UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 123 kB
export default{"Balfour's granule":"[医] 巴耳弗氏粒(禽螺旋体病的红细胞内)","Balfour's test":"[医] 巴耳弗氏试验(检假死时的心动)","Balfour's treatment":"[医] 巴耳弗氏疗法(治动脉瘤)",balfourodine:"巴福定",balfourotone:"巴福酮",Balham:"n. (Balham)人名;(法)巴朗",Bali:"n. 巴厘岛",balian:"[物]态",balibago:"[网络] 巴里巴沟;日月旅馆位于天使城",balibuntal:"n. 一种棕榈纤维, 棕榈纤维女帽","balic oak":"[机] 栎","Baliint's phenomenon":"[医] 巴林特氏现象(胃十二指肠溃疡病患者组织内酸度增加的现象)",Balikpapan:"巴厘巴板[印度尼西亚中北部港市](在加里曼丹岛东岸)",baliles:"[人名] 巴莱尔斯",balin:"巴林",baline:"棉经马鬃纬衬里",Balinese:"a. 巴厘岛的, 巴厘语的\\nn. 巴厘语",baling:"[机] 包装, 打包","baling paper":"[机] 包装纸","baling press":"[机] 填料压机, 包装机","baling wire":"打包钢丝",balinger:"vt. bale的变形\\nn. 【土木工程】废渣压块法",balint:"n. (Balint)人名;(塞、罗、英)巴林特;(法)巴兰",balipholite:"纤钡锂石",balis:"n. (印度尼西亚)巴厘岛",Balistes:"n. 鳞属\\n[网络] 鳞魨属;鳞鲀属;种鳞","Balistes vetula":"[网络] 妪鳞魨;妪鳞鲀;姬鳞魨",balistraria:"n. (欧洲世纪城堡墙上的)十字形弓箭口",baliunas:"[人名] 巴柳纳斯",balk:"n. 障碍, 错误, 失败\\nvt. 阻止, 错过, 推诿\\nvi. 逡巡不前","balk at":"畏缩, 回避",balka:"n. 平谷\\nn. (Balka)人名;(阿拉伯)巴勒卡",Balkan:"a. 巴尔干的","Balkan country":"[网络] 巴尔干国家","Balkan frame":"[医] 巴尔干夹板(用于骨折,作伸展之用)","Balkan grippe":"[医] 巴尔干流感","Balkan Mountain Range":"[网络] 巴尔干山脉","Balkan Mountains":"巴尔干山脉(位于欧洲巴尔干半岛东部)","Balkan nation":"[网络] 巴尔干国家","Balkan Peninsula":"n. 巴尔干半岛","Balkan splint":"[医] 巴尔干夹(用于骨折,作伸展用)","Balkan state":"n. 巴尔干国家","Balkan States":"巴尔干半岛诸国","Balkan Wars":"巴尔干战争[指1912~1913年的第一次巴尔干战争(First Balkan War)和1913年的第二次巴尔干战争(Second Balkan War)]",Balkanise:"v. <主英>=Balkanize",Balkanite:"n. 巴尔干人",Balkanization:"n. 分割成小国, 割据",Balkanize:"vt. 分割成小国, 使割据",balkanized:"vt. 使分裂成若干对立的小国;使割据\\nvi. 分割成小国;割据",balkanizes:"v. 使(某地区)分成若干敌对的小国,使巴尔干化( Balkanize的第三人称单数 )",balkanizing:"v. 使(某地区)分成若干敌对的小国,使巴尔干化( Balkanize的现在分词 )",Balkans:"n. 巴尔干半岛各国;巴尔干半岛地区",balke:"n. (Balke)人名;(德)巴尔克;(英)鲍克",balked:"v. 畏缩不前, 犹豫( balk的过去式和过去分词 ); (指马)不肯跑",balken:"n. (Balken)人名;(德)巴尔肯",balker:"n. 不顺从者",Balkh:"n. 大夏(今巴尔克, 阿富汗北部城镇)",Balkhash:"巴尔喀什湖[哈萨克东南部](中国古称夷播海)","Balkhash, Lake":"巴尔喀什湖(哈萨克斯坦东南部的咸水湖;中国古称夷播湖)","balkiaea plurijuga":"[机] 多对蓓豆",balkier:"固执的,不听人言的(比较级)",balkiest:"固执的,不听人言的(最高级)",balkin:"n. (Balkin)人名;(俄)巴尔金",balkiness:"n. balky的变形",balking:"[电]慢行, 阻行",balkingly:"adv. balk的变形",balkline:"田径赛中的起跑线, 运动员脚踏上线(即犯规的线)",balks:"v. 畏缩不前, 犹豫( balk的第三人称单数 ); (指马)不肯跑",balkstone:"含杂质的层状灰岩",balky:"a. 停蹄不前的",ball:"n. 球, 舞会, 球状物\\nv. 捏成球形","ball and chain":"球镣, 妻子","ball and ring apparatus":"[机] 球环软点测定器","ball and ring method":"[化] 球环法(测定树脂熔点)","ball and roller bearing":"[化] 滚珠-滚柱轴承","ball and socket":"n. 球窝","ball and socket joint":"[化] 球窝接头","ball arm":"[机] 球杆","ball bearing":"[化] 滚珠轴承; 球轴承","ball bearing floating plate":"[机] 球承式模","ball bearing grease":"[机] 球轴承润滑脂","ball bearing steel":"[化] 轴承钢","ball bearing steels":"[化] 轴承钢","ball boy":"n. (给打网球的人捡球的)球童","ball cage":"[化] 滚珠轴承罩; 滚珠隔离圈","ball carrier":"[体]持球前进的队员","ball cartridge":"实弹","ball case cover":"[化] 滚珠轴承压盖","ball check nozzle":"[化] 球形止回喷嘴","ball check valve":"[化] 球形止回阀; 球式单向阀; 球形节流阀","ball chuck":"[机] 球夹","ball clay":"[机] 球土","ball club":"(职业或业余的)正式棒球队,足球队,橄榄球队,篮球队;(棒球、足球、橄榄球、篮球等职业或业余的)球队俱乐部; (尤指职业球队俱乐部的)队员、教练、干事或其他人员","ball cock":"浮球阀\\n[化] 球阀; 球心阀","ball condenser":"[化] 球形冷凝器","ball control":"[体]对球控制","ball cover":"[化] 滚珠轴承盖","ball crusher":"[化] 球磨机","ball fern":"【植物】骨碎补(蕨) (Davallia trichomanoides) [亦作 squirrel's-foot fern]","ball field":"球场","ball firing":"n. 实弹射击","ball float":"[机] 浮球阀","ball float level controller":"[机] 浮球液面","ball float trap":"[化] 浮球式冷凝水排除器","ball float valve":"[化] 浮球阀; 浮子阀","ball game":"n. 球类运动; 棒球; 情况; 局面","ball girl":"n. (给打网球的人捡球的)女球童","ball gown":"n. 舞会袍","ball grinder":"[化] 球磨; 球磨机","ball grinding mill":"[化] 球磨; 球磨机","ball hawk":"[体]抢断球","ball hawking":"【棒球】善接腾空球的外野手;【篮球、橄榄球】(善接球、截球等的)争球能手,得心应手的球员","ball heater":"[化] 球形加热器","ball hockey":"旱地曲棍球; 旱地冰球","ball joint":"[化] 球形接头","ball lightning":"球状闪电","ball lock":"[化] 球形闸门","ball making petal machine":"[机] 瓣式作球机, 分段机","ball mill":"[化] 球磨; 球磨机\\n[医] 球磨机","ball mill pulverizer":"[机] 粉碎球磨机","ball mill refiner":"[机] 球磨精制机","ball milling":"[机] 球磨碾磨","ball myoma":"[医] 球形肌瘤","ball nettle":"[网络] 球荨麻","ball nightshade":"[网络] 球紫草","ball non-return valve":"[化] 球形止回阀","ball of black-ash":"[化] 熔结粗苏打","ball of fire":"精力充沛的人,很能干的人","ball of foot":"[医] 跖球","ball of thumb":"[医] 鱼际","ball over":"[网络] 球结束","ball packing":"[机] 球(状)填充物","ball park":"棒球场","ball peeen hammer":"[机] 球头锤","ball pen":"圆珠笔","ball pitch":"[电] 通草球","ball powder":"[机] 丸状药","ball pressure test":"[化] 球压式试验; 球压式硬度试验","ball probang":"[医] 球头除鲠器","ball race":"[机] 滚珠座圈","ball reamer":"[机] 球面绞刀","ball relief valve":"[化] 球形安全阀; 球心安全阀","ball scale":"[医] 球码天平","ball structure":"[机] 球状结构","ball syringe":"[医] 球头水唧","ball tap":"[化] 球形旋塞","ball test":"[医] 成球试验(检梅毒)","ball thrombus":"[医] 球形血栓(心脏)","ball thrust bearing":"[化] 推力滚珠轴承","ball tongue":"[医] 平滑舌(恶性贫血)","ball up":"[机] 滚成球","ball valve":"[化] 球阀; 球心阀","ball viscosimeter":"[化] 落球式粘度计","Ball's operation":"[医] 鲍尔氏手术(结肠切开术,腹股沟疝手术,割断肛门的感觉神经)","Ball's valve":"[医] 鲍尔氏瓣, 莫尔加尼氏瓣","Ball's valves":"[医] 鲍尔氏瓣, 莫尔加尼氏瓣(肛瓣)","ball-and-chain":"锁链;拖累;妻子","ball-and-roller bearing":"[机] 滚珠与滚子轴承, 减磨轴承","ball-and-socket":"[机] 球窝式的","ball-and-socket joint":"[医] 球窝关节, 杵臼关节","ball-and-socket truss":"[医] 杵臼疝带","ball-bearing":"滚珠轴承","ball-bearings":"(ball-bearing 的复数) 滚珠轴承","ball-boy":"n. (给打网球的人捡球的)球童","ball-boys":"(ball-boy 的复数) n. (给打网球的人捡球的)球童","ball-breaker":"(使男子甘拜下风的)女性魔","ball-buster":"n. [美国俚语、禁忌语];艰巨的任务,困难的工作,很难做的事,苦差事","ball-busting":"[美国俚语]\\nn. 耗尽阳刚,耗尽男子精力\\nadj. 耗尽阳刚的,耗尽男子精力的","ball-control":"控球;控球技术","ball-dress":"舞会礼服","ball-dresses":"(ball-dress 的复数) 舞会礼服","ball-float trap":"[机] 球阀凝气瓣","ball-float valve":"[机] 球阀","ball-flower":"n. 圆球饰","ball-game":"局面;球类运动;活动中心","ball-games":"(ball-game 的复数) 局面;球类运动;活动中心","ball-gown":"舞会袍","ball-handling":"控制球","ball-hawking":"[网络] 球摆","ball-head":"球头轴\\n球头","ball-joint tongs":"[化] 球承操作钳","ball-park":"adj. 球场的","ball-peen":"圆锤头","ball-peen hammer":"n. 圆头锤","ball-pen":"n. 圆珠笔","ball-point":"n. 圆珠笔","ball-point pen":"圆珠笔","ball-pointed pliers":"[医] 球尖镊, 圆头镊","ball-shaped":"a. 球形的","ball-thrombus":"[医] 球状血栓","ball-up":"n. 混乱","ball-valve":"[医]球阀","ball-valve action":"[医] 球瓣作用","ball-valves":"(ball-valve 的复数) [医]球阀",balla:"n. (Balla)人名;(匈)鲍洛;(意、德、法、塞、罗、塞拉、塞内、马里、刚(布)、瑞典、几、阿尔巴)巴拉",ballabactivirus:"球形噬菌体",ballaban:"[地名] [阿尔巴尼亚] 巴拉班",ballability:"(矿料的)造球性, 成球力",ballad:"n. 歌谣","ballad maker":"[网络] 民谣制作人","ballad opera":"叙事歌剧, 民谣歌剧(18世纪早期流行于英格兰)","ballad stanza":"[韵律学]民谣(或叙事诗歌)体诗节(为四行, 通常押 abcb 韵)","ballad-monger":"n. 民谣歌本零售商, 蹩脚诗人",ballade:"n. 三节联韵诗, 叙事曲",balladeer:"n. 民谣歌手",balladeering:"(balladeer 的现在分词) n. 民谣歌手",balladeers:"(balladeer 的复数) n. 民谣歌手",ballader:"n. 歌谣, 民谣;叙事歌谣;流行抒情歌曲 (ballad的变形)",ballades:"(ballade 的第三人称 -s形式) n. 三节联韵诗, 叙事曲",balladic:"a. ballad的变形",balladier:"n. 民谣歌手",balladist:"n. 民谣的作者, 唱民谣的人",balladmonger:"n. 诗歌贩子, 劣等诗人",balladromic:"(火箭, 导弹的)准确飞向目标的",balladry:"n. 民谣",ballads:"n. 民歌, 民谣, 特别指叙述故事的歌( ballad的复数形式 ); 讴",ballan:"n. (Ballan)人名;(法)巴朗;(阿拉伯、意、罗)巴兰",ballance:"n. (Ballance)人名;(英)巴兰斯","Ballance's sign":"[医] 巴兰斯氏征(脾破裂叩诊征)","ballanced aileron":"[机] 平衡副翼",ballands:"精铅矿",ballantine:"巴兰坦(人名)",Ballantyne:"n. (Ballantyne)人名;(英、西)巴兰坦",Ballarat:"n. 巴拉腊特(澳大利亚城市)",Ballard:"n. 加拿大巴拉德公司;巴拉德(男子名)",Ballards:"(Ballard 的复数) n. 加拿大巴拉德公司;巴拉德(男子名)",ballas:"半刚石(工业用金刚石), 玫红尖晶石","ballase tube":"[电] 镇流管",ballast:"n. 压载物, 压舱物\\n[经] 底货, 压舱货","ballast float valve tray":"[化] 重盘式浮阀塔板","ballast lamp":"[电] 镇流灯","ballast leakage":"[电] 石渣泄漏","ballast leakage resistance":"[电] 石渣泄漏电阻","ballast passage":"[经] 空放航程","ballast resistor":"[化] 镇流器; 镇流电阻器","ballast(float) valve tray":"[化] 重盘式浮阀塔板","ballast-water":"[水运] 压载水;压舱水;压舱配重水",ballastage:"压舱费",ballasted:"v. 给某物装上压舱物( ballast的过去式和过去分词 )",ballasting:"n. 压舱材料, 道碴材料",ballastron:"镇流管",ballasts:"n. (保持船身稳定的)压舱物( ballast的名词复数 ); 镇定物; 安定; 压舱材料",Ballater:"n. ballata的变形","Ballayi cornu":"[医] 小柯拉子, 小柯拉豆","Ballbach process":"[机] 巴尔巴赫法",ballbearing:"n. 滚珠轴承",ballbearings:"(ballbearing 的复数) n. 滚珠轴承",ballboy:"(网球赛中替人捡球的)球童",ballboys:"捡球者",ballcarrier:"n. [橄]带球进攻的球员",ballcarriers:"n. 【橄榄球】带球(进攻)的球员",ballcock:"n. 浮球旋塞",ballcocks:"浮球旋塞",balldress:"[网络] 妇女参加舞会时穿的长礼服;晚装;舞会服",balle:"n. (Balle)人名;(德)巴勒;(西)巴列;(尼日利)巴莱",balled:"球","balled iron":"[机] 铁坯","balled-and-burlapped":"adj. 【园艺学】土球包扎栽植的,连带土栽植的[参较 bare-root]","balled-up":"卷成一团的",ballen:"[地名] [丹麦] 巴伦",ballengee:"n. (Ballengee)人名;(英)巴伦吉",ballenger:"[人名] 巴伦杰",ballentine:"[人名] [苏格兰人姓氏] 巴伦坦 Ballantyne的变体",baller:"n. 切边卷取机, 面团揉圆机;搓球机",ballerina:"n. 芭蕾舞女演员",ballerinas:"n. (意大利语)芭蕾舞女演员(尤指演主角的)( ballerina的复数形式 )",ballerine:"n. 芭蕾舞女",balleroy:"[地名] [法国] 巴勒鲁瓦",ballers:"n. [机] 切边卷取机,面团揉圆机;搓球机\\nn. (Baller)人名;(西)巴列尔;(德、英)巴勒",balles:"[人名] 巴利斯",ballester:"n. (Ballester)人名;(西)巴列斯特尔",ballestero:"n. (Ballestero)人名;(葡)巴莱斯特罗",Ballesteros:"n. (Ballesteros)人名;(西)巴列斯特罗斯",ballet:"n. 芭蕾舞","ballet blanc":"白裙芭蕾","ballet company":"[网络] 芭蕾公司","ballet dancer":"芭蕾舞演员","ballet master":"芭蕾舞教练(或指导)","ballet mistress":"n. 女芭蕾教师","ballet position":"[网络] 芭蕾的位置","ballet score":"芭蕾舞乐谱","ballet skirt":"芭蕾舞短裙","Ballet's disease":"[医] 巴累氏病, 眼外肌麻痹","Ballet's sign":"[医] 巴累氏征(突眼性甲状腺肿及癔病征)","ballet-dancer":"n. 芭蕾舞演员, 舞剧演员","ballet-dancers' cramp":"[医] 舞蹈演员痉挛",balletic:"a. 象芭蕾舞的",balletically:"adv. 芭蕾舞一般地",balleting:"[力]颠簸运动",balletomane:"n. 芭蕾舞迷",balletomanes:"n. 芭蕾舞迷",balletomania:"n. 芭蕾舞热狂",ballets:"n. 芭蕾舞( ballet的复数形式 ); 芭蕾舞剧; 芭蕾舞团",ballew:"[人名] 巴柳","balley test for sulphur":"[机] 贝力硫试验",ballflower:"n. [建]圆球饰",ballgame:"n. (美)棒球运动",ballgames:"n. (美)棒球运动",ballgirl:"(网球赛中替人捡球的)女球童",ballgown:"n. 长舞服;长舞裙;女夜礼服;舞会礼服",ballgowns:"(ballgown 的复数) n. 长舞服;长舞裙;女夜礼服;舞会礼服",ballhandler:"n. [英式足球、篮球]善于控制球(或传球运球)的队员",ballhandlers:"n. 【英式足球、篮球】善于控制球(或传球运球)的队员",ballhawk:"(尤指美式足球、棒球或篮球中的)争球能手",ballhead:"球形头; 飞球头",balli:"n. (Balli)人名;(匈)鲍利;(法、西、意)巴利\\n语言学习观念调查表(Beliefs About Language Learning Inventory)",balliett:"[人名] 巴利埃特",ballin:"巴林(姓氏)",balling:"[化] 成球","Balling scale":"[机] 巴林比重计","balling-iron":"[医] 成珠铁","Ballingall's disease":"[医] 巴林格耳氏病, 足分支菌病","Ballingall's disesase":"[医] 巴林格耳氏病, 足分支菌病",ballinger:"n. (Ballinger)人名;(英)巴林杰",Balliol:"n. (牛津大学的)贝列尔学院",ballis:"n. (Ballis)人名;(英、法)巴利斯",ballism:"(= ballismus)[医]颤搐",ballismus:"[医]舞蹈病, 颤搐",ballista:"n. 发射石块的古代武器",ballistae:"n. (发射石块的)古代武器 (ballista的变形)",ballistas:"(ballista 的复数) n.发射石块的古代武器",ballister:"[建]中间膨大的小圆柱",ballistic:"a. 弹道的\\n[医] 射击的, 冲击的","ballistic capsule":"[网络] 弹道舱","ballistic computer":"[计] 弹道计算机","ballistic curve":"[化] 弹道","ballistic fingerprinting":"[网络] 弹道指纹","ballistic flight":"[计] 弹道飞行","ballistic galvanometer":"[化] 冲击电流计","ballistic identification":"[网络] 弹道识别","ballistic method":"[电] 冲击法","ballistic missile":"n. 弹道飞弹","ballistic missile defence system":"[计] 弹道导弹防卸系统","Ballistic Missile Defense Organization":"[网络] 弹道导弹防御组织","ballistic penduium":"[机] 弹道摆","ballistic pendulum":"[化] 冲击摆","ballistic phase":"[计] 弹道飞行阶段","ballistic throw":"[电] 冲击幅","ballistic trajectory":"[电] 射击弹导","ballistic-missile":"n. 弹道飞弹,[航][军] 弹道导弹",ballistically:"adv. 弹道学地;发射地",ballistician:"n. 弹道学家",ballistics:"n. 弹道学, 发射学\\n[化] 弹道学",ballisties:"[机] 弹道学",ballistite:"n. 无烟火药\\n[化] 弹道炸药; 波里斯太特(硝棉、硝酸甘油炸药)",ballistocardiogram:"n. [医]心冲击(描记)图",ballistocardiograph:"n. [医]心冲击描记器",ballistocaridograph:"心冲击描记器",ballistophobia:"飞弹恐怖, 导弹恐怖",ballistospore:"掷孢子",ballium:"[法] 堡垒, 要塞",ballizing:"为了测定一个孔口的大小或对孔口表面进行磨光而将一个硬质钢球穿过孔口的过程",balljoint:"n. (肩,膝等的)球状关节, 杵臼关节",ballman:"[人名] 鲍尔曼",ballmer:"n. (Ballmer)人名;(英)鲍尔默;(法)巴尔梅",ballo:"n. (Ballo)人名;(匈)鲍洛;(西)巴略;(意、罗)巴洛",ballock:"[网络] 睾丸;波拉克",ballocks:"n. 球, 蛋(指睾丸)",balloelectric:"雾电荷的, 喷雾状液体的, 电荷的",ballometer:"[机] 雾粒电嗬计",ballon:"[经] 广告用气球","ballon d'essai":"n. <法>问路石子,试探气球,测风气球","ballon note":"[经] 最后一次偿付的金额最大的分期偿付期票","ballon payment":"[经] 分期付款中最后一笔特大的偿还款",ballondessai:"n. 观测气球;试探",ballonet:"n. 气室(调节气球升降)",ballonets:"n. 升降气袋;小气囊",balloning:"[经] 提高股票价格, 重量轻而体积大的货物",ballonnement:"[医] 气胀术",balloon:"n. 气球\\nvt. 使成气球状\\nvi. 膨胀如气球, 激增","balloon angioplasty":"[医]气囊血管成形术","balloon bomb":"[网络] 气球炸弹","balloon catheter":"气囊导管","balloon cells":"[医] 气球样细胞(带状疱疹水疱变性细胞)","balloon construction":"轻捷型构造","balloon cover":"[机] 气球壳","balloon cyst":"[医] 气球样囊肿, 气囊","balloon dilator":"[医] 扩张袋","balloon disease":"[医] 高空病","balloon fabric":"[机] 气球布","balloon filter":"[化] 圆滤瓶; 素烧圆滤瓶","balloon fish":"河豚","balloon flask":"[化] 球形烧瓶\\n[医] 球形烧瓶","balloon flower":"桔梗","balloon hull":"[机] 气球壳","balloon sail":"游艇帆","balloon score":"比赛高分","balloon seat":"(18世纪的)钟形椅","balloon sickness":"[医] 气球病, 高空病","balloon tire":"低压轮胎;松弛的下眼皮","balloon tyre":"[机] 气球胎","balloon vine":"[植物]倒地铃","balloon whisk":"气球形手动搅拌器, 打蛋器(用弧状细金属丝制成)","balloon-borne":"a. 气球运载的","balloon-sickness":"[医] 气球病, 高空病","balloon-system loss preventio":"[机] 球组防损","balloon-tire":"低压轮胎",ballooned:"vt. 膨胀, 涨大(balloon的过去式与过去分词形式)",ballooner:"n. 气球驾驶者;三角帆",ballooners:"n. 气球驾驶者;三角帆",balloonet:"副气囊",balloonfish:"n. 河豚",Balloonflower:"桔梗属","balloonflower root":"[化] 桔梗",ballooning:"[医] 气胀术","ballooning colliquation":"[医] 肿大性液化",balloonist:"n. 驾驶/操纵气球的人",balloonists:"(balloonist 的复数) n. 驾驶/操纵气球的人",balloonlike:"adj. balloon的变形",balloons:"n. 气球( balloon的名词复数 ); 热气球",ballospore:"掷子囊孢子",ballot:"n. 投票, 投票用纸, 抽签\\nvi. 投票, 抽签\\nvt. 投票选出, 拉选票","ballot box":"投票箱\\n[法] 投票箱","ballot for":"投票赞成…","ballot paper":"[法] 选票","ballot paper account":"[法] 投票计算","ballot paper null and void":"[法] 无效票","ballot problem":"[计] 抽签问题","ballot rigging":"n. (选举中的)操纵选票,投票舞弊","ballot ticket":"[法] 选票","ballot-box":"投票箱\\n民主选举","Ballota nigra":"[网络] 黑",ballotable:"可用手触方法证明的, 可反击触诊的",ballotage:"n. 决选投票\\n[法] 决选投票",balloted:"v. (使)投票表决( ballot的过去式和过去分词 )",balloter:"[法]投票日",ballotin:"n. 小包(装)(尤指小包进口高档巧克力)",balloting:"投票(ballot的现在分词)","balloting committee":"[法] 投票选举委员会",ballotini:"路标玻璃球",ballots:"n. 投票表决( ballot的名词复数 ); 选举; 选票; 投票总数\\nv. (使)投票表决( ballot的第三人称单数 )",ballottement:"n. 冲击触诊法\\n[医] 冲击触诊[法]","ballottement of eye":"[医] 眼内浮沉(眼动时玻璃体内不透明物的漂游现象)",ballou:"n. (Ballou)人名;(英、法)巴卢",ballowe:"[人名] 巴洛",ballpark:"n. (美)棒球场;活动领域;可变通范围",ballparks:"n. (美)棒球场;活动领域;可变通范围\\nadj. 大约的",ballpen:"na. 圆珠笔\\n[网络] 旧称圆珠笔;原子笔;塑胶圆珠笔",ballplayer:"n. 棒球手",ballplayerr:"棒球选手,参加球赛的人",ballplayers:"n. 棒球手( ballplayer的复数形式 )",ballpoint:"n. 圆珠笔","ballpoint pen":"n. 圆珠笔",ballpoints:"n. (笔的)圆珠笔( ballpoint的复数形式 )",ballproof:"a. 子弹打不穿的, 防弹的",ballroom:"n. 舞厅, 跳舞场","ballroom dance":"交际舞, 交谊舞","ballroom dancer":"(两人跳的)交际舞, 交谊舞(如华尔兹舞、狐步舞等双人舞)","ballroom dancing":"n. 交际舞","ballroom music":"[网络] 舞厅音乐","ballroom-dance":"舞厅舞;社交舞","ballroom-dancing":"交际舞",ballrooms:"n. 舞厅( ballroom的复数形式 )",balls:"n. 胡说八道","Balls out":"","balls-up":"n. 混乱, 一团糟","balls-ups":"(balls-up 的复数) n. 混乱, 一团糟",ballscrew:"滚珠丝杠",ballsiness:"n. [美国俚语、粗俗语]胆量, 勇气[亦作 balliness]",ballstone:"球石",ballsy:"a. 有胆量的, 有种的",ballup:"n. 滚成球;钻孔堵塞",balluster:"[刷]丝印板框",ballute:"n. 气球降落伞",ballvalve:"球型人造瓣膜",ballvalves:"(ballvalve 的复数) 球型人造瓣膜",ballwin:"abbr. ballistic wind 弹道风",bally:"a. 非常, 极\\nadv. 非常地, 极","bally furnace":"[机] 贝利电炉",ballycastle:"[地名] [爱尔兰、英国] 巴利卡斯尔",ballyhack:"n. 毁灭, 地狱",ballyhoo:"n. 大肆宣传, 大吹大擂, 喧噪\\nv. 大肆宣传, 大吹大擂","ballyhoo artist":"[网络] ballyhoo艺术家",ballyhooed:"a. 大肆宣传的;哗众取宠的",ballyhooing:"v. (为…)大吹大擂( ballyhoo的现在分词 )",ballyhoos:"n. 呐喊( ballyhoo的名词复数 ); 喧闹; 大吹大擂; 假大空的宣传\\nv. (为…)大吹大擂( ballyhoo的第三人称单数 )",Ballymena:"n. 巴利米纳(北爱尔兰城市)",Ballymoney:"n. 巴利马尼区",ballynure:"[地名] [英国] 巴利纽尔",ballyrag:"v. 恫吓, 欺负",ballyragg:"v. 恫吓;欺负;瞎闹",ballyragged:"vt.,vi. ballyrag的变形",ballyragging:"vt.,vi. ballyrag的变形",ballyrags:"vt.,vi. = bullyrag",ballyroan:"[地名] [爱尔兰] 巴利罗恩",ballys:"[英国俚语]\\nadj. 极…的,非常的;讨厌的 [无确切释义,用作表示加强语气或幽默、诙谐的修饰语,相当于bloody,较 bloody 婉转]\\nadv. 极,十分,非常,很",balm:"n. 镇痛软膏, 香膏\\n[化] 香树膏; 香脂","balm of Gilead":"[医] 几来香脂","balm oil":"[医] 蜜蜂花油, 香蜂叶油, 蜜里萨油",balma:"n. (Balma)人名;(意、法)巴尔马",balmacaan:"n. 宽身连肩袖大衣",balmaceda:"n. (Balmaceda)人名;(西)巴尔马塞达",Balmain:"n. 巴尔曼(姓氏)","Balmain's paint":"[电] 巴耳曼漆",balmaseda:"[地名] [西班牙] 巴尔马塞达","Balme's cough":"[医] 巴姆咳(躺倒时的咳,见于鼻咽堵塞)",balmed:"(balm 的过去时) n. 镇痛软膏, 香膏\\n[化] 香树膏; 香脂",Balmer:"巴尔莫(波数单位, 即每厘米内的波数, 用波数/厘米来表示)","Balmer series":"[化] 巴耳默系",balmerino:"[人名] 巴尔梅里诺",balmier:"疯狂的\\n古怪的(balmy的比较级)\\n芳香的\\n温和的",balmiest:"a. 芳香的;温和的;止痛的 (balmy的变形)",balmily:"adv. 芳香地",balminess:"n. 芳香, 爽快",balmony:"[医] 窄叶蛇头草",BALMORAL:"n. 斜纹呢衬裙, 一种镶花边的鞋","Balmoral Castle":"[网络] 巴尔莫勒尔堡;巴尔莫拉城堡;巴尔莫勒尔城堡",balmorhea:"[地名] [美国] 巴尔默雷",balms:"n. (治愈或镇痛用的)香脂( balm的复数形式 ); 香膏; 镇痛软膏; 安慰(物)",balmusette:"<法>(用手风琴乐队伴奏的)大众化舞厅",balmy:"a. 芳香的, 温和的, 止痛的\\n[化] 香脂气味的",baln:"香油,慰借,药膏,任何止痛的东西,安慰",balnacaan:"宽松的羊质外衣",balneal:"a. 沐浴的",balnearii:"[法] 偷窃公共洗浴场洗澡人衣服者",balneario:"[地名] 矿泉、浴场、疗养地(西班牙语)",balneary:"[医] 浴疗所",balneation:"n. 入浴",balneography:"[医] 沐浴论",balneology:"n. 浴疗学",balneophysiology:"[医] 沐浴生理学",balneotechnics:"[医] 沐浴技术",balneotherapeutics:"[医] 浴疗法",balneotherapy:"n. 浴疗法\\n[医] 浴疗法",balneum:"[医] 浴","balneum acidum":"[医] 酸性浴","balneum alkalinum":"[医] 硷性浴","balneum animale":"[医] 兽浴, 动物浴","balneum arenae":"[医] 沙浴","balneum coenosum":"[医] 泥浴","balneum effervescens":"[医] 泡滕盐浴","balneum laconium":"[医] 发汗浴","balneum lacteum":"[医] 乳浴","balneum luteum":"[医] 泥浴","balneum magnesii sulphatis":"[医] 硫酸镁浴","balneum maris":"[医] 海水浴","balneum pneumaticum":"[医] 空气浴","balneum sinapis":"[医] 芥末浴","balneum sudarium":"[医] 发汗浴","balneum sulphuris":"[医] 硫黄浴","balneum vaporis":"[医] 蒸汽浴","Balo's disease":"[医] 巴娄氏病(婴儿脑白质变性病)",baloch:"n. (Baloch)人名;(巴基)俾路支",Balochi:"n. = Baluchi",balog:"abbr. Base Logistical Command 基地后勤司令部",balogh:"n. (Balogh)人名;(罗、捷、英、意、法)巴洛格;(匈)鲍洛格",balogun:"n. (Balogun)人名;(尼日利)巴洛贡",balometer:"辐射热测定器",baloney:"n. 胡扯, 大红肠",baloo:"n. [印度英语]熊",baloon:"气球",balop:"投影放映机",balopticon:"n. 投射器, 投影器",balota:"n. (Balota)人名;(塞)巴洛塔",balow:"[地名] [德国] 巴洛",balraj:"n. (Balraj)人名;(印)巴尔拉杰",balram:"n. 开斋节(穆斯林的节日)",Bals:"(BAL 的复数) [计] 转移与连接, 基本汇编语言\\n[化] 2,3-二巯丙醇; 2,3-二巯基丙醇","Bals.":"[医] 香脂, 香胶",balsa:"n. 西印度轻木, 木筏","balsa raft":"[网络] 轻木筏","balsa wood":"轻木",balsam:"n. 香脂, 产香脂的树, 香膏\\n[化] 香树膏; 香脂","balsam apple":"[医] 香脂苦瓜","balsam capivi":"[网络] 苦瓜","balsam family":"un. 凤仙花科","balsam fir":"[机] 香脂冷杉","balsam herb":"[网络] 香脂草本","balsam of Canada":"[化] 加拿大香脂","balsam of copaiba":"[医] 古巴香脂, 古巴香胶","balsam of fir":"[机] 枞香脂, 加拿大香脂","balsam of Gilead":"[医] 几来香脂","balsam of Peru":"[化] 秘鲁香脂\\n[医] 秘鲁香脂, 秘鲁香胶","balsam of St.Rocco":"[医] 圣罗科香脂","balsam of sulfur":"[医] 硫香脂(一种以亚麻油或橄榄油与硫煮制而成的制品)","balsam of tolu":"[化] 妥卢香脂\\n[医] 妥鲁香脂, 妥鲁香胶","balsam pear":"n. 苦瓜","balsam peru oil":"[机] 秘鲁香脂油","balsam poplar":"美国香脂白杨","balsam seed":"[机] 香脂豆","balsam tolu oil":"[机] 塔鲁香脂油","balsam willow":"香胶柳","balsam woolly aphid":"un. 凤仙花根瘤球蚜","balsam-scented":"[网络] 香辛香",balsamic:"a. 香膏质的, 如香油的, 镇静的\\n[医] 香脂性的, 香脂的","balsamic odour":"[机] 香脂气味","balsamic tincture":"[医] 复方安息香酊","balsamic vinegar":"n. 意大利香脂醋",balsamics:"adj. 香胶或香脂的;如香油的;有镇静作用的",balsamiferous:"a. 生香油的",Balsaminaceae:"[医] 凤仙花科",balsaminasterol:"[机] 香脂甾醇",balsamine:"n. 凤仙花",balsamo:"[医] 香脂, 香胶","balsamo de tolu":"[医] 妥鲁香脂, 妥鲁香胶","balsamo del peru":"[医] 秘鲁香脂",Balsamodendron:"[医] 没药属","Balsamodendron africanum":"[医] 非洲没药树","Balsamodendron myrrha":"[医] 没药树",balsamous:"[机] 有香脂气味的, 香脂的",balsamroot:"n. 香根",balsams:"(balsam 的复数) n. 香脂, 产香脂的树, 香膏\\n[化] 香树膏; 香脂",balsamum:"[医] 香脂, 香胶","balsamum africanum":"[医] 非洲香脂","balsamum capivi":"[医] 卡披武香脂","balsamum cativo":"[医] 卡体伏香脂","balsamum dipterocarpi":"[医] 古云香脂","balsamum garganae":"[医] 加尔干香脂","balsamum hapdwickiae":"[医] 印度香脂","balsamum peruvianum":"[医] 秘鲁香脂, 秘鲁香胶","balsamum tolutanum":"[医] 妥鲁香脂, 妥鲁香胶",balsamweed:"[医] 二花凤仙",balsamy:"a. balsam的变形",balsan:"n. (Balsan)人名;(法)巴尔桑\\n精制秘鲁香脂",balsas:"(balsa 的复数) n. 西印度轻木, 木筏",balser:"[人名] 鲍尔泽","Balser's fatty necrosis":"[医] 巴耳泽氏脂肪坏死(急性胰腺炎的脂肪坏死)",balsh:"缘纲",balsley:"[人名] 鲍尔斯利",balster:"[人名] 巴尔斯特",balt:"n. 波罗的海地区居民",balta:"[地名] [俄罗斯、罗马尼亚、乌克兰] 巴尔塔; [地名] [英国、英国] 鲍尔塔",baltasar:"n. (Baltasar)人名;(西、葡)巴尔塔萨",baltazar:"n. (Baltazar)人名;(罗、法、捷)巴尔塔扎尔;(西)巴尔塔萨",balter:"[人名] 巴尔特",baltes:"n. (Baltes)人名;(德、西)巴尔特斯;(法)巴尔特",balteum:"托带, 引力带, 带","balteum venereum":"[医] 性病腰带, 汞剂膏药",balteus:"古罗马人的腰带[肩带]",balthasar:"n. 巴尔塔萨(瑞士神学家);巴尔萨泽(男子名)",balthazar:"容量约为13夸脱的一种大型酒杯[瓶]",balthus:"巴尔蒂斯(人名)",Balti:"n. 藏缅语;巴尔蒂锅菜",Baltic:"a. 波罗的海的","baltic exchange":"[经] 波罗的海市场","Baltic language":"[网络] 波罗的海语言","Baltic Republic":"[网络] 波罗的海共和国","Baltic sea":"波罗的海","baltic state":"[经] 波罗的海诸国","Baltic-Finnic":"[网络] 波罗的海国际",Baltics:"a. 波罗的海的;波罗的海诸国的\\nn. = Baltic Sea;(印欧语系中的)波罗的语族",Baltime:"(=the Baltic and International Mari time Conference Standard form of Time charter)巴尔的摩定期租船合同代号",Baltimore:"n. 巴尔的摩","Baltimore bird":"[网络] 巴尔的摩鸟","Baltimore oriole":"n. 巴尔第摩金黄鹂鸟",Baltimorean:"n. 巴尔的摩人\\na. 巴尔的摩的;巴尔的摩人的",baltimoreans:"n. 巴尔的摩人\\nadj. 巴尔的摩的;巴尔的摩人的",baltimores:"n. 巴尔的摩(美国一座港市)",baltimorite:"叶蛇纹石",balto:"n. (Balto)人名;(法)巴尔托","balto-slavic":"n. 印欧语中的波罗的海(斯拉夫)语系","Balto-Slavic language":"[网络] 巴尔斯拉夫语言","Balto-Slavonic":"[网络] 巴尔特斯拉夫语",baltra:"n. (Baltra)人名;(西)巴尔特拉",balts:"(balt 的复数) n. 波罗的海地区居民",baltu:"n. (Baltu)人名;(土)巴尔图",baltzell:"[人名] 巴尔策尔",baltzer:"n. (Baltzer)人名;(德、法)巴尔策",balu:"n. (Balu)人名;(法)巴吕;(罗、印)巴卢",baluch:"n. (Baluch)人名;(阿富、巴基)俾路支",Baluchi:"n. 俾路支人,俾路支人讲的伊朗语",baluchis:"n. 俾路支人;俾路支语(等于Balochi或者Baluch)\\nadj. 俾路支人的;俾路支语的(等于Balochi或者Baluch)",Baluchistan:"n. 俾路支",baluchithere:"n. [古生]俾路支兽(一种已绝种的古代巨兽)",balun:"[计] 平衡-不平衡变换器",balushi:"n. (Balushi)人名;(阿拉伯)巴卢希",baluster:"n. 栏杆的支柱, 栏杆",balustered:"a. baluster的变形",balusters:"(baluster 的复数) n. 栏杆的支柱, 栏杆",balustrade:"n. 栏杆",balustraded:"(balustrade 的过去时) n. 栏杆",balustrades:"n. (阳台的)栏杆, 扶手( balustrade的复数形式 )",balustrading:"(balustrade 的现在分词) n. 栏杆",balut:"n. (Balut)人名;(西)巴卢特;(法)巴吕","Baly's tube":"[化] 巴利管",balz:"n. (Balz)人名;(英)鲍尔茨;(德)巴尔茨","balz-sehiemann":"[机] 巴兹谢曼",Balzac:"n. 巴尔扎克(法国小说家)",Balzacian:"a. (法国小说家)巴尔扎克的,巴尔扎克小说的, 巴尔扎克风格的 \\nn. 巴尔扎克专家,巴尔扎克学者",balzano:"[人名] 巴尔扎诺",balzar:"[地名] [厄瓜多尔] 巴尔萨尔",balzer:"[人名] 鲍尔泽",balzers:"[地名] [列支敦士登] 巴尔策斯",bam:"n. 欺骗, 哄骗\\nvt. 欺骗, 哄骗\\n[计] 基本存取方法, 基本运算模块, 字块分配映象","bam-bam":"adj. 踏实的,脚踏实地前进的",bama:"[地名] [布基纳法索、加蓬、尼日利亚] 巴马",Bamako:"巴马科(马里首都)",bamba:"[地名] [安哥拉、刚果民主共和国、肯尼亚、尼日利亚、塞内加尔] 班巴; [地名] [几内亚、马里] 邦巴",bambang:"n. (Bambang)人名;(印尼、西)班邦",Bambara:"n. (西非的)班巴拉族(人), 班巴拉人所用之曼丁哥语",bambard:"v. 轰击",Bamber:"n. (Bamber)人名;(德)班贝尔",Bamberg:"n. 班贝克(德国南部城市名)",Bamberga:"班伯加","Bamberge-Marie disease":"[医] 班-马二氏病, 肥大性肺性骨关节病",bamberger:"n. (Bamberger)人名;(法)邦贝热;(英、西)班伯格;(德)班贝格尔","Bamberger's area":"[医] 班伯格氏区(左肋间的实音区,心包渗出的指征)","Bamberger's bulbar pulse":"[医] 班伯格氏颈静脉球脉搏(出现于三尖瓣闭锁不全时)","Bamberger's disease":"[医] 班伯格氏病(跳跃性痉挛,慢性多发性浆膜炎)","Bamberger's fluid":"[医] 班伯格氏液(一种白蛋白样汞液,治疗梅毒)","bamberger's formula":"[机] 班伯格式","Bamberger's hematogenic albuminuria":"[医] 班伯格氏血液性蛋白尿","Bamberger's sign":"[医] 班伯格氏征(异侧感觉;心包积液体征)","Bamberger's type":"[医] 班伯格氏型(肺性骨关节病患者同时有杵状指及长骨痛性肥厚)","Bamberger-Marie disease":"[医] 班-马二氏病, 肥大性肺炎骨关节病",bambermycin:"[化] 班贝霉素",bambi:"n. 小鹿斑比(动画片名)",bambina:"女婴",bambini:"n. 纯真传说(服装品牌名)",bambino:"n. 小孩, 婴孩",bambinos:"(bambino 的复数) n.小孩, 婴孩",bamboo:"n. 竹子\\n[医] 竹类","bamboo broom":"[机] 竹扫帚","bamboo curtain":"n. 竹幕(西方资产阶级舆论界过去对我国的诬蔑性用语); 笭","bamboo fern":"凤了草","bamboo fungus":"[化] 竹荪","bamboo grove":"竹林","bamboo leaves pattern":"[机] 竹叶状液面花纹","bamboo palm":"棕竹","bamboo paper":"[化] 毛边纸","bamboo pulp":"[化] 竹浆","bamboo shoot":"笋, 竹笋","bamboo shoots":"竹笋","bamboo spine":"[医] 竹节样脊柱(见于类风湿性脊柱炎的一种X线特征)","bamboo sprouts":"竹笋","bamboo steal":"[机] 竹节钢, 札钢","bamboo thicket":"竹林","bamboo-shoot":"n. 竹笋",bamboos:"n. 竹, 竹竿( bamboo的复数形式 )",bamboozle:"vt. 欺骗, 迷惑",bamboozled:"vt. 迷惑;愚弄(bamboozle过去式)",bamboozlement:"n. 欺骗;哄骗",bamboozler:"n. bamboozle的变形",bamboozles:"v. <口>欺骗, 使迷惑( bamboozle的第三人称单数 )",bamboozling:"v. <口>欺骗, 使迷惑( bamboozle的现在分词 )",bamburgh:"[地名] [英国] 班堡",bambusa:"刺竹属","Bambusa arundinacea":"[医] 印度п竹","Bambusa puberula":"[医] 淡竹","Bambusa Schreb.":"[医] п竹属","Bambusa sinospinosa":"[医] 车筒竹, 刺竹, 车角竹","Bambusa spinosa":"[医] 刺п竹","Bambusa vulgaris":"[网络] 龙头竹;泰山竹;银竹",bamc:"[医][=Brooke Army Medical Center]布鲁克陆军医学中心",bame:"abbr. benzoylarginine methyl ester 苯精氨酸甲醚",bamenda:"[地名] [喀麦隆] 巴门达",bamethan:"[化] 巴美生",BAMF:"",bamfield:"n. (Bamfield)人名;(英)班菲尔德",Bamford:"n. (Bamford)人名;(英、德、芬)班福德",bamforth:"[人名] [英格兰人姓氏] 班福思 Bamford的变体",bami:"n. (Bami)人名;(意)巴米",bamicctin:"[医] 贝友菌属",bamifylline:"[化] 巴米茶碱",bamipine:"[化] 巴米品","Bamle disease":"[医] 班欧氏病, 流行性膈胸膜痛",bamm:"n. (Bamm)人名;(德)巴姆",bammed:"vi. bam的变形\\nvt., vi. bam的变形",bammer:"abbr. Bachelor of Applied Mathematics应用数学学士;Bachelor of Arts in Music音乐学士",bamnidazole:"班硝唑",bamp:"abbr. basic analysis and mapping program 基本分析与变换[映像]程序",Bampton:"班普顿",bams:"abbr. 银行档案库管理服务(Bank Archive Management Service)",bamyan:"n. 巴米扬省",ban:"n. 禁令\\nvt. 禁止, 取缔","ban-lon":"半农(一种用人造的卷曲的纱织成的织物的商标)",bana:"天堂",Banaba:"巴纳巴岛[西太平洋岛国基里巴斯西部](即大洋岛)",Banaban:"n. 巴纳巴岛人\\na. 巴纳巴岛人(或居民)的,巴纳巴岛的","Banach space":"[数] 巴拿赫空间",Banagher:"巴纳格(爱尔兰一地名)",Banair:"二氯苯甲醚除草剂",banak:"巴内克木",banakite:"粗面粒玄岩",banal:"a. 平凡的, 陈腐的",banalit:"平凡,陈腐",banalities:"(banality 的复数) n. 平凡, 陈腐",banality:"n. 平凡, 陈腐",banalization:"n. 平庸化,陈腐化",banalize:"v. 使陈腐, 使庸俗",banalized:"(banalize 的过去分词) v.使陈腐, 使庸俗",banally:"adv. 平凡地;陈腐地",banalsite:"钡钠长石",banamba:"[地名] [马里] 巴南巴",banamex:"abbr. Banco Nacional de Mexico, SNC (西班牙语)墨西哥国家银行; Banco Nacional de México (Spanish=National Bank of Mexico) (西班牙语)墨西哥国家银行",banan:"n. 巴南区(重庆的一个区)",banana:"n. 香蕉","banana belt":"香蕉带(指气候温暖地带)","banana boat":"香蕉船(化妆品名)","banana bond":"[化] 香蕉键; 弯键","banana bread":"香蕉面包","banana cells":"[医] 香蕉细胞","banana family":"un. 芭蕉科\\n[网络] 香蕉家族;香蕉家族牙签筒","banana jack":"[电] 蕉形插座","banana oil":"[化] 乙酸戊酯; (俗称)香蕉油\\n[医] 香蕉油, 乙酸戊酯","banana passion fruit":"[网络] 香蕉百香果","banana peel":"香蕉皮","banana pepper":"香蕉辣椒","banana plug":"[计] 香蕉插头","banana quit":"蕉林莺","banana republic":"n. 香蕉共和国(指中、南美洲发展中国家)","banana seat":"自行车后面的轻便车座","banana skin":"n. 香蕉皮; <英><非正>很可能引起麻烦或使人出洋相的事件或情景","banana split":"n. 香蕉半剖条","banana tree":"[网络] 香蕉树;芭蕉树;矮香蕉树","banana-cream":"香蕉奶油","banana-leaf":"香蕉叶","banana-shaped":"香蕉型","banana-skin":"香蕉皮;尴尬事","banana-skins":"(banana-skin 的复数) 香蕉皮;尴尬事",bananal:"[地名] [巴西] 巴纳纳尔",bananalander:"n. <澳口>香蕉乡人( 指澳大利亚东北部昆士兰州人)",bananas:"n. 香蕉(banana的复数形式)","bananas Foster":"[复数, 用作单数]福斯特火烧香蕉冰淇淋",bananery:"bananery (plural bananeries)\\n(rare) A banana plantation.\\n\\n\\nbananery (comparative more bananery, superlative most bananery)\\n(childish) Of, or relating to bananas, or their flavour.\\n",bananina:"香蕉粉","banans oil":"[机] 乙酸戊酯",Banaras:"巴纳拉斯(印度东北部城市瓦腊纳西)",Banarat:"杀鼠灵",banas:"(bana 的复数) 天堂",banaszynski:"[人名] 巴纳辛斯基",banat:"[印]巴纳特呢(印度制, 全毛, 宽幅)",banatite:"正辉英闪长岩",banausic:"a. 实用的,物质的, 机械式的",banawa:"一种帆船",banaz:"[地名] [土耳其] 巴纳兹",banbach:"[医] 班巴克热(一种热病,伴有肺炎及皮肤小疱疹)",Banbury:"[机] 班伯里混炼机, 密闭式混炼器","Banbury (mixer)":"[化] 密炼机; 班伯里机; 生胶混炼机",banburying:"密鍊",banc:"n. 法官席\\n[法] 法官席, 专席, 法庭","banc le roy":"[法] 高等法院",Banca:"n. 螃蟹船(菲律宾特色船只)",bancal:"[菲]东方乌檀",Bancas:"(Banca 的复数) n. 螃蟹船(菲律宾特色船只)",bances:"班斯(人名)",bancha:"日本粗茶","banci rarratores":"[法] 律师",banco:"n. 审判官席",bancogiro:"[经] 银行内部转帐",bancomer:"abbr. Banco de Comercio (Spanish=Bank of Comerce) (西班牙语)商业银行",bancor:"凯恩斯国际货币单位",bancos:"n. 银行;牛轭湖;审判官席 (banco的变形)","bancoul nut":"[化] 油桐籽",Bancroft:"班克罗夫特","Bancroft's filariasis":"[医] 班[克罗夫特]氏丝虫病",bancroftosis:"[医] 班[克罗夫特]氏丝虫病",bancrofts:"班克罗夫特",bancs:"[计]= Bell Administrative Network Communicatios System,贝尔行政管理网络通信系统",bancus:"[法] 法院, 法官席","bancus regis":"[法] 高等法院","bancus sperior":"[法] 高等法院",band:"n. 带子, 队, 乐队\\nv. 联合, 结合\\n[计] 频带; 波段; 区","band absorption":"[机] 光(谱)带吸收","band adapter":"[医] 环带调整器, 置圈器","band aid":"邦迪创口贴","band articulation":"[计] 频带清晰度","band brake":"[化] 带式制动器","band broadening":"[化] 谱带增宽","band buildr":"[机] 布筒机, 制带机","band carrier":"传送带","band cells":"[医] 杆状核细胞","band center":"[电] 带心","band conveyer":"[医] 带式运输器","band conveyor":"[化] 皮带运输机; 皮带输送机; 带式运输机; 带式输送机","band council":"社议会(加拿大土著的地方政府, 由一名酋长和数名社议员组成)","band diagram":"[电] 能带图","band drier":"[机] 带式干燥机","band driver":"[医] 压圈器, 带策动器","band dryer":"[化] 带式干燥机; 带式干燥器","band dwitch":"[电] 波段选择器","band edge":"[化] 谱带头; 光谱带头","band elevator":"[化] 皮带斗式提升机","band elimination filter":"[计] 带阻滤波器","band exclusion":"[电] 频段拒通","band filter":"[化] 链带过滤机","band fo Remak":"[医] 雷马克氏带, 轴突, 轴索","band forming pliers":"[医] 成圈钳","band forms":"[医] 带[状核]型(白细胞)","band gap":"[化] 带隙","band head":"[化] 谱带头; 光谱带头","band holding pliers":"[医] 夹圈钳","band house":"监狱","band hrake":"[机] 带煞车","band instrument":"乐队演奏的乐器","band intensity":"[化] 谱带强度","band isotope effetc":"[机] 光带同位素效应","band k":"[电] K波段","band keratitis":"[医] 带状角膜炎","band knife":"[机] 带式刀","band knife splitting machine":"[机] 带式刀剖皮机","band l":"[电] L波段","band leader":"乐队指挥","band leather":"[化] 轮带革","band line printer":"[计] 带式打印机","band loud-speaker":"[电] 薄带扬声器","band matrix":"[计] 带状矩阵","band neutrocyte":"[医] 带状核中性白细胞, 带状核粒细胞","band of Broca":"[医] 布罗卡氏带(胚胎嗅脑的一部)","band of frequency":"[电] 频段","Band of Partisans":"[网络] 游行乐队","band of Reil":"[医] 赖耳氏带(右心室节制带,内侧丘系)","band of rotation":"[机] 转动光带","band of rotation-vibration":"[机] 转(动)振(动)光带","band of Tarinus":"[医] 塔里努斯氏带, 角状带","band of tyre carcas":"[机] 外胎身带","band oneself":"[网络] 乐队自己","band ore":"[机] 条纹矿石","band origin":"[机] 谱带原线","band oven":"[机] 带式炉","band pass filter":"[计] 带通滤波器","band ply":"[化] 帘布层","band polishing machine":"[机] 带抛光机","band polymer":"[机] 带聚物, 带型聚合物","band printer":"[计] 带式打印机","band pusher":"[医] 压圈器","band rejection filter":"[计] 带阻滤波器","band removing pliers":"[医] 拔圈钳","band s":"[电] S波段","band saw":"[机] 带锯","band saw sharpener":"[机] 锯带磨机","band sawing machine":"[机] 带锯床","band scheme":"[电] 能带图式","band selector":"[电] 带选择器","band selector switch":"[电] B选波开关","band shell":"壳形演奏台","band side":"[电] 一旁带","band single side":"[电] 单旁带","band soldering pliers":"[医] 焊圈钳","band spectrum":"[化] 带谱; 带状光谱; 带状谱图","band spectrum analysis":"[机] 带(状)光谱分析","band splitting":"[计] 频带分割, 到频","band spreading":"[计] 频带扩展","band steel":"[机] 带钢","band structure":"[化] 能带结构","band suppression filter":"[电] 除带滤波器","band switch":"[电] 换段","band theory":"[电] 能带理论","band theory of solid":"[电] 固体能带理论","band together":"(使)联合起来; 穿连裆裤; 成群结队","band trap":"[电] 陷波器","band tubing":"[机] 软韧橡皮管","band type magnetic separator":"[化] 带式磁力分离机","band tyre":"[机] 货车(轮)胎, 载重轮胎","band viscometer":"[化] 带式粘度计","band viscosimeter":"[机] 带(状)粘度计","band wagon":"领头的乐队车,潮流,思潮","band width":"[化] 带宽","band width compression":"[电] 频带宽度压缩","band width of antenna":"[电] 天线的频带宽度","band with":"和…联合","band x":"[电] X波段","band(ed) spectrum":"[化] 带光谱; 带状光谱","band-aid":"a. 补缀的, 权宜的","Band-Aids":"n. 创可贴;护创膏布(Band-Aid的复数)","band-bang controller":"[电] 冲力控制器","band-edge energy":"[电] 带边能量","band-edge tailing":"[电] 能带尾伸","band-eliminat-ionflter":"[电] 消带滤波器","band-gap reference":"[计] 带隙基准","band-knife splitting machine":"[化] 带刀片皮机","band-like":"带状","band-limited":"[电子] 有限带宽的","band-pass":"[电] 带通","band-pass amplifier":"[电] 带通放大器","band-pass filter":"[电] 带通滤波器","band-pass response":"[电] 带通响应","band-rejection filter":"[电] 带拒绝滤波器","band-saw":"运锯","band-sawing machine":"[化] 带锯机","band-saws":"(band-saw 的复数) 运锯","band-stop filter":"[电] 停带滤波器","band-tail pigeon":"[网络] 带尾鸽","band-tailed pigeon":"斑尾鸽","band-type drying machine":"[化] 带式干燥器","band-width":"带宽",banda:"n. 茅屋;班达(墨西哥舞曲)","Banda Sea":"班达海域;班达海",bandage:"n. 绷带\\n[化] 帘布筒; 实心轮胎; 紧带; 绷带","bandage capeline":"[医] 帽式绷带, 裹颅双头带","bandage roller":"[医] 绷带卷","bandage shears":"[医] 绷带剪","bandage sign":"[医] 压脉带征","bandage-winder":"[医] 卷带器",bandaged:"n. 绷带\\nvt. 用绷带包扎",bandager:"[医] 扎绷带者",bandages:"n. 绷带( bandage的名词复数 )",bandaging:"[医] 绷扎, 包扎",bandai:"[地名] [日本] 磐梯",bandaid:"n. 急救绷带",bandamycin:"包扎霉素",bandana:"n. 大手帕(花色丝质的)",bandanas:"(bandana 的复数) n. 大手帕(花色丝质的)",Bandane:"多氯双茂除草剂",bandanna:"n. 一各印花大手帕",bandannas:"n. 印花大手帕( bandanna的复数形式 )",Bandar:"[动]印度狭鼻猴","Bandar Abbas":"阿巴斯港(伊朗港市)","Bandar Seri Begawan":"斯里巴加湾市(文莱首府)",bandara:"n. (Bandara)人名;(斯里)班达拉",Bandaranaike:"n. (Bandaranaike)人名;(斯里)班达拉奈克",bandas:"(banda 的复数) n. 茅屋;班达(墨西哥舞曲)",bandazol:"地巴唑",bandbook:"n. 手册, 指南",bandbox:"n. 硬纸盒","bandbox resonance":"[医] 空匣音, 空匣叩响","bandbox sound":"[医] 纸箱样音",bandboxes:"(bandbox 的复数) n. 硬纸盒",bande:"班德(地名)(西班牙\\n西经 7º59' 北纬 42º01')",bandeau:"n. 带子, 束发带, 调节大小的帽衬",bandeaus:"束发带( bandeau的名词复数 )",bandeaux:"n. 束发带( bandeau的名词复数 )",banded:"a. 有带子的","banded adder":"= banded krait","banded anteater":"[脊椎动物]缟食蚁兽","banded cable":"[电] 电缆带","banded coal":"[机] 条纹煤","banded gecko":"[网络] 横纹鞘爪虎;带斑守宫;条纹壁虎","banded goods":"[法] 保税货物","banded krait":"[医]金环蛇","banded limestone":"[机] 带纹石灰石","banded matrix":"[化] 带状矩阵","banded palm civet":"[网络] 带状棕榈狸","banded preciptitaion":"[机] 条纹沉淀","banded purple":"[网络] 带紫色","banded rattlesnake":"【动物】林响蛇 (= timber rattlesnake)","banded rudderfish":"[网络] 追船鱼","banded sand snake":"[网络] 扎带沙蛇","banded spectrum":"[机] 带(状)光谱","banded stilt":"[网络] 斑长脚鹬","banded structure":"[机] 条状组织","banded water snake":"[网络] 用带子绑扎水蛇图片;赤腹游蛇",bandeira:"[地名] [巴西] 班代拉",bandeirantes:"[地名] [巴西] 班代兰蒂斯",bandelet:"n. 围巾; 细带饰",bandelette:"[医] 小绷带, 小带",bandelier:"班德利尔,阿道夫·弗兰西斯·阿方斯((1840-1914) 瑞士裔美籍历史学家、探险家、考古学家和人类学家,尤以其在南美洲和中美洲的工作闻名)","Bandeloux's bed":"[医] 班德劳氏气褥",bander:"打捆机, 箍工",bandera:"[人名] 班德拉; [地名] [阿根廷、美国] 班德拉",banderas:"(bandera 的复数) [人名] 班德拉; [地名] [阿根廷、美国] 班德拉",banderilla:"n. 斗牛用的带有倒钩的短标枪",banderillas:"(banderilla 的复数) n.斗牛用的带有倒钩的短标枪",banderillero:"<西> n.(用带钩短标枪刺牛的)斗牛士助手",banderol:"n. 小旗, 飘带",banderole:"n. 小旗, 飘带",banderoles:"筛绢",banders:"n. 打包机;打捆工,[包装] 打捆机\\nn. (Bander)人名;(英、罗)班德尔;(法)邦代",bandersnatch:"n. 一种想像中的猛兽, 行动粗鲁者",bandforce:"手动转向力",bandgap:"n. [物]能带隙",bandgaps:"n. 能带隙",bandh:"n. 停职, 停止工作",bandhnu:"n. [纺]扎染","bandhole with flat cover":"[化] 平盖手孔",bandi:"n. (Bandi)人名;(意、德、罗)班迪;(匈)邦迪","Bandi's method":"[医] 班迪氏法(鉴定霍乱弧菌法)",bandiagara:"[地名] [马里] 邦贾加拉",bandicoot:"n. 袋狸\\n[医] 袋狸","bandicoot rat":"[网络] 鬼鼠;袋狸鼠","bandicoot tick":"[医] 袋鼠蜱, 硕鼠血蜱",bandicoots:"(bandicoot 的复数) n. 袋狸\\n[医] 袋狸",bandido:"[电影]伯纳多",bandidos:"n. 强盗;土匪(bandido的复数)",bandie:"军乐队队员",bandied:"v. 吵嘴, 顶嘴( bandy的过去式和过去分词 ); 传播(谣言、消息等)(常为漫不经心地)",bandier:"交换,传布,争吵,膝部向外弯曲的(比较级)",bandies:"n. 吵嘴, 顶嘴( bandy的名词复数 ); 传播(谣言、消息等)(常为漫不经心地)\\nv. 吵嘴, 顶嘴( bandy的第三人称单数 ); 传播(谣言、消息等)(常为漫不经心地)",bandiest:"交换,传布,争吵,膝部向外弯曲的(最高级)",bandinelli:"n. (Bandinelli)人名;(意)班迪内利",banding:"[机] 模式带",bandings:"(banding 的复数) [机] 模式带",bandini:"n. (Bandini)人名;(西、意)班迪尼",bandit:"n. 强盗","bandit argot":"n. 土匪黑话",banditi:"n. 强盗,土匪",bandito:"墨西哥土匪",banditry:"n. 土匪行为, 匪帮\\n[法] 有组织的抢劫, 盗匪活动, 窃盗罪",bandits:"n. 盗贼;土匪(bandit的复数)","bandits with long records":"[法] 习惯犯, 常业犯",banditti:"n. 匪徒(bandit的复数形式)",Bandjarmasin:"马辰[印度尼西亚中部港市](在加里曼丹岛南岸)",Bandkeramik:"n. (欧洲新石器时代的)斑纹陶器",bandknife:"带形刀","Bandl's ring":"[医] 班都氏环, 斯坎佐尼氏第二口(子宫收缩环)",bandle:"n. (Bandle)人名;(德)班德勒",bandleader:"n. 伴舞乐队的指挥",bandleaders:"(bandleader 的第三人称 -s形式) n.伴舞乐队的指挥",bandler:"n. (Bandler)人名;(英、德、葡、芬、捷)班德勒",bandlet:"扁带; 细带饰",bandlike:"带状",bandmaster:"n. 管乐队指挥",bandmasters:"n. 乐队指挥;军乐队或管乐队首度",bandmoll:"n. <美俚>结交摇摆舞乐师的少女,追随摇摆舞乐队的姑娘",bando:"阪东(日本一生产皮带的公司)",bandobast:"n. <印英>安排, 组织细节的落实",Bandoeng:"<荷兰> = Bandung",bandog:"n. 拴住的狗, 猛犬",bandol:"n. (Bandol)人名;(法)邦多尔\\n盐酸卡必芬",bandoleer:"n. 子弹带",bandoleers:"(bandoleer 的复数) n. 子弹带",bandolero:"n. 剪径强盗",bandolier:"n. 子弹带",bandoliers:"(bandolier 的复数) n. 子弹带",bandoline:"n. 发胶\\n[化] 润发浆",bandon:"[地名] [爱尔兰、美国] 班登",bandoneon:"班多钮",bandora:"n. [西班牙语] 【乐器】班多拉琴 [亦作 pandora,pandore,pandoura,pandure]",bandore:"n. 三弦琴",bandow:"n. (Bandow)人名;(德、英)班多",bandpass:"[电] 通带","bandpass filter":"[电] 通带滤波器","bandpass flatness":"[电] 通带平坦度","bandpass response":"[电] 通带反应","bandpass tuner":"[电] 通带调谐器","bandpass-amplifier circuit":"[电] 通带放大器",bandrol:"n. = banderol",bands:"n. 法官;乐队","bands of Schreger":"[医] 施雷格尔氏带(牙)","bands of the colon":"[医] 结肠带",bandsaw:"n. 带锯, 电动带锯\\nvt. 用带锯锯",bandsaws:"(bandsaw 的复数) n. 带锯, 电动带锯\\nvt. 用带锯锯",bandslam:"[电影]乐团狂飙; 摇滚未来",bandsman:"n. 管乐队队员",bandsmen:"n. 军乐队成员, 铜管乐队队员( bandsman的复数形式 )",bandspectrum:"[化] 带光谱; 带状光谱",bandspike:"槓秤",bandspread:"波带扩展","bandspread tuning comtrol":"[电] 波带扩展调谐控制","bandspread tuning control":"[电] 波带扩展调谐控制",bandspreader:"带状撒肥机",bandspreading:"[电] 波带扩展",bandstand:"n. 音乐台, 乐池",bandstands:"n. (有顶盖)室外音乐演奏台( bandstand的复数形式 )","bandstop filter":"[电] 带阻滤波器",bandswitch:"[电] 波段开关",bandtail:"能带尾",bandundu:"[地名] [刚果民主共和国] 班顿杜",Bandung:"n. 万隆",bandura:"班杜拉(人名)",bandwagon:"n. 乐队彩车, 流行","bandwagon effect":"从众效应,潮流效应",bandwagonning:"(bandwagon 的现在分词) n. 乐队彩车, 流行",bandwagons:"(bandwagon 的复数) n. 乐队彩车, 流行",bandwidth:"n. 频带宽度, 通带宽度\\n[计] 带宽, 频宽","bandwidth compression":"[计] 带宽压缩","bandwidth on demand":"[计] 请求式带宽","bandwidth range":"[计] 带宽范围",bandwidths:"(bandwidth 的复数) n. 频带宽度, 通带宽度\\n[计] 带宽, 频宽",bandwidty:"n. 频宽;带宽",bandy:"a. 向外弯曲的\\nvt. 打来打去, 谈论, 往复投掷","bandy about":"v. 随意摆布; 到处乱传","bandy blows with":"与…搏斗","bandy clay":"[机] 带粘土","bandy compliments with":"互道寒暄,互致问候","bandy leg":"[医] 膝内翻","bandy legs":"罗圈腿","bandy words with":"与…顶嘴,同…争论","bandy-legged":"a. 两腿向外弯曲的",bandying:"v. 吵嘴, 顶嘴( bandy的现在分词 ); 传播(谣言、消息等)(常为漫不经心地)",bandyleg:"un. 膝外翻\\n[网络] 膝内翻;罗圈腿",bandylite:"[化] 氯硼铜石",bane:"n. 祸根, 毒药, 灭亡的原因, 灭亡\\n[医] 毒物, 毒, 毒药",baneberry:"n. 类叶升麻属植物, 类叶升麻属植物的浆果",baned:"灾星;祸根;烦人的事;使某人的生活不快(或不幸)的原因",baneful:"a. 有害的, 致命的",banefully:"adv. 致害地, 有毒地",banefulness:"n. 有害的;有毒的",banerjee:"n. (Banerjee)人名;(印)班纳吉",banes:"(bane 的复数) n. 祸根, 毒药, 灭亡的原因, 灭亡\\n[医] 毒物, 毒, 毒药",banewort:"[医]颠茄叶",Banex:"麦草畏",Banff:"n. 班芙(英国苏格兰东北部一座港市)",Banffshire:"班夫郡[英国苏格兰原郡名]",banfi:"n. (Banfi)人名;(匈、法)邦菲;(西、意)班菲",Banfield:"n. 班菲尔德足球俱乐部",banford:"班福德(人名)",bang:"n. 重击, 突然巨响, 刘海\\nv. 发巨响, 重击\\nadv. 砰然地, 突然巨响地, 直接地\\n[计] 撞击符","bang about":"发出响声地动来动去","bang around":"发出响声地动来动去","bang at":"砰砰地敲打","bang away":"砰砰响个不停;苦干,坚持不懈地做","bang in the middle":"在正中间","Bang method":"[化] 班氏(一种测尿中葡萄糖的方法)","bang off":"轰然开门;立即,马上","bang on":"正合适,正好,好极了,太好了","bang out":"v. 匆匆做出","bang path":"[计] 撞击路径","bang sth into":"把某事灌输给…,以某物撞击…","Bang test":"[医] 班格氏试验(鉴定羊布鲁氏菌病)","bang up":"撞坏, 砰地摔下","Bang's abortion bacillus":"[医] 流产布鲁氏杆菌, 流产杆菌","Bang's bacillus":"[医] 班格氏杆菌, 流产布鲁氏菌","Bang's disease":"[医] 班格氏病, 传染性流产(牛、羊)","Bang's method":"[医] 班格氏法(微量血生化检查,检尿糖)","Bang's necrosis bacillus":"[医] 坏死厌氧丝杆菌","bang-bang":"n. 砰砰的枪声, (喻)暴烈行为, 射击","bang-bang circuit":"[电] 继电控制电路","bang-bang control":"[计] 起停式控制, 开关式控制\\n[化] 继电控制","bang-bang servo":"[计] 继电式伺服机构","bang-for-the-buck":"划算;合算;货真价实","bang-up":"a. 极好的",banga:"n. (Banga)人名;(刚(金))邦加;(日)番贺(姓);(匈)邦高",Bangalore:"n. 炸药桶","bangalore torpedo":"爆破筒",bangboard:"(收粮食的)边板",banged:"vt. 猛击, 猛撞(bang的过去式与过去分词形式)","banged up":"受伤的;损坏的",banger:"n. 敲打的人, 砰然作响的东西, 香肠, 鞭炮, 旧汽车",bangers:"n. 香肠( banger的复数形式 ); 破旧的汽车; 老爷车; (声音很响的)爆竹",bangert:"[人名] 班格特",bangerter:"n. (Bangerter)人名;(英)班格特;(西)班赫特",banghart:"[人名] 班哈特",banghy:"n. = bangy",Bangiaceae:"n. 头发菜科;红毛菜科",Bangiales:"紫菜目",banging:"n. 消音器内爆炸",Bangioideae:"拟紫菜亚纲",Bangiophyceae:"红绵纲",Bangka:"邦加岛[印度尼西亚西部](在苏门答腊岛和勿里洞岛之间)",Bangkok:"n. 曼谷",Bangla:"n. 孟加拉语(等于Bengali)","Bangla Desh":"孟加拉国(南亚国家,首都达卡) [全称the People's Republic of Bangladesh孟加拉人民共和国]",Bangladesh:"n. 孟加拉国\\n[经] 孟加拉共和国","bangladesh taka":"[经] 孟加拉塔卡",Bangladeshi:"n. 孟加拉国人\\na. 孟加拉国(人)的","Bangladeshi monetary unit":"[网络] 孟加拉国货币单位",Bangladeshis:"孟加拉国人, 孟加拉国居民(Bangladeshi的名词复数 )",bangle:"n. 手镯, 脚镯",bangled:"adj. bangle的变形",bangles:"n. 手镯, 脚镯( bangle的复数形式 )",bango:"(=bango reed)东非芦苇, 遮目鱼",Bangor:"n. 班格尔(北爱尔兰城市名)",bangs:"n. 刘海;重击;巨响 (bang的复数形式)",bangtail:"n. <美俚>赛马用的马",Bangui:"班吉[中非共和国首都]",bangup:"vt.<俚>把(牢房)锁上,把…关押起来",bangy:"(=bang-up)[美俚]上等的, 最好的, 一流的",banh:"n. (Banh)人名;(老、柬)班",Banham:"n. (Banham)人名;(英)班纳姆",bani:"n. 动员令, 恶骂(ban 的复数)",bania:"n. <印英>商人, 零售商",banian:"[医] 榕树, 孟加拉榕","banian hospital":"[医] 兽医院","banian tree":"[网络] 榕树",banias:"n. 迅驰一代技术",banis:"n. 动员令;恶骂(ban的复数形式)\\nn. (Bani)人名;(日)番井(姓);(伊朗、印、意)巴尼;(阿拉伯)贝尼",banish:"vt. 驱逐, 消除\\n[法] 驱逐, 流放",banished:"v. 驱逐, 流放(banish的过去分词形式)",banisher:"n. banish的变形",banishes:"v. 放逐, 驱逐( banish的第三人称单数 )",banishing:"v. 放逐, 驱逐( banish的现在分词 )",banishment:"n. 放逐, 驱逐\\n[法] 驱逐出境, 放逐, 流利",banister:"n. 栏杆的支柱, 楼梯的扶栏",banistered:"n. 栏杆(小)柱(尤指楼梯边上的细柱);[常作复数](楼梯、平台、阳台等的)栏杆, 扶手[亦作 bannister]","Banisteria caapi":"[医] 南美卡皮木(金虎尾科植物)",banisterine:"[医] 南美卡皮根硷, 骆驼篷硷",banisters:"n. (楼梯的)栏杆, 扶手( banister的复数形式 ); 槛; 楯; 梐枑",Baniyas:"巴尼亚斯[叙利亚西部港市]",Banja:"n. (Banja)人名;(塞拉)班贾;(塞)巴尼娅 (女名), 巴尼亚",banjak:"n. (Banjak)人名;(塞)巴尼亚克",Banjarmasin:"马辰[印度尼西亚中部港市](在加里曼丹岛南岸)",banjax:"vt.<俚>打,揍, 压倒,胜过",banjo:"n. 班卓琴","banjo clock":"班卓琴座钟(或挂钟)","banjo lubrication":"[机] 放射管式润滑, 离心式润滑","banjo oiler":"[机] 放射管加油器","banjo splint":"[医] 手指夹","banjo traction splint":"[医] 手指牵引夹",banjoes:"n. 班卓琴( banjo的复数形式 )",banjoist:"n. 班卓琴师",banjos:"n. 班卓琴( banjo的复数形式 )",Banjul:"班珠尔[冈比亚首都](旧称巴瑟斯特)",banjulele:"n. 弦乐器的一种",bank:"n. 银行, 堤, 岸\\n[医] 库","bank a fire":"封火,封炉子","bank acceptance":"银行承兑汇票\\n[经] 银行承兑, 银行承兑汇票","bank acceptance rate":"[经] 银行承兑利率, 银行承兑价","bank account":"银行存款;银行往来帐户","bank accounting":"[经] 银行会计(学)","bank advance":"[经] 银行贷款","bank american":"[经] 美洲银行卡","bank annuity":"[经] 银行年金, 银行每年支给的养老金","bank audit":"[经] 银行查帐(审计)","bank balance":"[经] 银行往来金额","bank bill":"[经] 纸币, 钞票, 银行票据","bank bit":"[计] 存储位","bank book":"[经] 银行存摺","bank building":"un. 银行大楼\\n[网络] 银行建筑;银行大厦","bank cable":"[电] 触排电缆","bank cable transfer":"[经] 银行电汇","bank call":"[经] 银行传唤","bank card":"n. 银行信用卡","bank chain":"[经] 连锁银行","bank charge plan":"[经] 银行赊帐计划","bank charges":"[经] 银行手续费","bank charter":"[法] 银行业务的文件","bank check":"[经] 银行支票, 本票","bank check account":"[法] 银行支票户头","bank checking account":"[经] 银行支票帐户","bank cheque":"[经] 银行支票","bank clearing":"[经] 票据交换","bank clerk":"n. 银行办事人员","bank closing":"[网络] 银行关闭","bank commission":"[经] 银行佣金, 银行手续费","bank commissioner":"[网络] 银行委员;理官;行监管委员","bank consortium":"[经] 银行财团","bank contact":"[电] 排触点","bank controller":"[计] 存储体控制器","bank conveyor":"[机] 带式运输器","bank copy":"[经] 银行存底","bank credit":"[经] 银行信贷, 银行担保(书), 银行放款","bank credit card":"[经] 银行信用卡","bank credit transfer":"[经] 银行信用转帐","bank currency":"[经] 银行通货, 货币","bank custody":"[经] 银行保险柜","bank debenture":"[经] 银行债券","bank debits":"[经] 银行借项, 银行解付款","bank demand":"[经] 银行见票即付","bank deposit":"[法] 银行存款","bank deposit certificate":"[经] 银行存款凭证","bank deposits":"[经] 银行存款, 银行保险箱","bank disclosure":"[经] 银行被露资料","bank discount":"[经] 银行贴现","bank discount rate":"[经] 银行贴现率","bank draft":"银行汇票\\n[经] 银行汇票, 银行票据","bank earth":"堆土","bank eligible bonds":"[经] 银行合格","bank endoresement":"[经] 银行背书","bank examination":"[经] 银行检查","bank examiner":"(政府指派的)银行查账员[监查员]","bank exchanges":"[经] 银行交换票据","bank failure":"[经] 银行倒闭","bank financing":"[经] 银行理财, 银行贷款","bank for international settlement":"[经] 国际结算银行","Bank for International Settlements":"国际清算银行","bank for reconstruction&development":"[经] 开发银行","bank giro credit":"[经] 银行信用转帐","bank gravel":"未过筛砾石,岸砾","bank group":"[经] 银行集团","bank guarantee":"[经] 银行担保","bank guard":"[网络] 银行警卫","bank holding company":"[经] 银行持股公司","bank holiday":"公共假期","bank holidays":"[经] 银行假日","bank hours":"[经] 银行营业时间","bank identification number":"(信用卡等)银行识别号码","bank indorsement":"[经] 银行背书","bank insolvency":"[经] 银行资金周转不灵, 银行无力偿付债务","bank interest":"[经] 银行存款利息, 贷款, 透支或通融票据利息","bank interest certificate":"[经] 银行利息证明","bank investment":"[法] 银行投资","bank invoice":"[经] 银行发票","bank journal":"[经] 银行日记帐","bank ledger":"[经] 欠付银行帐","bank legislation":"[经] 银行法","bank line":"银行授信额度","bank loan":"[法] 银行借货, 银行贷款","bank loans":"[经] 银行贷款","bank loans for constructions":"[经] 基建借款","bank manager":"n. 银行经理","bank martin":"[网络] 银行马丁","bank money":"[经] 银行票据(支票,汇票等), 银行货币","bank money order":"[经] 银行汇款单","bank monopoly capital":"[经] 银行垄断资本","bank note":"钞票\\n[法] 纸币, 银行券","bank note in circulation":"[经] 流通中的钞票","bank number":"[经] 银行号码","bank of canada":"[经] 加拿大银行","bank of circulation":"[经] 发行银行","bank of clouds":"云峰,云层","bank of commerce":"[经] 商业银行","bank of communications":"[经] 交通银行","bank of deposit":"[经] 存款银行","bank of discount":"[经] 贴现银行","Bank of England":"英格兰银行","bank of england bill":"[经] 英格兰银行票据","bank of issue":"[经] 发钞银行, 发行银行, 出票银行","bank of japan":"[经] 日本央行","bank of rubber":"[机] 橡皮卷","bank of staggered pipes":"[机] 错列管排","bank of stock":"[机] 滚上橡皮储料","bank of tubes":"[化] 管排","bank on":"指望, 依赖","bank on-line teller system":"[计] 银行联机出纳系统","bank order":"[法] 银行汇票","bank overdraft":"[经] 银行透支","bank paper":"钞票, 银行可承兑票据\\n[经] 银行纸币, 银行票据","bank pass-book":"[经] 存摺(存款簿)","bank payment voucher":"[经] 银行存款付出凭证","bank post bill":"[经] 银行邮汇票据","bank post paper":"[机] 银行用纸","bank post remittance":"[经] 银行外币邮汇","bank prime rate":"[经] 银行借款最低利率, 优惠利率","bank rags":"[经] 钞票","bank rate":"银行贴现率\\n[法] 银行利率, 银行贴现率","bank rate of discount":"[经] 银行贴现率","bank ratte":"[经] 银行贴现率, 银行利率","bank receipt voucher":"[经] 银行存款收入凭证","bank reconciliation":"[经] 银行往来调节","bank reconciliation schedule":"[经] 银行往来调节表","bank reconciliation statement":"[经] 银行往来调节表","bank reconciliation stgatement":"[法] 银行对帐单","bank reference":"[经] 银行徵询, 银行担保","bank refundment guarantee":"[经] 银行偿付保证书","bank register":"[经] 银行往来登记簿","bank remittance":"[经] 银行汇款汇票","bank reserve":"[经] 银行准备金","bank restricted bonds":"[经] 银行限制债券","bank return":"[经] 支票交换所的报表","bank returns":"[经] 银行营业报告, 银行利润率, 银行收益","bank robber":"[法] 抢劫银行犯","bank roll":"[经] 资金, 提供资金","bank run":"[经] 银行挤兑","bank sand":"[机] 细砂, 河海丘砂","bank service charges":"[经] 银行服务费","bank shot":"n. 擦板球; [体]擦板投篮","bank slip":"银行水单,兑换单","bank stamp":"[经] 银行戳记","bank statement":"[经] 银行月结单, 银行对帐单","bank stock":"[经] 银行股票, 银行储备","bank supervision":"[法] 银行监督","bank swallow":"[鸟类]岸燕 (Riparia riparia)","bank syndicate":"[经] 银行财团","bank telegraphic transfer":"[经] 银行电汇","bank term loan":"[经] 银行定期贷款","bank the cupola":"[机] 焖火","bank to bank l/c":"[经] 对等信用证, 对开信用证","bank transfer":"[经] 银行间转帐, 银行划转","bank up":"堆积, 筑堤","bank vault":"[法]银行金库","bank winding":"[电] 叠层绕组","bank withdrawal":"[网络] 银行取消","bank's account title":"[经] 银行的会计科目","bank's buying rate":"[经] 银行购进汇率","bank's checking account":"[经] 银行支票帐户","bank's orders":"[法] 本票","bank's selling rate":"[经] 银行卖价, 银行卖出汇率","bank-account":"银行存款;银行往来帐户","bank-and-wiper switch":"[电] 触排和接帚开关","bank-book":"银行存折","bank-card":"银行信用卡\\n银行自动提款卡","bank-clerk":"银行办事人员","bank-clerks":"(bank-clerk 的复数) 银行办事人员","bank-deposit":"银行存款","bank-depositor relation":"[网络] 银行存户关系","bank-fraud":"诈骗银行行为","bank-fund":"银行资金","bank-issued":"银行发行(issued是issue的过去形式)","bank-loan":"[金融] 银行贷款","bank-note":"纸币;钞票;银行券","bank-note paper":"[化] 钞票纸","bank-notes":"(bank-note 的复数) 纸币;钞票;银行券","bank-rate policy":"[经] 银行利率政策","bank-robber":"[法] 抢劫银行犯","bank-to-bank":"井下作业时间",Banka:"邦加岛[印度尼西亚西部](在苏门答腊岛和勿里洞岛之间)",bankability:"银行可贴现性",bankable:"a. 银行能接受的\\n[法] 银行肯承兑的, 银行肯担保的","bankable bill":"[经] 可贴现票据, 可靠票据","bankable project":"[经] 银行肯担保的项目",bankamericard:"n. 美洲银行信用卡",bankanweisung:"[德]银行汇票",bankart:"n. (Bankart)人名;(英)班卡特",bankbk:"[经] 银行",bankbook:"n. 银行存折",bankbooks:"n. 银行存折",banke:"n. (Banke)人名;(日)伴家(姓);(德、印)班克;(匈)邦凯\\n陡崖",banked:"a. 有坡面的;堆积的","banked fire":"[机] 对火","banked winding":"[电] 叠层绕组",banker:"n. 银行家, 庄家\\n[经] 银行业者, 银行家","banker and customer":"[经] 银行与客户关系","banker code":"[电] 巴克码","banker's acceptance":"[经] 银行承兑, 银行承兑汇票","banker's acceptance bill":"[经] 银行承兑汇票","banker's acceptance credit":"[经] 银行承兑的信贷, 银行承兑信用证","banker's acceptance market":"[经] 银行承兑市场","banker's association":"[经] 银行协会","banker's bank":"[经] 银行的银行","banker's bill":"[经] 银行汇票","banker's blanket bond":"[经] 银行笼统保险","banker's buying rate":"[经] 银行购买汇率","banker's check":"[经] 银行支票","banker's clearing house":"[经] 银行交换所","banker's commerical credit":"[经] 银行商业信用证","banker's credit":"[经] 银行信用证, 银行贷款","banker's draft":"[经] 银行汇票","banker's duty of secrecy":"[经] 银行保密责任","banker's evidence act":"[法] 银行簿据证据法","banker's guarantee":"[经] 银行担保","banker's invoice":"[经] 银行发票","banker's lien":"[经] 银行留置权","banker's margin":"[经] 银行存款保证额","banker's order":"[经] 银行本票, 银行指令","banker's payment":"[经] 银行间支付","banker's provincial clearing house":"[经] 省票据清算所","banker's rate":"[经] 银行汇价, 银行汇率","banker's ratio":"[经] 银行用比率","banker's reference":"[经] 银行意见","banker's reimbursement credit":"[经] 银行偿付信用证","banker's shares":"[经] 银行股权",bankerout:"[法] 破产的, 无力偿债的, 无支付能力的",bankers:"n. 银行家( banker的复数形式 ); 银行主; 银行经理; 庄家",bankes:"[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 班克斯 Banks的变体",banket:"[机] 金岩, 护脚",bankette:"填土",bankfull:"a. 满满的",Bankhead:"n. 班克赫德(人名)",Bankia:"n. 蛀船虫\\n[网络] 西班牙班基亚银行;大银行班吉亚银行;西班牙国有银行班基亚","Bankia setaceae":"[网络] 银杏科",banking:"n. 银行业务\\n[经] 银行业, 银行事务","banking agency":"[法] 银行代理业","banking agreement":"[经] 银行协定","banking arrangement":"[经] 银行技术细则","banking arrangement on accounting procedure":"[经] 银行结算程序协定","banking business":"[经] 银行业务","banking capital":"[经] 银行运用资本","banking circles":"金融界","banking company":"[法] 金融公司","banking concern":"[网络] 银行关注","banking data base":"[计] 存储数据库","banking day":"[经] 银行营业日","banking department":"[经] 银行业务部","banking fund":"[经] 银行营业资金","banking game":"赌本游戏","banking group":"[法] 银行集团","banking industry":"银行业","banking institution":"[经] 金融机构","banking law":"[法] 银行法","banking machine":"[经] 银行会计机","banking on-line system":"[计] 银行联机出纳系统","banking operation":"[经] 银行银行经营","banking power":"[经] 贷出能力, 银行投资能力","banking secrecy":"[经] 银行保密","banking switching":"[计] 存储体开关","banking syndicates":"[经] 银行辛迪加","banking system":"[计] 银行系统, 银行业务处理系统\\n[经] 银行体系","banking technicalities":"[经] 银行业务技术","banking terminal device":"[计] 银行终端设备",bankings:"(banking 的复数) n. 银行业务\\n[经] 银行业, 银行事务",bankman:"阶段采掘工",banknote:"n. 钞票",banknotes:"n. 钞票, 纸币( banknote的复数形式 )",banko:"[人名] 班科; [地名] [几内亚、马里] 邦科",bankocrat:"银行财阀",bankoff:"[人名] 班科夫",bankok:"n. 曼谷(泰国首都)",bankomycin:"[化] 庄行霉素","bankoul nut oil":"[机] 石栗油","bankreputcy judge":"[法] 处理破产案件的法官",bankroll:"n. 一卷钞票, 资金\\nvt. 提供资金",bankrolled:"v. 提供资金( bankroll的过去式和过去分词 )",bankroller:"n. 提供资金者, 资助者",bankrollers:"资金提供者\\n资金提供者(软件名,Bankroller)",bankrolling:"v. 提供资金( bankroll的现在分词 )",bankrolls:"n. 资金( bankroll的名词复数 )\\nv. 提供资金( bankroll的第三人称单数 )",bankrupt:"n. 破产者\\na. 破产的\\nvt. 使破产","bankrupt director":"[法] 破产董事长","bankrupt estate":"[经] 破产者的全部资产","bankrupt landlord":"[法] 破产地主, 没落地主","bankrupt member":"[法] 破产的成员","bankrupt stock":"[经] 因破产而拍卖的货物",bankruptcies:"n. 破产( bankruptcy的名词复数 ); 倒闭; 彻底失败; (名誉等的)完全丧失",bankruptcy:"n. 破产者\\n[经] 破产, 倒闭","bankruptcy act":"[经] 破产条例","bankruptcy administrator":"[法] 破产管理人","bankruptcy assignee":"[法] 破产管理人","bankruptcy court":"[经] 破产法院","bankruptcy creditor":"[法] 破产债权人","bankruptcy estates account":"[法] 破产财团","bankruptcy jurisdiction":"[法] 破产管辖权","bankruptcy law":"[经] 破产法","bankruptcy notice":"[经] 破产通知书","bankruptcy of reputation":"声名狼籍,名声扫地","bankruptcy official":"[法] 破产财团管理官员","bankruptcy partner":"[经] 破产合伙人","bankruptcy petition":"[经] 破产申请","bankruptcy proceedings":"[经] 破产程序","bankruptcy rule":"[法] 破产原则","bankruptcy-court":"破产法院",bankrupted:"v. 使破产, 使枯竭, 使极端贫困( bankrupt的过去式和过去分词 )",bankrupting:"v. 使破产, 使枯竭, 使极端贫困( bankrupt的现在分词 )",bankrupts:"v. 使破产, 使枯竭, 使极端贫困( bankrupt的第三人称单数 )",banks:"n. 银行;斜床;岸, 堤(bank的复数形式)","Banks Islands":"班克斯群岛(瓦努阿图的火山岛群)","banks of staggered pipes":"[化] 错列管排","banks oil":"[机] 鱼(肝)油",banksia:"n. [植]拔克西木属","Banksia integrifolia":"[网络] 斑克木;全缘叶佛塔树;全缘叶斑克木","banksia rose":"【植物】木香(Rosa banksiae,产于中国)",Bankside:"岸边\\n河岸坡",Banksides:"(Bankside 的复数) 岸边\\n河岸坡",banksman:"n. 矿坑口的监工",bankston:"[人名] 班克斯顿",bankstown:"班克斯敦(地名)",bankswork:"[采矿]正台阶回采",bankveld:"平顶脊地形",banleuca:"[法] 城边地",banlieue:"n. 郊区",banlieues:"(banlieue 的复数) n.郊区",banman:"[地名] [缅甸] 八莫",Bann:"v. 禁