","Bayard's ecchymosis":"[医] 巴雅耳氏瘀斑(新生儿窒息所引起之肋膜及心包膜上小出血点)","Bayard-Alpert ionization gage":"[电] 巴雅-阿尔培电离真空计",bayat:"n. (Bayat)人名;(德、土、伊朗)巴亚特;(法)巴亚",baybanks:"[法]波士顿海湾银行",baybay:"[地名] [菲律宾] 拜拜",bayberries:"月桂树的果实( bayberry的名词复数 )",bayberry:"n. 香叶多香树, 宾州杨梅(树或果)\\n[化] 月桂之果实; 蜡扬梅之果实; 众香子之果实","bayberry bark":"[化] 蜡杨梅树皮\\n[医] 蜡果杨梅树皮","bayberry oil":"[化] 月桂子油","bayberry tallow":"[化] (蜡)杨梅脂(取自Myrica的果子)\\n[医] 蜡果杨梅脂","bayberry wax":"[医] 蜡果汤梅脂, 蜡果扬梅蜡",baybolt:"基础螺栓, 地脚螺栓",bayboro:"[地名] [美国] 贝伯勒",baycaron:"强速尿灵",baycedar:"中美洲榆杉",Baycid:"倍硫磷",baycnru:"[医] 巴西匙叶草根",baycol:"拜可(降血脂药)",baycurine:"矶松根碱","Bayden's sphincter":"[医] 贝登氏括约骨, 胆总管括约肌",baye:"[地名] [毛里塔尼亚] 巴伊",bayed:"vi. (尤指猎犬等)吠, 叫, 咆哮(bay的过去式与过去分词形式)",Bayer:"[机] 拜耳","Bayer 205":"[医] 拜耳二零五, 苏拉明钠","bayer 21/200":"[机] 拜耳21/200","bayer 22/190":"[机] 拜耳22/190","bayer 4404":"[机] 拜耳4405","Bayer process (for purifying alumina)":"[化] 拜耳法; 拜耳精炼矾土法","Bayer's acid":"[化] 拜耳酸; 2-萘酚-8-磺酸","Bayer's test":"[医] 拜耳氏试验(检尿丙酮)",bayerische:"n. 巴伐利亚",bayerite:"三羟铝石, 拜耳体[石]",Bayern:"拜恩州[德意志联邦共和国州名](即巴伐利亚州)",bayers:"贝叶斯(人名)",Bayes:"[计] 贝叶斯","Bayes classification":"[计] 贝叶斯分类","Bayes classification rule":"[计] 贝叶斯分类规则","Bayes classifier":"[计] 贝叶斯分类器","Bayes decision rule":"[计] 贝斯决策规划","Bayes decision theory":"[计] 贝斯判定理论","Bayes machine":"[计] 贝叶斯机器","Bayes rule":"[计] 贝叶斯法则","Bayes rules":"[电] 贝士规定","Bayes test":"[计] 贝叶斯检验","Bayes theorem":"[计] 贝叶斯定理","Bayes' postulate":"[网络] 贝叶斯公设;贝氏公设","Bayes' theorem":"贝叶斯定理",Bayesian:"[计] 贝叶斯的","bayesian decision theory":"[经] 贝耶斯决策原理","Bayesian estimation":"[计] 贝叶斯估计","Bayesian inference":"[计] 贝叶斯推理",bayesianism:"n. 贝叶斯主义",bayeta:"毛绒毯",bayetas:"贝耶塔斯粗纺平纹织",bayette:"单面起绒法兰绒(低档织物)",bayeux:"Tapestry 贝叶挂毯(可能制成于12世纪,长231英尺,宽20英寸,上绣诺曼人征服英格兰的历史场面,收藏于法国贝叶博物馆)",Bayfield:"n. (Bayfield)人名;(英)贝菲尔德",baygall:"沼泽地带",Baygon:"残杀威(杀虫剂)",bayh:"n. (Bayh)人名;(英)贝赫;(瑞典)巴伊",bayhead:"湾头",baying:"n. 海湾;狗吠声\\nvt. 向…吠叫\\nvi. 吠叫;大声叫嚷\\nn. (Bay)人名;(越)七;(英、老)贝;(德、意、罗、捷、土、丹)巴伊;(匈)鲍伊;(瑞典)巴伊",bayings:"(baying 的复数) n. 海湾;狗吠声\\nvt. 向…吠叫\\nvi. 吠叫;大声叫嚷\\nn. (Bay)人名;(越)七;(英、老)贝;(德、意、罗、捷、土、丹)巴伊;(匈)鲍伊;(瑞典)巴伊",baykal:"n. (Baykal)人名;(土)巴伊卡尔",baylanizing:"钢丝连续电镀法",bayldonite:"[化] 钒酸铅矿",Bayle:"n. 贝耳(人名)","Bayle's disease":"[医] 贝耳氏病(麻痹性痴呆)","Bayle's granulations":"[医] 贝耳氏肉芽(肺纤维性结节)",baylee:"n. (Baylee)人名;(英)贝莉",Bayles:"(Bayle 的复数) n. 贝耳(人名)",bayless:"[人名] [英格兰人姓氏] 贝利斯 Bailey的变体",Bayley:"贝利(人名)",bayleyite:"碳镁铀矿",baylis:"贝利斯(英格兰人姓氏)",Bayliss:"[医] 贝利斯(生理学家)",baylor:"n. 贝勒(姓)",bayluscid:"灭绦灵",bayly:"n. (Bayly)人名;(英)贝利",baym:"n. (Baym)人名;(英)贝姆",bayman:"n. 住在港湾的居民;靠伐月桂为生者",baymen:"n. 住在港湾的居民;靠伐月桂为生者",baymouth:"湾口, 湾口洲, 湾口沙坝","baymouth bar":"[法] 湾口沙洲",baynard:"[人名] [英格兰人姓氏] 贝纳德 Banyard的变体",Bayne:"n. (Bayne)人名;(英)贝恩",baynes:"n. (Baynes)人名;(西)拜内斯;(英)贝恩斯",baynham:"[人名] 贝纳姆","Baynton's bandage":"[医] 贝恩顿氏绷带(牵拉绷带)","Baynton's operation":"[医] 贝恩顿氏手术(无痛性下肢溃疡的绷扎疗法)",bayo:"n. (Bayo)人名;(法、西、意、葡、冈、几、塞拉、尼日利)巴约",bayogo:"[医] Н藤子(过岗龙)",bayol:"[人名] 贝约尔",bayon:"n. 巴戎寺;百因庙",bayona:"[地名] [西班牙] 巴约纳",bayonet:"n. 刺刀","bayonet base":"[电] 插接基","bayonet coupling":"[电] 插接耦合","bayonet eatch":"[机] 锁梢, 插座","bayonet forceps":"[医] 枪刺样牙钳","bayonet gauge stick":"[机] 插入式计量棍","bayonet leg":"[医] 枪刺形腿","bayonet oil level gauge":"[化] 插入式油面计","bayonet socket":"[电] 插接座","bayonet-tooth-forceps":"[医] 枪刺样牙钳",bayoneted:"v. 用刺刀刺( bayonet的过去式和过去分词 ); 用刺刀, 劈刺",bayoneting:"v. 用刺刀刺( bayonet的现在分词 ); 用刺刀, 劈刺",bayonets:"n. 刺刀( bayonet的名词复数 )\\nv. 用刺刀刺( bayonet的第三人称单数 ); 用刺刀, 劈刺",bayonetted:"(bayonet 的过去分词) n. 刺刀",Bayonne:"n. 巴约讷(法国西南部城市);贝永(美国新泽西州东北部海港)","Bayonne Bridge":"[网络] 巴约纳大桥;永大桥;贝云桥",bayou:"n. 支流",bayoumi:"n. (Bayoumi)人名;(阿拉伯)巴尤米",bayous:"n. 小海湾( bayou的名词复数 ); 支流; 河口; (美国南部水流缓慢、多水草的)河道支流",bayport:"[地名] [美国] 贝波特",baypren:"氯丁橡胶(商品名)","Bayrac's test":"[医] 贝腊克氏试验(检尿内尿酸)",bayrena:"磺胺对甲氧嘧啶",Bayreuth:"拜罗伊特[德意志联邦共和国东南部城市]",Bayrut:"n. 贝鲁特(黎巴嫩的首都,为一海港)",bays:"n. 凹进处;吠声;桂冠;堤;港湾(bay的复数)",baysa:"[地名] [俄罗斯] 拜萨; [地名] [俄罗斯] 拜萨河",baysalt:"海盐",bayshore:"[地名] [美国] 贝肖尔",bayside:"贝赛德(美国地名)",Bayswater:"贝斯沃特(地名, 位于伦敦西部的威斯敏斯特市)","Bayt Lahm":"[网络] 贝特拉姆",baytex:"倍硫磷(有机磷杀虫剂)",bayton:"[地名] [英国] 贝顿",Baytown:"n. 贝城(美国城市)",baytree:"n. 月桂树",bayview:"[地名] [澳大利亚、美国] 贝维尤",bayville:"[地名] [美国] 贝维尔",Baywatch:"海滩游侠(电视剧名)",baywood:"n. [植]大叶桃花心木(产于墨西哥)",baywreath:"n. 月桂冠",baz:"巴兹(人名)",bazaar:"n. 集市, 市场, 义卖市场",bazaari:"n. (伊朗的)商人,店主",bazaars:"n. (东方国家的)市场( bazaar的复数形式 ); 义卖; 义卖市场; (出售花哨商品等的)小商品市场",bazan:"棉缎纹条子布",bazar:"n. 市场, 集市, (英)(美)廉价商店, 义卖市场, 百货商店",bazargan:"n. (Bazargan)人名;(伊朗)巴扎尔甘",bazars:"(东方国家的)市场( bazar的名词复数 );街市;(出售花哨商品等的)小商品市场;百货商店",baze:"n. (Baze)人名;(阿尔巴)巴泽",bazel:"n. 巴泽尔(姓氏);巴泽尔(比利时一村庄)",bazeley:"[人名] 贝兹利",bazell:"[人名] 巴泽尔",bazelon:"[人名] 贝兹伦",bazemore:"[人名] 贝兹莫尔; [地名] [美国] 巴兹莫尔",bazerman:"[人名] 巴泽曼","Bazett index":"[医] 巴泽特氏公式(按心率矫正Q-T时限的公式)",bazil:"n. (Bazil)人名;(罗)巴济尔;(法)巴齐尔",bazile:"n. (Bazile)人名;(法)巴齐勒",bazillion:"许许多多\\n无数",bazillions:"许许多多\\n无数",bazin:"[医] 触染性软疣","Bazin's disease":"[医] 巴赞氏病, 硬化性皮结核, 硬红斑",Bazinga:"n. (Bazinga)人名;(刚(布)、刚(金))巴津加\\nint. 逗你玩;才怪;开玩笑的;你中招了",bazoo:"n. 玩具小笛, 嘴, 鼻, 吹牛",bazooka:"n. 自制长号式乐器, 火箭炮\\n[电] 配阻平衡器",bazookas:"n. 反坦克火箭筒( bazooka的复数形式 )",bazoom:"n. <美俚>(女人的)乳房,奶子",bazooms:"n. 奶子,乳房",bazoongies:"[复] n.<美俚>(尤指大而匀称的)乳房,大奶子",bazy:"巴齐",bazzi:"n. 宝宝(网络游戏泡泡堂中的角色)",bazzle:"[人名] 巴兹尔",bazzoka:"n. 反坦克火箭筒",bazzoli:"n. (Bazzoli)人名;(法、意)巴佐利",bb:"abbr. 滚珠轴承(ball bearing);铅笔芯(double black)","BB gun":"空气枪","BB shot":"[网络] BB射击","BB-K8":"[化] 丁胺卡那霉素; 阿米卡星",BBA:"abbr. 工商管理学学士(Bachelor of Business Administration)",bbb:"abbr. 日本商务改善协会(Better Business Bureau);血脑屏障",bbbs:"abbr. 血脑屏障;日本商务改善协会(Better Business Bureau)",BBC:"英国广播公司",bbd:"abbr. 巴巴多斯元;基带延迟线;斗链式掐",bbdo:"abbr. Batton; Barton; Durstine; and Osborne 巴顿",bbe:"abbr. 商务教育学士(Bachelor of Business Education)",bbg:"abbr. bundle branch block 束支块",bbh:"[医][=benzene hexachloride]六六六,六氯化苯",bbi:"abbr. 烧伤杀菌指数(burn bactericidal index)",bbk:"abbr. 德国央行;德意志联邦银行(BundesBank)",bbl:"桶","bbls/day":"[经] 桶/每天, 每天桶数",bbm:"abbr. 工商管理学士(Bachelor of Business Management);先开后合(Break-Before-Make)",bbn:"宽频带噪声(broad band noise)",bbo:"偏硼酸钡(晶体);助推器烧毁(Booster Burnout)",bbp:"abbr. 邻苯二甲酸丁苄酯(Butyl Benzyl Phthalate)",bbq:"abbr. 野外烧烤(barbecue);烧烤炉",bbr:"abbr. 黑体辐射器(Black Body Radiator)",BBS:"[计] 电子公告牌系统",bbss:"abbr. Bachelor of Business Science工商学士;British Bryological Society 英国苔藓植物会",BBT:"[医] 基础体温",bbw:"abbr. 线控制动",BC:"公元前","bc/bs":"[医][=Blue Cross/Blue Shield]蓝十字会/蓝盾",bca:"abbr. 波音民用飞机集团(Boeing Commercial Airplanes);美国台球联会(Billiard Congress of America);(新西兰)商业与管理学士(Bachelor of Commerce and Administration);总线周期精确(Bus Cycle Accurate)",bcar:"abbr. British Civil Airworthiness Requirements 英国民航适航规范; British Council for Aid to Refugees 英国难民救援委员会",bcars:"(bcar 的复数) abbr. British Civil Airworthiness Requirements 英国民航适航规范; British Council for Aid to Refugees 英国难民救援委员会",BCathisia:"[医] 静坐不能, 静坐恐怖",BCB:"[计] 位控制程序块",bcbg:"abbr. (法)雅皮士(bon chic, bons gens)",BCC:"[计] 块校验字符, 盲目抄送",bccc:"abbr. 弹道压缩计算机码(ballistic compressor computer code)",BCCI:"abbr. 英国哥伦比亚癌症研究所(british columbia cancer institute)",BCD:"[计] 二-十进制","BCD code":"[计] 二-十进制码","BCD counter":"[计] 二-十进制计数器",bcdc:"abbr. binary coded decimal counter 二进制编码十进制计算器",bcds:"abbr. 二进制编码的十进制(Binary-Coded Decimal)",bce:"abbr. 化学工程学士(Bachelor of Chemical Engineering );土木工程学士(Bachelor of Civil Engineering);公元前( before common era)",bcf:"[医][=bacterial chemotactic factor]细菌趋化性因子",BCG:"卡介苗\\n[化] 卡介苗","BCG test":"[医] 双色愈创木脂试验(检脑脊液)","BCG vaccine":"[医] 卡介苗",BCh:"abbr. 广播信道(Broadcast Channel)",BChE:"abbr. 丁酰胆碱酯酶(butyrylcholinesterase)",bchs:"abbr. bunches",bci:"abbr. 广播干扰(Broad Cast Interference);二进制码资讯(Begin Chain Indicator)",Bcira:"[机] 英国铸铁研究协会",bcis:"abbr. 广播干扰(Broad Cast Interference);二进制码资讯(Begin Chain Indicator)",bck:"[计]= BaCKspace,退格,回退",BCL:"abbr. 二进制文件;教会法规学士(Bachelor of Canon Law);民法学士(Bachelor of Civil Law)",bcm:"abbr. 车身控制模块(body control module);业务连续性管理(Business Continuity Management);商务电话系统(Business Communications Manager)",BCN:"abbr. 巴塞罗那(西班牙城市);主干网通信节点(Backbone Concentrator Node)",BCNF:"BCNF范式",bcnu:"abbr. 氯化亚硝脲(carmustine);回头见(Be Seeing You)",bco:"n. 二-八进制",bconchiseticin:"[医] 支气管败血菌素(用于犬温病的皮肤试验)",BCP:"abbr. 企业可持续发展计划(Business Continuity Plan);企业应用总线平台(Business Collaboration Platform);基本控制程序(basic control program);最佳实践(Best Current Practice)",bcpa:"[计]= British Copyright Protection Association,英国版权保护协会",BCPL:"[计] 自展组合的程序语言",bcpt:"abbr. Breast Cancer Prevention Trial 乳腺癌预防试验; breast cancer prevention trial 乳腺癌预防试验",BCR:"abbr. 烟煤研究所(Bituminous Coal Research Institute);字节计数寄存器(Byte Count Register)",bcra:"abbr. British Ceramic Research Association 英国陶瓷研究协会",BCS:"[计] 基本通信支持, 基本控制系统, 主控系统, 块检验序列, 商用计算机系统",bcsm:"abbr. basic call state model 基本呼叫状态模型",bcsp:"abbr. Board of Certified Safety Professionals <美国>具有资质的安全人员委员会",bct:"abbr. 商务汉语考试(Business Chinese Test);体心四方晶格(Body -Centered Tetragonal);带宽压缩技术(Bandwidth Compression Technique)",BCU:"演员的特写镜头",BCUN:"[化] 卡莫司汀; 卡氮芥; 双氯乙亚硝脲",bcv:"强制怠速时节气门开度控制阀(Boost Control Valve)\\n亮度对比值(Brightness Contrast Value)\\n球形止回阀(Ball Check Valve)",bcw:"abbr. bare copper wire 裸铜线; Bureau of Child Welfare <美国>儿童福利局",bcx:"abbr. Beech Aircraft Corporation <美国>比奇飞机公司; Bureau International de Documentation des Chenins de Fer (法语)国际铁路文献局",bcz:"abbr. because 因为",BD:"[计] 空白显示, 框图, 布尔差分","bd ft":"abbr. board foot 板英尺(木材体积单位)","bd-r":"abbr. 背景型糖尿病性视网膜病变(background diabetic retinopathy);总线设备请求(Bus Device Request)",bda:"abbr. Booster-Distribution Amplifier 升压器分配放大器",bdal:"abbr. base data address line 基本数据地址线",BDAM:"[计] 基本直接存取法",bday:"abbr. 生日(birthday)",bdd:"abbr. 商业客户端部署(Business Desktop Deployment);二进制判决图(Binary Decision Diagrams)",bdda:"abbr. n-苄基双十二烷基胺(n-benzyldidodecylamine n-)",bde:"abbr. 旋转振动保护(Bulk Data Encryption);数据引擎(Borland Database Engine);基本数据交换(Basic Data Exchange)",bdella:"水蛭",bdellepithecium:"人工吸血管",bdellium:"n. [植] 没药树脂,没药属, [圣经]宝石",bdelloid:"(=bdelloideus)蛭形的",bdelloidea:"蛭态目",bdellometer:"[医] 吸血器",bdellomorpha:"蛭纽虫目",Bdellonemertini:"蛭纽虫目",bdellotomy:"[医] 切蛭吸血法",Bdellovibrio:"蛭弧菌属",bdelygmia:"恶心, 厌食",bdes:"abbr. Bachelor of Design 设计学士",bdf:"[医][=B cell differentiation factor]B细胞分化因子",bdfog:"以雾罩入,使困惑",bdg:"abbr. 电桥(bridge)",bdi:"n. 基极扩散隔离",bdl:"abbr. baseline demonstration laser 基线演示激光; bundle 束; 捆; 包",bdle:"abbr. bundle 束, 捆, 包",bdm:"abbr. 业务经理(Business Development Manager);二进制数字乘法器(Binary Digital Multiplier);弹道防御导弹(Ballistic Defence Missile)",bdnf:"abbr. 脑源性神经营养因子",bdo:"abbr. [医]丁二醇(butanediol)",bdp:"abbr. 商业数据处理(Business Data Processing);银行人进修项目(Banker Development Program)",bdrm:"abbr. bedroom 卧室, 寝室",bds:"abbr. 用硬纸板作封面(bound in boards)",bdsm:"abbr. 绑缚与调教、支配与臣服、施虐与受虐(bondage & discipline, dominance & submission, sadism & masochism)",bdt:"嗜碱粒细胞脱颗粒试验(basophil degranulation test)",bdu:"abbr. 基本显示单元(basic device unit)",be:"v. 是, 表示, 在\\n[计] 后端, 总线允许","be a bear for punishment":"顽强的","be a blank on the subject of":"对…毫无研究","be a cup too low":"无精神","be a dead loss":"无价值, 无用处","be a different breed of cat from":"和…是两码事","be a dig at":"是对…的挖苦","be a disgrace to":"是…的耻辱","be a disgrace to...":"对...说来是一大耻辱","be a famous hand at":"是…的名手,擅长于,对…驾轻就熟","be a favorite with sb.":"是某人的宠儿","be a fool for":"无法抵制…的诱惑,特别喜欢…","be a fool to oneself":"吃力不讨好,自讨苦吃","be a fool to sth.":"不能与某物相比","be a fool to...":"不能同...相比, 与...不可同日而语","be a good blade":"剑术高明","be a good judge of":"善于判断…","Be a good sport":"要有良好的运动风度","be a great boon for":"对…大有好处","be a host in oneself":"能以一当十","be a law onto oneself":"v. 独断专行","be a law unto oneself":"独断专行","be a loser by sth":"因某事而受损失","be a martyr to":"受…的折磨,长期遭受…","be a marvel of":"成为…奇特的例子,…得出奇","be a mass of":"遍布着","be a oner at":"擅长于","be a party to":"和…发生关系,参与…","be a scandal to":"是...的耻辱","be a terror to sb":"使某人恐惧","be a unit":"一致","be a unit on":"对…意见一致","be abashed at":"因…而感到惭愧","be abashed before":"在…面前感到羞愧","be abbreviated to...":"被缩写成...","be abhorrent of":"憎恨, 厌恶","be abhorrent of...":"憎恨..., 厌恶...","be abhorrent to":"令人憎恨, 可恶","be abhorrent to sb":"(某人)想到...就感到憎恶","be ablaze with anger":"怒气冲冲","be ablaze with lights":"灯火辉煌","be ablaze with...":"闪耀..., 充满...","be able to":"能, 会","be able to take it":"能经受住","be about":"从事于","be about to":"即将","be above criticism":"无可批评","be above doing sth":"不屑于做某事","be above snake":"活着,在世上","be above suspect":"无可怀疑,不容怀疑","be above suspicion":"无可怀疑","be abreast of":"保持与...并列","be absent from":"缺席","be absent from...":"缺席..., 不在...","be absorbed by":"为…所吞并,被…吸收","be absorbed in":"全神贯注于, 专心于","be absorbed in thoughts":"在沉思中","be absorbed in...":"专心于...","be absorbent of":"吸...","be abundant in":"富于,有很多","be abundant in...":"富有..., 有充裕的..., ...丰富的","be accessible to":"可以进入,拿得到,对…开放,易受…影响","be accessible to reason":"通情达理","be accessible to...":"易受...的影响, 可为...所理解","be accompanied with":"并发有…,伴随着…","be accomplished in":"擅长","be accomplished in...":"擅长...","be accordant to":"符合,适合…","be accordant with":"与…一致,符合","be accountable for":"对…负责,说明…","be accountable to sb for sth":"对某人说明某事","be accustomed to":"习惯于","be acqainted with...":"知道..., 了解..., 结识...","be across to sb":"是某人的责任","be active":"活跃的;积极主动的","be added to...":"增加到...上去","be addicted to":"沉迷于…","be adept at":"擅长","be adept in":"擅长","be adjacent to":"与…毗邻,靠近….","be adjacent to...":"邻近...","be admitted to the bar":"[法] 取得律师资格","be adorned in":"穿着,佩戴着…","be adrift":"[网络] 漂流","be adroit at":"善于,精通…","be advanced in years":"上了年纪,年迈","be advantageous to...":"有助于...","be affected by cold":"着凉","be affected with":"患…,受…影响,与…息息相关","be affianced to sb":"与(某人)订婚","be affianced to sb.":"与某人订婚","be affiliated to":"附属于…,加入…","be affiliated with":"与…有来往,加入…","be afflicted at":"对…感到痛苦","be afflicted by":"受…的折磨,为…所苦,患…","be afflicted in":"受…受到折磨","be afflicted with":"受折磨","be affluent in":"丰富","be affronted in public":"[法] 受到公开侮辱","be aflame with":"被…照得通红,因…而激奋","be aflame with indignation":"义愤填膺","be aflame with lights":"灯火辉煌","be aflame with passion":"感情炽烈","be afloat again":"重新浮起,景气起来","be afraid for":"为…担心","be afraid of":"害怕","be afraid of...":"害怕...","be afraid to":"害怕","be after":"追赶, 寻找","be agitated about":"感到焦急","be agitated about sth":"对(某事)感到焦急","be aglow with":"被…烧得通红,因…而激动","be aglow with health":"容光焕发","be agreeable to":"同意","be agreeable with":"符合,适合;同意,赞同","be ahead":"赚钱","be aimed at":"旨在,目的在于,针对","be akin to":"于…是同族,类似于…","be alarmed at":"被…吓了一跳","be alarmed for":"对…放心不下,担心…","be alien from":"与…相异","be alien to...":"与...不同","be alienated from":"与…疏远","be alight with":"燃烧着,被…照亮","be alight with...":"充满...","be aligned with":"与…一致","be alike to":"与相像","be alive to":"意识到,注意到","be alive with":"充满","be all a racket":"全是骗人的","be all abroad":"感到莫明其妙, 不中肯, 离题","be all adrift":"不知所措","be all agog for":"渴望…,迫不及待地要…","be all and end all":"[网络] 要义;全部和解决了全部;将所有和停止一切","be all attention":"聚精会神","be all beer and skittles":"吃喝玩乐,悠闲,嬉戏","be all ear":"全神贯注地倾听着","be all ears":"全神贯注地倾听","be all eye":"聚精会神地看","be all eyes":"非常注意地看","be all for doing":"十分赞成(做)...","be all Greek to":"使…很费解,是…所不懂的","be all in":"精疲力竭,累极了;一切包括在内,总共","be all in a muddle":"在一片混乱之中","be all in a tumble":"乱作一团","be all jaw":"全是空谈而已","be all jaws":"废话连篇,满嘴空话","be all legs":"瘦长","be all mops and brooms":"半醉,微醉,略带醉意","be all nerves":"神经紧张","be all of a jump":"紧张","be all of a tremble":"浑身发抖","be all on wires":"极度紧张,极度兴奋","be all one":"都一样","be all over sb":"讨好某人,巴结某人","be all set":"准备就绪","be all smiles":"满面笑容,满脸堆笑","be all the fashion":"极时髦","be all the mode":"在风行中","be all the same to":"对...无所谓","be all the some to...":"对...说来都一样, 对...无所谓","be all the vogue":"风行一时,十分流行,成为最新式样","be all thumb":"笨拙的,笨手笨脚的","be all thumbs":"笨拙","be allergic to":"对…有过敏反应,厌恶…","be allied to":"类似,与…联姻","be along":"来到","be along to":"来到…","be aloof with":"对…冷淡","be ambitious for sth.":"渴望得到某物","be ambitious to do sth":"热望做(某事)","be amenable to":"有义务, 顺从, 经得起检验","be amenable to...":"顺从...的, 有...的义务, 经得起...的检验","be amiss":"[网络] 不恰当的","be among the missing":"失踪,缺席,不知去向","be analogous to":"类似于…,与…相似","be analogous to...":"与...相似","be angry at":"发怒","be angry with sb":"对某人生气","be animated by jealousy":"为嫉妒所驱使","be annexed to":"与…合并,被并入…","be annoyed for":"恼怒","be answerable for":"应对…负责,有…的责任","be answerable for sth":"应对(某事)负责","be answerable to":"应对…负责;适合…","be anterior to...":"先于...","be anxious about":"渴望, 担忧","be anxious for":"渴望, 担忧","be anxious to do":"急切希望(做)..., 很想(做)...","be anxious to please":"急于讨好","be appalled at...":"被...吓坏","be applicable to...":"适用于...","be appreciative of":"欣赏…;感激…","be apprehensive for":"担心","be apprehensive of":"领悟…,意识到…","be apprehensive of...":"对...忧心忡忡","be apprehensive that...":"担心将发生...","be apprised of":"熟悉…,被告知…","be appropriate for":"适合,适用于","be approved for distribution":"批转,转发","be approximate to...":"近于..., 约计...","be apt at":"善于…,擅长于…","be apt for":"适合,适用于…","be apt to":"倾向于","be apt to do":"易于(做)..., 倾向于(做)..., 善于(做)...","be armed to the teeth":"武装到牙齿","be armed with...":"用...武装起来","be around":"在旁边,在附近","be art and part in":"[法] 预谋并参与, 同谋","be ascribable to...":"可归于...的, 起因于...的","be ascribedd to...":"可归于..., 归因于...","be ashamed at":"对…感到害羞","be ashamed for":"因…而感到害羞","be ashamed of":"感到羞耻, 惭愧","be ashamed of oneself":"为自己感到害臊","be ashamed of oneself for":"因…而感到害羞","be asked