UNPKG

zh-translator

Version:
1 lines 124 kB
export default{agalactous:"[医] [制]止乳[腺]分泌的; 不用母乳的, 人工喂养的",agalasia:"[医] 乳泌缺乏, 无乳",agalaxy:"n. 乳泌缺乏",Agalinis:"[网络] 阿加利尼斯",agalite:"n. [矿]纤滑石",agalloch:"n. 沉香木, 伽罗木",agallochum:"沉香树",Agallol:"甲氧乙氯汞",agalma:"(希)一件雕塑, 一幅绘画(尤指肖像画)","agalma black":"[机] 寿山黑, 阿加马黑",agalmatolite:"寿山石(冻石), 滑石","agalmatolite brick":"[机] 蜡石砖",agalorrhea:"[医] 乳泌停止, 无乳",agama:"n. [动]飞龙科蜥蜴",agamae:"隐花植物",agamas:"飞龙科蜥蜴( agama的名词复数 )",agamben:"n. (Agamben)人名;(意)阿甘本",Agamemnon:"n. 阿伽门农(特洛伊战争中希腊统帅)",agameon:"无配生殖种",agamete:"n. [生]非配偶子",agami:"n. (南美热带产)黄胸长脚长颈鸟",agamic:"a. 无性的, 无性生殖的\\n[医] 无性的; 无性生殖的",agamically:"adv. agamic的变形",agamid:"n. [动]飞龙科蜥蜴","agamid lizard":"[网络] 大蜥蜴",Agamidae:"n. 鬣蜥科,[脊椎] 飞蜥科",agamis:"(南美热带产)黄胸长脚长颈鸟\\nn. (Agami)人名;(法)阿加米",agammaglobulinaemia:"n. [医]( 血内) 丙种球蛋白缺乏症",agammaglobulinemia:"[医] 血γ-球蛋白缺乏, 缺γ-球蛋白血",agammaglobulinemic:"a. agammaglobulinemia的变形","agamo-":"[医] 无性",agamobium:"[医] 无性世代",agamocytogeny:"[医] 无性生殖期, 裂殖生殖期",agamocytogony:"无配生殖","Agamodistomum ophthalmobium":"[医] 眼缺母吸虫",Agamofilaria:"[医] 缺母丝虫属","Agamofilaria streptocerca":"[医] 练尾缺母丝虫",agamogenesis:"n. 无性生殖\\n[医] 无性生殖期, 裂殖生殖期",agamogenetic:"a. [生]单性生殖的, 无性生殖的",agamogony:"[医] 无性生殖期, 裂殖生殖期","Agamomermis culicis":"[医] 库蚊缺母索虫",Agamonema:"[医] 缺母线虫","Agamonematodum migrans":"[医] 游走缺母小线虫",agamont:"n. [动]非生配体, 裂殖体",agamospecies:"无配生殖种; 无性种",agamospermy:"n. [植]不完全无配生殖",agamospore:"[医] 无性孢子, 裂殖孢子",agamous:"a. 无性的, 无性生殖的\\n[医] 无性的; 隐花的",agamy:"n. 无婚姻制(如原始社会)",agan:"n. 阿甘(男子名)",Agana:"n. 阿加尼亚(美国关岛首府)",aganglionic:"无神经节的\\n无神经节细胞的",aganippe:"n. 灵感的来源",aganoblepharon:"[医] 眼睑粘连",agapae:"n. agape的变形",agapanthus:"n. 产于非洲的爱情花","Agapanthus africanus":"[网络] 百子莲;紫君子兰;爱情花",agapanthuses:"n. 产于非洲的爱情花",agape:"a. 张口发呆的, 目瞪口呆的\\nadv. 张口发呆地, 目瞪口呆地","agape love":"神的爱\\n无私的爱",agapemone:"n. 自由性爱者的群居处所(因1850年英国萨默塞特一处群居村而得名)",Agapornis:"[网络] 牡丹鹦鹉属;小鹦鹉;情侣鹦鹉属",agapov:"n. (Agapov)人名;(俄)阿加波夫",agar:"n. 琼脂, 石花菜\\n[化] 琼脂","agar chromatography":"[化] 琼脂色谱法(用琼脂作固定相的色谱法)","agar culture-medium":"[医] 琼脂培养基","agar diffusion":"[化] 琼脂扩散","agar diffusion technology":"[化] 琼脂扩散技术","agar electrophoresis":"[化] 琼脂电泳\\n[医] 琼脂电泳","agar filtration":"[化] 琼脂过滤","agar gel":"[化] 琼脂凝胶","agar gel diffusion (AGD)":"[化] 琼脂凝胶扩散","agar gelatin":"[医] 琼脂明胶","agar meat infusion":"[化] 琼脂肉浸剂","agar medium":"[医] 琼脂培养基","agar plate":"[化] 琼脂板\\n[医] 琼脂平皿","agar stab":"[医] 琼脂针刺","agar stab culture":"[医] 琼脂针刺培养","agar streak":"[医] 琼脂划线","agar streak culture":"[医] 琼脂划线培养","agar tube":"[化] 琼脂培养试管\\n[医] 琼脂管","agar wood oil":"[化] 沉香木油","agar-agar":"[化] 琼脂\\n[医] 琼脂, 洋粉",agaragar:"n. 琼脂",Agarbacterium:"琼脂桿菌属",agarbatti:"香薰棒",agarbiose:"[化] 琼脂二糖",agard:"abbr. 航空研究与发展顾问组(advisory group for aeronau-tical research and development)",agards:"abbr. 航空研究与发展顾问组(advisory group for aeronau-tical research and development)",agaric:"n. 伞菌\\n[化] 松蕈","agaric acid":"[化] 松蕈酸; 松蕈三酸; 琼脂酸; 2-十六烷基柠檬酸\\n[医] 落叶松蕈酸","agaric acid agaricin":"[机] 琼脂酸",Agaricaceae:"[医] 伞菌科",agaricaceous:"a. [植] 菌蕈科的",Agaricales:"伞菌目","agaricic acid":"[化] 松蕈酸; 松蕈三酸",agaricin:"落叶松蕈浸膏, 蘑菇素, 白木耳素",agaricol:"伞菌醇, 落叶松蕈醇",agaricology:"伞菌学",agarics:"伞菌类",agaricus:"[医] 落叶松蕈","Agaricus arvensis":"[医] 野蘑[菇]","Agaricus campestris":"[医] 洋蘑[菇]","Agaricus muscarius":"[医] 捕蝇蕈","Agaricus rubra":"[医] 赤蘑[菇]",agarin:"伞菌碱",agarita:"三叶十大功劳",agaritine:"[化] 伞菌氨酸; 蘑菇氨酸",agarized:"[网络] 琼脂化",agarobiose:"[化] 琼脂二糖",agarol:"[医] 阿加罗耳(酚酞琼脂矿物油乳)",agaropectin:"琼脂胶",agarophyte:"洋菜植物琼脂",agarose:"[化] 琼脂糖","agarose gel":"[化] 琼脂糖胶",agars:"(agar 的第三人称 -s形式) n. 琼脂, 石花菜\\n[化] 琼脂",Agartala:"n. 阿加尔塔拉(印度一城市)",agarwal:"n. (Agarwal)人名;(英、德、印)阿加瓦尔",agarythrine:"[化] 红蕈碱\\n[医] 红落叶松蕈硷",agas:"(aga 的复数) n. 将军, 大官, 宗教领袖\\n[医] 速长区(胚)",Agassi:"阿加西(人名)",Agassiz:"trawl[海洋](用来采集海底生物的)阿格赛兹拖网",agastache:"藿香","Agastache foeniculum":"[网络] 茴藿香;莳萝藿香;回藿香","Agastache Gronov.":"[医] 藿香属","Agastache mexicana":"[网络] 墨西哥藿香","Agastache nepetoides":"[网络] 藿香",agaster:"[医] 无胃畸胎",agastria:"[医] 无胃[畸形]",agastric:"[医] 无胃的; 无消化道的","agastric anemia":"[医] 无胃性贫血",agastroneuria:"[医] 胃神经兴奋缺乏",agata:"n. (Agata)人名;(西、意、俄、塞、罗、波)阿加塔",agate:"n. 玛瑙, 五又二分之一点铅字\\n[化] 玛瑙149","agate line":"n. 报纸广告大小的单位","agate mortar":"[化] 玛瑙研钵\\n[医] 玛瑙乳钵","agate spatula":"[医] 玛瑙药刀","agate ware":"仿玛瑙陶皿",agates:"n. 玛瑙( agate的复数形式 ); 玛瑙制(或装有玛瑙的)工具; <美> (小孩玩的)玛瑙纹玩具弹子; <美><印>5。5磅铅字",agatewards:"[网络] 玛瑙",agateware:"n. 玛瑙花纹的铁制器皿\\n[机] 斑纹瓷器, 玛瑙器皿, 搪瓷器皿",agatha:"n. 阿加莎(女子名)","Agatha Christie":"阿加莎·克里斯蒂(侦探小说家)",agathe:"n. (Agathe)人名;(德、法)阿加特(女子教名, 参见 Agatha)","agathen acid":"[化] 贝壳杉酸","agathic acid":"[化] 贝壳杉酸; 玛瑙酸","agathic dica-rboxylic acid":"[化] 贝壳杉酸; 玛瑙酸",agathin:"阿加赛因",Agathis:"贝壳杉属","agathis acid":"[化] 贝壳杉酸","Agathis alba":"[网络] 贝壳杉","Agathis australis":"[医] 南方贝壳杉","Agathis dammara":"[网络] 贝壳杉;贝壳杉属","Agathis robusta":"[网络] 昆士兰贝壳杉;澳洲贝壳杉;粗壮贝壳杉","Agathis Salisb.":"[医] 贝壳杉属",Agathocles:"n. 阿加托克利斯 (利西马科斯之子)",agathodemania:"[医] 神凭妄想",agathon:"n. (Agathon)人名;(约445BC-400BC)阿迦同 〈希〉雅典悲剧诗人。;(罗)阿加顿;(希、法、瑞典)阿加顿",agatiferous:"a. 产玛瑙的;含玛瑙的, 玛瑙质的",agatiform:"agatiform (comparative more agatiform, superlative most agatiform)\\nHaving the form of an agate; resembling an agate in appearance.\\n",agatize:"vt. 使呈玛瑙状;使变成玛瑙",Agavaceae:"龙舌兰科",agave:"n. 龙舌兰\\n[机] 龙舌兰属","Agave americana":"un. 龙舌兰\\n[网络] 黄边龙舌兰;青龙舌兰;龙舌兰萃取物","Agave americana L.":"[医] 龙舌兰, 世纪树","Agave atrovirens":"[网络] 暗绿龙舌兰;暗枞枞舌枞","Agave cantala":"[网络] 马盖麻;龙舌兰麻属马奎","agave family":"【植物】龙舌兰科","Agave L.":"[医] 龙舌兰属","agave rigida":"[机] 硬龙舌兰","Agave sisalana":"[网络] 剑麻;剑麻或西沙尔麻;龙舌兰科硬叶草本植物剑麻","Agave tequilana":"[网络] 匮龙舌兰;墨西哥龙舌兰;枞枞舌枞",agaves:"(agave 的第三人称 -s形式) n. 龙舌兰\\n[机] 龙舌兰属",agavogenin:"[化] 龙舌兰配基",agavose:"龙舌兰糖",Agaw:"[网络] 阿古瓦;阿皋部族",agawam:"[地名] [美国] 阿格瓦姆",agaze:"a. 瞪视着的, 注视着的\\nadv. 瞪视着, 注视着",agazed:"a. 受到惊吓的","Agazotti's mixture":"[医] 阿加佐提氏合剂(氧与二氧化碳合剂)",agb:"抗原抗体试验(antigen-antibody test)\\n附属齿轮盒(accessory gear box)\\n渐近巨星分支(asymptotic giant branch)",agba:"n. 【材料学】非洲阿勃木",agbada:"(西非)男式长袍",agbayani:"n. (Agbayani)人名;(西)阿格瓦亚尼",agbm:"abbr. antiglomerular basement membrane antibody 抗肾小球基膜抗体",AGC:"[计] 自动增益控制",agca:"abbr. automatic ground-controlled approach 自动地面控制进场",agcas:"(agca 的复数) abbr. automatic ground-controlled approach 自动地面控制进场",Agchylostoma:"[医] 钩口[丝虫]属",agcy:"abbr. agency 代理处; 行销处; 中介",agda:"abbr. American Gasoline Dealers Association 美国汽油经销商联合会; American Gun Dealers Association 美国枪支经销商联合会",Agdistis:"[网络] 金羽蛾属;双性神阿格狄斯提斯;神阿格狄斯提斯",age:"n. 年龄, 老年, 成年, 寿命, 时代, 时期\\nv. 变老, 成熟","age at entry into employment":"[法] 就业年龄","age at retirement":"[法] 退休年龄","age at withdrawal":"[法] 退休年龄","age bracket":"n. 年龄组, 两个年龄段之间的人","age class":"年龄级","age critique":"[医] 更年期, 经绝期","age de retour":"[医] 衰退年龄","age depreciation":"[经] 按船(年)龄折旧","age discrimination":"[法] 年龄歧视","age distribution":"[化] 年龄分布\\n[经] 帐龄分类, 职工年龄分布","age for marriage":"[法] 适婚年龄","age group":"同年龄范围内的人","age hardening":"[化] 老化变硬; 时效硬化","age incidence":"[医] 年龄发生率","age limit":"工作年限, 退休年龄, 年龄限制","age norm":"正常年龄标准","age of blood stain":"[法] 血痕陈旧度","age of catalyst":"[化] 催化剂寿命","age of consent":"合法年龄;承诺年龄(指可以结婚或进行性行为, 而不触犯法律的最低年龄)","age of criminal responsibility":"[法] 刑事责任年龄","age of discretion":"[法] 责任能力年龄","Age of Fishes":"鱼类时代","age of high mass-consumption":"[经] 高水准大量消费时代","age of majority":"[法] 成年, 法定成年人年龄","Age of Mammals":"哺乳动物时代","Age of Man":"第四纪;人类时代","Age of Reason":"理性时代","age of receivables":"[经] 应收帐款帐龄","Age of Reptiles":"爬行动物时代","age of responsibility":"[法] 责任年龄","age of vessel":"[法] 船龄","age pigment":"老年斑","age resister":"[化] 防老剂","age spots":"老年斑(age spot的复数)","age(ing) hardening":"[化] 时效硬化","age-adjusted":"按龄期调整\\n年龄标化","age-appropriate":"适龄的","age-bracket":"n. 某一年龄范围","age-defying":"抗衰老的","age-dependent":"[医]依赖年龄的","age-discrimination":"年龄歧视","age-grade":"n. 同年龄的人","age-grades":"n. 同年龄的人","age-group":"同龄组; 同一年龄; 分龄","age-groups":"(age-group 的复数) 同龄组; 同一年龄; 分龄","age-inhibiting addition":"[机] 防老化添加剂","age-limit":"年龄限制","age-limits":"(age-limit 的复数) 年龄限制","age-long":"已持续很久的;悠久的","age-matched":"年龄相一致的","age-mate":"年友","age-mates":"(age-mate 的复数) 年友","age-old":"a. 古老的","age-range":"[统计] 年龄间隔","age-related":"增龄性","age-related macular degeneration":"老年性黄斑变性","age-set":"(男孩或男子的)同龄组","age-sets":"(age-set 的复数) (男孩或男子的)同龄组","age-sex":"n. 年龄性别","age-specific":"adj. (在作用或效果方面)限于特定年龄群(或年龄段)的","age-specific death-rate":"[医] 年龄别死亡率",aged:"a. 老的, 陈的, 有...岁的\\n[化] 老化的; 老化了的; 陈化的; 陈化了的","aged cracked gasoline":"[机] 陈化的裂化汽油","aged steel":"[机] 时效钢","aged trial balance":"[经] 过期的试算表","aged vulcanizate":"[化] 老化后硫化胶","aged-care":"老年保健\\n老年护理",agedly:"adv. 老年人似地,老态龙钟地",agedness:"n. 老年;高龄",agedoite:"[化] 天冬酰胺",agee:"adv. 半开地;歪斜地",agees:"adv. [一般作表语]\\nadj. [英国方言]歪(的),曲(的),斜(的)[亦作ajee]",ageing:"n. 变老, 成熟\\n[化] 老化; 陈化; 老成; 熟化; 时效","ageing apparatus":"[机] 老化试验器","ageing can":"[化] 老化罐; 老成罐","ageing coefficient":"[化] 老化系数","ageing crack":"[化] 时效裂纹","ageing machine":"[化] 熟化器","ageing of a magnete":"[电] 磁老化","ageing of clay":"[机] 粘土之老化, 土壤之陈化","ageing of cloth":"[机] 布匹之熟化","ageing of flour":"[机] 面粉之老化(或熟化)","ageing of viscose":"[机] 粘胶丝之熟化","ageing oven":"[化] 老化箱; 老化炉","ageing population":"[经] 人口老化","ageing process":"[机] 老化法","ageing properties":"[机] 老化性质","ageing resistance":"[化] 抗老化性能","ageing stability":"[机] 经时稳定性, 老化稳定性","ageing tank":"[机] 成熟槽, 成熟机","ageing test":"[机] 老化试验","ageing time":"[化] 老化时间; 老成时间(由完成粘合至达到最高粘合强度的时间)","ageing vessel":"[化] 老化器","ageing-resistant grease":"[机] 抗老化润滑脂",ageism:"[法] 年龄歧视",ageist:"年龄歧视者",ageists:"adj. 歧视老人的;对老年人抱有偏见的;年龄歧视的\\nn. 歧视老人[参见gerontophobia,gray power]",agel:"n. (Agel)人名;(瑞典)阿格尔;(法)阿热尔",Agelaius:"[网络] 黑鹂属","Agelaius phoeniceus":"[网络] 红翅黑鹂;红翅乌鸦;翅椋鸟",ageless:"a. 不老的, 永恒的",agelessly:"adv. ageless的变形",agelessness:"n. 永恒; 永久(ageless的名词形式)",agelike:"同辈, 年纪相同的人",agelong:"a. 长年的, 持久的, 永续的",agen:"adv. [诗歌用语]再次(等于again)",agena:"阿金纳美国运载火箭上面级\\n阿盖纳(尼日利亚地名)",agencia:"代理处",agencies:"n. 代理;代理处(agency的复数)",agency:"n. 代理机构, 经销商, 中介\\n[化] 办事处","agency accounting":"[经] 代理店(经销处)会计","agency accounts":"[经] 代理人帐, 分经理帐, 代理店(经销处)帐","agency agreement":"[经] 代理协议","agency and trust funds":"[经] 代理和信托基金","agency by agreement":"[法] 协议代理, 委托代理","agency by commission":"[法] 代办商","agency by estoppel":"[法] 不可否认的代理","agency by mandate":"[法] 委任代理","agency by ratification":"[法] 经追认后的代理","agency commission":"[经] 代理手续费","agency contract":"[经] 代理合同","agency coupled with an interest":"[经] 结合利害关系的代理","agency endorsement":"[经] 代理背书","agency fee":"[法] 代理费","Agency for International Development":"国际开发署","agency fund":"[经] 代管款, 代收款, 代管基金","agency in fact":"[法] 事实上的代理","agency of international development":"[经] 国际开发署","agency of necessity":"[法] 紧急处分的代理","agency on long-time basis":"[法] 长期代理关系","agency on trip basis":"[法] 航次代理关系","agency receipt":"[经] 代收款收据","agency security":"[财]机构证券","agency shop":"[经] 工会代理工厂","agency shop agreement":"[法] 受雇人和工会之间的集体协定","agency superintendency":"[经] 代理业务监督","agency-in-charge":"[经] 主管机关",agencys:"n. 力量;能动作用,使然作用;动原;动作;手段,工具;媒介,中介;斡旋",agenda:"pl. 议程, 日常工作事项\\n[计] 待议事件","agenda item":"[经] 议程项目","agenda items":"[法] 议事项目","agenda sheets":"[经] 记事单, 备忘单","agenda-setting":"议程设置\\n议题设定",agendaless:"a. agenda的变形",agendas:"n. 议事日程( agenda的复数形式 ); 待议诸事项(一览表); 目的; 日常工作事项",AgendaTitle:"议程名,议事标题",agender:"无性别者,没有感觉到自己有任何强烈性别归属的人",agendum:"pl. 议程, 日常工作事项","agendum call card":"[计] 待议事件调用卡",agendums:"议程( agendum的名词复数 )",Agene:"n. [亦作a-](商品名)埃净(早先漂白面粉用的三氯化氮)","Agene process":"[化] 埃京法(用NCl-3漂白面粉的工艺)",agenesia:"[医] 发育不全; 无生殖力","agenesia corporis callosi":"[医] 胼胝体发育不全","agenesia corticalis":"[医] 脑皮质发育不全",agenesis:"n. 无生殖力, 发育不全\\n[医] 发育不全; 无生殖力","agenetic fracture":"[医] 骨发育不全性骨折",ageniocephalia:"[医] 无颏头[畸形]",ageniocephalus:"[医] 无颏头畸胎",Agenise:"[网络] 亲爱的",agenitalism:"[医] 生殖腺机能缺失",agenize:"vt.用埃净(Agene)漂白(面粉)",agennesia:"[医] 发育不全; 无生殖力",agennetic:"[医] 发育不全的; 无生殖力的",agenor:"n. (Agenor)人名;(法、葡)阿热诺尔;(德)阿格诺尔",agenosomia:"[医] 无生殖器[畸形], 生殖器发育不全",agenosomus:"[医] 无生殖器畸胎",agens:"(agen 的复数) adv. [诗歌用语]再次(等于again)",agent:"n. 代理商, 政府代表, 动原, 媒介\\n[计] 代理程序","agent ad litem":"[经] 诉讼代理人","agent against psychiatric disorders":"[化] 抗精神失常药","agent bank":"[经] 代理银行","agent bank fee":"[经] 代理银行费用","agent case":"[计] 主动者角色","agent de change":"[经] 证券经纪人","agent middleman":"[经] 代理中间人","agent noun":"施动者名词","agent of a company":"[法] 公司代理人","agent of overseas principal":"[法] 海外代表","agent of the commission agent":"[法] 行纪人的代理人","Agent Orange":"橙剂;橘剂","agent procedure":"[计] 代办过程","agent provocateur":"[法] 奸细, 煽动分子","agent service":"[经] 代理业务","agent to accept process":"[法] 送达代收人","agent without authority":"[经] 未授权的代理人","agent's accountability ledger":"[经] 代理会计责任总(明细)表","agent's lien":"[经] 代理人留置权, 代理人扣押权","agent's remuneration":"[法] 代理人酬金","agent's tort":"[法] 代理人的侵权行为","agent's torts":"[经] 代理人的侵权行为","agent-based":"基于主体的","agent-general":"(澳大利亚州或加拿大省的)驻外代表","agent-in-oil method":"[化] 剂在油中法; 乳化剂在油中法","agent-in-place":"[网络] 潜伏谍员","agent-in-water method":"[化] 剂在水中法; 乳化剂在水中法",agentia:"药剂",agential:"a. 代理商的",Agentine:"[经] 啊根廷",agenting:"n. 代理人, 代理商;药剂;特工\\nvt. 由…作中介;由…代理\\na. 代理的\\nn. (Agent)人名;(罗)阿真特",agentive:"a. 施事( 格) 的","agentive role":"[网络] 角色",agentivity:"[网络] 施事性;性;动性",agentless:"[网络] 无代理;无代理程式;无客户端",agentprovocateur:"n. 间谍",agentry:"n. 代理人业务(或职责)",agents:"n. 间谍;代理人;代理商;特工人员(agent的复数形式)","agents against psychiatric disorders":"[化] 抗精神失常药","agents of production":"[经] 生产要素","ageny relation":"[法] 代理关系",ageostrophic:"非地转的",ageotropic:"[医]不向地性的",ageotropism:"非向地性",ager:"[化] 熟化器","ager publics":"[法] 公有土地","ager vectigalis":"[法] 纳税地",agerasia:"[医] 容颜不老, 驻颜",Ageratina:"[网络] 假藿香蓟属;紫茎泽兰属","Ageratina altissima":"[网络] 蛇根泽兰;白蛇根",ageratum:"n. 藿香蓟","Ageratum houstonianum":"[网络] 紫花藿香蓟;紫花霍香蓟;熊耳草",ageratums:"(ageratum 的复数) n. 藿香蓟",agere:"n. 杰尔系统(公司及其产品名)",agero:"n. (Agero)人名;(西)阿赫罗",agers:"(ager 的复数) [化] 熟化器",ages:"abbr. 晚期糖基化终末产物(Advanced Glycation End Products)","ages ago":"很久以前",ageton:"[人名] 阿吉顿",ageusia:"[医] 味觉缺失, 失味症",ageusic:"[医] 味觉缺乏的, 失味的","ageusic aphasia":"[医] 味觉性失语",ageustia:"[医] 味觉缺失, 失味症",agey:"[人名] 阿吉",ageyev:"n. (Ageyev)人名;(俄)阿格耶夫",Agfa:"爱克发牌感光材料和音像器材",Agfacolour:"阿克发彩色",agg:"abbr. 自动增益控制;automatic gain control",Aggadah:"n. = Haggadah [亦作 Aggada, Agada]",aggarwal:"n. (Aggarwal)人名;(英)阿加沃尔",agger:"n. 古罗马帝国的道路","agger auriculae":"[医] 耳小丘, 耳小桥(耳后肌附着处)","agger nasi":"[医] 鼻堤","agger nasi cells":"[医] 鼻丘小房","agger perpendicularis":"[医] 垂直丘, 耳三角窝隆起","agger valvae venae":"[医] 静脉瓣丘",aggeres:"[医] 堤, 丘",aggers:"(agger 的复数) n.古罗马帝国的道路",aggest:"n. [英国俚语]暴力行为[aggro的缩略]",Aggeus:"n. 哈该(希伯来的先知)",aggie:"n. 农业学校;农科大学生",aggies:"agate playing marbles 玛瑙制成的玩具弹球;students of agricultural colleges or schools 农业学院或学校的学生(代号)",aggiornamento:"n. 现代化","aggiutinating property":"[机] 烧结性",agglomerant:"n. 粘结剂, 凝集剂\\n[计] 粘结剂, 凝结剂",agglomerate:"n. 大团, 大块\\na. 成块的, 聚结的\\nvt. 使成团, 使成块, 使聚结\\nvi. 成团, 成块, 聚结","agglomerate cell":"[机] 块集池","agglomerate tabling":"[机] 机台浮选",agglomerated:"团聚的","agglomerated flux":"[化] 烧结焊剂",agglomerates:"附聚物",agglomerating:"[机] 附聚的, 烧结的, 附聚(作用); 凝结的, 胶凝的","agglomerating agent":"[化] 烧结因素; 凝结剂; 胶凝剂",agglomeration:"n. 结块, 聚结, 大块\\n[化] 附聚; 附聚作用; 烧结团聚; 烧结作用; 团聚",agglomerations:"n. 成团, 结块(agglomeration的复数形式)",agglomerative:"a. 会凝聚的\\n[机] 附聚的, 烧结的, 凝结的",agglomerator:"(电气除尘器的)沉降电极",agglomerin:"[医] 团集素, 簇状凝集素",agglutinability:"n. 粘结力,可凝集性",agglutinable:"可凝结的","agglutinable substance":"[医] 可凝集物质",agglutinant:"n. 粘合剂\\na. 粘性的",agglutinate:"a. 粘着的, 胶合的\\nvt. 使...粘着\\nvi. 粘合, 成胶状",agglutinated:"vi. 粘合;成胶状\\nvt. 使粘合;使凝集\\na. 胶合的;粘结的",agglutinates:"v. 使…粘着, 成胶状, 粘合(agglutinate的第三人称单数形式)",agglutinating:"[机] 凝集的, 烧结的, 粘结的","agglutinating activity":"[网络] 凝集活动","agglutinating antibody":"[医] 凝集抗体","agglutinating power":"[机] 烧结本领","agglutinating property":"[化] 烧结性","agglutinating substance":"[医] 凝集素","agglutinating test":"[机] 烧结试验","agglutinating value":"[化] 烧结性; 粘结性","agglutinating value of coal":"[化] 煤的烧结性; 粘结性",agglutination:"n. 粘着, 胶合, 粘结团\\n[化] 烧结; 烧结作用; 凝集; 凝集作用","agglutination reaction":"[医] 凝集反应","agglutination test":"[医] 凝集试验(检细菌凝集)","agglutination titer":"[医] 凝集价",agglutinative:"a. 粘性的, 粘结的\\n[化] 凝集的; 烧结的","agglutinative thrombus":"[医] 凝集性血栓, 透明血栓",agglutinator:"[医] 凝集物, 凝集素",agglutinin:"n. 凝集素\\n[化] 凝集素","agglutinin absorption":"[医] 凝集素吸引","agglutinin adsorption":"[医] 凝集素吸附",agglutinogen:"n. [生](产生凝集素的)凝集原",agglutinogenic:"a. 可粘结的",agglutinoid:"[医] 类凝集素","agglutinoid reaction":"[医] 类凝集素反应",agglutinophilic:"[医] 易凝集的",agglutinophore:"[医] 凝集簇","agglutinophore group":"[医] 凝集群",agglutinoscope:"[医] 凝集反应镜",agglutinoscopy:"[医] 凝集反应镜检查",agglutinum:"[医] 细菌凝质",agglutinumoid:"[医] 耐热凝集素",agglutogen:"[医] 凝集原",agglutogenia:"产生凝集素的",agglutogenic:"[医] 产生凝集素的",agglutometer:"凝集反应器",aggradated:"a. 冲积的",aggradation:"n. 沉积",aggradational:"a. 沉积的",aggradations:"(aggradation 的复数) n.沉积",aggrade:"v. 使河床升高",aggraded:"v. 使河床升高( aggrade的过去式和过去分词 )",aggrades:"v. 使河床升高( aggrade的第三人称单数 )",aggrading:"v. 使河床升高( aggrade的现在分词 )",aggrandise:"vt. 扩大某人的权力; 提高某人的地位; 夸大; 吹捧",aggrandised:"(aggrandise 的过去分词) vt. 扩大某人的权力; 提高某人的地位; 夸大; 吹捧",aggrandisement:"n. 增加",aggrandising:"(aggrandise 的现在分词) vt. 扩大某人的权力; 提高某人的地位; 夸大; 吹捧",aggrandize:"vt. 增加, 夸大",aggrandized:"vt. 增加;夸大;强化",aggrandizement:"n. 增大, 扩大, 夸大",aggrandizements:"(aggrandizement 的复数) n. 增大, 扩大, 夸大",aggrandizer:"n. aggrandize的变形",aggrandizes:"v. 扩大某人的权力( aggrandize的第三人称单数 ); 提高某人的地位; 夸大; 吹捧",aggrandizing:"vt. 增加;夸大;强化",aggratate:"加重",aggrate:"vt. [废语];使高兴;使满足",aggravate:"vt. 使恶化, 使更严重, 加重",aggravated:"a. 加重的;恶化的","aggravated assault":"n. 加重恐吓行为","aggravated burglary":"[法] 加重窃盗罪","aggravated criminal responsibility":"[法] 加重结果责任","aggravated damages":"[法] 加重侵占财产, 严重损害","aggravated larceny":"[法] 加重窃盗罪","aggravated libel":"[法] 加重的诽谤","aggravated misconduct":"[法] 严重的不法行为","aggravated negligence":"[法] 重大过失","aggravated punishment":"[法] 加重的处罚","aggravated theft":"[法] 加重盗窃罪",aggravates:"v. 使恶化( aggravate的第三人称单数 ); 使更严重; 激怒; 使恼火",aggravating:"a. 使恶化的, 加重的, 恼人的",aggravatingly:"adv. aggravating的变形",aggravation:"n. 恶化, 加重, 恼怒\\n[法] 加重, 严重","aggravation from repetiton":"[法] 累犯之加重刑罚","aggravation of penalty":"[法] 刑罚加重, 加重处罚","aggravation of the situation":"[法] 事态的恶化",aggravations:"(aggravation 的复数) n. 恶化, 加重, 恼怒\\n[法] 加重, 严重",aggravator:"使加重者",aggrecan:"聚集蛋白聚糖","aggred. feb.":"[医] 热续升时",aggregability:"[网络] 聚合性",aggregant:"[网络] 聚合",aggregat:"集料",aggregate:"n. 合计, 总计, 聚集体\\na. 合计的, 聚集的\\nv. 聚集, 集合, 合计达\\n[计] 聚合体; 聚集","aggregate amount":"[经] 总金额","aggregate assignment":"[计] 集合体赋值","aggregate balance":"[经] 余额总计","aggregate balance sheet":"[经] 合并资产负债表","aggregate capacity":"[机] 聚集容量","aggregate cash inflows":"[经] 现金流入总额","aggregate cash outflows":"[经] 现金流出总额","aggregate channel":"[计] 集合信道","aggregate collector":"[机] 砂石采集机","aggregate combinations":"[机] 聚集组","aggregate consumption":"[经] 总消耗量, 总消费量","aggregate consumption expenditure":"[经] 总消费支出","aggregate corporation":"[经] 社团法人","aggregate cost of coverage":"[经] 承保总值","aggregate demand":"[经] 总需求","aggregate expression":"[计] 聚合表达式","aggregate fruit":"聚合果","aggregate fund":"[经] 公积金总计","aggregate glands":"[医] 淋巴集结","aggregate income":"[经] 总收入","aggregate investment":"[化] 投资总额","aggregate liability":"[经] 债务总额","aggregate losses":"[法] 总计损失","aggregate nodules":"[医] 淋巴集结, 集合淋巴小结, 派伊尔氏淋巴集结","aggregate notation":"[计] 聚集记法","aggregate output":"[计] 集合输出\\n[经] 总生产额","aggregate planning":"[经] 总体规划, 总体计划","aggregate plans and programs":"[经] 总体计划和总体规划","aggregate scheduling":"[经] 总进度计划","aggregate signal":"[计] 集合信号","aggregate social product":"[经] 社会总产品","aggregate speed":"[计] 集合速度","aggregate structure":"[机] 聚集组织","aggregate supply":"[经] 累积总供应","aggregate tonnage":"[经] (船的)总吨位","aggregate value method":"[经] 合计价值法","aggregate-demand":"[贸易] 总需求","aggregate-of-intermediates clause":"[经] 联运费率",aggregated:"a. 聚合的;合计的","aggregated follicles":"[医] 淋巴集结派伊尔氏淋巴集结","aggregated rebate cartel":"[法] 全体联合之卡特尔",aggregately:"adv. 合计, 一共",aggregateness:"n. aggregate的变形",aggregates:"n. <正>数( aggregate的名词复数 ); 总计; 骨料; 集料(可成混凝土或修路等用的)\\nv. 总计达…( aggregate的第三人称单数 ); 聚集, 集合; (使)聚集",aggregating:"[机] 聚集的, 聚集(作用)","aggregatio mentium":"[法] 意思表示一致时, 即契约成立之时","aggregatio mentum":"[经] 合同当事人意见一致",aggregation:"n. 集合, 聚合, 集合体\\n[化] 聚集; 聚集作用","aggregation association":"[计] 聚合联系","aggregation matrix":"[化] 集结矩阵","aggregation number of micelle":"[化] 胶束聚集数","aggregation of particles":"[机] 粒子的聚集","aggregation pill":"[医] 层积丸剂","aggregation velocity":"[化] 聚集速度",aggregational:"聚集的; 集合的",aggregations:"(aggregation 的复数) n. 集合, 聚合, 集合体\\n[化] 聚集; 聚集作用",aggregative:"a. 集合的, 聚集的, 作为整体的\\n[机] 聚集的","aggregative economics":"[经] 宏观经济学","aggregative flow":"[化] 聚集流动","aggregative fluidization":"[化] 聚式流化; 聚式流态化","aggregative fluidized bed":"[化] 聚式流化床","aggregative index number":"[经] 综合指数","aggregative investment":"[经] 进取性投资","aggregative portfolio":"[经] 进取性证券","aggregative pricing":"[经] 积极的定价, 进取性的定价","aggregative stock":"[经] 进取性的股份","aggregative weighted index":"[经] 综合加权指数",aggregatively:"adv. aggregative的变形",aggregator:"n. 聚合器, 整合者; 汇集者, 聚合",aggregators:"n. 聚合器(aggregator的复数);整合者",aggregatory:"adj. aggregate的变形",aggregometer:"集合度计","aggreseive reaction":"[医] 攻击反应",aggress:"v. 挑畔, 侵犯, 侵略","aggress against":"[法] 挑衅, 攻击, 侵略","aggress on":"侵佔,侵犯",aggressed:"v. 攻击, 侵犯( aggress的过去式和过去分词 )",aggresses:"v. 攻击, 侵犯( aggress的第三人称单数 )",aggressin:"[医] 攻击素",aggressing:"v. 攻击, 侵犯( aggress的现在分词 )",aggressinogen:"[医] 攻击原, 攻击素原",aggressins:"攻击素",aggression:"n. 侵犯, 侵略\\n[医] 攻击",aggressions:"(aggression 的复数) n. 侵犯, 侵略\\n[医] 攻击",aggressive:"a. 侵略的, 挑畔的, 进取的\\n[法] 侵略的, 爱挑衅的, 行为过火的","aggressive carbon dioxide":"[化] 生效二氧化碳","aggressive device":"[计] 主动装置","aggressive nature":"[医] 攻击性[能]","aggressive policy":"[法] 侵略政策","aggressive war":"[法] 侵略战争","aggressive-growth":"积极成长型;进取型的投资管理",aggressively:"adv. (贬)侵略, 侵犯, 寻衅, (褒)敢作敢为, 有进取心, (武器)攻击性, 过分, 放肆",aggressiveness:"n. (贬)侵略, 侵犯, 寻衅, (褒)敢作敢为, 有进取心, (武器)攻击性, 过分, 放肆",aggressivity:"[医] 攻击性, 攻击力",aggressor:"n. 侵略者, 挑畔者\\n[法] 侵略者, 攻击者","aggressor country":"[法] 侵略国","aggressor troop":"[法] 侵略军队",aggressors:"n. 侵略者, 挑衅者, 侵略国( aggressor的复数形式 )",aggrest:"n. [英国俚语]盛气凌人,粗暴;爱挑衅;侵犯行为",aggrey:"[人名] 阿格雷",aggrieve:"vt. 使委屈, 使悲痛, 侵害\\n[法] 侵害, 使悲痛, 使委屈",aggrieved:"a. 受委屈的, 权利受到不法侵害的","aggrieved alien":"[法] 受害外籍人","aggrieved party":"[经] 受损害的一方","aggrieved person":"[法] 被害人, 受委屈者",aggrievedly:"(因受伤害而)愤愤不平的\\n痛心的\\n受到侵犯的",aggrievement:"n. aggrieve的变形",aggrieves:"v. 令委屈, 令苦恼, 侵害( aggrieve的第三人称单数 )",aggrieving:"vt. 使悲痛;冒犯;侵害…的合法权利",aggro:"n. 暴力行为",aggros:"(aggro 的复数) n.暴力行为",aggroup:"[网络] 集会",aggy:"阿吉(女子名,Agatha 的昵称)",agh:"abbr. 赫尔辛堡(瑞典一城市, Helsingborg)",agha:"n. 将军, 大官, 宗教领袖",Aghan:"n. 印度历的9月(公历11月、12月间)",aghast:"a. 惊骇的, 吓呆的",agi:"n. (Agi)人名;(法、土库、阿塞、罗、土)阿吉;(西)阿希\\nabbr. 美国地质学会(American Geological Institute);调整后收益总额(adjusted gross income)",agidi:"[网络] 阿吉第",Agil:"阿吉尔聚乙烯纤维",agilawood:"沉香",agile:"a. 敏捷的, 灵活的, 机敏的",agilely:"adv. 灵活地;头脑敏捷地",agileness:"n. 敏捷;灵活",agilent:"n. 安捷伦科技公司",agiler:"agile的比较级",agilest:"agile的最高级",agility:"n. 敏捷, 灵活, 机敏",Agilon:"阿吉纶",agin:"prep. (=against)\\nadv. (谑)反对",Agincourt:"n. [史](1415年英王亨利五世于法国北部阿金库尔村重创兵力数倍于己的法军的)阿金库尔战役",aginer:"prep., conj. [方言] = against",aging:"n. 老化, 变陈\\n[计] 老化, 陈化","aging accounts receivable":"[经] 应收帐款帐龄分类","aging blemish":"[计] 老化缺陷","aging bunker":"[化] 陈化仓","aging coefficient":"[化] 老化系数","aging effect":"[电] 老化效应","aging failure":"[计] 老化故障","aging machine":"[化] 熟化器","aging method":"[经] 帐龄分析法","aging of amalgam":"[医] 汞合金[充填]时效","aging of population":"[医] 人口变老","aging register":"[计] 时效寄存器","aging schedule":"[经] 帐龄表","aging sisht":"[医] 老视","aging test":"[机] 老化试验","aging the accounts":"[经] 帐龄分析","aging the receivable":"[经] 分析应收款欠帐的时间","aging vessel":"[化] 老化器","aging-in-place":"原居安老",aginner:"n. <俚>反对变革的人",aginomoto:"(=ajinomoto)[日]味精",agins:"n. (Agins)人名;(英)阿金斯",agio:"n. 贴水, 贴水率\\n[经] 贴水, 扣头, 折扣",agios:"n. 贴水;[会计] 扣头;折扣;贴水率;汇兑行情(等于agiotage)",agiotage:"n. 汇兑业务, 政券投机\\n[经] 汇兑业务, 兑换",agip:"意大利石油总公司(azienda generale italiana petroli)",agipanthus:"百子莲",agis:"n. (Agis)人名;(西)阿希斯;(英、德)阿吉斯",agism:"n. 歧视老年人",agist:"v. [律]替人饲养牛马以收取代价",agisted:"(agist 的过去分词) v.[律]替人饲养牛马以收取代价",agister:"n. agist的变形",agisters:"(agister 的复数) n. agist的变形",agistment:"代人放牧, 代养牲畜\\n放牧","agit-":"n. 琼脂凝胶免疫扩散试验\\n[网络] Astra Graphia Information Technology; 假面骑士颚门; 幪面超人亚极陀","agit-prop":"abbr. agitation and propaganda 煽动和宣传","Agit. vas.":"[医] 振摇容器",agita:"n. 胃酸消化不良",agitable:"a. agitate的变形",agitaion:"搅动作用",agitate:"vt. 使摇动, 搅动, 使激动, 使不安\\nvi. 鼓动, 煽动","agitate for":"鼓吹…",agitated:"a. (表现出)不安/焦虑的, (被)激烈辩论的, (被)热烈讨论的, 颤抖的\\n[医] 激越的","agitated batch crystallizer":"[化] 搅拌式分批结晶器; 搅拌冷却结晶器","agitated bed":"[化] 搅拌床","agitated compartmented extractor":"[化] 搅拌式萃取塔; 搅拌间格式萃取塔","agitated crystallizer":"[化] 搅拌结晶器","agitated cylinder dryer":"[化] 圆筒搅拌干燥器","agitated depression":"[医] 激越性抑郁[症]","agitated dryer":"[化] 搅拌型干燥器","agitated film evaporator":"[化] 搅动膜蒸发器; 回转式薄膜蒸发器","agitated kettle":"[机] 搅动锅","agitated melancholia":"[医] 激越性忧郁症","agitated reactor":"[化] 搅拌式反应设备","agitated tank":"[化] 搅拌槽","agitated thin-film evaporator":"[化] 搅拌薄膜蒸发器","agitated vessel":"[化] 搅拌槽",agitatedly:"adv. 激动地, 焦虑地",agitates:"v. 搅动( agitate的第三人称单数 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论",agitating:"a. (使人)不安的, (进行)鼓动的\\n[化] 搅拌; 搅动","agitating tank":"[化] 搅拌槽","agitating vane":"[化] 搅拌桨叶",agitation:"n. 激动, 焦虑, 煽动, 搅动, 摇动\\n[化] 搅拌; 搅拌作用","agitation cooling crystallizer":"[化] 搅拌冷却结晶器","agitation equipment":"[化] 搅拌装置","agitation error":"[计] 扰动误差","agitation leach":"[机] 搅动沥滤","agitation vat":"[机] 搅动",agitational:"a. 鼓动性的",agitations:"(agitation 的复数) n. 激动, 焦虑, 煽动, 搅动, 摇动\\n[化] 搅拌; 搅拌作用",agitative:"a. 引起激动的",agitato:"adv. 激动地,兴奋地",agitator:"n. 煽动者\\n[化] 搅拌器; 搅拌机; 搅抖装置","agitator air":"[机] 气动搅拌器, 气动搅动器","agitator arm":"[机] 搅动杆, 搅动叶轮","agitator bath":"[化] 搅拌槽","agitator blade":"[化] 搅拌桨; 搅拌耙","agitator drier":"[机] 搅动干燥器","agitator dryer":"[化] 搅拌干燥器","agitator extension shaft":"[化] 搅拌器伸出轴","agitator joint shaft":"[化] 搅拌器连接轴","agitator of armed fighting":"[法] 武装战, 煽动者","agitator of rebellion":"[法] 叛乱煽动者","agitator of unlawful strike":"[法] 非法罢工煽动者","agitator support":"[化] 搅拌机支座","agitator tank":"[化] 搅拌罐; 搅拌酸槽; 搅拌槽","agitator treating":"[机] 搅动洗涤","agitator-body truck":"[机] 搅拌器卡车",agitators:"n. <贬>(尤指政治变革的)鼓动者( agitator的复数形式 ); 煽动者; 搅拌器; 搅拌机",agitatorship:"[网络] 搅拌",agitographia:"[医] 急躁性错写",agitolalia:"[医] 急躁性错语",agitophasia:"[医] 急躁性错语",agitprop:"n. 宣传鼓动\\na. 宣传鼓动的",agium:"海滨群落",agius:"n. (Agius)人名;(英)阿吉厄斯;(西)阿希乌斯;(马耳他、法)阿吉乌斯",Agkistrodon:"[医] 蝮蛇属","agkistrodon blomhoffi":"[建] 花蝮蛇","Agkistrodon contortrix":"[网络] 铜头蝮;铜斑蛇;铜头蛇","Agkistrodon piscivorus":"[医] 水生噬鱼蝮蛇",AGL:"abbr. 地平面之上(Above Ground Level);自动成组测获(Automated Group Learning)",Aglaia:"n. [希神]光之女神(美慧三女神之一,意为灿烂)","Aglaia Lour":"[医] 碎米兰属","Aglaia odorata Lour":"[医] 碎米兰",aglandular:"[医] 无腺的, 非腺的",Aglaomorpha:"[网络] 连珠蕨属","Aglaomorpha meyeniana":"[网络] 连珠蕨",Aglaonema:"粗肋草属","Aglaonema modestum":"[网络] 广东万年青;粗肋草;广东万年青和粗肋草",aglaophotis:"[网络] 艾格劳佛提司;艾格罗佛提斯",aglare:"a. 闪耀的, 耀眼的\\nadv. 闪耀地",Aglaspida:"光甲目",aglaucopsia:"[医] 绿色盲",aglaukopsia:"[医] 绿色盲",agleam:"a. 光亮的, 闪亮的",agler:"n. (Agler)人名;(罗)阿格勒尔",aglet:"n. 金属小箍, 金属饰物",agley:"adv. 斜斜地, 歪地",aglia:"[医] 角膜斑, 巩膜斑",aglianico:"[网络] 阿里亚尼考;艾格尼科;亚里亚尼可",aglimmer:"a. 闪烁的\\nadv. 闪烁地",aglio:"n. (Aglio)人名;(意、西)阿利奥",aglionby:"n. (Aglionby)人名;(英)阿格利昂比",aglitter:"a. 闪闪发光的\\nadv. 闪闪发光地",aglobulia:"[医] 红细胞减少",aglobuliosis:"[医] 红细胞减少",aglobulism:"[医] 红细胞减少",aglomerular:"[医] 无肾小球的","aglomerular kidney":"[医] 无小球[性]肾",Aglossa:"无舌亚目",aglossal:"a. 【病理学】无舌的",aglossia:"[医] 无舌[畸形]; 出言不能",aglossostoma:"[医] 无舌锁口畸胎",aglossostomia:"[医] 无舌锁口[畸形]",aglossus:"[医] 无舌畸胎",aglow:"a. 发光的, 通红的\\nadv. 发光地",aglu:"n. [加拿大英语](海豹凿穿冰层而成的)呼吸孔,透气孔[亦作 agloo]",aglucon:"[化] 配基; 糖苷配基; 配质; 苷元; 甙元(葡糖苷之非糖部)",aglucone:"[化] 配基; 糖苷配基; 配质; 苷元; 甙元(葡糖苷之非糖部)\\n[医] 配基, 甙配基",aglutition:"[医] 吞咽不能",agly:"adv. 斜斜地;弯曲地",aglycaemia:"[医] 血糖缺乏",aglycemia:"[医] 血糖缺乏",aglycon:"n. [生化]糖苷配基",aglycone:"[化] 糖苷配基\\n[医] 配基, 甙配基",aglycosuria:"[医] 无糖尿",aglycosuric:"[医] 无糖尿的",Aglypha:"[医] 无毒蛇类",aglyphodontia:"[医] 无沟牙类(阔口类,蛇)",aglyphous:"无沟齿",agm:"abbr. 空对地导弹(Air-to-Ground Missile);美国音乐家协会(American Guild of Musicians)",agmatine:"[化] 胍丁胺; 胍基丁胺; 鲱精胺\\n[医] 胍丁胺",agmatite:"角砾混合岩",agmatology:"[医] 骨折学",agmen:"[医] 集合, 聚集; 集合物","agmen peyerianum":"[医] 淋巴集结, 派伊尔氏淋巴集结(小肠)","agmiaated granules":"[医] 集合粒",agmina:"聚集, 集合",agminate:"a. 成群的, 聚集的","agminate folliculitis":"[医] 集合性毛囊炎",agminated:"[医] 集合的, 聚集的","agminated nodules":"[医] 集合小结",AGMs:"n. 旭化成(日本服装公司)",agn:"abbr. again 又; acute glomerulonephritis 急性肾小球性肾炎; active galactic nuclei 活动的银河系核子; agnomen 附加名",agnail:"n. 逆剥, 化脓性指头炎\\n[医] 逆剥, 甲刺(甲上的逆刺皮)",agnate:"a. 男方亲属的, 宗族的\\nn. 男方亲属",agnates:"(agnate 的第三人称 -s形式) a. 男方亲属的, 宗族的\\nn. 男方亲属",Agnatha:"n. 无颚类脊椎动物",agnathan:"a. 无下巴的, 缺少下巴的",agnathans:"(agnathan 的复数) adj. 无下巴的, 缺少下巴的",agnathia:"[医] 无[下]颌[畸形]",agnathocephalia:"[医] 无下颌头[畸形](低位眼,两颧骨靠近,无下颌并耳)",agnathocephalus:"[医] 无下颌头畸胎",agnathous:"a. 属无颚类的",agnathus:"[医] 无[下]颌畸胎",agnathy:"[医] 无[下]颌[畸形]",agnatic:"a. 男方亲属的",agnatio:"[法] 男系亲属的, 男方的",agnation:"n. 父系亲属关系, 宗族关系\\n[法] 宗族, 宗亲, 父系亲属关系",agne:"n. (Agne)人名;(英)阿格尼;(法)阿涅",agnea:"[医] 认识不能, 失认",Agnean:"n. 阿格尼恩语(印欧语族的一支)",agnelli:"n. (Agnelli)人名;(葡)阿格内利;(意)阿涅利",agnello:"[人名] 阿涅洛",agnellus:"[人名] 阿格内勒斯",agnelo:"n. (Agnelo)人名;(葡)阿格内洛",agnes:"n. 艾格尼丝(女子名)","Agnes de Mille":"[网络] 德米尔;阿格尼斯•德•米尔;人物芭蕾舞演员","Agnes George de Mille":"[网络] 阿格尼丝乔治·德米尔","Agnes Gonxha Bojaxhiu":"[网络] 艾格尼斯刚察博加丘;雅舒;真福德兰修女",agnese:"n. (Agnese)人名;(罗)阿格内塞",agnesite:"碳铋矿",agneta:"n. (Agneta)人名;(英)阿格妮塔",Agnew:"阿格纽","Agnew's splint":"[医] 阿格纽氏夹(髌骨或掌骨骨折用)",agnews:"阿格纽",Agni:"阿格尼(印度神话中的火神)",agnich:"[人名] 阿格尼奇",agnin:"[医] 阿格诺林, 阿格宁(含水羊毛脂)","agnina membrana":"[医] 羊膜",agnise:"[网络] ag ise",agnize:"vt. [古语];承认",agno:"[人名] 阿格诺; [地名] [瑞士] 阿尼奥; [地名] [菲律宾] 阿格诺",agnoea:"[医] 认识不能, 失认",agnogenic:"[医] 原因不明的","agnogenic myeloid metaplasia":"[医] 特发性骨髓外化生(原因不明的骨髓外造血)",agnolin:"[医] 阿格宁, 阿格诺林(含水羊毛脂)",agnolotti:"[单复同]n.意大利肉饺",agnomen:"n. 绰号",agnon:"阿格农,希穆尔·约瑟夫((1888-1970) 波兰裔以色列作家。用希伯来文写作,其戏剧小说包括<夜晚的客人> (1939年)。于1966年获诺贝尔文学奖 )",agnone:"[地名] [意大利] 阿尼奥内",agnor:"[医][=silver-staining nucleolar organizer region]银染核仁形成区",agnos:"(agno 的复数) [人名] 阿格诺; [地名] [瑞士] 阿尼奥; [地名] [菲律宾] 阿格诺",agnosia:"n. [医]认识不能",agnosterol:"[化] 羊毛甾三烯醇; 羔甾醇\\n[医] 羊毛脂甾醇",agnostic:"n. 不可知论者",agnostical:"[网络] 不可知论",agnosticism:"n. 不可知论",agnostics:"n. 不可知论者( agnostic的复数形式 )",agnostid:"球节子类",Agnostida:"球节子目",agns:"(agn 的复数) abbr. again 又; acute glomerulonephritis 急性肾小球性肾炎; active galactic nuclei 活动的银河系核子; agnomen 附加名",agnus:"阿格纳斯(人名)","agnus castus":"[医] 羊荆, 荆子","agnus dei":"n. 神羔(耶稣基督的别名)","agnus-castus":"羊荆",agnuses:"阿格纳斯(人名)",ago:"adv. 以前",agocholan:"[医] 阿格寇兰, 水杨酸胆酸锶",agog:"a. 兴奋着的, 急切的\\nadv. 急切地, 渴望",agogino:"[人名] 阿戈吉诺",agogo:"精力充沛的, 活泼的",agoing:"[法] 在进行中",agomensin:"[医] 阿果民辛(卵泡素制剂)",agometer:"[网络] 计量器",agomphiasis:"[医] 无牙, 缺牙; 牙动, 松动牙",agomphious:"[医] 无牙的, 缺牙的",agomphosis:"[医] 无牙, 缺牙; 牙动, 松动牙",agon:"n. 有奖竞赛, 戏剧中的人物冲突\\n[化] 辅基",agonad:"[医] 无生殖腺者",agonadal:"[医] 无生殖腺的",agonal:"a. 濒死的, 痛苦的\\n[医] 濒死苦闷的; 末期传染的","agonal infection":"[医] 濒死感染, 末期感染","agonal leukocytosis":"[医] 濒死期白细胞增多","agonal stage":"[法] 濒死状态","agonal thrombosis":"[医] 濒死期血栓形成","agonal thrombus":"[医] 濒死期血栓","agonal trauma":"[法] 濒死创伤",agone:"a. 以前的, 过去的\\nadv. 以前地",agones:"adv. 以前地\\na. 以前的;过去的\\nn. 无磁偏线",Agong:"[网络] 最高元首;阿洪;贡海星",agonia:"[医] 濒死苦闷; 剧痛",agoniadin:"[医] 鸡蛋花甙(解热药)",agonic:"a. 不成角的","agonic intussusception":"[医] 濒死肠套迭","agonic invagination":"[医] 濒死肠套迭","agonic line":"[电] 无偏线",Agonidae:"n. 八角鱼科;海盗鱼科",agonies:"n. 苦恼;极大的痛苦;临死的挣扎",agonise:"v. 烦恼, 挣扎",agonised:"vt. 挣扎;烦恼\\nvi. 感到苦闷;挣扎",agonises:"(agonise 的第三人称 -s形式) v.烦恼, 挣扎",agonising:"a. 烦恼的;苦闷的",agonisingly:"adv. 烦恼地;苦闷地",agonisings:"(agonising 的复数) adj. 烦恼的;苦闷的",agonism:"n. 激动;动机争胜性行为(同种动物间, 包括攻击、逃避、姑息、防御等敌对行为)",agonist:"n. 主动肌, 促效药, 显效药, 主缩肌\\n[化] 兴奋剂; 激动剂",Agonistes:"a. [只用于被修饰的词之后]奋斗者的",agonistic:"a. 竞赛的, 论争的","agonistic muscle":"[医] 主动肌",agonistical:"(尤指古希腊的体育、文艺等)锦标赛的, 体育竞赛的;竞技的",agonistically:"adv. 紧张地, 不自然地",agonistics:"(尤指古希腊的体育、文艺等)锦标赛的, 体育竞赛的;竞技的",agonists:"(agonist 的复数) n. 主动肌, 促效药, 显效药, 主缩肌\\n[化] 兴奋剂; 激动剂",agonize:"vt. 使极度痛苦, 折磨\\nvi. 感到痛苦",agonized:"a. (感到/表示)极度痛苦的",agonizes:"v. 使(极度)痛苦, 折磨( agonize的第三人称单数 ); 苦斗; 苦苦思索; 感到极度痛苦",agonizing:"a. 折磨人的, 痛苦难忍的",agonizingly:"adv. 使人烦恼地;苦闷地",agonoze:"v. 苦恼,使…苦恼,折磨",agons:"斗争, 有奖竞赛( agon的名词复数 )",Agonus:"[网络] 八角鱼属",agony:"n. 极大的痛苦, 挣扎\\n[医] 濒死苦闷; 剧痛","agony aunt":"n. 在读者来信专栏回答来信的人","agony clot":"[医] 濒死期心脏内血块","agony column":"私事广告栏","agony uncle":"<英><非正>读者来信专栏男撰稿人或主持人, 私事咨询专栏作家",agora:"n. 集会, 市场",agorae:"集会, 市场( agora的名词复数 );市场, 大广场",agoraphobe:"n. 广场恐惧症, 旷野恐怖症",agoraphobia:"n. 广场恐怖症\\n[医] 广场恐怖, 旷野恐怖",agoraphobic:"a. 广场恐怖的, 旷野恐怖的, 恐旷症的, 陌生环境恐怖的",agoraphobics:"a. 恐旷症的;恐惧陌生环境的\\nn. 恐旷症患者",agorot:"n. agora的复数形",agosin:"n. (Agosin)人名;(英)阿戈辛",agosta:"[人名] 阿戈斯塔; [地名] [意大利] 阿戈斯塔",agostic:"[网络] 陈金晖;醋溜白菜",agostinho:"n. (Agostinho)人名;(葡)阿戈什蒂纽",agostini:"n. (Agostini)人名;(意、西、法)阿戈斯蒂尼","Agostini's reaction":"[医] 阿果斯提尼氏反应(试验)(检葡萄糖)","Agostini's test":"[医] 阿果斯提尼氏试验(检葡萄糖)",agouara:"n. 【动物】浣熊(产于南美洲, 以软体类和甲壳类动物为食) [亦作 crab-eating-raccoon]",agouta:"n. 【动物】(海地产的一种鼠种)食虫动物(Solenodon paradoxus)",agouti:"n. 刺豚鼠\\n[医] 刺鼠, 南美豚鼠",agouties:"刺豚鼠, 刺豚鼠皮毛上的深浅环纹( agouti的名词复数 )",agoutis:"n. 刺鼠",agouty:"n. [动]刺豚鼠, 刺豚鼠皮毛上的深浅环纹",agp:"abbr. 加速图形接口(能够使3D图形在普通个人电脑上以更快的速度显示)(Accelerated Graphics Port)","agproximation plate":"[医] 对合板(用于肠道手术)",agpui:"木槿树韧皮纤维",agq:"abbr. Agrinion, Greece 希腊,艾格瑞尼昂机场(代码)",AGR:"abbr. 改进型气冷反应堆(advanced gas-cooled reactor)",agra:"n. 阿格拉(印度北部一城市)","agra-agar":"[机] 洋菜",agrafe:"n. 金属卡子;钩钮",agraffe:"n. 搭扣\\n[医] 对合钳",agrame:"[网络] 中东园艺展览会;畜牧展;中东国际畜牧与农业博览会",agrammaphasia:"[医] 语法缺失",agrammatic:"adj. 语法失能的",agrammatism:"[医] 语法缺失",agrammatologia:"[医] 语法缺失","agranular endoplasmic reticulum":"[医] 有粒内质网","agranular leukocytes":"[医] 无粒白细胞(指淋巴细胞和单核细胞)",agranulemia:"[医] 粒细胞缺乏症",agranulocyte:"n. [解]无颗粒白细胞",agranulocytic:"[医] 粒细胞缺乏的","agranulocytic anemia":"[医] 粒细胞缺乏性贫血","agranulocytic angina":"[医] 粒细胞缺乏性咽峡炎",agranulocytopenia:"[医] 粒细胞缺乏症",agranulocytosis:"n. 粒性白血球缺乏症",agranuloplastic:"[医] 只形成无粒细胞的; 不形成粒细胞的",agranulosis:"[医] 粒细胞缺乏症",agrapha:"n. 耶稣之遗言",agraphia:"n. [医]因脑受伤致不能写字的失写症","agraphia amnemonica":"[医] 遗忘性书写不能","agraphia atactica":"[医] 绝对书写不能",agraphic:"[医] 书写不能的, 失写的","agraphitic carbon":"[化] 非结晶碳; 无定形碳; 非石墨碳",agrarian:"a. 土地的, 耕地的\\n[法] 土地的, 土地所有制的","agrarian reform":"[法] 土地改革法","agrarian reform laws":"[法] 土地改革","agrarian revolution":"土地革命",agrarianism:"n. 平均地权论",agrarianize:"vt. 重新分配",agrarians:"(agrarian 的复数) a. 土地的, 耕地的\\n[法] 土地的, 土地所有制的",agras:"n. 阿格拉(印度北部一城市)",agravic:"a. 失重的",agravity:"[医] 失重[状态]",agrawal:"阿格拉沃尔(人名)",agre:"abbr. 研究遗传自闭症的资源交流(Autism Genetic Resource Exchange);支付协议",agreamentum:"[法] 同意, 一致, 一个契约",agree:"vi. 同意, 赞成, 应允, 适合\\nvt. 承认, 认定, 同意","agree about":"对…取得一致意见","agree in":"在…意见一致","agree in absentia":"[法] 缺席同意","agree like cats and dogs":"像猫狗一样相处不好,完全合不来","agree like pickpockets in a fair":"像庙会上的小偷一样不能容忍,完全合不来","agree on":"就…取得一致意见,商定","agree to":"同意,赞成…","agree to differ":"同意各自保留不同意见\\n[法] 各自保留不同意见","agree upon":"就…取得一致意见,商定…","agree upon a price":"[经] 谈妥价钱, 议价","agree with":"同意…,与…意见一致;适应…",agreeability:"约定性",agreeable:"a. 令人愉快的, 同意的\\n[医] 佳适的",agreeableness:"n. 适合;一致",agreeably:"adv. 令人愉快地",agreed:"a. 同意的;通过协议的","agreed agency commission":"[经] 约定的代理佣金","agreed and declared":"[法] 一致同意并公开宣称的","agreed case":"[法] 无争议的案件","agreed date":"[法] 约定的日期","agreed formula":"[经] 一致同意的办法, 商定方案","agreed holiday":"[经] 公休","agreed indication":"[计] 统一表示","agreed insured value":"[经] 商定保险值","agreed minutes":"[法] 商定的记录","agreed period":"[法] 商定的期限, 约定的期限","agreed price":"[经] 议定价格","agreed quantity of trade":"[经] 议定贸易量","agreed rate":"[经] 协定运费率","agreed reduction":"[法] 议定的裁减, 约定的裁减","agreed rent":"[法] 议定的租金","agreed statement of facts":"[法] 一致赞成的事实陈述","agreed submission of case":"[法] 一致同意的移交案件","agreed text":"[经] 一致同意的文本, 议定文本","agreed upon":"[经] 同意, 商定","agreed value":"[经] 约定价值","agreed-on":"adj. 双方共同议定的,商定的;一致同意的(= agreed)","agreed-upon":"同意;商定",agreeing:"v. 同意(agree的ing形式)",agreeingly:"adv. agree的变形",agreement:"n. 同意, 合约, 协议\\n[经] 契约, 协议, 协定","agreement acceptance":"[经] 契约承诺, 合同承认","agreement not of alienate territory":"[法] 领土不割让协定","agreement of mandate":"[法] 委任契约","agreement of officer":"[法] 签约聘任的官员","agreement of separation":"[法] 夫妻别居的协议","agreement on exchange guarantees":"[经] 外汇保值协定","agreement on labor protection":"[法] 劳工保护协议","agreement on licensing":"[经] 许可证协议","agreement on postal service":"[经] 邮政协定","agreement on tele-communication":"[经] 电信协定","agreement tariff":"[经] 协定税则","agreement to transfer":"[法] 移转契约","agreement year":"[经] 协定年度",agreements:"n. 协定; 协定( agreement的复数形式 ); 同意; 达成协议; (性、数、人称方面与…)一致",agreer:"相同看法的人",agrees:"v. 同意, 赞同( agree的第三人称单数 ); [语法学](在性、数、人称或格方面)一致; 相同; 和睦相处",agrement:"n. 同意表示",agremia:"[医] 痛风血症","agrentum cornu":"[化] 角银矿",agress:"v. 攻击",agrestals:"adj. 农田里野生的",agresti:"n. (Agresti)人名;(意)阿格雷斯蒂",agrestial:"a. 农田中野生的",agrestic:"a. 乡土的, 粗俗的",agrestis:"[医]属于田地的,耕地的",agresto:"[人名] 阿格雷斯托",agri:"n. 阿格里(土耳其地区);阿勒(罗马利亚村落)","agri-":"——见 agro-","agri-business":"n. 农业综合企业(包括农业设备、用品的制造、农产品的产销、制造加工等)","agri-chemical":"农用化学制品的\\n用农产品制得的化学品的\\n农用化学制品\\n用农产品制得的化学品","agri-chemicals":"(agri-chemical 的复数) 农用化学制品的\\n用农产品制得的化学品的\\n农用化学制品\\n用农产品制得的化学品","agri-food":"鲜活农产品",agribaron:"[美]农业综合企业界巨头",agribusiness:"n. 农业综合经营\\n[经] 农产品行业",agribusinesses:"(agribusiness 的复数) n. 农业综合经营\\n[经] 农产品行业",agribusinessman:"n. 大农场经营者, 农业综合经营者",agribusinessmen:"(agribusinessman 的复数) n. 大农场经营者, 农业综合经营者",agric:"abbr. agriculture 农业, 农艺, 农学",agricere:"土漆膜",agrichemical:"n. 农用化学品, 用农产品制得的化学品; 农化品",agrichemicals:"n. 农药,农业化学药品",agricola:"n. 阿格里科拉(德国历史学家和矿物学家)",agricolite:"闪铋矿",agricopter:"农(业)用直升飞机","agricultucal bactedology":"[医] 乳业细菌学",agricultural:"a. 农业的\\n[法] 农业的, 耕作的","agricultural accounting":"[经] 农业会计","agricultural agent":"n. 农药; 农技师","agricultural bank":"[经] 农业银行","agricultural business":"[经] 农业事务","agricultural chemicals":"[化] 农用化学品(指农药、化肥等)","agricultural chemistry":"[化] 农业化学","agricultural code":"[法] 农业法典","agricultural commodity":"[法] 农产商品","agricultural credit act":"[法] 农业贷款法","agricultural diesel oil":"[化] 农用柴油","agricultural economics":"[经] 农业经济","agricultural emulsifier No.600":"[化] 农乳600号","agricultural engineering":"[机] 农业工程","agricultural experimental station":"[经] 农业试验场","agricultural film":"[化] 农用薄膜","agricultural formulating":"[化] 农业用品配方","agricultural gain tax":"[法] 农业收益税","agricultural holding":"[法] 农业占有地","agricultural implement and machinery":"[机] 农业机械","agricultural income":"[经] 农业收益","agricultural industry":"[经] 农作物工业","agricultural insecticide":"[机] 农业杀虫剂","agricultural insurance":"[经] 农业保险","agricultural integration":"[经] 农业一体化","agricultural laborer":"农业工人","agricultural labourer":"[网络] 农业工人;农业劳动者","agricultural land":"[经] 农用地, 农业土地","agricultural lime":"[机] 农用石灰","agricultural machanization":"[经] 农业机械化","agricultural marketing act":"[经] 农业市场经营法","agricultural modernization":"[经] 农业现代化","agricultural paper":"[经] 农业票据","agricultural parity prices":"[经] 农产品的平准价格","agricultural pesticide":"[化] 农药","agricultural ply steel":"[机] 农业层合钢","agricultural population":"[法] 农业人口","agricultural pricing policy":"[法] 农业价格政策","agricultural produce":"农产品","agricultural produces cooperations":"[经] 农业生产合作社","agricultural production index":"[经] 农业生产指数","agricultural products":"[经] 农产品","agricultural protectionism":"[经] 农业保护主义","agricultural rraw material":"[法] 农业原料","agricultural salt":"[化] 农用盐","agricultural specialization region":"[经] 农业专业化区","agricultural surplus":"[法] 剩余农产品","agricultural tax":"[法] 农业税","agricultural tractor":"[机] 农用曳引车",agriculturalist:"n. 农学家",agriculturalists:"n. 农学家(等于agriculturist)",agriculturally:"adv. 农业地",agriculture:"n. 农业\\n[机] 农业, 农学","Agriculture Department":"[网络] 农业部;美国农业部;农业厅","Agriculture Secretary":"[网络] 农业部长;农业秘书","agriculture-based":"农本",agricultures:"农业( agriculture的名词复数 );农学, 农艺",agriculturist:"n. 农学家",agriculturists:"(agriculturist 的复数) n. 农学家",Agrigento:"n. 阿格里真托(意大利西西里岛西南海岸城市)",agrigentum:"[机] 西西里产石油",agrimonia:"[网络] 龙牙草属;龙芽草属;芽属","Agrimonia eupatoria":"[网络] 龙牙草;龙芽草;仙鹤草","Agrimonia procera":"[网络] 农草原","Agrimonia Tourn. ex L.":"[医] 龙牙草属, 仙鹤草属",agrimonine:"[化] 仙鹤草素; 仙鹤草色素\\n[医] 龙牙草素, 仙鹤草素",agrimonol:"仙鹤草醇",agrimonolide:"仙鹤草内酯",agrimony:"n. 龙芽草\\n[医] 龙牙草",agrimophol:"仙鹤草酚; 鹤草酚",agrimotor:"n. 农用拖拉机",agrimycin:"[化] 田霉素(即农霉素)",agrin:"a. 微笑的\\nadv. 微笑地","Agriocharis ocellata":"[网络] 眼斑吐绶鸡;野鸟",agriology:"n. 原始人类学\\na. 原始人类学的",agrion:"[网络] 豆娘;色偬属;阿格里翁",agriopsoria:"[医] 顽痒",agriothymia:"狂乱, 狂怒",agriplast:"农用塑料",agripower:"n. 农业国力(指农业国的经济政治力量)",agrippa:"[医] 臀式生产儿",agrippina:"n. (Agrippina)人名;(俄、英)阿格里皮娜\\n阿格里皮娜","Agrippina the Elder":"[网络] 大阿格里皮娜;大阿格尼平娜","Agrippina the Younger":"[网络] 小阿格里皮娜",AGRIS:"农业信息系统",agriscience:"[网络] 农业科学",Agritol:"苏云金杆菌",agritourism:"n. 农家乐旅游业",agrium:"栽培群落",agrius:"[拉]剧烈的(发疹)",agro:"n. 暴力行为","agro-":"表示“土壤, 农业, 田野”之义","agro-chemical":"n. 农用化学品\\na. 农用化学品的","agro-chemicals":"(agro-chemical 的复数) n. 农用化学品\\na. 农用化学品的","agro-ecological":"adj. 农业生态(学)的","agro-econimic zone":"[法] 农业经济区","agro-economic zone":"[经] 农业经济区","agro-industrial":"a. 农业-工业的","agro-industrial complex":"[法] 农工联合企业","agro-industries":"(agro-industry 的复数) 农工业","agro-industry":"农工业","agro-technician":"[法] 农业技术人员, 农艺师",agroatomizer:"农用喷雾器",Agrobacterium:"[医] 植物肥大病菌属","Agrobacterium tumefaciens":"根癌土壤杆菌;根癌农根菌;致瘤农杆菌",agrobiologic:"a. agrobiology的变形",agrobiological:"a. agrobiology(农业生物学)的变形",agrobiologist:"n. 土壤生物学家, 农业生物学家",agrobiology:"n. 农业生物学\\n[医] 农业生物学",Agroboy:"n. <英俚>=skinhead",agrobusiness:"n. 农业综合企业",agrochemical:"n. 农用化学品","agrochemical analysis":"[化] 农业化学分析",agrochemicals:"(agrochemical 的复数) n. 农用化学品",agrochemistry:"农业化学",agrocin:"土壤杆菌素",agroclavine:"农棒素, 田麦角碱",agroclimatic:"农业气候的",agroclimatology:"n. 农业气候学",agrocybin:"[化] 田头菇素",agroecological:"a. 农业生态(学)的",agroecologies:"n. [农] 农业生态学",agroecology:"农业生态学",agroecosystem:"n. 农业生态系统",agroecosystems:"(agroecosystem 的复数) n.农业生态系统",agroecotype:"作物生态型",agroforester:"n. 农业林业学者",agroforestry:"n. 农林业;农业林学",agrogeology:"农业地质学",agrogorod:"<俄>n.(几个集体农庄合并而成的)农业城",agrohydrology:"农业水文学",agroindustrial:"a. (为)农业的和工业的",agroindustry:"n. (化肥制造、仓库建筑等)农用工业","agrol fluid":"[化] 酒精汽油掺混燃料(78%乙醇+22%汽油)",agrologic:"a. 农业土壤学的",agrological:"农业土壤的",agrologist:"n. (农业)土壤学家",agrology:"n. 土壤学",agromania:"n. 旷野独处症(有时为神经分裂的症状)",agromelioration:"农业土壤改良",agrometeorological:"a. 农业气象的, 农业气候的",agrometeorology:"农业气象学",agromicrobiology:"农业微生物学",agromycin:"[化] 田霉素(即农霉素)",agron:"n. 土壤腐殖质残积层",agronome:"n. 农艺学家, 农学家",agronomic:"a. 农艺学的, 农学的",agronomical:"[农学] 农艺学的",agronomically:"农艺",agronomics:"n. 农业经济学",agronomique:"农学的,农艺的",agronomist:"n. 农艺师, 农学家",agronomists:"(agronomist 的复数) n. 农艺师, 农学家",agronomy:"n. 农艺学, 农学",agronsky:"[人名] 阿格龙斯基",agropedology:"农业土壤学",agrophilous:"a. [生态学用语]栖耕地的",agropyron:"冰草属","Agropyron cristatum":"冰草","Agropyron Gaertn.":"[医] 冰草属","Agropyron intermedium":"[网络] 中间偃麦草","Agropyron repens":"[网络] 偃麦草;匍匐冰草;庸医草","Agropyron smithii":"[网络] 蓝茎冰草;硬叶偃麦草","Agropyron trachycaulum":"[网络] 细茎冰草;细麦草;新麦草","Agropyrum Gaertn.":"[医] 冰草属","Agropyrum repens Beauvois":"[医] 偃麦草",agrosol:"氰化甲汞",agrosprayer:"农用喷雾机",Agrostemma:"n. 【植物】麦仙翁(= corn cockle)","agrostemma githago":"[机] 麦仙翁","Agrostemma githago L.":"[医] 麦仙翁","Agrostemma L.":"[医] 麦仙翁属",agrosterol:"草本甾醇",Agrostis:"[网络] 剪股颖属;翦股颖属;剪谷颖","Agrostis alba":"[网络] 小糠草;白翦股颖;白剪股颖","Agrostis canina":"[网络] 普通剪股颖;绒毛剪股颖;小糠穗草","Agrostis nebulosa":"[网络] 美丽云草","Agrostis palustris":"[网络] 翦股颖;匍茎剪股颖;匍匐性小糠草",agrostologic:"a. agrostology的变形",agrostologist:"n. 禾本植物学家",agrostology:"n. 草本学",agrosystem:"n. =agroecosystem",agrotechnical:"a. 农业技术的",agrotechnician:"n. 农业技术员",agrotechnique:"n. 农业技术",agrotechny:"n. 农产品加工学",agrotis:"夜盗虫",agrotype:"n. 作物类型",aground:"adv. 搁浅地, 地面上",Agrox:"苯汞尿",agrypnia:"[医] 失眠","agrypnia excitata":"[医] 激动性失眠","agrypnia senilis":"[医] 老年性失眠",agrypnocoma:"[医] 醒态昏迷","agrypnodal coma":"[医] 醒状昏迷, 睁眼昏迷",agrypnode:"[医] 醒态的; 阻睡药",agrypnotic:"[医] 醒态的; 阻睡药",agrypocoma:"醒状昏迷",ags:"abbr. agencies 代理处; antigens (免疫)抗原; adrenogenital syndrome 肾上腺生死系综合征; angelschsisch (German=Anglo-Saxon) (德语)英国人-撒克逊人",agt:"[医][=abnormal glucose tolerance]异常葡萄糖耐量",agu:"n. (Agu)人名;(爱沙)阿古\\nabbr. 美国地球物理联合会(American Geophysical Union)",agua:"n. 阿瓜(人名)","agua toad":"[网络] 阿瓜蟾蜍",aguacate:"n. 鳄梨,鳄梨树",aguada:"[地名] [波多黎各(美)、墨西哥] 阿瓜达",aguadilla:"n. 阿瓜狄利亚(位于波多黎各西北部摩纳航道上的一座城镇。据说1493年哥伦布曾在此登陆。人口22, 039)",aguadulce:"[地名] [巴拿马、西班牙] 阿瓜杜尔塞",aguamiel:"[医] 龙舌兰汁",aguardiente:"[西] 次白兰地酒, (美西部)甘蔗做的酒, 烧酒",aguaria:"水族馆",aguariums:"水族馆",aguas:"abbr. Aguascalientes (墨西哥)阿瓜斯卡连特斯州",Aguascalientes:"n. 阿瓜斯卡连特斯州(墨西哥一州名);阿瓜斯卡连特斯市(墨西哥一城市)",aguayo:"n. (Aguayo)人名;(英)阿瓜约;(西)阿瓜约",aguda:"n. (Aguda)人名;(葡、博)阿古达",ague:"n. 疟疾, 打冷颤\\n[医] 疟[疾], 疟状发热; 寒战","ague cake":"[医] 疟痞, 疟性脾大","ague cake spleen":"[医] 疟疾脾块","ague drop":"[医] 亚砷酸钾溶液","ague drops":"[医] 福勒氏溶液(亚砷酸钾溶液)","ague grass":"打摆子草","ague root":"打摆子草","ague tree":"[医] 洋檫木","ague weed":"n. 贯叶泽兰;五叶龙胆","ague-root":"[医] 洋檫木根",agued:"a. 害疟疾的",agueda:"n. (Agueda)人名;(西、葡)阿格达",agues:"(ague 的第三人称 -s形式) n. 疟疾, 打冷颤\\n[医] 疟[疾], 疟状发热; 寒战",agueweed:"n. [植]贯叶泽兰,(一种有五朵兰花的)龙胆属植物",agueweld:"穿心佩兰",aguiar:"n. (Aguiar)人名;(西、葡)阿吉亚尔",aguila:"n. (Aguila)人名;(葡、法、西)阿吉拉",aguilar:"阿圭勒(人名)",aguilares:"[地名] [阿根廷、美属萨摩亚] 阿吉拉雷斯",aguilarite:"辉硒银矿",aguilars:"阿圭勒(人名)",aguile:"[网络] 阿奎勒",aguilera:"n. 阿奎莱拉(女子名)",Aguinaldo:"n. (Aguinaldo)人名;(西、葡)阿吉纳尔多",aguirin:"[化] 阿古林; 乙酸可可碱钠",Aguirre:"阿吉雷(人名)",aguish:"a. 疟疾的, 患了疟疾的",agulhas:"厄加勒斯(地名)",aguocapsulitis:"[医] 浆液性虹膜炎",agurin:"[医] 阿古林, 醋酸钠可可硷(一种利尿药)",aguru:"n. (Aguru)人名;(日)腾 (姓)",agus:"abbr. 意义不明的不典型腺细胞(atypical glandular cells of undetermined significance)",agush:"[美俚]如泉涌的",agusta:"n. (Agusta)人名;(英、意)阿古斯塔",agustin:"n. (Agustin)人名;(德)阿古斯丁",agustina:"n. (Agustina)人名;(西)阿古斯蒂纳",agustite:"磷灰石",aguti:"n. [动]刺豚鼠, 刺豚鼠皮毛上的深浅环纹",agv:"abbr. aniline gentian violet 苯胺龙胆紫",agvs:"(agv 的复数) abbr. aniline gentian violet 苯胺龙胆紫",agw:"abbr. 实际总重量(actual gross weight)",agyiophobia:"[医] 街道恐怖",agyria:"[医] 无脑回[畸形]",agyric:"[医] 无脑回的",agysical:"硅炭银; 硅炭银",ah:"interj. 啊, 哈","Ah Beng":"[网络] 阿明;阿炳;缺乏文化修养的华族男子","AH salt":"[化] 尼龙66盐; 己二酸己二胺盐","ah so":"[网络] 苏施黄;瑞士鸡翼","ah-choo":"int. 哈啾(打喷嚏时所发的声音)","ah.":"[医] 远视散光",aha:"interj. 啊哈",ahab:"n. 亚哈(以色列国王)",ahad:"n. (Ahad)人名;(伊朗、巴基、孟)阿哈德",aham:"美国家电制造商协会(Association Of Home Appliance Manufacturers)",ahaptoglobinemia:"[医] 缺触珠蛋白血",ahargana:"积日",aharon:"n. (Aharon)人名;(以)阿哈龙",ahas:"abbr. 果酸(Alpha Hydroxy Acids)",Ahasuerus:"n. 亚哈随鲁(基督教《圣经》中的波斯国王,娶Esther为妻)",ahava:"n. (Ahava)人名;(芬)阿哈瓦",ahb:"abbr. active hostile battery 活跃的敌方炮兵连",ahbs:"[医][=anti-human brain serum]抗人脑血清",ahc:"abbr. 急性出血性结膜炎(Acute Hemorrhagic Conjunctivitis)",ahca:"abbr. American Health Care Association 美国保健联合会",ahcc:"abbr. Asian Highway Coordinating Committee 亚洲公路协调委员会",ahchoo:"n. 打喷嚏时所发的声音",ahci:"abbr. 艺术与人文科学引文索引(Arts and Humanities Citation Index)",ahcpr:"abbr. Agency for Health Care Policy and Research 保健政策和研究代理社; health care policy and research 卫生保健政策和研究(代号)",ahd:"abbr. ahead 在前; arteriosclerotic heart disease 动脉硬化性心脏病; aired head 空降场; airhead (在敌方境内强行建立的)空降场",ahds:"(ahd 的复数) abbr. ahead 在前; arteriosclerotic heart disease 动脉硬化性心脏病; aired head 空降场; airhead (在敌方境内强行建立的)空降场",ahe:"abbr. 先进鹰眼(Advanced Hawk Eye);家政学准学士(Associate in Home Economics);自适应直方图均衡化(Adaptive Histogram Equalization)",ahead:"a. 领先的, 预先的, 向前的\\nadv. 领先, 预先, 向前, 胜于, 在前面, 在将来","ahead cam":"[机] 正车凸轮","ahead igniter cam":"[机] 前进点火凸轮","ahead injection cam":"[机] 进喷射凸轮","ahead of":"在…之前","ahead of game":"领先,超过,佔优势;提前,事先,太早","ahead of one's times":"比所处时代先进","ahead of schedule":"提前","ahead of the game":"领先","ahead of time":"提早","ahead of...":"在...之前","ahead power":"[机] 正车动力","ahead turbine":"[机] 前进汽轮机",aheap:"堆积地",ahearn:"n. (Ahearn)人名;(英)埃亨",ahearne:"[人名] [爱尔兰姓氏] 阿亨 Ahern的变体",ahearns:"(ahearn 的复数) n. (Ahearn)人名;(英)埃亨",ahedonia:"[医] 快感缺乏",aheight:"adv. [古语]在高空;在高处",ahem:"interj. 呃哼",ahemeral:"a. 不足一天的",aheneus:"灿铜色",ahermatype:"n. [动]不造礁珊瑚",ahermatypic:"非造礁的",Ahern:"n. (Ahern)人名;(西)阿埃伦;(英)埃亨",aherne:"[人名] [爱尔兰姓氏] 阿亨 Ahern的变体",AHF:"[医] 抗血友病因子",AHG:"[医] 抗血友病球蛋白",Ahgs:"(AHG 的第三人称 -s形式) [医] 抗血友病球蛋白",ahh:"abbr. [生化]芳基烃羟化酶(Aryl Hydrocarbon Hydroxylase)",ahhed:"abbr. aryl hydrocarbon hydroxylase 【生物化学】芳基烃羟化酶",ahhhh:"啊(非正式)",ahhing:"abbr. aryl hydrocarbon hydroxylase 【生物化学】芳基烃羟化酶",ahhs:"abbr. aryl hydrocarbon hydroxylase 【生物化学】芳基烃羟化酶",ahi:"[医][=american health institute]美国卫生学会",ahimsa:"n. 不伤生",ahing:"abbr. airfield heliport 直升(飞)机场;ampere-hour",ahip:"abbr. Australian Health Insurance Program 澳大利亚健康保险计划; AIDS health insurance program 艾滋病健康保险程序; Army Helicopter Improvement Program 部队直升飞机改进计划; Art History Information Program 艺术历史信息计划",ahir:"abbr. 美国人寿伤害住院保险附约",ahis:"[医][=automated hospital information system]自动化医院信息系统",ahistan:"[化] 二甲氨乙酰吩噻嗪\\n[医] 阿夕斯坦, 10-(N,N-二甲甘氨酰)吩噻嗪(抗组胺药)",ahistoric:"a. (与)历史无关的, (无)历史记载的",ahistorical:"a. (与)历史无关的, (无)历史记载的",ahistorically:"adv. ahistoric, ahistorical 的变形",ahistoricism:"[网络] 非历史主义;去历史化",Ahithophel:"n. 亚希多弗(基督教《圣经》中大卫王的谋士)",ahl:"n. (Ahl)人名;(土)阿赫;(英、德、芬、瑞典)阿尔\\nabbr. 美国曲棍球联盟(American Hockey League)",ahlberg:"n. (Ahlberg)人名;(瑞典)阿尔贝里;(英)阿尔伯格;(德)阿尔贝格",ahlborn:"n. (Ahlborn)人名;(德、瑞典)阿尔博恩",ahlers:"阿勒斯(人名)","Ahlfeld's method":"[医] 阿耳费耳德氏手消毒法","Ahlfeld's sign":"[医] 阿耳费耳德氏征, 希克斯氏征(妊娠三月后子宫的间歇性收缩)",ahlfeldite:"复硒镍矿",ahlgren:"[人名] 阿尔格伦",ahloraniline:"[建] 氯苯氨",ahlquist:"[人名] 阿尔奎斯特",ahls:"abbr. 抗人淋巴细胞血清(antihuman-lymphocyte serum)",ahlstrom:"[人名] 阿尔斯特伦",ahluwalia:"n. (Ahluwalia)人名;(印)阿卢瓦利亚",ahm:"n. (Ahm)人名;(丹)阿姆\\nabbr. 安培小时计(ampere-hour meter)",ahmad:"n. 阿哈默德(穆罕默德在《古兰经》中的名称)","Ahmad Shah Masoud":"[网络] 马苏德;艾哈迈德沙阿马苏德",Ahmadabad:"阿默达巴德[印度西部城市]",ahmadi:"n. (Ahmadi)人名;(阿拉伯)艾哈迈迪",ahmadinejad:"n. 爱哈卖迪内甲德",ahmadiyya:"n. 艾哈迈迪亚(伊斯兰教派)",ahman:"n. (Ahman)人名;(瑞典)阿曼",ahmann:"n. (Ahmann)人名;(英、乍、德)阿曼",ahmanson:"[人名] 阿曼森",ahmar:"[地名] 红的(阿拉伯语)",ahmat:"n. (Ahmat)人名;(乍)艾哈迈德",ahmed:"n. 艾哈迈德(男子名)","Ahmed Salman Rushdie":"[网络] 英国作家鲁西迪;鲁殊迪的真正全名;鲁殊迪的全名",ahmedabad:"艾哈迈达巴德(印度)",ahmeds:"n. 艾哈迈德(男子名)",ahmer:"n. (Ahmer)人名;(阿拉伯)艾哈迈尔",Ahmet:"n. (Ahmet)人名;(土、塞、阿尔巴、罗、阿拉伯)艾哈迈德",ahn:"n. (Ahn)人名;(德、瑞典)阿恩;(朝)安\\nabbr. 助理护士长(acute hepatic necrosis)",aho:"阿霍(人名)",ahold:"n. 抓, 握\\nadv. 迎风航驶",aholehole:"n. 【鱼类】夏威夷汤鲤",Ahom:"n. (印)阿霍姆;阿霍姆语",ahonen:"n. (Ahonen)人名;(芬)阿霍宁",Ahorizon:"[地质]表土, 上层[甲层]土壤(腐植土)",ahorse:"a. 在马上的\\nadv. 在马上",ahoskie:"[地名] [美国] 阿霍斯基",Ahousaht:"[网络] 阿豪沙特",ahoy:"interj. 喂",AHP:"[化] 层次分析法",AHPCRC:"[网络] Army High Performance Computing Research Center; 陆军高性能计算研究中心",AHPL:"[计] 硬件程序设计语言",ahr:"abbr. 抗透明质酸酶反应(antihyaluronidase reaction)\\nn. (Ahr)人名;(英、德、瑞典)阿尔",ahram:"[地名] [伊朗] 阿赫拉姆",ahren:"阿伦(人名)",ahrendt:"[人名] 阿伦特",ahrens:"n. (Ahrens)人名;(英、西、德、瑞典)阿伦斯",Ahrensburg:"[网络] 阿伦斯堡;亚伦斯堡;阿伦斯堡市",Ahrensburgian:"[网络] 阿伦斯堡",Ahriman:"n. (妖教中的)恶灵,恶神",ahrq:"abbr. Agency for Health-care Research and Quality 保健研究和质量代理社; health care research and quality 卫生保健研究与质量",ahs:"(ah 的复数) interj. 啊, 哈",ahsan:"n. (Ahsan)人名;(巴基、孟)阿赫桑",aht:"abbr. 抗透明质酸酶效价(antihyaluronidase test)",ahtna:"n. [复数]-nas,-na 阿特纳族人(居住在美国阿拉斯加州东南的印第安人);阿特纳语[亦作 Atna]",ahu:"abbr. 空气处理机(Air Handling Unit)","ahuaca oil":"[机] 樟泥油",ahuja:"n. (Ahuja)人名;(塞)阿胡亚;(印)阿胡贾;(西)阿乌哈",ahull:"adv. 落帆并转舵于下风",ahum:"a. 低唱的, 轻哼的\\nadv. 低唱",ahumada:"n. (A