UNPKG

threed-garden

Version:

ThreeD Garden: WebGL 3D Environment Interface for Next.JS React TypeScript Three.JS React-Three Physics, 2D Paper.JS; APIs: Apollo GraphQL, WordPress; CSS: Tailwind, Radix-UI; Libraries: FarmBot 3D; AI: OpenAI, DeepSeek

780 lines 232 kB
{ "translated": { "": "", " copy ": " 복사 ", " Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:": " 여기에 권한이 부여됩니다. 복사본 및 관련 문서 파일 (이하 '소프트웨어')을 받은 모든 사람은 다음 조건에 따라 소프트웨어를 제한 없이 사용, 복사, 수정, 병합, 게시, 배포, 서브 라이선스 및/또는 판매하고, 소프트웨어를 제공받은 사람이 이를 같은 조건으로 제공하는 것을 허용합니다.:", " request sent to device.": " 장치에 요청이 전송되었습니다.", " The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.": " 상기 저작권 고지와 이 허가 고지는 소프트웨어의 모든 복사본 또는 중요한 부분에 포함되어야합니다.", " THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.": " 소프트웨어는 '있는 그대로' 제공되며, 상품성, 특정 목적에 대한 적합성 및 비침해성을 포함하여 명시적이거나 묵시적인 어떤 종류의 보증도 제공되지 않습니다. 저작권자 또는 저작권 보유자는 소프트웨어 또는 소프트웨어 사용 또는 기타 거래와 관련하여 발생하는 어떤 요구, 손해 또는 기타 책임에 대해 계약, 불법행위 또는 기타 이유로 인한 여부에 상관없이 책임을 지지 않습니다.", "? items": "? 항목", ".img\\": ".img\\", "'Find Axis Length' command": "'축 길이 찾기' 명령", "'Find Home' command": "'홈 찾기' 명령", "'Move To Home' command": "홈으로 이동' 명령", "'Set Home' command": "'홈 설정' 명령", "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers (Genesis kits only).": "\"Break in\" 케이블 캐리어를 늘려주고, 벨트 장력을 두 번 확인하고, 이센트릭 스페이서를 두 번 확인하세요 (제네시스 키트 전용).", "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers.": "\"Break in\" 케이블 캐리어를 늘려주고, 벨트 장력을 두 번 확인하고, 이센트릭 스페이서를 두 번 확인하세요.", "(No selection)": "(선택 없음)", "(resets upon refresh)": "(새로 고침하면 재설정됩니다)", "(unknown)": "(알 수 없음)", "(x, y, z)": "(x, y, z)", "{{ amount }}mm": "{{ amount }}mm", "{{ axis }}-axis profile": "{{ axis }}-축 프로필", "{{ name }} Grid": "{{ name }} 격자", "{{ resetMethod }} resetting your FarmBot will not affect any of your data or settings from your web app account, allowing you to do a complete restore to your device once it is back online and paired with your web app account.": "{{ resetMethod }} FarmBot을 재설정하면 웹 앱 계정의 데이터나 설정에는 영향을 미치지 않습니다. 장치가 다시 온라인되어 웹 앱 계정과 연결되면 완전한 복원을 수행할 수 있습니다.", "{{axis}} (mm)": "{{axis}} (mm)", "{{axis}}-Offset": "{{axis}}-오프셋", "{{count}} items": "{{count}} 항목", "{{length}} {{name}} selected": "{{length}} {{name}} 선택됨", "{{seconds}} seconds!": "{{seconds}} 초!", "# of plants": "# 식물 수", "% Change": "% 변경", "1280 x 960 (1.3MP)": "1280 x 960 (1.3MP)", "1600 x 1200 (2MP)": "1600 x 1200 (2MP)", "24 hour response time": "24시간 응답 시간", "2592 x 1944 (5MP)": "2592 x 1944 (5MP)", "320 x 240 (0.08MP)": "320 x 240 (0.08MP)", "3280 x 2464 (8MP)": "3280 x 2464 (8MP)", "4056 x 3040 (12.3MP)": "4056 x 3040 (12.3MP)", "640 x 480 (0.3MP)": "640 x 480 (0.3MP)", "72 hour response time": "72시간 응답 시간", "800 x 600 (0.5MP)": "800 x 600 (0.5MP)", "A different axis moved": "다른 축이 움직였습니다", "A microstep value of 1 is recommended for best performance when quiet motor mode is enabled.": "microstep 값이 1이면 조용한 모터 모드가 활성화되었을 때 최상의 성능을 위해 권장됩니다.", "A new version of the FarmBot web app has been released. Refresh page?": "FarmBot 웹 앱의 새 버전이 출시되었습니다. 페이지를 새로고침 하시겠습니까?", "Abort": "중단", "Abort and recover": "중단하고 복구", "Absolute movement": "절대 이동", "Accelerate for (mm)": "가속 (mm)", "Accelerate for toward home (mm)": "홈으로 향한 가속 (mm)", "Account": "계정", "Account has been reset.": "계정이 재설정되었습니다.", "Account Menu": "계정 메뉴", "Account Not Verified": "계정 인증되지 않음", "Account Settings": "계정 설정", "Action": "작업", "Action may be required": "작업이 필요할 수 있습니다", "Actions": "작업", "Active": "활성화", "add": "추가", "Add a seed container": "씨앗 용기 추가", "Add a tool or seed container": "도구 또는 씨앗 용기 추가", "Add Command": "명령 추가", "Add event": "이벤트 추가", "Add Event": "이벤트 추가", "add filter": "필터 추가", "Add garden": "가든 추가", "Add group": "그룹 추가", "Add more groups": "그룹 더 추가", "Add more plants": "식물 더 추가", "Add new": "새로 추가", "Add new garden": "새 가든 추가", "add new group": "새 그룹 추가", "add new height curve": "새 높이 곡선 추가", "Add new pin binding": "새 핀 바인딩 추가", "add new regimen": "새 규정 추가", "add new saved garden": "새로운 저장된 가든 추가", "add new sequence": "새 시퀀스 추가", "Add new slot": "새 슬롯 추가", "add new spread curve": "새 전파 곡선 추가", "Add new tool": "새 도구 추가", "add new water curve": "새 물 곡선 추가", "Add new zone": "새로운 존 추가", "add number filter": "숫자 필터 추가", "add peripheral": "페리페럴 추가", "add plant": "식물 추가", "Add Plant": "식물 추가", "Add plant at current FarmBot location {{coordinate}}": "현재 FarmBot 위치 {{coordinate}} 에 식물 추가", "Add plant at current location": "현재 위치에 식물 추가", "Add plants to map": "맵에 식물 추가", "add point": "포인트 추가", "Add point at this location": "이 위치에서 포인트 추가", "Add pre-made resources upon selection": "선택 시 미리 제작된 리소스 추가", "Add selected": "선택 추가", "add sensor reading": "센서 읽기 추가", "add sensors": "센서 추가", "Add sensors here to monitor FarmBot's sensors. To edit and create new sensors, press the EDIT button.": "FarmBot의 센서를 모니터링하려면 여기에 센서를 추가하세요. 센서를 수정하거나 새로 만들려면 편집 버튼을 누르세요.", "add sequence step": "시퀀스 단계 추가", "Add slot": "슬롯 추가", "add stock peripherals": "재고 페리페럴 추가", "add stock pin bindings": "재고 핀 바인딩 추가", "add stock sensors": "재고 센서 추가", "add this crop on OpenFarm?": "OpenFarm에 이 작물 추가?", "Add variable": "변수 추가", "Add watering nozzle": "물 분사 노즐 추가", "Add webcam": "웹캠 추가", "add weed": "잡초 추가", "Add weed": "잡초 추가", "add week": "주 추가", "Add zone": "존 추가", "Adjust one or both camera offset values and check again.": "카메라 오프셋 값을 조정하고 다시 확인하십시오.", "advance": "진행", "Advanced": "고급 설정", "advanced mode": "고급 모드", "age": "나이", "Age": "나이", "age selection empty": "나이 선택이 비어 있습니다", "agree": "동의", "Agree to Terms of Service": "서비스 약관에 동의합니다", "all": "전체", "All": "전체", "All items scheduled before the start time. Nothing to run.": "시작 시간 이전에 예약된 모든 항목입니다. 실행할 항목이 없습니다.", "All of the plants you added to your garden are listed here in the plants panel. Mousing over a plant will highlight it in the map and vice versa. Go ahead and click a plant and then advance the tour.": "정원에 추가한 모든 식물이 식물 패널에 여기 나열됩니다. 식물 위에 마우스를 올리면 지도에서 강조 표시되고 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 하나의 식물을 클릭한 다음 투어를 진행하십시오.", "All Soil Height": "토양 높이 전체", "All systems nominal.": "모든 시스템이 정상입니다.", "alpha": "알파", "Already added.": "이미 추가되었습니다.", "Always": "항상", "always highlight current photo in map": "항상 현재 사진을 지도에서 강조 표시", "Always Power Motors": "항상 모터 전원 공급", "Amount of time to wait for a command to execute before stopping. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} seconds)": "중지하기 전에 명령을 실행하기 위해 대기해야하는 시간의 양입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} 초)", "analog": "아날로그", "Analog": "아날로그", "and": "그리고", "Angle (0-180)": "각도 (0-180)", "any": "모든", "App could not be fully loaded, we recommend you try refreshing the page.": "앱을 완전히로드 할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하는 것이 좋습니다.", "APP VERSION": "앱 버전", "apply": "적용", "apply garden": "정원 적용", "Arduino/Farmduino": "아두이노/Farmduino", "Are all configurator steps complete?": "모든 구성 설정이 완료되었습니까?", "Are FarmBot's motors unpowered? (Try moving the Y-axis by hand)": "FarmBot의 모터가 꺼져 있습니까? (Y-축을 수동으로 이동해 보세요)", "Are they in use by sequences?": "시퀀스에서 사용 중인가요?", "Are you finished customizing the buttons?": "버튼을 사용자 정의하였습니까?", "Are you planning on using WiFi or have you connected the ethernet cable?": "WiFi를 사용할 계획이 있거나 이더넷 케이블을 연결했습니까?", "Are you sure you want to delete {{length}} plants?": "{{length}}개의 식물을 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to delete all items?": "모든 항목을 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to delete all logs? A page refresh will be required.": "모든 로그를 삭제하시겠습니까? 페이지 새로 고침이 필요합니다.", "Are you sure you want to delete all setup progress?": "모든 설정 진행 상황을 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to delete this first party farmware? Doing so will limit the functionality of your FarmBot and may cause unexpected behavior.": "이러한 기능이 제한될 수 있으며 예기치 않은 동작을 일으킬 수 있으므로 이러한 최초의 농장 프로그램을 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to delete this item?": "이 항목을 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to delete this step?": "이 단계를 삭제하시겠습니까?", "Are you sure you want to unlock the device?": "장치를 잠금 해제하시겠습니까?", "Areas": "지역", "as": "as", "as described in the software documentation.": "소프트웨어 설명서에 설명된 대로입니다.", "As soon as possible": "가능한 한 빨리", "Assemble your FarmBot.": "FarmBot을 조립하십시오.", "Assembly": "조립", "Assembly documentation": "조립 설명서", "Assertion": "주의", "Assign an action or sequence to execute when a Raspberry Pi GPIO pin is activated.": "라즈베리 파이 GPIO 핀이 활성화되면 실행할 작업 또는 시퀀스를 지정합니다.", "at soil level": "토양 수위에서", "Attach the rotary tool to the UTM and press VERIFY.": "로터리 툴을 UTM에 연결하고 검증을 누르세요.", "Attach the seeder tool to the UTM and press VERIFY.": "시드기를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.", "Attach the soil sensor tool to the UTM and press the READ SENSOR for the SOIL MOISTURE sensor.": "토양 센서 도구를 UTM에 부착하고 토양 습도 센서의 READ SENSOR 버튼을 누르세요.", "Attach the soil sensor tool to the UTM and press VERIFY.": "토양 센서 도구를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.", "Attach the watering nozzle tool to the UTM and press VERIFY.": "급수 노즐 도구를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.", "Attach the weeder tool to the UTM and press VERIFY.": "제초기를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.", "Attempting to reconnect to the message broker": "메시지 브로커에 다시 연결을 시도중입니다", "Author": "저자", "auto update": "자동 업데이트", "Automatic": "자동", "Average": "평균", "Average time": "평균 시간", "away": "떨어져", "Axes": "축", "axis": "축", "Axis is already at maximum position": "축이 이미 최대 위치에 있습니다", "Axis is already at minimum position": "축이 이미 최소 위치에 있습니다", "AXIS LENGTH": "축 길이", "Axis Length (mm)": "축 길이 (mm)", "back": "뒤로", "Back": "뒤로", "BACK": "뒤로", "Back to plant overview": "작물 개요로 돌아가기", "back to sequence": "시퀀스로 돌아가기", "back to sequences": "시퀀스로 돌아가기", "Bad username or password": "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호입니다", "Before attaching the rotary tool or turning it on, ensure that all hands, feet, hair, and other body parts will be kept away from the tool and a safe distance will be maintained while the rotary tool is attached. Be mindful of debris that may be projected and use appropriate protective equipment. Disconnect the rotary tool when not in use.": "회전하는 도구를 부착하기 전 또는 작동하기 전에 도구로부터 모든 손, 발, 머리카락 및 기타 신체 부위가 멀리 떨어져 있으며 도구가 부착된 동안 안전 거리가 유지되도록하세요. 투사되는 잔여물에 주의하고 적절한 보호 장비를 사용하세요. 사용하지 않을 때 회전하는 도구를 연결 해제하세요.", "before troubleshooting.": "문제 해결 전에", "Begin": "시작", "Begin?": "시작하시겠습니까?", "Best time": "최적 시간", "beta": "베타", "BIND": "BIND", "Binomial Name": "종명", "Black": "검정", "Blue": "파랑", "BLUR": "흐림", "Boot sequence": "부팅 순서", "Boot Sequence": "부팅 순서", "BOOT SEQUENCE": "부팅 순서", "bot is online": "봇이 온라인입니다", "Bottom Left": "왼쪽 하단", "Bottom Right": "오른쪽 하단", "Box LED 3": "박스 LED 3", "Box LED 4": "박스 LED 4", "Box LEDs": "박스 LED", "Browser FarmBot activity beep": "브라우저 FarmBot 활동 경고음", "Business Documentation": "비즈니스 문서", "Busy": "바쁨", "Button {{ num }}": "버튼 {{ num }}", "Button {{ num }}: E-STOP": "버튼 {{ num }}: 비상정지", "Button {{ num }}: UNLOCK": "버튼 {{ num }}: 잠금해제", "Button 1": "버튼 1", "Button 2": "버튼 2", "Button 3": "버튼 3", "Button 4": "버튼 4", "Button 5": "버튼 5", "Calibrate": "보정", "Calibrate camera first": "먼저 카메라를 보정하십시오", "Calibrate FarmBot's camera for use in the weed detection software.": "잡초 감지 소프트웨어에서 사용할 FarmBot 카메라를 보정합니다.", "Calibrate your camera in the Photos panel before detecting weeds.": "잡초를 감지하기 전에 사진 패널에서 카메라를 보정하세요.", "Calibration": "보정", "calibration blur": "보정 흐림", "Calibration card": "보정 카드", "calibration hue": "보정 색조", "calibration iterations": "보정 반복 횟수", "calibration morph": "보정 모폴로지", "calibration object separation": "보정 객체 분리", "calibration object separation along axis": "축을 따라 보정 객체 분리", "Calibration preparation": "보정 준비", "Calibration retries": "보정 재시도", "Calibration retry reset distance (mm)": "보정 재시도 리셋 거리 (mm)", "calibration saturation": "보정 채도", "Calibration total retries": "보정 총 재시도 횟수", "calibration value": "보정 값", "camera": "카메라", "Camera": "카메라", "CAMERA": "카메라", "Camera calibrated at z-axis height": "카메라가 z-축 높이에서 보정됨", "Camera calibration": "카메라 보정", "Camera Calibration": "카메라 보정", "Camera calibration allows correct photo rotation and placement in the Farm Designer map. Place the camera calibration card on the soil underneath the camera with the side shown below face up. The card must be fully visible to the camera.": "카메라 보정을 통해 Farm Designer 지도에서 올바른 사진 회전 및 배치가 가능합니다. 아래에 표시된 면이 위를 향하도록 카메라 보정 카드를 카메라 아래의 토양 위에 놓으십시오. 카드는 카메라에 완전히 보이도록해야합니다.", "Camera calibration cards are available in the shop and can be used with any FarmBot version.": "카메라 보정 카드는 상점에서 구매할 수 있으며 모든 FarmBot 버전에서 사용할 수 있습니다.", "Camera calibration required": "카메라 보정 필요", "Camera not yet calibrated.": "카메라가 아직 보정되지 않았습니다.", "Camera offset from the UTM position in millimeters. Once calibrated, use these values to align photos to the Farm Designer grid by matching the grid and locations in photos to the grid and locations in the Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))": "UTM 위치에서 카메라까지의 거리 (mm)입니다. 보정이 완료되면이 값을 사용하여 사진을 Farm Designer 그리드에 맞추어 사진의 그리드와 위치를 Farm Designer의 그리드와 위치와 일치시킵니다. (기본값: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))", "camera offset x": "카메라 오프셋 x", "camera offset y": "카메라 오프셋 y", "camera rotation": "카메라 회전", "Camera rotation in degrees. This value should be minimized (to near zero) by rotating the camera in its mount until it is aligned with FarmBot's axes. (default: {{ defaultAngle }})": "카메라 회전 각도입니다. 이 값을 최소화하려면 카메라를 마운트에 장착하고 FarmBot의 축과 정렬될 때까지 회전시키면 됩니다. (기본값: {{ defaultAngle }})", "Camera settings": "카메라 설정", "Camera view": "카메라 뷰", "camera view area": "카메라 뷰 영역", "Camera voltage is low": "카메라 전압이 낮습니다", "Camera voltage may be low. Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "카메라 전압이 낮을 수 있습니다. 다른 Raspberry Pi USB 전원 케이블을 사용해보세요.", "Cameras": "카메라", "Can't connect to bot": "봇에 연결할 수 없습니다", "Can't edit variable name while in use.": "사용 중인 변수 이름을 편집할 수 없습니다.", "Can't execute unsaved sequences": "저장되지 않은 시퀀스를 실행할 수 없습니다", "cancel": "취소", "Cancel": "취소", "Cannot change between Sequences and Regimens.": "시퀀스와 레지먼트 사이를 변경할 수 없습니다.", "Cannot create a group with these plants. Try leaving the saved garden first.": "이 식물들로 그룹을 생성할 수 없습니다. 먼저 저장된 정원에서 나와보세요.", "Cannot delete built-in pin binding.": "내장 핀 바인딩을 삭제할 수 없습니다.", "Cannot delete while in a slot.": "슬롯 안에 있는 동안 삭제할 수 없습니다.", "Cannot delete while mounted.": "장착된 동안 삭제할 수 없습니다.", "Cannot remove points selected by filters.": "필터로 선택한 포인트를 제거할 수 없습니다.", "Caution: Changing these settings to extreme values can cause hardware malfunction. Make sure to test any new settings to verify that everything works as expected before letting your FarmBot use them unsupervised.": "주의: 이러한 설정을 극단적인 값으로 변경하면 하드웨어 고장을 초래할 수 있습니다. FarmBot이 이러한 값을 사용하도록 허용하기 전에 새로운 설정을 테스트하여 모든 것이 예상대로 작동하는지 확인하세요.", "Change {{ curveName }} curve for {{ num }} items?": "{{ num }} 항목의 {{ curveName }} 곡선을 변경하시겠습니까?", "Change color to {{ color }} for {{ num }} items?": "{{ num }} 항목의 색상을 {{ color }}(으)로 변경하시겠습니까?", "Change depth to {{ depth }}mm for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 깊이를 {{ depth }}mm로 변경하시겠습니까?", "Change firmware path to...": "펌웨어 경로를 다음으로 변경하시겠습니까...", "Change Ownership": "소유자 변경", "Change password": "비밀번호 변경", "Change radius to {{ radius }}mm for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 반지름을 {{ radius }}mm로 변경하시겠습니까?", "Change status to '{{ status }}' for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 상태를 '{{ status }}'로 변경하시겠습니까?", "Change the account FarmBot is connected to.": "FarmBot이 연결된 계정을 변경하시겠습니까?", "Change the garden map size based on axis length. A value must be input in AXIS LENGTH and STOP AT MAX must be enabled in the HARDWARE widget. Overrides MAP SIZE values.": "축 길이에 따라 정원 맵 크기를 변경합니다. AXIS LENGTH에 값을 입력하고 HARDWARE 위젯에서 STOP AT MAX를 활성화해야합니다. MAP SIZE 값을 재정의합니다.", "Change the image origin and check again.": "이미지 원점을 변경하고 다시 확인하십시오.", "Check for the FarmBot WiFi network. If it is present,": "FarmBot WiFi 네트워크를 확인하십시오. 네트워크가 있으면", "Check for Updates": "업데이트 확인", "Check hardware for resistance.": "저항을 위한 하드웨어 확인.", "Check motor cable connections. Try again while observing electronics box LED activity.": "모터 케이블 연결을 확인하십시오. 전자 상자 LED 활동을 관찰하면서 다시 시도하십시오.", "Check power cable connections.": "전원 케이블 연결을 확인하십시오.", "Check that the camera is plugged in correctly to either a Raspberry Pi USB port (Express v1.0 kits and all Genesis kits) or into one of the vertically oriented USB ports on the Farmduino (Express v1.1 kits). For cameras with a 90 degree intermediary connector at the cross-slide, ensure the connectors are fully connected.": "카메라가 라즈베리 파이 USB 포트 (Express v1.0 키트 및 모든 Genesis 키트) 중 하나 또는 Farmduino (Express v1.1 키트)의 수직으로 정렬된 USB 포트 중 하나에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오. 크로스-슬라이드에서 90도 중개 연결기가있는 카메라의 경우 연결기가 완전히 연결되어 있는지 확인하십시오.", "Check the E-STOP button wiring.": "E-STOP 버튼 배선을 확인하십시오.", "Check the LED light strip power cable connections.": "LED 라이트 스트립 전원 케이블 연결 확인", "Check the side of the box your FarmBot came in. What is the labeled version?": "FarmBot 박스의 측면에 표시된 버전 확인", "Check the solenoid valve power cable connections.": "솔레노이드 밸브 전원 케이블 연결 확인", "Check the tube connections.": "튜브 연결 확인", "Check the UNLOCK button wiring.": "UNLOCK 버튼 연결 확인", "Check the UTM to tool electrical connections. Ensure pin jumpers are installed across the Farmduino UTM pins. Brush the top of the tool electrical connection screws and UTM pogo pins with a cloth to clean the surface and ensure good electrical conductivity. If a connection still cannot be made, try loosening and tightening the tool electrical connection M3 screws.": "UTM과 도구의 전기 연결 확인. Farmduino UTM 핀에 핀 점퍼가 설치되어 있는지 확인하세요. 도구의 전기 연결 스크류 및 UTM 포고 핀을 천으로 닦아 표면을 깨끗하게 하고 전기 전도성이 좋도록 합니다. 연결이 여전히 안된다면, 도구 전기 연결 M3 스크류를 조여보고 다시 시도하세요.", "Check the UTM top and Farmduino connections.": "UTM 상단과 Farmduino 연결 확인", "Check the vacuum pump power cable connections.": "진공 펌프 전원 케이블 연결 확인", "Check your garden hose connection and try again.": "정원 호스 연결 확인 후 다시 시도하세요", "Check your purchase confirmation email.": "구매 확인 이메일을 확인하세요", "Choose a crop": "작물 선택", "Choose Firmware": "펌웨어 선택", "Choose location": "위치 선택", "CHOOSE STORAGE\\": "저장소를 선택하세요\\", "Choose the starting page that loads after logging in.": "로그인 후 로드되는 시작 페이지를 선택하세요.", "Choose whether advanced step options are open or closed by default.": "기본적으로 고급 단계 옵션을 열어 둘지 닫아 둘지 선택하세요.", "Choose your FarmBot": "FarmBot을 선택하세요.", "clear": "지우기", "clear age selection": "연령 선택 지우기", "clear all config data": "모든 구성 데이터 지우기", "clear all filters": "모든 필터 지우기", "Clear all group filters?": "모든 그룹 필터를 지우시겠습니까?", "clear filters": "필터 지우기", "clear manual selections": "수동 선택 지우기", "clear selections": "선택 지우기", "clear weeds": "잡초 지우기", "CLEAR WEEDS": "잡초 지우기", "Click": "클릭", "Click \"+\" to create a new regimen.": "새로운 규정을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.", "Click \"+\" to create a new sequence.": "새로운 시퀀시를 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.", "Click and drag or use the inputs to draw a point.": "클릭하여 점을 그리거나 입력을 사용하세요.", "Click and drag or use the inputs to draw a weed.": "클릭하여 잡초를 그리거나 입력을 사용하세요.", "Click any location in the map to choose a profile.": "맵에서 위치를 클릭하여 프로필을 선택하세요.", "Click anywhere in the map to add an individual plant. If you are on a desktop or laptop computer, you may also drag and drop the crop icon into the map. If you want to make any location adjustments or delete plants, you can do that in a few steps from now. Ready to add a lot of plants at once? Go to the next step of the tour!": "맵 어디에서든 개별 작물을 추가하려면 클릭하세요. 데스크톱이나 랩탑 컴퓨터를 사용하는 경우 작물 아이콘을 드래그하여 맵에 놓을 수도 있습니다. 위치를 조정하거나 작물을 삭제하려면 이제 몇 가지 단계를 거쳐 수행할 수 있습니다. 한 번에 많은 작물을 추가하려면 다음 단계로 이동하세요!", "CLICK anywhere within the grid": "격자 내 어디든 클릭하세요", "Click here for document to show to your IT department.": "IT 부서에 보여줄 문서를 보려면 여기를 클릭하세요.", "Click here to learn more about connectivity codes.": "연결 코드에 대해 더 알아보려면 여기를 클릭하세요.", "Click one in the Regimens panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "수정하려면 Regimens 패널에서 하나를 클릭하거나 새로운 패널을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.", "Click one in the Sequences panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "수정하려면 Sequences 패널에서 하나를 클릭하거나 새로운 패널을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.", "Click the button below to start the tour": "투어를 시작하려면 아래 버튼을 클릭하세요.", "Click the edit button to add or edit a feed URL.": "피드 URL을 추가하거나 편집하려면 편집 버튼을 클릭하세요.", "Click to add": "추가하려면 클릭하세요", "click to edit": "편집하려면 클릭하세요", "click to open power and reset menu": "전원 및 리셋 메뉴를 열려면 클릭하세요", "Clip photos out of bounds": "경계를 벗어난 사진 제거", "Close": "닫기", "close profile viewer": "프로필 뷰어", "close saved garden": "저장된 정원 닫기", "Closed": "닫힘", "collage": "콜라주", "collapse": "축소", "Color": "색상", "Color Range": "색상 범위", "Color range. (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))": "색상 범위. (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))", "Color saturation, 0 (white) to 255 (color). (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "색상 포화도, 0(흰색)에서 255(색)까지. (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})", "Color value, 0 (black) to 255 (color) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "색상 값, 0(검은색)에서 255(색)까지 (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})", "colorized depth": "칼라화된 깊이", "Command not available while locked.": "잠금 상태에서는 사용할 수 없는 명령입니다.", "Commands": "명령어", "Commit": "확인", "Common Names": "일반적인 이름", "Community help": "커뮤니티 도움말", "Companions": "동반자", "complete": "완료", "Complete": "완료", "Complete setup wizard": "설정 마법사 완료", "Complete the configurator steps.": "구성기 단계를 완료하십시오.", "Completed": "완료됨", "Completed jobs older than five minutes may be cleared upon refresh": "5분 이상된 작업은 새로 고침 시 자동으로 삭제됩니다.", "computer": "컴퓨터", "Config data successfully deleted.": "구성 데이터가 성공적으로 삭제되었습니다.", "Config editor": "구성 편집기", "Configurator": "구성기", "Configurator network": "구성기 네트워크", "Configurator steps": "구성기 단계", "Confirm emergency unlock": "비상 잠금 해제 확인", "Confirm New Password": "새 암호 확인", "Confirm plant deletion": "식물 삭제 확인", "Confirm sequence deletion": "순서 삭제 확인", "Confirm step deletion": "단계 삭제 확인", "Confirm when unlocking FarmBot after an emergency stop.": "비상 정지 후 FarmBot 잠금 해제시 확인", "Connect the microSD card to your computer": "마이크로 SD 카드를 컴퓨터에 연결하세요", "Connect the UTM cable.": "UTM 케이블을 연결하세요.", "connect to Configurator": "구성기에 연결", "connected": "연결됨", "Connected": "연결됨", "Connected.": "연결됨.", "Connecting FarmBot to the Internet": "FarmBot을 인터넷에 연결 중", "Connection": "연결", "Connection Quality": "연결 품질", "Connection type": "연결 유형", "Connectivity": "연결성", "CONNECTIVITY": "연결성", "Connectivity code": "연결성 코드", "Constant Value": "고정 값", "Continue": "계속하기", "Continue setup": "설정 계속하기", "Continue?": "계속하시겠습니까?", "Control peripheral": "주변 장치 제어", "Control Peripheral": "주변 장치 제어", "Control servo": "서보 제어", "Control Servo": "서보 제어", "Controls": "제어", "Coordinate": "좌표", "copy": "복사", "Copy curve": "곡선 복사", "copy sequence": "시퀀스 복사", "copyright holders": "저작권 소유자", "Could not delete image.": "이미지를 삭제할 수 없습니다.", "Could not download FarmBot OS update information.": "FarmBot OS 업데이트 정보를 다운로드할 수 없습니다.", "Could not fetch package name": "패키지 이름을 가져올 수 없습니다.", "Could not get release notes.": "릴리스 노트를 가져올 수 없습니다.", "CPU": "CPU", "CPU temperature": "CPU 온도", "CPU usage": "CPU 사용량", "Create a new garden from scratch or by copying plants from the current garden.": "새로운 정원을 처음부터 만들거나 현재 정원에서 식물을 복사하여 만드세요.", "Create a new sequence and add the FIND HOME command.": "새로운 시퀀스를 만들고 FIND HOME 명령을 추가하세요.", "Create Account": "계정 만들기", "Create An Account": "계정 만들기", "Create group": "그룹 만들기", "create subfolder": "하위 폴더 만들기", "Create subfolder": "하위 폴더 만들기", "Created Point": "점 생성됨", "Created Weed": "잡초 생성됨", "Crop images displayed in the garden map to remove black borders from image rotation. Crop amount determined by CAMERA ROTATION value.": "정원 맵에서 이미지를 자르어 회전된 이미지의 검은 테두리를 제거하세요. 자르는 양은 CAMERA ROTATION 값에 의해 결정됩니다.", "Crop map images": "맵 이미지 자르기", "Crop search": "검색 자르기", "Current position": "현재 위치", "Position (mm)": "현재 위치 (mm)", "Current version only": "현재 버전만", "Currently used with this crop": "현재 이 작물과 함께 사용중", "curve": "곡선", "Curve already has the maximum number of control points.": "곡선은 이미 최대 제어 점 수에 도달했습니다.", "Curve in use.": "곡선이 사용 중입니다.", "Curves": "곡선", "Custom": "사용자 정의", "Custom buttons": "사용자 정의 버튼", "Custom coordinate": "사용자 정의 좌표", "Custom coordinates": "사용자 정의 좌표", "Custom field": "사용자 정의 필드", "Custom number": "사용자 정의 숫자", "Custom Settings": "사용자 정의 설정", "Custom settings can be added here and accessed via the Lua env() function.": "사용자 정의 설정을 여기에 추가하고 Lua env() 함수를 통해 액세스할 수 있습니다.", "Custom text": "사용자 정의 텍스트", "custom tool graphics": "사용자 정의 도구 그래픽", "Custom tools": "사용자 정의 도구", "Customize which Action or Sequence you want FarmBot to execute when you press Button 3, 4, or 5 on the electronics box. To start, we recommend setting Button 5 to the 'Find Home' sequence. You can change this later from the controls panel.": "전자 상자의 버튼 3, 4 또는 5를 눌렀을 때 FarmBot이 실행할 작업 또는 시퀀스를 사용자 정의하세요. 시작할 때 Button 5를 'Find Home' 시퀀스로 설정하는 것이 좋습니다", "Data Label": "데이터 라벨", "Date": "날짜", "Date Planted": "심은 날짜", "Day": "일", "DAY": "일", "Day {{ num }}": "{{ num }} 일", "Day {{day}}": "{{day}}일", "day old": "하루 지남", "days": "일", "Days": "일", "days old": "일이 지남", "debug log stream": "디버그 로그 스트림", "debug logs": "디버그 로그", "default": "기본값", "Default plant depth": "기본 식물 심는 깊이", "Default value": "기본값", "Default Value": "기본값", "delete": "삭제", "Delete": "삭제", "Delete account": "계정 삭제", "delete all": "전체 삭제", "Delete all {{ count }} plants in your main garden?": "메인 정원의 모든 {{ count }} 식물을 삭제하시겠습니까?", "Delete all {{ count }} points in section?": "섹션 내의 모든 {{ count }} 지점을 삭제하시겠습니까?", "Delete all created points": "만들어진 모든 지점 삭제", "Delete all created weeds": "만들어진 모든 잡초 삭제", "delete all data": "모든 데이터 삭제", "Delete all logs": "모든 로그 삭제", "Delete all of the points created through this panel.": "이 패널을 통해 생성된 모든 지점 삭제", "Delete all of the weeds created through this panel.": "이 패널을 통해 생성된 모든 잡초 삭제", "delete all plants in garden": "정원의 모든 식물 삭제", "Delete all the points you have created?": "생성한 모든 지점을 삭제하시겠습니까?", "Delete all the weeds you have created?": "생성한 모든 잡초를 삭제하시겠습니까?", "Delete curve": "곡선 삭제", "delete folder": "폴더 삭제", "delete garden": "정원 삭제", "Delete group": "그룹 삭제", "delete log": "로그 삭제", "Delete multiple": "다중 삭제", "Delete Photo": "사진 삭제", "delete regimen": "레지멘 삭제", "delete sequence": "시퀀스 삭제", "delete step": "스텝 삭제", "Delete this plant": "이 식물 삭제", "Deleted event.": "이벤트 삭제됨.", "Deleting...": "삭제중...", "demo the app": "앱 데모", "DEMO THE APP": "앱 데모", "Deprecated Mark As": "표시 방식 폐기됨", "depth (mm)": "깊이 (mm)", "Description": "설명", "Deselect all": "모두 선택 해제", "deselect all days": "모든 날짜 선택 해제", "Detect soil height using FarmBot's camera and display the results on the Farm Designer map.": "FarmBot의 카메라를 사용하여 토양 높이를 감지하고 Farm Designer 지도에 결과를 표시합니다.", "detect weeds": "잡초를 감지합니다.", "Detect weeds": "잡초를 감지합니다.", "DETECT WEEDS": "잡초를 감지합니다.", "Detect weeds using FarmBot's camera and display them on the Farm Designer map.": "FarmBot의 카메라를 사용하여 잡초를 감지하고 Farm Designer 지도에 표시합니다.", "detection blur": "감지 블러", "detection hue": "감지 색상", "detection iterations": "감지 반복 횟수", "detection morph": "감지 형태 변환", "detection saturation": "감지 채도", "detection value": "감지 값", "developer documentation": "개발자 문서", "Developer Documentation": "개발자 문서", "Deviation": "편차", "Device": "장치", "Device ID": "장치 ID", "Diagnosis": "진단", "Did any lights in the electronics box light up?": "전자 상자에서 어떤 조명이 켜졌나요?", "Did calibration complete without error logs?": "에러 로그 없이 캘리브레이션이 완료되었나요?", "Did FarmBot move to the end of the axis and then move back to the home position for this axis?": "FarmBot이 축의 끝까지 이동한 다음 해당 축의 홈 위치로 다시 이동했나요?", "Did FarmBot reach the home position (touching the hardstop) for this axis and set the coordinate to 0? Note: sometimes after a movement, FarmBot will settle into place and coordinates may change by +/-0.5mm from the desired value. If the coordinates are within 1mm of 0, that is acceptable.": "해당 축의 홈 위치에 도달하고 좌표를 0으로 설정했습니까? 이동 후에 FarmBot이 안정되어 좌표가 목표 값에서 +/- 0.5mm 변경될 수 있습니다. 좌표가 0에서 1mm 이내로 유지되면 괜찮습니다.", "Did FarmBot's {{ axis }}-axis move? (Don't worry about the direction right now)": "FarmBot의 {{ axis }}축이 움직였습니까? (방향은 지금 신경쓰지 않아도 됩니다)", "Did FarmBot's motors power back on? (Try moving the Y-axis by hand)": "FarmBot의 모터가 다시 켜졌습니까? (Y-축을 손으로 움직여보세요)", "Did the lights turn on?": "조명이 켜졌습니까?", "Did the rotary tool rotate?": "회전식 도구가 회전했나요?", "Did the sensor return a value?": "센서가 값을 반환했나요?", "Did the vacuum pump run?": "진공 펌프가 동작했나요?", "Did the writing process complete?": "쓰기 과정이 완료되었나요?", "Did water flow?": "물이 흘렀나요?", "Did you finish the tour?": "여행을 마쳤나요?", "Did you know?": "알고 계셨나요?", "Did you mean meta.{{field}}?": "meta.{{field}}를 의미하셨나요?", "Did you watch the video?": "동영상을 보셨나요?", "digital": "디지털", "Digital": "디지털", "Direction": "방향", "Disable axis": "축 비활성화", "disabled": "비활성화됨", "Disallow account data changes. This does not prevent Farmwares or FarmBot OS from changing settings.": "계정 데이터 변경 금지. 이 설정은 Farmwares나 FarmBot OS가 설정을 변경하는 것을 방지하지 않습니다.", "Discard Unsaved Changes": "저장되지 않은 변경 사항 취소", "Discard unsaved sequence changes": "저장되지 않은 시퀀스 변경 사항 취소", "disconnected": "연결이 끊어짐", "Disconnected": "연결이 끊어짐", "Disk": "디스크", "Disk usage": "디스크 사용량", "Display a virtual trail for FarmBot in the garden map to show movement and watering history while the map is open. Toggling this setting will clear data for the current trail.": "가든 맵에서 FarmBot의 움직임과 관수 기록을 보여주기 위한 가상 트레일을 표시합니다. 이 설정을 전환하면 현재 트레일의 데이터가 지워집니다.", "Display Encoder Data": "인코더 데이터 표시", "Display high motor load warning indicators in map. Requires TRAIL and stall detection to be enabled.": "맵에서 모터 부하 경고 표시기를 표시합니다. TRAIL 및 스톨 감지가 활성화되어야 합니다.", "Display raw": "원시 데이터 표시", "Display seconds in time, i.e., 10:00:00am instead of 10:00am": "시간에 초 단위 표시, 즉, 오전 10시 대신 오전 10시 00초 표시", "Display time using the 24-hour notation, i.e., 23:00 instead of 11:00pm": "24시간 표기법을 사용하여 시간을 표시합니다. 예: 오후 11시 대신 23:00 표시", "Distance": "거리", "Distance between calibration objects in millimeters. The distance between the objects on the camera calibration card is 100mm. (default: {{ defaultSeparation }})": "카메라 캘리브레이션 카드 상의 물체 간 거리(100mm)를 기준으로 한 캘리브레이션 물체 사이의 거리 (밀리미터). (기본값: {{ defaultSeparation }})", "Distance in millimeters to group calibration retries. If the distance traveled while detecting the axis end location exceeds this value, the calibration retry counter is reset. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 끝 위치 감지 시 이동한 거리가 이 값 이상일 경우, 캘리브레이션 재시도를 위한 거리 (밀리미터). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Do you want to": "다음을 수행하시겠습니까?", "Documentation": "문서", "documentation page for adjustment suggestions.": "조정 제안에 대한 문서 페이지.", "Does the image include red and green highlighted regions?": "이미지에 빨간색과 초록색으로 강조된 영역이 포함되어 있습니까?", "Does the image look OK?": "이미지가 올바른가요?", "Does the toggle indicate ON?": "토글이 ON인가요?", "Does the virtual FarmBot match your real life FarmBot?": "가상 FarmBot이 실제 FarmBot과 일치합니까?", "Don't allow movement past the maximum value provided in AXIS LENGTH (for AXIS LENGTH values other than '0'). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 길이(AXIS LENGTH)의 최대값을 초과한 이동을 허용하지 않습니다. (AXIS LENGTH 값이 '0'이 아닌 경우에만 해당) (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Don't ask about saving sequence work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "브라우저 탭을 닫기 전에 시퀀스 작업 저장 여부를 묻지 마십시오. 경고: 데이터 손실 가능성이 있습니다.", "Don't ask about saving work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "브라우저 탭을 닫기 전에 작업 저장 여부를 묻지 마십시오. 경고: 데이터 손실 가능성이 있습니다.", "Don't save weeds detected outside of garden bed. (default: {{ defaultUseBounds }})": "정원 밖에서 감지된 잡초는 저장하지 마십시오. (기본값: {{ defaultUseBounds }})", "DOWNGRADE TO": "다운그레이드", "Download": "다운로드", "DOWNLOAD": "다운로드", "Download FarmBot OS": "FarmBot OS 다운로드", "Download Link": "다운로드 링크", "Download Photo": "사진 다운로드", "Download Raspberry Pi Imager": "Raspberry Pi Imager 다운로드", "Download the version of FarmBot OS that corresponds to your FarmBot kit and its internal computer.": "FarmBot 키트와 내부 컴퓨터에 해당하는 FarmBot OS 버전을 다운로드하세요.", "Drag a box around the items you would like to select.": "선택하려는 항목 주변에 상자를 드래그하세요.", "Drag and drop": "드래그 앤 드롭", "Drag and drop into map": "맵에 드래그 앤 드롭", "DRAG COMMAND HERE": "여기에 명령어 드래그", "duplicate step": "스텝 복제", "Duration": "지속 시간", "Dynamic map size": "다이나믹 맵 크기", "E-STOP": "긴급정지", "E-stop button": "긴급정지 버튼", "E-STOP Button": "긴급정지 버튼", "E-Stop on Movement Error": "움직임 오류 시 긴급정지", "Edit": "편집", "edit curve": "곡선 편집", "Edit event": "이벤트 편집", "edit filter settings": "필터 설정 편집", "edit folder": "폴더 편집", "Edit garden": "가든 편집", "Edit group": "그룹 편집", "edit in map": "맵에서 편집", "Edit on": "편집", "Edit plant group": "식물 그룹 편집", "Edit point group": "포인트 그룹 편집", "Edit Sequence": "시퀀스 편집", "Edit slot": "슬롯 편집", "Edit slot coordinates": "슬롯 좌표 편집", "Edit slot coordinates setup": "슬롯 좌표 설정 편집", "Edit slot group": "슬롯 그룹 편집", "Edit slot panel": "슬롯 패널 편집", "Edit tool": "도구 편집", "Edit weed": "잡초 편집", "Edit weed group": "잡초 그룹 편집", "Education Documentation": "교육용 문서", "Electronics Board": "전자 기판", "Else Execute": "그렇지 않으면 실행", "email": "이메일", "Email": "이메일", "Email has been sent.": "이메일이 전송되었습니다.", "emergency stop": "비상 정지", "Emergency stop": "비상 정지", "Emergency stop active": "비상 정지 활성화됨", "Emergency stop if movement is not complete after the maximum number of retries. (default: {{ eStopOnError }})": "최대 재시도 횟수 후에도 움직임이 완료되지 않으면 비상 정지합니다. (기본값: {{ eStopOnError }})", "Emergency unlock": "비상 잠금 해제", "Empty": "빈칸", "Enable 2nd X Motor": "2번째 X 축 모터 사용", "Enable Encoders": "엔코더 사용", "Enable limit switches": "리미트 스위치 사용", "Enable plant animations in the garden map.": "식물 애니메이션을 정원 맵에서 사용합니다.", "Enable quiet motors. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "조용한 모터를 사용합니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable sequence begin logs": "시작 로그 사용", "Enable sequence complete logs": "완료 로그 사용", "Enable sequence step logs": "스텝 로그 사용", "Enable Stall Detection": "스톨 감지 사용", "Enable use of a second x-axis motor. Connects to E0 on RAMPS. (default: {{ x2Motor }})": "2번째 X 축 모터 사용. RAMPS의 E0에 연결됩니다. (기본값: {{ x2Motor }})", "Enable use of electronic limit switches for end detection, finding axis length, and homing. Limit switches are contact switches or momentary push buttons that can be added to the end of each axis to be engaged when an axis reaches the end. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "전자 리미트 스위치 사용하여 끝 감지, 축 길이 검색, 홈으로 돌아가기를 가능하게 합니다. 각 축 끝에 추가할 수 있는 접촉 스위치나 순간적인 푸시 버튼입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable use of motor stall detection for detecting missed steps, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터 스톨 감지를 사용하여 누락된 단계 감지, 축 길이 검색, 홈으로 돌아가기를 가능하게 합니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable use of rotary encoders for stall detection, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "로터리 엔코더 사용하여 스톨 검출, 축 길이 및 홈링. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "enabled": "활성화됨", "Encoder Scaling": "엔코더 스케일링", "encoder scaling factor = 10000 * (motor resolution) / (encoder resolution). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))": "엔코더 스케일링 팩터 = 10000 * (모터 해상도) / (엔코더 해상도). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))", "ENCODER TYPE": "엔코더 유형", "Encoders": "엔코더", "End date must not be before start date.": "종료 날짜는 시작 날짜 이후여야 합니다.", "End time must be after start time.": "종료 시간은 시작 시간 이후여야 합니다.", "Ensure that the camera lens is not covered and there is adequate lighting. Try unplugging the camera and plugging it back in.": "카메라 렌즈가 덮여 있지 않고 충분한 조명이 있는지 확인하세요. 카메라를 뽑았다가 다시 꽂아보세요.", "Enter Email": "이메일 입력", "Enter Password": "비밀번호 입력", "Entire system": "전체 시스템", "ENV Editor": "환경 변수 편집기", "Environment": "환경", "Environment variables added here can be accessed via the LUA sequence step 'env()' function.": "여기에 추가된 환경 변수는 LUA 시퀀스 단계 'env()' 함수를 통해 액세스할 수 있습니다.", "error": "에러", "Error": "에러", "Error deleting config data": "설정 데이터 삭제 중 오류 발생", "Error Handling": "오류 처리", "Error taking photo": "사진 촬영 중 오류 발생", "Error: tour step does not exist": "오류: 투어 단계가 존재하지 않습니다", "Ethernet connection (optional)": "이더넷 연결 (선택 사항)", "Evaluate Lua commands. For power users and software developers.": "Lua 명령어를 평가합니다. 전문가 및 소프트웨어 개발자를 위한 기능입니다.", "Event start time needs to be in the future, not the past.": "이벤트 시작 시간은 과거가 아닌 미래여야 합니다.", "Events": "이벤트", "Every": "매", "Execute a sequence if a condition is satisfied. If the condition is not satisfied, chose to do nothing or execute a different sequence.": "조건이 충족될 경우 시퀀스를 실행합니다. 조건이 충족되지 않으면 아무것도 실행하지 않거나 다른 시퀀스를 실행할 수 있습니다.", "Execute Lua commands. For power users and software developers.": "Lua 명령어를 실행합니다. 전문가 및 소프트웨어 개발자를 위한 기능입니다.", "Execute sequence": "시퀀스 실행", "Execute Sequence": "시퀀스 실행", "exit": "종료", "Exit": "종료", "Expected height (mm)": "예상 높이 (mm)", "Expected spread (mm)": "예상 크기 (mm)", "Export": "내보내기", "Export all data related to this device. Exports are delivered via email as JSON file attachments.": "이 장치와 관련된 모든 데이터를 내보냅니다. 내보내기는 JSON 파일 첨부로 이메일로 제공됩니다.", "Export data": "데이터 내보내기", "Export parameters": "매개변수 내보내기", "Export request received. Please allow up to 10 minutes for delivery.": "내보내기 요청이 수신되었습니다. 최대 10분까지 소요될 수 있습니다.", "Express Documentation": "Express 문서", "ext": "확장자", "Externally defined": "외부에서 정의된", "extras": "추가 기능", "Factory reset": "공장 초기화", "Fallback Soil Height": "토양 높이 후퇴", "false": "거짓", "Farm Designer": "팜 디자이너", "FarmBot": "팜봇", "FarmBot and the browser are both connected to the internet (or have been recently). Try rebooting FarmBot and refreshing the browser. If the issue persists, something may be preventing FarmBot from accessing the message broker (used to communicate with your web browser in real-time). If you are on a company or school network, a firewall may be blocking port 5672 or port 8883. Ensure that the blue LED communications light on the FarmBot electronics box is illuminated.": "FarmBot과 브라우저 모두 인터넷에 연결되어 있습니다 (또는 최근에 연결되었습니다). FarmBot을 재부팅하고 브라우저를 새로 고침해보세요. 문제가 지속되면 FarmBot이 메시지 브로커에 접근하는 것을 방해하는 요인이 있을 수 있습니다 (실시간으로 웹 브라우저와 통신하기 위해 사용됨). 회사나 학교 네트워크에 연결된 경우, 방화벽이 포트 5672 또는 포트 8883을 차단할 수 있습니다. FarmBot 전자 상자의 파란색 통신 LED 표시등이 켜져 있는지 확인하세요.", "FarmBot and the browser both have internet connectivity, but we haven't seen any activity from FarmBot on the Web App in a while. This could mean that FarmBot has not synced in a while, which might not be a problem. If you are experiencing usability issues, however, it could be a sign of HTTP blockage on FarmBot's local internet connection.": "FarmBot과 브라우저 모두 인터넷에 연결되어 있지만 Web App에서 FarmBot의 활동을 최근에 관찰하지 못했습니다. 이는 FarmBot이 최근에 동기화되지 않았을 수 있으며, 문제가 아닐 수도 있습니다. 그러나 사용성 문제가 발생하는 경우, 이는 FarmBot의 로컬 인터넷 연결에서 HTTP 차단의 신호일 수 있습니다.", "FarmBot Connection": "FarmBot 연결", "FarmBot forum": "FarmBot 포럼", "FarmBot forum.": "FarmBot 포럼.", "FarmBot Info": "FarmBot 정보", "FarmBot is already at the home position": "FarmBot은 이미 홈 위치에 있습니다.", "FarmBot is at position ": "FarmBot은 위치 ", "FarmBot is busy": "FarmBot이 바쁩니다", "FarmBot is locked": "FarmBot이 잠겨 있습니다", "FarmBot is not connected.": "FarmBot이 연결되어 있지 않습니다.", "FarmBot is offline": "FarmBot이 오프라인입니다", "FarmBot Kit": "FarmBot 키트", "FarmBot model": "FarmBot 모델", "FarmBot motor load": "FarmBot 모터 부하", "FarmBot Network Requirements": "FarmBot 네트워크 요구사항", "FarmBot origin (home) location in images. If the origin does not correspond to an image corner, rotate the camera until one does. (default: {{ defaultOrigin }})": "이미지에서의 FarmBot 원점 (홈) 위치입니다. 원점이 이미지 모서리와 일치하지 않으면 카메라를 회전하여 일치시켜주세요. (기본값: {{ defaultOrigin }})", "Farmbot OS": "Farmbot 운영 체제", "FarmBot OS": "FarmBot 운영 체제", "FarmBot OS action.": "FarmBot 운영 체제 작업.", "FarmBot OS or micro-controller firmware action.": "FarmBot 운영 체제 또는 마이크로컨트롤러 펌웨어 작업.", "FarmBot OS update": "FarmBot 운영 체제 업데이트", "FarmBot OS will automatically download and install software updates at the chosen time.": "FarmBot 운영 체제는 선택한 시간에 자동으로 소프트웨어 업데이트를 다운로드하고 설치합니다.", "FarmBot position (X, Y, Z)": "FarmBot 위치 (X, Y, Z)", "FarmBot position unknown.": "FarmBot 위치를 알 수 없습니다.", "FarmBot sent a malformed message. You may need to upgrade FarmBot OS. Please upgrade FarmBot OS and log back in.": "FarmBot이 잘못된 메시지를 보냈습니다. FarmBot 운영 체제를 업그레이드해야 할 수도 있습니다. FarmBot 운영 체제를 업그레이드하고 다시 로그인해주세요.", "FarmBot soil z": "FarmBot 토양 z축", "FarmBot Version": "FarmBot 버전", "FarmBot Web App": "FarmBot 웹 앱", "FarmBot's current position": "FarmBot의 현재 위치", "FarmBot's motors are still powered": "FarmBot의 모터가 계속 작동 중입니다.", "FarmBot's motors are still unpowered": "FarmBot의 모터가 아직 꺼져 있습니다.", "Farmduino firmware is missing. Press the yellow FLASH FIRMWARE button to flash the firmware to your FarmBot. Verify FIRMWARE selection matches FarmBot kit version and check the USB cable between the Raspberry Pi and the Farmduino. Reboot FarmBot after a reconnection. If the issue persists, reconfiguration of FarmBot OS may be necessary.": "Farmduino 펌웨어가 없습니다. 노란색 FLASH FIRMWARE 버튼을 눌러 펌웨어를 FarmBot에 플래시하세요. FIRMWARE 선택이 FarmBot 키트 버전과 일치하는지 확인하고, Raspberry Pi와 Farmduino 사이의 USB 케이블을 확인하세요. 다시 연결한 후 FarmBot을 다시 시작하세요. 문제가 지속되면 FarmBot 운영 체제 재구성이 필요할 수 있습니다.", "Farmware": "팜웨어", "Farmware execution": "팜웨어 실행", "Farmware manifest URL": "팜웨어 매니페스트 URL", "Farmware not found.": "팜웨어를 찾을 수 없습니다.", "Farmware Tools version": "팜웨어 도구 버전", "Featured Sequences": "추천 시퀀스", "Featured Shared Sequences": "추천 공유 시퀀스", "Featured shared sequences published by FarmBot Inc.": "팜봇 주식회사에서 발행한 추천 공유 시퀀스", "Feed Name": "피드 이름", "Feedback already sent.": "피드백을 이미 전송했습니다.", "Feedback sent.": "피드백을 전송했습니다.", "Feedback submitted through this form will be linked to your user account and email so that we may follow up when necessary. If your account email is not the best way for us to reach you, please include your phone number or preferred means of contact.": "이 양식을 통해 제출된 피드백은 필요할 때 사용자 계정 및 이메일과 연결됩니다. 계정 이메일이 연락처로 적합하지 않은 경우 전화번호나 선호하는 연락 수단을 포함시켜 주세요.", "field": "작물밭", "filter": "필터", "Filter map photos": "지도 사진 필터링", "filters": "필터", "Filters active": "활성화된 필터", "Find a detail in the image at the soil level where the coordinates are known (for example, a spot watered by FarmBot), and compare the known coordinates against the location for the detail shown in the map.": "이미지에서 좌표가 알려진 토양 수준의 세부 정보를 찾아보세요(예: 팜봇에서 물 주는 위치) 그리고 지도에 표시된 세부 정보 위치와 알려진 좌표를 비교하세요.", "Find axis length": "축 길이 찾기", "find home": "홈 찾기", "Find home": "홈 찾기", "Find Home": "홈 찾기", "FIND HOME": "홈 찾기", "FIND HOME {{ axis }}": "축 {{ axis }} 홈 찾기", "Find Home on Boot": "부팅 시 홈 찾기", "FIND LENGTH": "길이 찾기", "Find out more": "자세히 알아보기", "Finish creating the group": "그룹 생성 완료", "Finish setting up your account and FarmBot using our setup wizard. To open the setup wizard, click the **Setup: {{ percentComplete }}** button in the main navigation bar.": "계정 및 FarmBot 설정 마무리하기. 설정 마법사를 열려면 메인 내비게이션 바의 **설정: {{ percentComplete }}** 버튼을 클릭하세요.", "Finish setup": "설정 완료", "Firmware": "펌웨어", "FIRMWARE": "펌웨어", "Firmware code": "펌웨어 코드", "Firmware commit": "펌웨어 커밋", "Firmware Name": "펌웨어 이름", "Firmware path": "펌웨어 경로", "Firmware value from your choice in the dropdown to the right, as understood by the Web App.": "웹 앱이 이해하는 오른쪽 드롭다운에서 선택한 펌웨어 값.", "Firmware value reported from the firmware, as understood by FarmBot OS.": "FarmBot OS가 이해하는 펌웨어에서 보고된 값.", "Firmware value reported from the firmware.": "펌웨어에서 보고된 값.", "Fix issues above to continue.": "계속하려면 위의 문제를 수정하세요.", "flash": "플래시", "flash firmware": "펌웨어 플래싱", "Flash firmware": "펌웨어 플래싱", "Flash Firmware": "펌웨어 플래싱", "follow": "따르기", "for help, please provide a detailed description of what you need help with and we'll get in touch.": "도움이 필요하면 필요한 내용에 대해 자세한 설명을 제공하고 연락처를 남겨주세요.", "For IT Security Professionals": "IT 보안 전문가용", "for more information.": "자세한 내용은 참조하세요.", "Forgot password?": "비밀번호를 잊으셨나요?", "Formula": "공식", "from": "시작", "front": "앞쪽", "Fully raised tool head": "툴 헤드 완전히 들어올림", "Fun": "재미", "FYI": "참고", "Gantry": "갠트리", "Gantry Height": "갠트리 높이", "Gantry main beam": "갠트리 메인 빔", "Gantry-mounted": "갠트리 장착", "Garden": "가든", "Garden not found.": "가든을 찾을 수 없습니다.", "Garden Saved.": "가든이 저장되었습니다.", "Gardens": "가든", "Genesis Documentation": "제네시스 문서", "Genesis v1.2 through v1.4 bots did not include the camera calibration card. Instead, these kits included red calibration objects and must be calibrated using an alternative method": "제네시스 v1.2에서 v1.4 봇에는 카메라 보정 카드가 포함되어 있지 않았습니다. 대신, 이러한 키트에는 빨간색 보정 개체가 포함되어 있으며 대체 방법을 사용하여 보정해야 합니다.", "Get growing!": "성장 시작!", "Get Help": "도움말 받기", "Get in touch with our support staff. Only available to customers who have purchased a full FarmBot kit from FarmBot Inc.": "지원 스태프에 문의하세요. FarmBot Inc.에서 전체 FarmBot 키트를 구매한 고객에게만 제공됩니다.", "Get in touch with our support staff. Only available to customers with a": "지원 스태프에 문의하세요. ", "Get Started": "시작하기", "Getting started": "시작하기", "Getting Started": "시작하기", "Give your group a descriptive name such as \"All Spinach Plants\". When you are finished editing your group press the back button and advance the tour.": "그룹에 \"모든 시금치 식물\"과 같은 서술적인 이름을 지정하세요. 그룹 편집을 완료하면 뒤로 버튼을 누르고 투어를 진행하세요.", "GO": "시작", "Go ahead and add more groups. It is best to have a group for every set of plants where you wish to perform the same operation (such as watering) on each member of the group. Once you have added additional groups, you are finished with this tour!": "그룹을 더 추가하세요. 동일한 작업(예: 물 주기)을 그룹의 모든 식물에 수행하려는 경우 각 그룹마다 그룹을 가지는 것이 가장 좋습니다. 추가 그룹을 추가한 후에는이 투어가 끝납니다!", "Go ahead and add more plants to your garden. Once you have added at least two crop types, advance the tour.": "정원에 더 많은 작물을 추가하세요. 적어도 두 가지 작물 종류를 추가한 후에 투어를 진행하세요.", "go back": "돌아가기", "good": "좋음", "Good": "좋음", "Grace Period": "유예 기간", "Gray": "회색", "grayscale depth": "회색조 깊이", "Greater th