threed-garden
Version:
ThreeD Garden: WebGL 3D Environment Interface for Next.JS React TypeScript Three.JS React-Three Physics, 2D Paper.JS; APIs: Apollo GraphQL, WordPress; CSS: Tailwind, Radix-UI; Libraries: FarmBot 3D; AI: OpenAI, DeepSeek
601 lines • 239 kB
JSON
{
"translated": {
"": "",
" copy ": " copia ",
" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:": " Con la presente si concede il permesso, a titolo gratuito, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), di trattare il Software senza alcuna restrizione, compresi, senza limitazione, i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software, e di permettere alle persone a cui il Software viene fornito di farlo, alle seguenti condizioni:",
" request sent to device.": " richiesta inviata.",
" The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.": " La suddetta nota di copyright e la presente nota di autorizzazione devono essere incluse in tutte le copie o parti sostanziali del Software.",
" THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.": " IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I DETENTORI DEI DIRITTI D'AUTORE SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RECLAMO, DANNO O ALTRA RESPONSABILITÀ, SIA IN UN'AZIONE CONTRATTUALE, CHE IN UN'AZIONE ILLECITA O ALTRO, DERIVANTE DA, DA O IN RELAZIONE AL SOFTWARE O ALL'USO O AD ALTRI RAPPORTI CON IL SOFTWARE.",
"? items": "? elementi",
".img\\": ".img\\",
"'Find Axis Length' command": "comando 'Trova Lunghezza Asse'",
"'Find Home' command": "comando 'Cerca Casa'",
"'Move To Home' command": "Comando 'Sposta a casa'",
"'Set Home' command": "comando 'Imposta Casa'",
"\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers (Genesis kits only).": "\"Scardinare\" il porta cavo, verificare la tensione della cinghia e controllare i distanziali eccentrici (solo per i kit Genesis).",
"\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers.": "\"Scardinare\" il porta cavo, ricontrollare la tensione della cinghia e controllare i distanziali eccentrici.",
"(No selection)": "(Nessuna selezione)",
"(resets upon refresh)": "(si resetta con l'aggiornamento)",
"(unknown)": "(sconosciuto)",
"(x, y, z)": "(x, y, z)",
"{{ amount }}mm": "{{ amount }}mm",
"{{ axis }}-axis profile": "profilo asse-{{ axis }}",
"{{ name }} Grid": "{{ name }} Griglia",
"{{ resetMethod }} resetting your FarmBot will not affect any of your data or settings from your web app account, allowing you to do a complete restore to your device once it is back online and paired with your web app account.": "il metodo di reset {{ resetMethod }} FarmBot non influisce sui dati o sulle impostazioni dell'account dell'app Web, consentendo di eseguire un ripristino completo del dispositivo una volta che questo è di nuovo online e associato all'account dell'app Web.",
"{{axis}} (mm)": "{{axis}} (mm)",
"{{axis}}-Offset": "{{axis}}-Offset",
"{{count}} items": "{{count}} elementi",
"{{length}} {{name}} selected": "{{length}} {{name}} selezionato",
"{{seconds}} seconds!": "{{seconds}} secondi!",
"# of plants": "# delle piante",
"% Change": "% Cambiamento",
"1280 x 960 (1.3MP)": "1280 x 960 (1.3MP)",
"1600 x 1200 (2MP)": "1600 x 1200 (2MP)",
"24 hour response time": "Tempo di risposta di 24 ore",
"2592 x 1944 (5MP)": "2592 x 1944 (5MP)",
"320 x 240 (0.08MP)": "320 x 240 (0.08MP)",
"3280 x 2464 (8MP)": "3280 x 2464 (8MP)",
"4056 x 3040 (12.3MP)": "4056 x 3040 (12.3MP)",
"640 x 480 (0.3MP)": "640 x 480 (0.3MP)",
"72 hour response time": "Tempo di risposta di 72 ore",
"800 x 600 (0.5MP)": "800 x 600 (0.5MP)",
"A different axis moved": "Un asse diverso si è spostato",
"A microstep value of 1 is recommended for best performance when quiet motor mode is enabled.": "Un valore di micropasso pari a 1 è consigliato per ottenere le migliori prestazioni quando è abilitata la modalità motore silenzioso.",
"A new version of the FarmBot web app has been released. Refresh page?": "È stata rilasciata una nuova versione dell'applicazione web FarmBot. Aggiornare la pagina?",
"Abort": "Interrompi",
"Abort and recover": "Interrompi e ripristina",
"Absolute movement": "Movimento assoluto",
"Accelerate for (mm)": "Accelerare per (mm)",
"Accelerate for toward home (mm)": "Accelera verso il punto di \"Casa\" (mm)",
"Account": "Account",
"Account has been reset.": "L'account è stato resettato.",
"Account Menu": "Menu Account",
"Account Not Verified": "Account Non Verificato",
"Account Settings": "Impostazioni account",
"Action": "Azione",
"Action may be required": "Potrebbe essere necessaria un'azione",
"Actions": "Azioni",
"Active": "Attivo/a",
"add": "aggiungi",
"Add a seed container": "Aggiungi un contenitore semi",
"Add a tool or seed container": "Aggiungi un attrezzo o un contenitore per semi",
"Add Command": "Aggiungi Comando",
"Add event": "Aggiungi evento",
"Add Event": "Aggiungi Evento",
"add filter": "Aggiungi filtro",
"Add garden": "Aggiungi giardino",
"Add group": "Aggiungi gruppo",
"Add more groups": "Aggiungi più gruppi",
"Add more plants": "Aggiungi più piante",
"Add new": "Aggiungi nuovo",
"Add new garden": "Aggiungi un nuovo giardino",
"add new group": "Aggiungi un nuovo gruppo",
"add new height curve": "Aggiungi una nuova curva di altezza",
"Add new pin binding": "Aggiunta di un nuovo pin di collegamento",
"add new regimen": "aggiungi nuovo regime",
"add new saved garden": "Aggiungi un nuovo giardino salvato",
"add new sequence": "Aggiungi una nuova sequenza",
"Add new slot": "Aggiungi nuovo slot",
"add new spread curve": "aggiungere una nuova curva di diffusione",
"Add new tool": "Aggiungi nuovo attrezzo",
"add new water curve": "aggiungere una nuova curva dell'acqua",
"Add new zone": "Aggiungi nuova zona",
"add number filter": "aggiungi numero filtro",
"add peripheral": "Aggiungi periferica",
"add plant": "aggiungi pianta",
"Add Plant": "Aggiungi Pianta",
"Add plant at current FarmBot location {{coordinate}}": "Aggiungi una pianta alla posizione attuale del FarmBot {{coordinate}}",
"Add plant at current location": "Aggiungi pianta nella posizione attuale",
"Add plants to map": "Aggiungi piante alla mappa",
"add point": "aggiungi punto",
"Add point at this location": "Inserisci punto in questa posizione",
"Add pre-made resources upon selection": "Aggiungi risorse preconfezionate alla selezione",
"Add selected": "Aggiungi selezionato",
"add sensor reading": "aggiungere la lettura del sensore",
"add sensors": "aggiungi sensori",
"Add sensors here to monitor FarmBot's sensors. To edit and create new sensors, press the EDIT button.": "Aggiungere qui i sensori per monitorare i sensori del FarmBot. Per modificare e creare nuovi sensori, premere il pulsante MODIFICA.",
"add sequence step": "aggiungi step nella sequenza",
"Add slot": "Inserisci slot",
"add stock peripherals": "aggiungere periferiche di serie",
"add stock pin bindings": "aggiungere attacchi pin di serie",
"add stock sensors": "aggiungere i sensori di serie",
"add this crop on OpenFarm?": "aggiungere questa coltura su OpenFarm?",
"Add variable": "Aggiungi variabile",
"Add watering nozzle": "Aggiungere ugello di irrigazione",
"Add webcam": "Aggiungi webcam",
"add weed": "aggiungi erbaccia",
"Add weed": "Aggiungi erbaccia",
"add week": "Aggiungi settimana",
"Add zone": "Aggiungi zona",
"Adjust one or both camera offset values and check again.": "Regolare uno o entrambi i valori di offset della fotocamera e controlla nuovamente.",
"advance": "proseguire",
"Advanced": "Avanzate",
"advanced mode": "modalità avanzata",
"age": "età",
"Age": "Età",
"age selection empty": "selezione dell'età vuota",
"agree": "concordo",
"Agree to Terms of Service": "Accetto i Termini di servizio",
"all": "tutto",
"All": "Tutto",
"All items scheduled before the start time. Nothing to run.": "Tutti gli elementi sono stati programmati prima del tempo di inizio. Non c'è nulla da eseguire.",
"All of the plants you added to your garden are listed here in the plants panel. Mousing over a plant will highlight it in the map and vice versa. Go ahead and click a plant and then advance the tour.": "Tutte le piante aggiunte al giardino sono elencate nel pannello delle piante. Passando il mouse su una pianta la si evidenzia nella mappa e viceversa. Fate clic su una pianta e poi proseguite il tour.",
"All Soil Height": "Tutte Altezze Suolo",
"All systems nominal.": "Tutti sistemi nominali.",
"alpha": "alpha",
"Already added.": "Già aggiunto.",
"Always": "Sempre",
"always highlight current photo in map": "Evidenzia sempre la foto corrente nella mappa",
"Always Power Motors": "Alimenta Sempre Motori",
"Amount of time to wait for a command to execute before stopping. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} seconds)": "Tempo di attesa per l'esecuzione di un comando prima di fermarsi. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} secondi)",
"analog": "analogico",
"Analog": "Analogico",
"and": "e",
"Angle (0-180)": "Angolo (0-180)",
"any": "qualsiasi",
"App could not be fully loaded, we recommend you try refreshing the page.": "L'applicazione non può essere caricata completamente, si consiglia di provare ad aggiornare la pagina.",
"APP VERSION": "VERSIONE APPLICAZIONE",
"apply": "conferma",
"apply garden": "conferma giardino",
"Arduino/Farmduino": "Arduino/Farmduino",
"Are all configurator steps complete?": "Sono stati completati tutti gli step del configuratore?",
"Are FarmBot's motors unpowered? (Try moving the Y-axis by hand)": "Sono i motori di FarmBot a non essere alimentati? (Provare a muovere l'asse Y a mano)",
"Are they in use by sequences?": "Sono in uso per le sequenze?",
"Are you finished customizing the buttons?": "Avete terminato di personalizzare i pulsanti?",
"Are you planning on using WiFi or have you connected the ethernet cable?": "Avete intenzione di utilizzare il WiFi o avete collegato il cavo Ethernet?",
"Are you sure you want to delete {{length}} plants?": "Sei sicuro di voler cancellare {{length}} piante?",
"Are you sure you want to delete all items?": "Sei sicuro di voler eliminare tutti gli elementi?",
"Are you sure you want to delete all logs? A page refresh will be required.": "Sei sicuro di voler eliminare tutti i registri? Sarà necessario aggiornare la pagina.",
"Are you sure you want to delete all setup progress?": "Sei sicuro di voler cancellare tutti i progressi della configurazione?",
"Are you sure you want to delete this first party farmware? Doing so will limit the functionality of your FarmBot and may cause unexpected behavior.": "Sei sicuro di voler eliminare questo farmware di prima parte? In questo modo si limita la funzionalità di FarmBot e si può causare un comportamento inaspettato.",
"Are you sure you want to delete this item?": "Sei sicuro di voler eliminare questo elemento?",
"Are you sure you want to delete this step?": "Sei sicuro di voler cancellare questo step?",
"Are you sure you want to unlock the device?": "Sei sicuro di voler sbloccare il dispositivo?",
"Areas": "Aree",
"as": "come",
"as described in the software documentation.": "come descritto nella documentazione del software.",
"As soon as possible": "Il prima possibile",
"Assemble your FarmBot.": "Monta il tuo FarmBot.",
"Assembly": "Montaggio",
"Assembly documentation": "Documentazione di montaggio",
"Assertion": "Asserzione",
"Assign an action or sequence to execute when a Raspberry Pi GPIO pin is activated.": "Assegnare un'azione o una sequenza da eseguire quando viene attivato un pin GPIO di Raspberry Pi.",
"at soil level": "a livello del terreno",
"Attach the rotary tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'utensile rotante all'UTM e premere \"Verifica\".",
"Attach the seeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'utensile di semina all'UTM e premere \"Verifica\".",
"Attach the soil sensor tool to the UTM and press the READ SENSOR for the SOIL MOISTURE sensor.": "Collegare l'attrezzo sensore del terreno all'UTM e premere il pulsante \"Leggi Sensore\" per il sensore di \"Umidità terreno\".",
"Attach the soil sensor tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'attrezzo sensore del terreno all'UTM e premere \"Verifica\".",
"Attach the watering nozzle tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'ugello di irrigazione all'UTM e premere \"Verifica\".",
"Attach the weeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare lo attrezzo per la diserbazione all'UTM e premere \"Verifica\".",
"Attempting to reconnect to the message broker": "Tentativo di riconnessione al broker dei messaggi",
"Author": "Autore",
"auto update": "aggiornamento automatico",
"Automatic": "Automatico",
"Average": "Media",
"Average time": "Tempo media",
"away": "lontano",
"Axes": "Assi",
"axis": "asse",
"Axis is already at maximum position": "L'asse è già nella posizione massima",
"Axis is already at minimum position": "L'asse è già nella posizione minima",
"AXIS LENGTH": "LUNGHEZZA DELL'ASSE",
"Axis Length (mm)": "Lunghezza Asse (mm)",
"back": "indietro",
"Back": "Indietro",
"BACK": "INDIETRO",
"Back to plant overview": "Torna alla panoramica delle piante",
"back to sequence": "Torna alla sequenza",
"back to sequences": "Torna alle sequenze",
"Bad username or password": "Nome utente o password errati",
"Before attaching the rotary tool or turning it on, ensure that all hands, feet, hair, and other body parts will be kept away from the tool and a safe distance will be maintained while the rotary tool is attached. Be mindful of debris that may be projected and use appropriate protective equipment. Disconnect the rotary tool when not in use.": "Prima di collegare l'attrezzo rotante o di accenderlo, accertarsi che mani, piedi, capelli e altre parti del corpo siano tenuti lontani dall'attrezzo e che venga mantenuta una distanza di sicurezza mentre l'attrezzo rotante è collegato. Prestare attenzione ai detriti che possono essere proiettati e utilizzare un equipaggiamento protettivo adeguato. Scollegare l'attrezzo rotante quando non viene utilizzato.",
"before troubleshooting.": "prima di procedere alla ricerca dei guasti.",
"Begin": "Inizia",
"Begin?": "Inizio?",
"Best time": "Miglior tempo",
"beta": "beta",
"BIND": "COLLEGA",
"Binomial Name": "Nome Binomiale",
"Black": "Nero",
"Blue": "Blu",
"BLUR": "SFOCATURA",
"Boot sequence": "Sequenza di avvio",
"Boot Sequence": "Sequenza di Avvio",
"BOOT SEQUENCE": "SEQUENZA DI AVVIA",
"bot is online": "il bot è online",
"Bottom Left": "In basso a sinistra",
"Bottom Right": "In basso a destra",
"Box LED 3": "Scatola LED 3",
"Box LED 4": "Scatola LED 4",
"Box LEDs": "Scatola LEDs",
"Browser FarmBot activity beep": "Browser FarmBot segnale acustico di attività",
"Business Documentation": "Documentazione Aziendale",
"Busy": "Occupato",
"Button {{ num }}": "Pulsante {{ num }}",
"Button {{ num }}: E-STOP": "Pulsante {{ num }}: E-STOP",
"Button {{ num }}: UNLOCK": "Pulsante {{ num }}: SBLOCCA",
"Button 1": "Pulsante 1",
"Button 2": "Pulsante 2",
"Button 3": "Pulsante 3",
"Button 4": "Pulsante 4",
"Button 5": "Pulsante 5",
"Calibrate": "Calibrare",
"Calibrate camera first": "Calibrare prima la fotocamera",
"Calibrate FarmBot's camera for use in the weed detection software.": "Calibrare la fotocamera di FarmBot per utilizzarla nel software di rilevamento delle erbe infestanti.",
"Calibrate your camera in the Photos panel before detecting weeds.": "Calibrare la fotocamera nel pannello Foto prima di rilevare le erbacce.",
"Calibration": "Calibrazione",
"calibration blur": "calibrazione sfocatura",
"Calibration card": "Scheda di calibrazione",
"calibration hue": "calibrazione della tonalità",
"calibration iterations": "calibrazione iterazioni",
"calibration morph": "calibrazione morfologica",
"calibration object separation": "calibrazione separazione oggetti",
"calibration object separation along axis": "calibrazione separazione dell'oggetto lungo l'asse",
"Calibration preparation": "Preparazione della calibrazione",
"Calibration retries": "Tentativi di calibrazione",
"Calibration retry reset distance (mm)": "Distanza di ripristino della calibrazione (mm)",
"calibration saturation": "calibrazione saturazione",
"Calibration total retries": "Totale tentativi di calibrazione",
"calibration value": "valore di calibrazione",
"camera": "fotocamera",
"Camera": "Fotocamera",
"CAMERA": "FOTOCAMERA",
"Camera calibrated at z-axis height": "Fotocamera calibrata sull'altezza dell'asse-Z",
"Camera calibration": "Calibrazione camera",
"Camera Calibration": "Calibrazione Camera",
"Camera calibration allows correct photo rotation and placement in the Farm Designer map. Place the camera calibration card on the soil underneath the camera with the side shown below face up. The card must be fully visible to the camera.": "La calibrazione della fotocamera consente di ruotare e posizionare correttamente le foto nella mappa di Farm Designer. Posizionare la scheda di calibrazione della fotocamera sul terreno sotto la fotocamera con il lato mostrato sotto rivolto verso l'alto. La scheda deve essere completamente visibile alla fotocamera.",
"Camera calibration cards are available in the shop and can be used with any FarmBot version.": "Le schede di calibrazione della fotocamera sono disponibili in negozio e possono essere utilizzate con qualsiasi versione di FarmBot.",
"Camera calibration required": "È necessaria la calibrazione della camera",
"Camera not yet calibrated.": "Camera non ancora calibrata.",
"Camera offset from the UTM position in millimeters. Once calibrated, use these values to align photos to the Farm Designer grid by matching the grid and locations in photos to the grid and locations in the Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))": "Spostamento della fotocamera dalla posizione UTM in millimetri. Una volta calibrati, utilizzare questi valori per allineare le foto alla griglia del Farm Designer facendo corrispondere la griglia e le posizioni nelle foto alla griglia e alle posizioni nel Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))",
"camera offset x": "offset x fotocamera",
"camera offset y": "offset y fotocamera",
"camera rotation": "rotazione camera",
"Camera rotation in degrees. This value should be minimized (to near zero) by rotating the camera in its mount until it is aligned with FarmBot's axes. (default: {{ defaultAngle }})": "Rotazione della fotocamera in gradi. Questo valore deve essere ridotto al minimo (vicino allo zero) ruotando la telecamera nel suo supporto finché non è allineata con gli assi di FarmBot. (valore predefinito: {{ defaultAngle }})",
"Camera settings": "Impostazioni fotocamera",
"Camera view": "Vista fotocamera",
"camera view area": "area di visualizzazione della fotocamera",
"Camera voltage is low": "La tensione della fotocamera è bassa",
"Camera voltage may be low. Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "La tensione della fotocamera potrebbe essere bassa. Provare con un altro cavo di alimentazione USB di Raspberry Pi.",
"Cameras": "Fotocamere",
"Can't connect to bot": "Impossibile connettersi al bot",
"Can't edit variable name while in use.": "Non è possibile modificare il nome della variabile mentre è in uso.",
"Can't execute unsaved sequences": "Impossibile eseguire le sequenze non salvate",
"cancel": "cancella",
"Cancel": "Cancella",
"Cannot change between Sequences and Regimens.": "Non è possibile cambiare tra Sequenze e Regimi.",
"Cannot create a group with these plants. Try leaving the saved garden first.": "Non è possibile creare un gruppo con queste piante. Prova lasciando prima il giardino salvato.",
"Cannot delete built-in pin binding.": "Non è possibile eliminare il collegamento del pin incorporato.",
"Cannot delete while in a slot.": "Non è possibile eliminare mentre si è in uno slot.",
"Cannot delete while mounted.": "Impossibile eliminare mentre è montata.",
"Cannot remove points selected by filters.": "Non è possibile rimuovere i punti selezionati dai filtri.",
"Caution: Changing these settings to extreme values can cause hardware malfunction. Make sure to test any new settings to verify that everything works as expected before letting your FarmBot use them unsupervised.": "Attenzione: La modifica di queste impostazioni a valori estremi può causare malfunzionamenti dell'hardware. Assicurarsi di testare le nuove impostazioni per verificare che funzionino come previsto prima di lasciare che il FarmBot le utilizzi senza supervisione.",
"Change {{ curveName }} curve for {{ num }} items?": "Cambiare la curva {{ curveName }} per {{ num }} elementi?",
"Change color to {{ color }} for {{ num }} items?": "Cambiare il colore in {{ color }} per {{ num }} elementi?",
"Change depth to {{ depth }}mm for {{ num }} items?": "Cambiare la profondità in {{ depth }}mm per {{ num }} elementi?",
"Change firmware path to...": "Cambiare il percorso del firmware in...",
"Change Ownership": "Cambiare Proprietà",
"Change password": "Cambiare password",
"Change radius to {{ radius }}mm for {{ num }} items?": "Cambiare il raggio in {{ radius }}mm per {{ num }} elementi?",
"Change status to '{{ status }}' for {{ num }} items?": "Cambiare lo stato in '{{ status }}' per {{ num }} elementi?",
"Change the account FarmBot is connected to.": "Cambia l'account a cui FarmBot è connesso.",
"Change the garden map size based on axis length. A value must be input in AXIS LENGTH and STOP AT MAX must be enabled in the HARDWARE widget. Overrides MAP SIZE values.": "Modifica le dimensioni della mappa del giardino in base alla lunghezza dell'asse. È necessario inserire un valore in LUNGHEZZA ASSE e STOP AL MASSIMO nel widget HARDWARE. Sovrascrive i valori di DIMENSIONE MAPPA.",
"Change the image origin and check again.": "Cambiare l'origine dell'immagine e ricontrollare.",
"Check for the FarmBot WiFi network. If it is present,": "Verificare la presenza della rete WiFi di FarmBot. Se è presente,",
"Check for Updates": "Cerca aggiornamenti",
"Check hardware for resistance.": "Controllare la resistenza dell'hardware.",
"Check motor cable connections. Try again while observing electronics box LED activity.": "Controllare i collegamenti dei cavi del motore. Riprovare osservando l'attività del LED della centralina elettronica.",
"Check power cable connections.": "Controlla i collegamenti dei cavi di alimentazione.",
"Check that the camera is plugged in correctly to either a Raspberry Pi USB port (Express v1.0 kits and all Genesis kits) or into one of the vertically oriented USB ports on the Farmduino (Express v1.1 kits). For cameras with a 90 degree intermediary connector at the cross-slide, ensure the connectors are fully connected.": "Verificare che la telecamera sia collegata correttamente a una porta USB di Raspberry Pi (kit Express v1.0 e tutti i kit Genesis) o a una delle porte USB orientate verticalmente di Farmduino (kit Express v1.1). Per le telecamere con un connettore intermedio a 90 gradi sulla slitta trasversale, assicurarsi che i connettori siano completamente collegati.",
"Check the E-STOP button wiring.": "Controllare il cablaggio del pulsante E-STOP.",
"Check the LED light strip power cable connections.": "Controllare i collegamenti dei cavi di alimentazione della striscia LED.",
"Check the side of the box your FarmBot came in. What is the labeled version?": "Controlla il lato della scatola in cui è stato consegnato il FarmBot. Qual è la versione etichettata?",
"Check the solenoid valve power cable connections.": "Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione dell'elettrovalvola.",
"Check the tube connections.": "Controllare i collegamenti dei tubi.",
"Check the UNLOCK button wiring.": "Controllare il cablaggio del pulsante SBLOCCA.",
"Check the UTM to tool electrical connections. Ensure pin jumpers are installed across the Farmduino UTM pins. Brush the top of the tool electrical connection screws and UTM pogo pins with a cloth to clean the surface and ensure good electrical conductivity. If a connection still cannot be made, try loosening and tightening the tool electrical connection M3 screws.": "Controllare i collegamenti elettrici tra UTM e attrezzo. Assicurarsi che i ponticelli siano installati sui pin dell'UTM di Farmduino. Spazzolare la parte superiore delle viti di connessione elettrica dell'attrezzo e i pogo pin dell'UTM con un panno per pulire la superficie per garantire una buona conduttività elettrica. Se non si riesce ancora a stabilire una connessione, provare ad allentare e stringere le viti M3 di connessione elettrica dell'attrezzo.",
"Check the UTM top and Farmduino connections.": "Controllare le connessioni dell'UTM in cima e di Farmduino.",
"Check the vacuum pump power cable connections.": "Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione della pompa del vuoto.",
"Check your garden hose connection and try again.": "Controllare il collegamento del tubo da giardino e riprovare.",
"Check your purchase confirmation email.": "Controllare l'e-mail di conferma dell'acquisto.",
"Choose a crop": "Scegliere una coltura",
"Choose Firmware": "Scegliere Firmware",
"Choose location": "Scegliere posizione",
"CHOOSE STORAGE\\": "SCEGLIERE LO STOCCAGGIO\\",
"Choose the starting page that loads after logging in.": "Scegliere la pagina iniziale che viene caricata dopo l'accesso.",
"Choose whether advanced step options are open or closed by default.": "Scegliere se le opzioni degli step avanzati sono aperte o chiuse di default.",
"Choose your FarmBot": "Scegli il tuo FarmBot",
"clear": "resetta",
"clear age selection": "reimpostare selezione dell'età",
"clear all config data": "reimpostare tutti i dati di configurazione",
"clear all filters": "rimuovi tutti i filtri",
"Clear all group filters?": "Rimuovere tutti i filtri gruppo?",
"clear filters": "rimuovi filtri",
"clear manual selections": "rimuove le selezioni manuali",
"clear selections": "rimuove selezione",
"clear weeds": "rimuovere erbacce",
"CLEAR WEEDS": "RIMUOVERE ERBACCE",
"Click": "Clicca",
"Click \"+\" to create a new regimen.": "Clicca \"+\" per creare un nuovo regime.",
"Click \"+\" to create a new sequence.": "Clicca \"+\" per creare una nuova sequenza.",
"Click and drag or use the inputs to draw a point.": "Far click e trascinare o utilizzare gli input per disegnare un punto.",
"Click and drag or use the inputs to draw a weed.": "Far click e trascinare o utilizzare gli input per disegnare un'erbaccia.",
"Click any location in the map to choose a profile.": "Far click su una posizione qualsiasi della mappa per scegliere un profilo.",
"Click anywhere in the map to add an individual plant. If you are on a desktop or laptop computer, you may also drag and drop the crop icon into the map. If you want to make any location adjustments or delete plants, you can do that in a few steps from now. Ready to add a lot of plants at once? Go to the next step of the tour!": "Fare clic su un punto qualsiasi della mappa per aggiungere una singola pianta. Se si utilizza un computer desktop o portatile, si può anche trascinare l'icona della coltura nella mappa. Se si desidera modificare la posizione o eliminare le piante, è possibile farlo in pochi passi. Siete pronti ad aggiungere molte piante in una volta sola? Passate alla fase successiva del tour!",
"CLICK anywhere within the grid": "Far CLICK in un punto qualsiasi della griglia",
"Click here for document to show to your IT department.": "Cliccare qui per il documento da mostrare al vostro reparto IT.",
"Click here to learn more about connectivity codes.": "Fare clic qui per saperne di più sui codici di connettività.",
"Click one in the Regimens panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "Far click su uno nel pannello Regimi per modificarlo, oppure fare click su \"+\" per crearne uno nuovo.",
"Click one in the Sequences panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "Far click su una di esse nel pannello Sequenze per modificarla, oppure fare click su \"+\" per crearne una nuova.",
"Click the button below to start the tour": "Far click sul pulsante sottostante per iniziare il tour",
"Click the edit button to add or edit a feed URL.": "Far click sul pulsante di modifica per aggiungere o modificare un URL di trasmissione.",
"Click to add": "Fare clic per aggiungere",
"click to edit": "Fare clic per modificare",
"click to open power and reset menu": "fare clic per aprire il menu di accensione e ripristino",
"Clip photos out of bounds": "Ritaglia le foto fuori dai limiti",
"Close": "Chiudere",
"close profile viewer": "chiudi visualizzatore di profili",
"close saved garden": "chiudi giardino salvato",
"Closed": "Chiuso",
"collage": "collage",
"collapse": "comprimi",
"Color": "Colore",
"Color Range": "Gamma Colori",
"Color range. (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))": "Gamma di colori. (predefinito: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))",
"Color saturation, 0 (white) to 255 (color). (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Saturazione del colore, da 0 (bianco) a 255 (colore). (valore predefinito: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
"Color value, 0 (black) to 255 (color) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Valore del colore, da 0 (nero) a 255 (colore) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
"colorized depth": "profondità colorata",
"Command not available while locked.": "Comando non disponibile mentre è bloccato.",
"Commands": "Comandi",
"Commit": "Salva (Commit)",
"Common Names": "Nomi Comuni",
"Community help": "Aiuto della Comunità",
"Companions": "Compagne",
"complete": "completo",
"Complete": "Completo",
"Complete setup wizard": "Completa installazione guidata",
"Complete the configurator steps.": "Completa il configuratore degli step.",
"Completed": "Completato",
"Completed jobs older than five minutes may be cleared upon refresh": "I jobs completati da più di cinque minuti possono essere cancellati al momento dell'aggiornamento.",
"computer": "computer",
"Config data successfully deleted.": "Dati di Configurazione cancellati con successo.",
"Config editor": "Editor della configurazione",
"Configurator": "Configuratore",
"Configurator network": "Configuratore di rete",
"Configurator steps": "Configuratore degli step",
"Confirm emergency unlock": "Conferma lo sblocco di emergenza",
"Confirm New Password": "Conferma Nuova Password",
"Confirm plant deletion": "Conferma la cancellazione della pianta",
"Confirm sequence deletion": "Conferma la cancellazione della sequenza",
"Confirm step deletion": "Conferma l'eliminazione dello step",
"Confirm when unlocking FarmBot after an emergency stop.": "Conferma quando si sblocca il FarmBot dopo un arresto di emergenza.",
"Connect the microSD card to your computer": "Collegare la scheda microSD al computer",
"Connect the UTM cable.": "Collegare il cavo UTM.",
"connect to Configurator": "connettersi al Configuratore",
"connected": "connesso",
"Connected": "Connesso",
"Connected.": "Connesso.",
"Connecting FarmBot to the Internet": "Connettendo FarmBot a Internet",
"Connection": "Connessione",
"Connection Quality": "Qualità Connessione",
"Connection type": "Tipo di connessione",
"Connectivity": "Connettività",
"CONNECTIVITY": "CONNETTIVITÀ",
"Connectivity code": "Codice di connettività",
"Continue": "Continua",
"Continue setup": "Continua la configurazione",
"Continue?": "Continuare?",
"Control peripheral": "Controllo periferica",
"Control Peripheral": "Controllo Periferica",
"Control servo": "Controllo servomotori",
"Control Servo": "Controllo Servomotori",
"Controls": "Controlli",
"Coordinate": "Coordinare",
"copy": "copia",
"Copy curve": "Copia curva",
"copy sequence": "copia sequenza",
"copyright holders": "titolari del copyright",
"Could not delete image.": "Impossibile eliminare l'immagine.",
"Could not download FarmBot OS update information.": "Impossibile scaricare le informazioni di aggiornamento di FarmBot OS.",
"Could not fetch package name": "Impossibile recuperare il nome del pacchetto",
"Could not get release notes.": "Non è stato possibile ottenere le note di rilascio.",
"CPU": "CPU",
"CPU temperature": "temperatura CPU",
"CPU usage": "utilizzo CPU",
"Create a new garden from scratch or by copying plants from the current garden.": "Create un nuovo giardino da zero o copiando le piante dal giardino attuale.",
"Create a new sequence and add the FIND HOME command.": "Creare una nuova sequenza e aggiungere il comando TROVA CASA.",
"Create Account": "Crea account",
"Create An Account": "Creare nuovo account",
"Create group": "Creare gruppo",
"create subfolder": "creare sottocartella",
"Create subfolder": "Creare sottocartella",
"Created Point": "Punto Creato",
"Created Weed": "Erbaccia Creata",
"Crop images displayed in the garden map to remove black borders from image rotation. Crop amount determined by CAMERA ROTATION value.": "Ritaglia le immagini visualizzate nella mappa del giardino per rimuovere i bordi neri dalla rotazione dell'immagine. La quantità di ritaglio è determinata dal valore di ROTAZIONE DELLA FOTOCAMERA.",
"Crop map images": "Ritaglia immagini mappa",
"Crop search": "Cerca coltura",
"Current position": "Posizione attuale",
"Position (mm)": "Posizione attuale (mm)",
"Current version only": "Solo versione attuale",
"Currently used with this crop": "Attualmente utilizzato con questa coltura",
"curve": "curva",
"Curve already has the maximum number of control points.": "La curva ha già il numero massimo di punti di controllo.",
"Curve in use.": "Curva in uso.",
"Curves": "Curve",
"Custom": "Personalizzato",
"Custom buttons": "Pulsanti Personalizzati",
"Custom coordinate": "Coordinata personalizzata",
"Custom coordinates": "Coordinate personalizzate",
"Custom field": "Campo personalizzato",
"Custom number": "Numero personalizzato",
"Custom Settings": "Impostazioni personalizzate",
"Custom settings can be added here and accessed via the Lua env() function.": "Le impostazioni personalizzate possono essere aggiunte qui e accessibili tramite la funzione Lua env().",
"Custom text": "Testo personalizzato",
"custom tool graphics": "grafica personalizzata dello strumento",
"Custom tools": "Attrezzi personalizzati",
"Customize which Action or Sequence you want FarmBot to execute when you press Button 3, 4, or 5 on the electronics box. To start, we recommend setting Button 5 to the 'Find Home' sequence. You can change this later from the controls panel.": "Personalizzare l'azione o la sequenza che si desidera far eseguire a FarmBot quando si premono i pulsanti 3, 4 o 5 della centralina elettronica. Per iniziare, si consiglia di impostare il pulsante 5 sulla sequenza 'Trova Casa'. È possibile modificarla in seguito dal pannello di controllo.",
"Data Label": "Etichetta dati",
"Date": "Data",
"Date Planted": "Data di Semina",
"Day": "Giorno",
"DAY": "GIORNO",
"Day {{ num }}": "Giorno {{ num }}",
"Day {{day}}": "Giorno {{day}}",
"day old": "giorno/i fa",
"days": "giorni",
"Days": "Giorni",
"days old": "giorni",
"debug log stream": "debug flusso log",
"debug logs": "debug logs",
"default": "default",
"Default plant depth": "Profondità pianta predefinita",
"Default value": "Valore predefinito",
"Default Value": "Valore Predefinito",
"delete": "elimina",
"Delete": "Elimina",
"Delete account": "Cancella account",
"delete all": "elimina tutto",
"Delete all {{ count }} plants in your main garden?": "Cancellare tutte le {{ count }} piante nel giardino principale?",
"Delete all {{ count }} points in section?": "Cancellare tutti i {{ count }} punti nella sezione?",
"Delete all created points": "Cancella tutti i punti creati",
"Delete all created weeds": "Cancella tutte le erbacce create",
"delete all data": "elimina tutti i dati",
"Delete all logs": "Elimina tutti i log",
"Delete all of the points created through this panel.": "Elimina tutti i punti creati attraverso questo pannello.",
"Delete all of the weeds created through this panel.": "Elimina tutte le erbacce create attraverso questo pannello.",
"delete all plants in garden": "Elimina tutte le piante nel giardino",
"Delete all the points you have created?": "Eliminare tutti i punti creati?",
"Delete all the weeds you have created?": "Eliminare tutte le erbacce create?",
"Delete curve": "Cancella curva",
"delete folder": "elimina cartella",
"delete garden": "elimina giardino",
"Delete group": "Elimina gruppo",
"delete log": "elimina log",
"Delete multiple": "Elimina più",
"Delete Photo": "Elimina Foto",
"delete regimen": "cancella regime",
"delete sequence": "elemina sequenza",
"delete step": "elimina step",
"Delete this plant": "Eliminare la pianta",
"Deleted event.": "Evento cancellato.",
"Deleting...": "Cancellando...",
"demo the app": "prova l'app",
"DEMO THE APP": "PROVA L'APP",
"Deprecated Mark As": "Contrassegno Come Deprecato",
"depth (mm)": "profondità (mm)",
"Description": "Descrizione",
"Deselect all": "Deseleziona tutto",
"deselect all days": "deselezionare tutti i giorni",
"Detect soil height using FarmBot's camera and display the results on the Farm Designer map.": "Rilevare l'altezza del terreno con la fotocamera di FarmBot e visualizzare i risultati sulla mappa di Farm Designer.",
"detect weeds": "individua erbacce",
"Detect weeds": "Individua erbacce",
"DETECT WEEDS": "INDIVIDUA ERBACCE",
"Detect weeds using FarmBot's camera and display them on the Farm Designer map.": "Rilevare le erbacce con la fotocamera di FarmBot e visualizzarle sulla mappa di Farm Designer.",
"detection blur": "rilevamento sfocatura",
"detection hue": "rilevamento hue",
"detection iterations": "rilevamento iterazioni",
"detection morph": "rilevamento mutazione",
"detection saturation": "rilevamento saturazione",
"detection value": "valore di rilevamento",
"developer documentation": "documentazione per sviluppatori",
"Developer Documentation": "Documentazione per Sviluppatori",
"Deviation": "Deviazione",
"Device": "Dispositivo",
"Device ID": "ID dispositivo",
"Diagnosis": "Diagnosi",
"Did any lights in the electronics box light up?": "Si è accesa qualche spia nella scatola elettronica?",
"Did calibration complete without error logs?": "La calibrazione è stata completata senza logs di errore?",
"Did FarmBot move to the end of the axis and then move back to the home position for this axis?": "FarmBot si è spostato fino alla fine dell'asse e poi è tornato alla posizione iniziale per questo asse?",
"Did FarmBot reach the home position (touching the hardstop) for this axis and set the coordinate to 0? Note: sometimes after a movement, FarmBot will settle into place and coordinates may change by +/-0.5mm from the desired value. If the coordinates are within 1mm of 0, that is acceptable.": "FarmBot ha raggiunto la posizione iniziale (toccando il fermo di finecorsa) per questo asse e ha impostato la coordinata su 0? Nota: a volte, dopo un movimento, FarmBot si assesta in posizione e le coordinate possono cambiare di +/-0,5 mm rispetto al valore desiderato. Se le coordinate si trovano entro 1 mm da 0, è accettabile.",
"Did FarmBot's {{ axis }}-axis move? (Don't worry about the direction right now)": "L'asse {{ axis }} di FarmBot si è spostato? (Non preoccuparsi della direzione in questo momento)",
"Did FarmBot's motors power back on? (Try moving the Y-axis by hand)": "I motori di FarmBot si sono riaccesi? (Provare a muovere l'asse Y a mano)",
"Did the lights turn on?": "Le luci si sono accese?",
"Did the rotary tool rotate?": "L'attrezzo rotante ha ruotato?",
"Did the sensor return a value?": "Il sensore ha restituito un valore?",
"Did the vacuum pump run?": "La pompa del vuoto funziona?",
"Did the writing process complete?": "Il processo di scrittura si è concluso?",
"Did water flow?": "L'acqua scorreva?",
"Did you finish the tour?": "Avete finito il tour?",
"Did you know?": "Lo sapevi?",
"Did you mean meta.{{field}}?": "Intendevi meta.{{field}}?",
"Did you watch the video?": "Hai guardato il video?",
"digital": "digitale",
"Digital": "Digitale",
"Direction": "Direzione",
"Disable axis": "Disabilita l'asse",
"disabled": "disattivato",
"Disallow account data changes. This does not prevent Farmwares or FarmBot OS from changing settings.": "Disabilita la modifica dei dati dell'account. Questo non impedisce a Farmware o FarmBot OS di modificare le impostazioni.",
"Discard Unsaved Changes": "Scarta Modifiche Non Salvate",
"Discard unsaved sequence changes": "Scartare le modifiche sequenza non salvate",
"disconnected": "disconnesso",
"Disconnected": "Disconnesso",
"Disk": "Disco",
"Disk usage": "Utilizzo del disco",
"Display a virtual trail for FarmBot in the garden map to show movement and watering history while the map is open. Toggling this setting will clear data for the current trail.": "Visualizza un percorso virtuale per FarmBot nella mappa del giardino per mostrare i movimenti e la cronologia dell'irrigazione mentre la mappa è aperta. Se si attiva questa impostazione, i dati del percorso corrente vengono cancellati.",
"Display Encoder Data": "Visualizza Dati Encoder",
"Display high motor load warning indicators in map. Requires TRAIL and stall detection to be enabled.": "Visualizza gli indicatori di avviso di carico motore elevato nella mappa. Richiede l'abilitazione di \"Traccia\" e del \"Rilevamento dello stallo\".",
"Display raw": "Visualizzazione raw",
"Display seconds in time, i.e., 10:00:00am instead of 10:00am": "Visualizzazione dei secondi, es. 10:00:00 invece di 10:00.",
"Display time using the 24-hour notation, i.e., 23:00 instead of 11:00pm": "Visualizzare l'ora utilizzando la notazione delle 24 ore, ad esempio 23:00 anziché 11:00pm",
"Distance": "Distanza",
"Distance between calibration objects in millimeters. The distance between the objects on the camera calibration card is 100mm. (default: {{ defaultSeparation }})": "Distanza tra gli oggetti di calibrazione in millimetri. La distanza tra gli oggetti sulla scheda di calibrazione della fotocamera è di 100 mm. (valore predefinito: {{ defaultSeparation }})",
"Distance in millimeters to group calibration retries. If the distance traveled while detecting the axis end location exceeds this value, the calibration retry counter is reset. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Distanza in millimetri per raggruppare i tentativi di calibrazione. Se la distanza percorsa durante il rilevamento della posizione finale dell'asse supera questo valore, il contatore dei tentativi di calibrazione viene azzerato. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
"Do you want to": "Vorresti",
"Documentation": "Documentazione",
"documentation page for adjustment suggestions.": "pagina di documentazione per suggerimenti sulle regolazioni.",
"Does the image include red and green highlighted regions?": "L'immagine comprende regioni evidenziate in rosso e verde?",
"Does the image look OK?": "L'immagine appare corretta?",
"Does the toggle indicate ON?": "L'interruttore indica ON?",
"Does the virtual FarmBot match your real life FarmBot?": "Il FarmBot virtuale corrisponde a quello reale?",
"Don't allow movement past the maximum value provided in AXIS LENGTH (for AXIS LENGTH values other than '0'). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Non consentire il movimento oltre il valore massimo fornito in \"Lunghezza Asse\" (per valori di \"Lunghezza Asse\" diversi da '0') (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
"Don't ask about saving sequence work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "Non chiedere di salvare il lavoro della sequenza prima di chiudere la scheda del browser. Attenzione: può causare la perdita di dati.",
"Don't ask about saving work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "Non chiedere di salvare il lavoro prima di chiudere la scheda del browser. Attenzione: può causare la perdita di dati.",
"Don't save weeds detected outside of garden bed. (default: {{ defaultUseBounds }})": "Non salvare le erbacce rilevate al di fuori del letto del giardino (valore predefinito: {{ defaultUseBounds }}).",
"DOWNGRADE TO": "DOWNGRADE A",
"Download": "Scarica",
"DOWNLOAD": "Scarica",
"Download FarmBot OS": "Scarica FarmBot OS",
"Download Link": "Link Download",
"Download Photo": "Scarica Foto",
"Download Raspberry Pi Imager": "Scarica Raspberry Pi Imager",
"Download the version of FarmBot OS that corresponds to your FarmBot kit and its internal computer.": "Scarica la versione di FarmBot OS corrispondente al kit FarmBot e al suo computer interno.",
"Drag a box around the items you would like to select.": "Trascinare un riquadro attorno agli elementi che si desidera selezionare.",
"Drag and drop": "Trascina e rilascia",
"Drag and drop into map": "Clicca e trascina sulla mappa",
"DRAG COMMAND HERE": "TRASCINA IL COMANDO QUI",
"duplicate step": "step duplicato",
"Duration": "Durata",
"Dynamic map size": "Dimensione mappa dinamica",
"E-STOP": "E-STOP",
"E-stop button": "pulsante E-stop",
"E-STOP Button": "Pulsante E-STOP",
"E-Stop on Movement Error": "E-Stop su errore di movimento",
"Edit": "Modifica",
"edit curve": "modifica curva",
"Edit event": "MOdifica evento",
"edit filter settings": "modifica impostazioni filtro",
"edit folder": "modifica cartella",
"Edit garden": "Modifica giardino",
"Edit group": "Modifica gruppo",
"edit in map": "modifica sulla mappa",
"Edit on": "Modifica su",
"Edit plant group": "Modifica gruppo piante",
"Edit point group": "Modifica gruppo punti",
"Edit Sequence": "Modifica Sequenza",
"Edit slot": "Modifica slot",
"Edit slot coordinates": "Modifica coordinate slot",
"Edit slot coordinates setup": "Modifica dell'impostazione delle coordinate degli slot",
"Edit slot group": "Modifica gruppo slot",
"Edit slot panel": "Modifica pannello slot",
"Edit tool": "Modifica attrezzo",
"Edit weed": "Modifica erbaccia",
"Edit weed group": "Modifica gruppo erbacce",
"Education Documentation": "Documentazione Educativa",
"Electronics Board": "Scheda Elettronica",
"Else Execute": "Altrimenti Esegui",
"email": "email",
"Email": "Indirizzo email",
"Email has been sent.": "L'e-mail è stata inviata.",
"emergency stop": "stop di emergenza",
"Emergency stop": "Stop di emergenza",
"Emergency stop active": "Stop di emergenza attivo",
"Emergency stop if movement is n