UNPKG

transliteration

Version:

Unicode to ACSII transliteration / slugify module. Works in node.js, web browser and command line.

237 lines (193 loc) 10.3 kB
# Transliteration [![Build Status](https://travis-ci.org/andyhu/node-transliteration.svg)](https://travis-ci.org/andyhu/node-transliteration) [![Dependencies](https://img.shields.io/david/andyhu/node-transliteration.svg)](https://github.com/andyhu/node-transliteration/blob/master/package.json) [![Dev Dependencies](https://img.shields.io/david/dev/andyhu/node-transliteration.svg)](https://github.com/andyhu/node-transliteration/blob/master/package.json) [![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/andyhu/node-transliteration/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/andyhu/node-transliteration?branch=master) [![NPM Version](https://img.shields.io/npm/v/transliteration.svg)](https://www.npmjs.com/package/transliteration) [![Bower Version](https://img.shields.io/bower/v/transliteration.svg)](https://github.com/andyhu/node-transliteration) [![NPM Download](https://img.shields.io/npm/dm/transliteration.svg)](https://www.npmjs.com/package/transliteration) [![License](https://img.shields.io/npm/l/transliteration.svg)](https://github.com/andyhu/node-transliteration/blob/master/LICENSE.txt) [![PRs](https://img.shields.io/badge/PRs-welcome-brightgreen.svg)](https://github.com/andyhu/node-transliteration) [![Sauce Test Status](https://saucelabs.com/browser-matrix/node-transliteration.svg)](https://saucelabs.com/u/node-transliteration) Transliteration / slugify module for node.js, browser, Web Worker, ReactNative and CLI. It provides the ability to transliterate UTF-8 characters into corresponding pure ASCII; so they can be safely displayed, used as URL slugs or file names. ## Demo [example.html](http://rawgit.com/andyhu/node-transliteration/master/demo/example.html) ## Installation ### Node.js ```bash npm install transliteration --save ``` ```javascript import { transliterate as tr, slugify } from 'transliteration'; tr('你好, world!'); // Ni Hao , world! slugify('你好, world!'); // ni-hao-world ``` ### Browser ```bash # Install bower if not already installed # npm install bower -g bower install transliteration ``` ```html <html> <head> <script src="bower_components/transliteration/transliteration.min.js"></script> </head> <body> <script> transl('你好, world!'); // Ni Hao , world! slugify('你好, world!'); // ni-hao-world </script> </body> </html> ``` ### Browser support `transliteration` has a good browser compatibility with all major browsers (including IE 6-8 if used with `es5-shim`). ### CLI ```bash npm install transliteration -g transliterate 你好 # Ni Hao slugify 你好 # ni-hao ``` ### ReactNative ```javascript import { transliterate, slugify } from 'transliteration/src/main/browser'; ``` ## Breaking changes ###1.0.0 Please note that the code has been entirely refactored since version 1.0.0. Be careful when you plan to upgrade from v0.1.x or v0.2.x to v1.0.x __Changes:__ * The `options` parameter of `transliterate` now is an `Object` (In 0.1.x it's a string `unknown`). * Added `transliterate.config` and `slugify.config`. * Unknown string will be transliterated as `[?]` instead of `?`. * In browser, global variables have been changed to `window.transl` and `windnow.slugify`. Other global variables are removed. ## Usage ### transliterate(str, [options]) Transliterates the string `str` and return the result. Characters which this module doesn't recognise will be defaulted to the placeholder from the `unknown` argument in the configuration option, defaults to `[?]`. __Options:__ (optionable) ```javascript { /* Unicode characters that are not in the database will be replaced with `unknown` */ unknown: '[?]', // default: [?] /* Custom replacement of the strings before transliteration */ replace: { source1: target1, source2: target2, ... }, // Object form of argument replace: [[source1, target1], [source2, target2], ... ], // Array form of argument /* Strings in the ignore list will be bypassed from transliteration */ ignore: [str1, str2] // default: [] } ``` __transliterate.config([optionsObj])__ Bind options globally so any following calls will be using `optoinsObj` by default. If `optionsObj` argument is omitted, it will return current default option object. ```javascript transliterate.config({ replace: [['你好', 'Hello']] }); transliterate('你好, world!'); // Result: 'Hello, world!'. This equals transliterate('你好, world!', { replace: [['你好', 'Hello']] }); ``` __Example__ ```javascript import { transliterate as tr } from 'transliteration'; tr('你好,世界'); // Ni Hao , Shi Jie tr('Γεια σας, τον κόσμο'); // Geia sas, ton kosmo tr('안녕하세요, 세계'); // annyeonghaseyo, segye tr('你好,世界', { replace: {你: 'You'}, ignore: ['好'] }) // You 好, Shi Jie tr('你好,世界', { replace: [['你', 'You']], ignore: ['好'] }) // You 好, Shi Jie (option in array form) // or use configurations tr.config({ replace: [['你', 'You']], ignore: ['好'] }); tr('你好,世界') // You 好, Shi Jie // get configurations console.log(tr.config()); ``` ### slugify(str, [options]) Converts unicode string to slugs. So it can be safely used in URL or file name. __Options:__ (optionable) ```javascript { /* Whether to force slags to be lowercased */ lowercase: false, // default: true /* Separator of the slug */ separator: '-', // default: '-' /* Custom replacement of the strings before transliteration */ replace: { source1: target1, source2: target2, ... }, replace: [[source1, target1], [source2, target2], ... ], // default: [] /* Strings in the ignore list will be bypassed from transliteration */ ignore: [str1, str2] // default: [] } ``` If `options` is not provided, it will use the above default values. __slugify.config([optionsObj])__ Bind options globally so any following calls will be using `optoinsObj` by default. If `optionsObj` argument is omitted, it will return current default option object. ```javascript slugify.config({ replace: [['你好', 'Hello']] }); slugify('你好, world!'); // Result: 'hello-world'. This equals slugify('你好, world!', { replace: [['你好', 'Hello']] }); ``` __Example:__ ```javascript import { slugify } from 'transliteration'; slugify('你好,世界'); // ni-hao-shi-jie slugify('你好,世界', { lowercase: false, separator: '_' }); // Ni_Hao_Shi_Jie slugify('你好,世界', { replace: {你好: 'Hello', 世界: 'world'}, separator: '_' }); // hello_world slugify('你好,世界', { replace: [['你好', 'Hello'], ['世界', 'world']], separator: '_' }); // hello_world (option in array form) slugify('你好,世界', { ignore: ['你好'] }); // 你好shi-jie // or use configurations slugify.config({ lowercase: false, separator: '_' }); slugify('你好,世界'); // Ni_Hao_Shi_Jie // get configurations console.log(slugify.config()); ``` ### Usage in browser `transliteration` can be loaded as a AMD / CommonJS module, or as global variables (UMD). When using it in the browser, by default it will create global variables under `window` object: ```javascript transl('你好, World'); // window.transl // or slugify('Hello, 世界'); // window.slugify ``` If the name of the variables conflict with other libraries in your project or you prefer not to use global variables, you can then call noConfilict() before loading other libraries which contails the possible conflict.: __Load the library globally__ ```javascript var tr = transl.noConflict(); console.log(transl); // undefined tr('你好, World'); // Ni Hao , World var slug = slugify.noConfilict(); slug('你好, World'); // ni-hao-world console.log(slugify); // undefined ``` ### Usage in command line ``` ➜ ~ transliterate --help Usage: transliterate <unicode> [options] Options: --version Show version number [boolean] -u, --unknown Placeholder for unknown characters [string] [default: "[?]"] -r, --replace Custom string replacement [array] [default: []] -i, --ignore String list to ignore [array] [default: []] -h, --help Show help [boolean] Examples: transliterate "你好, world!" -r 好=good -r Replace `,` into `!` and `world` into "world=Shi Jie" `shijie`. Result: Ni good, Shi Jie! transliterate "你好,世界!" -i 你好 -i , Ignore `你好` and `,`. Result: 你好,Shi Jie ! Result: 你好,world! ``` ``` ➜ ~ slugify --help Usage: slugify <unicode> [options] Options: --version Show version number [boolean] -l, --lowercase Use lowercase [boolean] [default: true] -s, --separator Separator of the slug [string] [default: "-"] -r, --replace Custom string replacement [array] [default: []] -i, --ignore String list to ignore [array] [default: []] -h, --help Show help [boolean] Examples: slugify "你好, world!" -r 好=good -r "world=Shi Replace `,` into `!` and `world` into Jie" `shijie`. Result: ni-good-shi-jie slugify "你好,世界!" -i 你好 -i , Ignore `你好` and `,`. Result: 你好,shi-jie ``` ### Caveats `transliteration` supports almost all common languages whereas there might be quirks in some specific languages. For example Kanji characters in Japanese will be translierated as Chinese Pinyin. I couldn't find a better way to distinguash Chinese Hanzi and Japanese Kanji. So if you would like to romanize Japanese Kanji, please consider [kuroshiro](https://github.com/hexenq/kuroshiro.js). If you find any issues, please raise a github issue. Thanks! ### License MIT