UNPKG

threed-garden

Version:

ThreeD Garden: WebGL 3D Environment Interface for Next.JS React TypeScript Three.JS React-Three Physics, 2D Paper.JS; APIs: Apollo GraphQL, WordPress; CSS: Tailwind, Radix-UI; Libraries: FarmBot 3D; AI: OpenAI, DeepSeek

573 lines 302 kB
{ "translated": { " copy ": " kopieren ", " Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:": " Jedem, der eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die „Software“) erhält, wird hiermit kostenlos die Erlaubnis erteilt, ohne Einschränkung mit der Software zu handeln, einschließlich und ohne Einschränkung der Rechte zur Nutzung, zum Kopieren, Ändern, Zusammenführen, Veröffentlichen, Verteilen, Unterlizenzieren und/oder Verkaufen von Kopien der Software, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies unter den folgenden Bedingungen zu gestatten:", " request sent to device.": " Anfrage wurde an das Gerät gesendet.", " The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.": " Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein.", " THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.": " DIE SOFTWARE WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIEẞLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER SIND IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE VERPFLICHTUNGEN, OB IN EINER VERTRAGS- ODER HAFTUNGSKLAGE, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDERWEITIG, DIE SICH AUS, AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER ANDEREN GESCHÄFTEN MIT DER SOFTWARE ERGEBEN.", "? items": "? Objekte ", "'Find Axis Length' command": "'Ermittle Achsenlänge' Befehl", "'Find Home' command": "'Finde Home' Befehl", "'Move To Home' command": "'Bewege zur Homeposition' Befehl", "'Set Home' command": "'Setze Home' Befehl", "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers (Genesis kits only).": "Kabelführungskette \"einknicken\", Riemenspannung und Exzenterabstandshalter überprüfen (nur Genesis-Kits).", "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers.": "Kabelführungskette \"einknicken\", Riemenspannung und Exzenterabstandshalter überprüfen (nur Genesis-Kits).", "(No selection)": "(Nichts ausgewählt)", "(resets upon refresh)": "(Wird beim neuladen zurückgesetzt)", "(unknown)": "(Unbekannt)", "{{ name }} Grid": "{{ name }} Raster", "{{ resetMethod }} resetting your FarmBot will not affect any of your data or settings from your web app account, allowing you to do a complete restore to your device once it is back online and paired with your web app account.": "{{ resetMethod }} Das zurücksetzen des FarmBots hat keine Auswirkungen auf die Daten und Einstellungen in der WebApp, sodass der FarmBot nach der erneuten Verbindung wiederhergestellt wird.", "{{count}} items": "{{count}} Objekte", "{{length}} {{name}} selected": "{{length}} {{name}} ausgewählt", "{{seconds}} seconds!": "{{seconds}} sekunden!", "24 hour response time": "24 Stunden Reaktionszeit", "72 hour response time": "72 Stunden Reaktionszeit", "A different axis moved": "Eine andere Achse hat sich bewegt", "A microstep value of 1 is recommended for best performance when quiet motor mode is enabled.": "Ein Mikroschrittwert von 1 wird für die beste Leistung empfohlen, wenn der Modus \"Leiser Motor\" aktiviert ist.", "A new version of the FarmBot web app has been released. Refresh page?": "Eine neue Version der WebApp wurde veröffentlicht. Seite neu laden?", "Abort": " Abbrechen ", "Abort and recover": "Abbrechen und zurücksetzen", "Absolute movement": " Absolute Bewegung", "Accelerate for (mm)": " Beschleunigungsweg (mm)", "Accelerate for toward home (mm)": "Beschleunigungsweg homing (mm)", "Account": "Konto", "Account has been reset.": "Account wurde zurückgesetzt.", "Account Menu": "Konto Menü", "Account Not Verified": "Account nicht verifiziert.", "Account Settings": "Account Einstellungen", "Action": "Aktion", "Actions": "Aktionen", "active": "Aktiv", "Active": "Aktiv", "add": "hinzufügen", "Add a seed container": "Samenbehälter hinzufügen", "Add a tool or seed container": " Werkzeug oder Samenbehälter hinzufügen", "Add Command": " Befehl hinzufügen", "Add event": " Event hinzufügen", "Add Event": " Event hinzufügen", "add filter": "Filter hinzufügen", "Add garden": "Garten hinzufügen", "Add group": "Gruppe hinzufügen", "Add more groups": "Weitere Gruppen hinzufügen", "Add more plants": "Weitere Pflanzen hinzufügen", "Add new": "Neues hinzufügen", "Add new garden": "Neuen Garten erstellen", "add new group": "neue Gruppe hinzufügen", "Add new pin binding": "Neue Pin Zuweisung", "add new regimen": "Neues Regimen hinzufügen", "add new saved garden": "neuen gespeicherten Garten hinzufügen", "add new sequence": "Neue Sequenz hinzufügen", "Add new slot": " Neuen Platz hinzufügen", "Add new zone": " Neue Zone hinzufügen", "add number filter": "Zahlenfilter hinzufügen", "add peripheral": "Peripherie hinzufügen", "add plant": "Pflanze hinzufügen", "Add Plant": "Pflanze hinzufügen", "Add plant at current FarmBot location {{coordinate}}": "Pflanze an der aktuellen Position hinzufügen {{coordinate}}", "Add plant at current location": " Pflanze an der aktuellen Position hinzufügen", "Add plants to map": "Pflanzen der Karte hinzufügen", "add point": "Punkt hinzufügen", "Add point at this location": "Punkt an dieser Position hinzufügen", "Add pre-made resources upon selection": "Vorgefertigte Ressourcen nach Auswahl hinzufügen", "Add selected": "Ausgewähltes hinzufügen", "add sensors": "Sensoren hinzufügen", "Add sensors here to monitor FarmBot's sensors. To edit and create new sensors, press the EDIT button.": "Hier können Sensoren hinzugefügt und ausgewertet werden. Drücke EDIT um Sensoren hinzuzufügen oder zu ändern.", "add sequence step": "Sequenzschritt hinzufügen", "Add slot": "Platz hinzufügen", "add stock peripherals": "Standard Peripherie hinzufügen", "add stock pin bindings": "Standard Pinzuweisungen hinzufügen", "add stock sensors": "Standard Sensoren hinzufügen", "add this crop on OpenFarm?": "Diese Pflanze auf OpenFarm hinzufügen?", "Add variable": "Variable hinzufügen", "Add webcam": "Webcam hinzufügen", "add weed": "Unkraut hinzufügen", "Add weed": "Unkraut hinzufügen", "add week": "Woche hinzufügen", "Add zone": "Zone hinzufügen", "Adjust one or both camera offset values and check again.": "Passen Sie einen oder beide Kamera-Offsetwerte an und prüfen Sie erneut.", "advance": "Erweitert", "Advanced": "Erweitert", "advanced mode": "Fortgeschrittener Modus", "age": "Alter", "Age": "Alter", "age selection empty": "Altersauswahl ist leer", "agree": "Zustimmen", "Agree to Terms of Service": "Den Nutzungsbedingungen zustimmen", "all": "Alles", "All": "Alles", "All items scheduled before the start time. Nothing to run.": " Alle Einträge vor der Startzeit eingeplant. Nichts zu tun.", "All of the plants you added to your garden are listed here in the plants panel. Mousing over a plant will highlight it in the map and vice versa. Go ahead and click a plant and then advance the tour.": "Alle Pflanzen, die Sie Ihrem Garten hinzugefügt haben, werden hier in der Pflanzenübersicht aufgelistet. Wenn Sie mit der Maus über eine Pflanze fahren, wird sie auf der Karte hervorgehoben und umgekehrt. Klicken Sie auf eine Pflanze und gehen Sie dann die Tour weiter.", "All Soil Height": "Gesamte Erdhöhe", "All systems nominal.": "Alle Systeme nominal.", "alpha": "Alpha", "Already added.": "Bereits hinzugefügt.", "Always": "Immer", "always highlight current photo in map": "Immer das aktuelle Foto in der Karte hervorheben", "Always Power Motors": "Motoren immer aktiv", "Amount of time to wait for a command to execute before stopping. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} seconds)": " Überwachungszeit in dem ein Befehl ausgeführt sein muss bevor angehalten wird. (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} Sekunden)", "and": "und", "Angle (0-180)": "Winkel (0-180)", "any": "jede", "App could not be fully loaded, we recommend you try refreshing the page.": "App konnte nicht vollständig geladen werden. Bitte aktualisiere die Seite (F5).", "apply": "Übernehmen", "apply garden": "Garten übernehmen", "Are all configurator steps complete?": "Sind alle Schritte des Konfigurators abgeschlossen?", "Are they in use by sequences?": "Von Sequenzen verwendet?", "Are you planning on using WiFi or have you connected the ethernet cable?": "Planen Sie die Verwendung von WiFi oder haben Sie das Ethernet-Kabel angeschlossen?", "Are you sure you want to delete {{length}} plants?": "Es werden {{length}} Pflanzen gelöscht. Fortfahren?", "Are you sure you want to delete all items?": "Alle Einträge werden gelöscht. Fortfahren?", "Are you sure you want to delete all setup progress?": "Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten Einrichtungsfortschritt löschen wollen?", "Are you sure you want to delete this first party farmware? Doing so will limit the functionality of your FarmBot and may cause unexpected behavior.": "Das Löschen der first party farmware schränkt die Funktion des Farmbots ein und könnte Fehlfunktionen verursachen. Sind Sie sich sicher diese zu löschen?", "Are you sure you want to delete this item?": "Dieser Eintrag wird gelöscht. Fortfahren?", "Are you sure you want to delete this step?": "Soll dieser Schritt wirklich gelöscht werden?", "Are you sure you want to unlock the device?": "Das Gerät wird entsperrt. Fortfahren?", "Areas": "Gebiete", "as": "als", "as described in the software documentation.": "wie in der software Dokumentation beschrieben.", "As soon as possible": "Schnellstmöglich", "Assemble your FarmBot.": "Bauen Sie Ihren FarmBot zusammen.", "Assembly": "Zusammenbau", "Assembly documentation": "Dokumentation zur Montage", "Assign an action or sequence to execute when a Raspberry Pi GPIO pin is activated.": "Verknüpft eine Aktion oder eine Sequenz mit einem Raspberry PI GPIO. Diese wird bei einem High Signal auf dem entsprechenden Pin aufgerufen.", "at soil level": "auf Erdhöhe", "Attach the seeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Bringen Sie das Säwerkzeug an der UTM an und drücken Sie auf \"Prüfen\".", "Attach the soil sensor tool to the UTM and press the READ SENSOR for the SOIL MOISTURE sensor.": "Bringen Sie den Feuchtigkeitssensor am UTM an und drücken Sie die Taste \"Messe Sensor\" für den Sensor Feuchtigkeitssensor.", "Attach the soil sensor tool to the UTM and press VERIFY.": "Bringen Sie das Werkzeug mit dem Feuchtigkeitssensor an der UTM an und drücken Sie auf \"Prüfen\".", "Attach the watering nozzle tool to the UTM and press VERIFY.": "Bringen Sie das Bewässerungswerkzeug an der UTM an und drücken Sie auf \"Prüfen\".", "Attach the weeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Bringen Sie das Unkrautstecherwerkzeug an der UTM an und drücken Sie auf \"Prüfen\".", "Attempting to reconnect to the message broker": "Verbindung zum Message Broker wird wiederhergestellt", "Author": "Autor", "auto update": "automatisch updaten", "Automatic": "Automatik", "Average": "Durchschnitt", "Average time": "Durchschnittliche Zeit", "away": "abwesend", "Axes": "Achsen", "axis": "Achse", "Axis Length (mm)": "Achsenlänge (mm)", "back": "zurück", "Back": "Zurück", "BACK": "ZURÜCK", "Back to plant overview": "Zurück zur Pflanzenübersicht", "back to sequence": "Zurück zur Sequenzen Übersicht", "back to sequences": "Zurück zu den Sequenzen", "Bad username or password": "Benutzername oder Passwort falsch.", "before troubleshooting.": "vor der Fehlersuche.", "Begin": "Beginnen", "Begin?": "Beginn?", "Best time": "Bestzeit", "BIND": "Binden", "Blue": "Blau", "BLUR": "Unschärfe", "Boot Sequence": "Hochlaufsequenz", "BOOT SEQUENCE": "Hochlaufsequenz", "bot is online": "Bot ist Verbunden", "Bottom Left": "Unten links", "Bottom Right": "Unten rechts", "Browser FarmBot activity beep": "FarmBot Aktivitätston im Browser", "Business Documentation": "Business Dokumentation", "Busy": "Beschäftigt", "Button {{ num }}": "Taste {{ num }}", "Button {{ num }}: E-STOP": "Taste {{ num }}: E-STOP", "Button {{ num }}: UNLOCK": "Taste {{ num }}: ENTSPERREN", "Button 1": "Taste 1", "Button 2": "Taste 2", "Button 3": "Taste 3", "Button 4": "Taste 4", "Button 5": "Taste 5", "Calibrate": "Kalibrieren", "Calibrate camera first": "Kamera zuerst kalibrieren", "Calibrate FarmBot's camera for use in the weed detection software.": "Kalibriert Farmbot's Kamera für die Unkraut-Erkennung.", "Calibrate your camera in the Photos panel before detecting weeds.": "Zur Erkennung des Unkrauts muss die Kamera zuvor im Photos-Panel kalibriert werden.", "Calibration": "Kalibrierung", "Calibration card": "Kalibrierkarte", "Calibration preparation": "Vorbereitungen zur Kalibrierung", "Calibration retries": "Kalibrierversuche", "Calibration retry reset distance (mm)": "Rücksetzabstand bei Kalibrierwiederholung (mm)", "Calibration total retries": "Kalibrierungswiederholungen insgesamt", "camera": "Kamera", "CAMERA": "KAMERA", "Camera calibrated at z-axis height": "Kamera auf Z-Höhe kalibriert", "Camera calibration": "Kamera kalibrierung", "Camera Calibration": "Kamera Kalibrierung", "Camera calibration allows correct photo rotation and placement in the Farm Designer map. Place the camera calibration card on the soil underneath the camera with the side shown below face up. The card must be fully visible to the camera.": "Die Kamerakalibrierung ermöglicht die korrekte Drehung und Platzierung der Fotos in der Farm Designer-Karte. Legen Sie die Kamerakalibrierungskarte mit der unten abgebildeten Seite nach oben auf den Boden unter die Kamera. Die Karte muss für die Kamera vollständig sichtbar sein", "Camera calibration cards are available in the shop and can be used with any FarmBot version.": "Kalibrierungskarten sin dim Shop erhältlich und können mit jeder FarmBot version verwendet warden.", "Camera calibration required": "Kamera muss kalibriert sein", "Camera not yet calibrated.": "Kamera noch nicht kalibriert.", "Camera offset from the UTM position in millimeters. Once calibrated, use these values to align photos to the Farm Designer grid by matching the grid and locations in photos to the grid and locations in the Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))": "Kamera Versatz zur UTM Position in Millimeter. Nach dem Kalibrieren können die Bilder im Farmdesigner mit diesen Werten verschoben und ausgerichtet werden. (Standard: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))", "Camera rotation in degrees. This value should be minimized (to near zero) by rotating the camera in its mount until it is aligned with FarmBot's axes. (default: {{ defaultAngle }})": "Kamera Drehwinkel in Grad. Dieser Wert sollte durch manuelles verdrehen der Kamera möglichst nah an Null minimiert werden. (Standard: {{ defaultAngle }})", "Camera settings": "Kamera Einstellungen", "Camera view": "Kamerasicht", "camera view area": "Sichtbereich der Kamera", "Camera voltage is low": "Kameraspannung ist niedrig", "Camera voltage may be low. Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "Versorgungsspannung der Kamera ist zu niedrig. Versuchen Sie ein anderes Raspberry Pi USB Kabel.", "Can't connect to bot": "Keine Verbindung zum Bot.", "Can't edit variable name while in use.": "Kann den Variablennamen nicht bearbeiten, während er verwendet wird", "Can't execute unsaved sequences": "Ungespeicherte Sequenzen können nicht ausgeführt werden", "cancel": "abbrechen", "Cancel": "Abbrechen", "Cannot change between Sequences and Regimens.": "Kann nicht zwischen Sequenzen und Regimens wechseln.", "Cannot create a group with these plants. Try leaving the saved garden first.": "Kann mit diesen Pflanzen keine Gruppe erstellen. Verlasse zuerst den gespeicherten Garten.", "Cannot delete built-in pin binding.": "Kann fest vorgegebene Pin Zuweisungen nicht löschen.", "Cannot delete while in a slot.": "Kann nicht gelöscht werden, solange es einem Platz zugewiesen ist.", "Cannot delete while mounted.": "Kann nicht gelöscht werden, solange es in der Aufnahme ist.", "Cannot remove points selected by filters.": "Durch Filter ausgewählte Punkte können nicht entfernt werden", "Caution: Changing these settings to extreme values can cause hardware malfunction. Make sure to test any new settings to verify that everything works as expected before letting your FarmBot use them unsupervised.": "Vorsicht: Durch die Eingabe von extremen Werten kann es zu Problemen mit der Hardware kommen. Die Auswirkungen jeglicher Änderungen sollten beobachtet werden, bevor der FarmBot diese unbeaufsichtigt verwendet.", "Change color to {{ color }} for {{ num }} items?": "Ändere die Farbe zu {{ color }} für {{ num }} Objekte?", "Change firmware path to...": "Ändere Firmware Pfad zu ...", "Change Ownership": "Wechsle Benutzer", "Change password": "Passwort ändern", "Change radius to {{ radius }}mm for {{ num }} items?": "Ändere den Radius auf {{ radius }}mm für {{ num }} Objekte?", "Change status to '{{ status }}' for {{ num }} items?": "Ändere den Status '{{ status }}' bei {{ num }} Objekten?", "Change the account FarmBot is connected to.": "Verbinde den Farmbot mit einem anderen Account.", "Change the garden map size based on axis length. A value must be input in AXIS LENGTH and STOP AT MAX must be enabled in the HARDWARE widget. Overrides MAP SIZE values.": " Passt die Größe der Karte im Farm-Designer an die Achsenlängen an. Im Hardware widget müssen die Achsenlängen angegeben und die Einstellung STOP BEI MAX aktiviert sein. Überschreibt Werte der Kartengröße.", "Change the image origin and check again.": "Ändern Sie die Nullpunktrichtung im Bild und prüfen Sie erneut.", "Check for the FarmBot WiFi network. If it is present,": "Prüfen Sie, ob das FarmBot WiFi-Netzwerk vorhanden ist. Wenn es vorhanden ist,", "Check for Updates": "Suche nach Updates", "Check hardware for resistance.": "Prüfen Sie die Hardware auf Widerstand", "Check motor cable connections. Try again while observing electronics box LED activity.": "Überprüfen Sie die Motorkabelverbindungen. Versuchen Sie es erneut und beobachten Sie dabei die LED-Aktivität der Elektronikbox", "Check power cable connections.": "Überprüfen Sie die Stromkabelverbindungen", "Check the LED light strip power cable connections.": "Überprüfen Sie die Stromkabelanschlüsse der LED-Leuchtbänder.", "Check the solenoid valve power cable connections.": "Überprüfen Sie die Stromkabelanschlüsse des Magnetventils.", "Check the tube connections.": "Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen.", "Check the UTM to tool electrical connections. Ensure pin jumpers are installed across the Farmduino UTM pins. Brush the top of the tool electrical connection screws and UTM pogo pins with a cloth to clean the surface and ensure good electrical conductivity. If a connection still cannot be made, try loosening and tightening the tool electrical connection M3 screws.": "Überprüfen Sie die elektrischen Verbindungen zwischen UTM und Werkzeug. Vergewissern Sie sich, dass die Pins des Farmduino UTM mit Steckbrücken verbunden sind. Wischen Sie die Oberseite der elektrischen Verbindungsschrauben des Werkzeugs und der UTM-Pogo-Pins mit einem Tuch ab, um die Oberfläche zu reinigen und eine gute elektrische Leitfähigkeit sicherzustellen. Wenn immer noch keine Verbindung hergestellt werden kann, versuchen Sie, die M3 Schrauben für den elektrischen Anschluss des Werkzeugs zu lockern und wieder anzuziehen", "Check the UTM top and Farmduino connections.": "Überprüfen Sie die oberen UTM- und Farmduino-Verbindungen", "Check the vacuum pump power cable connections.": "Überprüfen Sie die Stromkabelanschlüsse der Vakuumpumpe.", "Check your garden hose connection and try again.": "Überprüfen Sie den Anschluss Ihres Gartenschlauchs und versuchen Sie es erneut.", "Check your purchase confirmation email.": "Überprüfen Sie Ihre Kaufbestätigungs-E-Mail.", "Choose a crop": "Wähle eine Pflanze", "Choose Firmware": "Wähle Firmware", "Choose location": "Wähle Position", "Choose whether advanced step options are open or closed by default.": "Wähle ob erweiterte Schrittoptionen standardmäßig offen oder geschlossen sind.", "Choose your FarmBot": "Wählen Sie Ihrem FarmBot aus", "clear": "verwerfen", "clear age selection": "Altersauswahl verwerfen", "clear all config data": "alle Konfigurationsdaten löschen", "clear all filters": "Alle Filter löschen", "Clear all group filters?": "Alle Gruppenfilter löschen?", "clear filters": "Filter löschen", "clear manual selections": "Manuelle Auswahl verwerfen", "clear selections": "Auswahl verwerfen", "clear weeds": "Unkraut löschen", "CLEAR WEEDS": "LÖSCHE UNKRAUT", "Click": "Klick", "Click \"+\" to create a new regimen.": "Klicke \"+\" um ein neues Regimen zu erstellen.", "Click \"+\" to create a new sequence.": "Klicke \"+\" um eine neue Sequenz zu erstellen.", "Click and drag or use the inputs to draw a point.": "Durch klicken und ziehen im Beet, oder direkte Eingabe im Eingabefeld kann ein Punkt erstellt werden.", "Click and drag or use the inputs to draw a weed.": "Durch klicken und ziehen im Beet, oder direkte Eingabe im Eingabefeld kann ein Unkraut erstellt werden.", "Click any location in the map to choose a profile.": "Klicke auf eine Position in der Karte um ein Profil auszuwählen.", "Click anywhere in the map to add an individual plant. If you are on a desktop or laptop computer, you may also drag and drop the crop icon into the map. If you want to make any location adjustments or delete plants, you can do that in a few steps from now. Ready to add a lot of plants at once? Go to the next step of the tour!": "Klicken Sie irgendwo in die Karte, um eine einzelne Pflanze hinzuzufügen. Wenn Sie einen Desktop- oder Laptop-Computer verwenden, können Sie das Pflanzensymbol auch per Drag & Drop in die Karte ziehen. Wenn Sie Standortänderungen vornehmen oder Pflanzen löschen möchten, können Sie dies in wenigen Schritten tun. Sind Sie bereit, viele Pflanzen auf einmal hinzuzufügen? Gehen Sie zum nächsten Schritt der Tour!", "CLICK anywhere within the grid": "KLICKE an eine Stelle innerhalb des Beets", "Click here for document to show to your IT department.": "Klicken Sie hier für ein Dokument, das Sie Ihrer IT-Abteilung vorlegen können", "Click here to learn more about connectivity codes.": "Klicken Sie hier, um mehr über Konnektivitätscodes zu erfahren.", "Click one in the Regimens panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": " Klicke auf ein Regime im linken Panel um es zu bearbeiten, oder klicke \"+\" um ein neues Regime zu erstellen.", "Click one in the Sequences panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": " Klicke auf eine Sequenz im linken Panel um es zu bearbeiten, oder klicke \"+\" um eine neues Sequenz zu erstellen.", "Click the button below to start the tour": "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um die Tour zu starten", "Click the edit button to add or edit a feed URL.": "Klicke EDIT um die URL hinzuzufügen oder zu ändern.", "Click to add": "Zum Hinzufügen klicken", "click to edit": "Zum Bearbeiten klicken", "Clip photos out of bounds": "Überstehende Bilder abschneiden ", "Close": "Schließen", "close profile viewer": "Profilfenster schließen", "close saved garden": "Gespeicherten Garten schließen", "collage": "Collage", "collapse": "Einklappen", "Color": "Farbe", "Color Range": "Farbspektrum", "Color range. (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))": "Farbspektrum. (Standard: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))", "Color saturation, 0 (white) to 255 (color). (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Farbsättigung, 0 (Weiß) bis 255 (Farbe). (Standard: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})", "Color value, 0 (black) to 255 (color) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Farbwert, 0 (schwarz) bis 255 (Farbe) (Standard: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})", "colorized depth": "Kolorierte Tiefe", "Command not available while locked.": "Befehl nicht verfügbar, wenn gesperrt.", "Commands": "Kommandos", "Common Names": "Typische Namen", "Community help": "Community Hilfe", "complete": "vollständig", "Complete": "Erledigt", "Complete setup wizard": "Einrichtungsassistent abschließen", "Complete the configurator steps.": "Konfigurationsschritte durchlaufen.", "Completed": "Abgeschlossen", "Completed jobs older than five minutes may be cleared upon refresh": "Abgeschlossene Aufträge, die älter als fünf Minuten sind, können bei der Aktualisierung gelöscht werden", "computer": "Computer", "Config data successfully deleted.": "Konfigurationsdaten erfolgreich gelöscht.", "Config editor": "Konfig-Editor", "Configurator": "Konfigurator", "Configurator network": "Konfigurator-Netzwerk", "Configurator steps": "Konfigurator-Schritte", "Confirm emergency unlock": "Bestätigung Not-Entsperrung", "Confirm New Password": "Bestätige neues Passwort", "Confirm plant deletion": "Bestätigung Pflanzen löschen", "Confirm sequence deletion": "Bestätigung Sequenz löschen", "Confirm step deletion": "Bestätigung Schritt löschen", "Confirm when unlocking FarmBot after an emergency stop.": "Bestätigung zum entsperren des FarmBots nach einem Not-Halt.", "Connect the UTM cable.": "Schließen Sie das UTM-Kabel an.", "connect to Configurator": "mit dem Konfigurator verbinden", "connected": "Verbunden", "Connected.": "Verbunden.", "Connecting FarmBot to the Internet": "FarmBot verbindet sich mit dem Internet", "Connection": "Verbindung", "Connectivity": "Konnektivität", "CONNECTIVITY": "KONNEKTIVITÄT", "Connectivity code": "Konnektivitätscode", "Continue": "Fortfahren", "Continue setup": "Einrichtung fortsetzen", "Continue?": "Fortfahren?", "Control Peripheral": "Peripherie steuern", "Control Servo": "Servo Steuern", "Controls": "Steuerung", "Coordinate": "Koordinaten", "copy": "kopieren", "copy sequence": "Sequenz kopieren", "copyright holders": "Urheberrechtsinhaber", "Could not delete image.": "Bild konnte nicht gelöscht werden.", "Could not download FarmBot OS update information.": "OS Update Informationen konnten nicht geladen werden.", "Could not fetch package name": "Paketname konnte nicht geholt werden.", "Could not get release notes.": "Versionshinweise konnten nicht geholt werden.", "CPU temperature": "CPU Temperatur", "CPU usage": "CPU Nutzung", "Create a new garden from scratch or by copying plants from the current garden.": "Erstelle einen neuen Garten von Grund auf, oder durch kopieren der Pflanzen im aktuellen Garten.", "Create Account": "Konto erstellen", "Create An Account": "Account erstellen", "Create group": "Gruppe erstellen", "Create subfolder": "Unterordner erstellen", "Created Point": "Erstellter Punkt", "Created Weed": "Erstelltes Unkraut", "Crop images displayed in the garden map to remove black borders from image rotation. Crop amount determined by CAMERA ROTATION value.": "Schwarzen Rand an den im FarmDesigner angezeigten Bilder ausschneiden. Der Zuschnitt wird am Rotationswinkel der Kamera bestimmt.", "Crop map images": "Bilder zuschneiden", "Crop search": "Pflanzensuche", "Current position": "Aktuelle Position", "Position (mm)": "Aktuelle Position (mm)", "Current version only": "Nur aktuelle Version", "Custom": "Benutzerdefiniert", "Custom coordinate": "Benutzerdefinierte Koordinaten", "Custom coordinates": "Benutzerdefinierte Korrdinaten", "Custom field": "Benutzerdefiniertes Feld", "Custom number": "Benutzerdefinierte Zahl", "Custom text": "Benutzerdefinierter Text", "custom tool graphics": "Benutzerdefiniertes Werkzeugbild", "Custom tools": "Benutzerdefinierte Werkzeuge", "Data Label": "Daten Label", "Date": "Datum", "Date Planted": "Datum der Anpflanzung", "Day": "Tag", "Day {{day}}": "Tag {{day}}", "days": "tage", "Days": "Tage", "days old": "Tage alt", "debug log stream": "Debug-Log-Stream", "debug logs": "Debug Logs", "default": "Voreinstellung", "Default value": "Voreingesteller Wert", "Default Value": "Voreingesteller Wert", "delete": "löschen", "Delete": "Löschen", "Delete account": "Account löschen", "delete all": "alle löschen", "Delete all {{ count }} plants in your main garden?": "Alle {{ count }} Pflanzen in Ihrem Hauptgarten löschen?", "Delete all {{ count }} points in section?": "Lösche alle {{ count }} ausgewählte Punkte?", "Delete all created points": "Lösche alle erstellten Punkte", "Delete all created weeds": "Lösche gesamtes erstelltes Unkraut", "delete all data": "Alle Daten löschen", "Delete all of the points created through this panel.": "Lösche alle Punkte die durch dieses Panel erstellt wurden.", "Delete all of the weeds created through this panel.": "Lösche alles durch dieses Bedienfeld erstelltes Unkraut.", "Delete all the points you have created?": "Lösche alle erstellten Punkte?", "Delete all the weeds you have created?": "Lösche gesamtes erstelltes Unkraut?", "delete folder": "Ordner Löschen", "delete garden": "Garten Löschen", "Delete multiple": "Lösche mehrere", "Delete Photo": "Lösche Foto", "delete regimen": "Regimen Löschen", "delete sequence": "Sequenz Löschen", "delete step": "Schritt löschen", "Delete this plant": "Lösche diese Pflanze", "Deleted event.": "Event Löschen.", "Deleting...": "Wird gelöscht ...", "demo the app": "Demo der App", "DEMO THE APP": "DEMO DER APP", "Deprecated Mark As": "Veraltet Markieren", "Description": "Beschreibung", "Deselect all": "Alle Abwählen", "deselect all days": "alle Tage abwählen", "Detect soil height using FarmBot's camera and display the results on the Farm Designer map.": "Ermittle die Erdhöhe mithilfe der Kamera und zeige die Ergebnisse in der Farm Designer Karte.", "detect weeds": "Unkraut erkennen", "DETECT WEEDS": "UNKRAUT ERKENNEN", "Detect weeds using FarmBot's camera and display them on the Farm Designer map.": "Erkennt Unkraut mit der Kamera und zeigt es auf der Farm-Designer Karte an.", "Developer Documentation": "Dokumentation für Entwickler", "Deviation": "Abweichung", "Device": "Gerät", "Device ID": "Geräte ID", "Diagnosis": "Diagnose", "Did any lights in the electronics box light up?": "Haben irgendwelche Lichter in der Elektronikbox geleuchtet?", "Did calibration complete without error logs?": "Wurde die Kalibrierung ohne Fehlerprotokolle abgeschlossen?", "Did the lights turn on?": "Sind die Lichter angegangen?", "Did the sensor return a value?": "Hat der Sensor einen Wert geliefert?", "Did the vacuum pump run?": "Ist die Vakuumpumpe gelaufen?", "Did water flow?": "Ist Wasser geflossen?", "Did you finish the tour?": "Haben Sie die Tour beendet?", "Did you know?": "Schon gewusst?", "Did you mean meta.{{field}}?": "Meinten Sie meta.{{field}}?", "Did you watch the video?": "Haben Sie das Video gesehen?", "Direction": "Richtung", "Disable axis": "Achse deaktivieren", "disabled": "Deaktiviert", "Disallow account data changes. This does not prevent Farmwares or FarmBot OS from changing settings.": "Verbiete Änderungen an Accountdaten. Das verhindert nicht, dass Farmwares oder das FarmBot OS Daten ändert.", "Discard Unsaved Changes": "Ungespeicherte Änderungen verwerfen", "Discard unsaved sequence changes": "Ungespeicherte Änderungen verwerfen", "disconnected": "getrennt", "Disconnected": "Getrennt", "Disk usage": "Speichernutzung", "Display a virtual trail for FarmBot in the garden map to show movement and watering history while the map is open. Toggling this setting will clear data for the current trail.": "Zeigt eine virtuelle Spur im Farm Designer, der die letzten Bewegungen und Aktionen des FarmBots anzeigt, solange die Karte geöffnet ist. Nach dem Umschalten dieses Schalters wird die aktuelle Spur zurückgesetzt.", "Display Encoder Data": "Anzeige der Encoder Daten", "Display high motor load warning indicators in map. Requires TRAIL and stall detection to be enabled.": "Zeigt Warnanzeigen für hohe Motorlast in der Karte an. Erfordert die Aktivierung von \"Virtuelle Linie\" und Blockaden \"Erkennung\"", "Display raw": "Rohdaten anzeigen", "Display seconds in time, i.e., 10:00:00am instead of 10:00am": "Zeige Sekunden im Zeitstempel, Beispiel: 10:00:00am anstatt 10:00am", "Display time using the 24-hour notation, i.e., 23:00 instead of 11:00pm": "Zeitanzeige im 24 Stundenformat Beispiel: 23:00 statt 11:00pm", "Distance": "Entfernung", "Distance between calibration objects in millimeters. The distance between the objects on the camera calibration card is 100mm. (default: {{ defaultSeparation }})": "Der Abstand zwischen den Kalibrierobjekten in Millimeter. Der Abstand zwischen den Objekten auf der Kamera Kalibrierungskarte ist 100mm (Standard: {{ defaultSeparation }})", "Do you want to": "Wollen Sie", "Documentation": "Dokumentation", "Does the image include red and green highlighted regions?": "Enthält das Bild rot und grün hervorgehobene Bereiche?", "Does the image look OK?": "Sieht das Bild gut aus?", "Does the virtual FarmBot match your real life FarmBot?": "Passt der virtuelle FarmBot zu Ihrem realen FarmBot?", "Don't allow movement past the maximum value provided in AXIS LENGTH (for AXIS LENGTH values other than '0'). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Verhindert Bewegungen über die angegebene Achsenlänge hinaus (für Achslängen die größer sind als '0'). (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Don't ask about saving sequence work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": " Frage nicht nach dem Speichern von Sequenzarbeiten, bevor der Browser-Tab geschlossen wird. Warnung: Kann zu Datenverlust führen.", "Don't ask about saving work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "Beim Schließen des Browser-Tabs keinen Bestätigungsdialog zum Speichern der Daten aufrufen. Achtung: Kann zu Datenverlust führen.", "Don't save weeds detected outside of garden bed. (default: {{ defaultUseBounds }})": "Außerhalb des Beetes erkanntes Unkraut nicht speichern. (Standard: {{ defaultUseBounds }})", "DOWNGRADE TO": "DOWNGRADE ZU", "Download FarmBot OS": "FarmBot OS herunterladen", "Download Photo": "Foto herunterladen", "Download the version of FarmBot OS that corresponds to your FarmBot kit and its internal computer.": " Lade die Version von FarmBot OS herunter, die Ihrem FarmBot-Kit und seinem internen Computer entspricht.", "Drag and drop": "Drag & drop", "Drag and drop into map": "Auf Karte ziehen und fallen lassen", "DRAG COMMAND HERE": "ZIEHE BEFEHL HIER HER", "duplicate step": "Schritt duplizieren", "Duration": "Dauer", "Dynamic map size": "Dynamische Kartengröße", "E-STOP Button": "NOT-AUS-Taste", "E-Stop on Movement Error": "E-Stop bei Bewegungsstörung", "Edit": "Bearbeiten", "Edit event": "Event bearbeiten", "edit filter settings": "Filtereinstellungen bearbeiten", "edit folder": "Ordner bearbeiten", "Edit garden": "Garten bearbeiten", "Edit group": "Gruppe bearbeiten", "edit in map": "auf der Karte bearbeiten", "Edit on": "Bearbeiten ein", "Edit plant group": "Pflanzengruppe bearbeiten", "Edit point group": "Punktgruppe bearbeiten", "Edit Sequence": "Sequenz bearbeiten", "Edit slot": "Platz bearbeiten", "Edit slot coordinates": "Slot-Koordinaten bearbeiten", "Edit slot coordinates setup": "Slot-Koordinaten Aufbau bearbeiten", "Edit slot group": "Slot-Gruppe bearbeiten", "Edit slot panel": "Slot-Panel bearbeiten", "Edit tool": "Werkzeug bearbeiten", "Edit weed": "Unkraut bearbeiten", "Edit weed group": "Unkrautgruppe bearbeiten", "Education Documentation": "Bildungsdokumentation", "Electronics Board": "Elektronikplatine", "Else Execute": "Sonst ausführen", "Email has been sent.": "Email wurde versendet.", "emergency stop": "Not-Halt", "Emergency stop": "Not-Halt", "Emergency stop active": "Not-Aus aktiv", "Emergency stop if movement is not complete after the maximum number of retries. (default: {{ eStopOnError }})": " Not-Halt, wenn die Bewegung nach der maximalen Anzahl von Wiederholungsversuchen nicht abgeschlossen ist.(Standard: {{ eStopOnError }})", "Emergency unlock": "Not-Halt entsperren", "Empty": "Leer", "Enable 2nd X Motor": "Aktiviere 2. X-Achsen Motor", "Enable Encoders": "Aktiviere Encoder", "Enable limit switches": "Aktiviere Endschalter", "Enable plant animations in the garden map.": " Aktiviere Pflanzenanimationen in der Gartenkarte.", "Enable quiet motors. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Leise Motoren einschalten. (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable sequence begin logs": "Aktiviere Sequenzanfang Logs", "Enable sequence complete logs": "Aktiviere Sequenzende Logs", "Enable sequence step logs": "Aktiviere Sequenzschritt Logs", "Enable Stall Detection": "Aktiviere Blockaden Erkennung", "Enable use of a second x-axis motor. Connects to E0 on RAMPS. (default: {{ x2Motor }})": "Aktiviere die Nutzung eines zweiten X-Achsen Motors. Wird bei RAMPS auf E0 angeschlossen. (Standard: {{ x2Motor }})", "Enable use of electronic limit switches for end detection, finding axis length, and homing. Limit switches are contact switches or momentary push buttons that can be added to the end of each axis to be engaged when an axis reaches the end. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": " Aktiviere die Verwendung elektronischer Endanschläge zur Enderkennung, Kalibrierung und Referenzfahrt. Endschalter sind Kontaktschalter die an den Achsendlagen angebracht werden können. (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable use of motor stall detection for detecting missed steps, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": " Aktiviere die Verwendung der Motorstillstandserkennung zum Erkennen von Fehlschritten, zur Kalibrierung und zum Referenzieren. (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "Enable use of rotary encoders for stall detection, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": " Aktiviere die Verwendung von Encoder für die Blockiererkennung, Kalibrierung und Referenzfahrt. (Standard: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})", "enabled": "Aktiviert", "Encoder Scaling": "Encoder Skalierung", "ENCODER TYPE": "ENCODER TYP", "Encoders": "Encoder", "End date must not be before start date.": "Enddatum darf nicht vor Startdatum liegen.", "End time must be after start time.": "Endzeit muss vor Startzeit liegen.", "Ensure that the camera lens is not covered and there is adequate lighting. Try unplugging the camera and plugging it back in.": "Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv nicht verdeckt ist und die Beleuchtung ausreichend ist. Versuchen Sie, die Kamera auszustecken und wieder einzustecken.", "Enter Email": "Email", "Enter Password": "Passwort", "Entire system": "Gesamtes System", "Environment": "Umgebung", "Environment variables added here can be accessed via the LUA sequence step 'env()' function.": "Auf die hier hinzugefügten Umgebungsvariablen kann über die LUA-Sequenzschritt-Funktion 'env()' zugegriffen werden.", "error": "fehler", "Error": "Fehler", "Error deleting config data": "Fehler beim löschen der Konfigurationsdaten", "Error Handling": "Fehlerbehandlung", "Error taking photo": "Fehler beim Foto aufnehmen", "Error: tour step does not exist": "Fehler: Tourschritt existiert nicht", "Ethernet connection (optional)": "Ethernet-Anschluss (optional)", "Evaluate Lua commands. For power users and software developers.": "Auswertung von LUA Befehlen. Für Powernutzer und Softwareentwickler.", "Event start time needs to be in the future, not the past.": "Event Startzeit muss in der Zukunft liegen, nicht in der Vergangenheit.", "Every": "Jede", "Execute a sequence if a condition is satisfied. If the condition is not satisfied, chose to do nothing or execute a different sequence.": "Rufe eine Sequenz auf wenn die Bedingung zutrifft. Trifft die Bedingung nicht zu, kann eine andere Sequenz aufgerufen oder auch nicht reagiert werden.", "Execute Lua commands. For power users and software developers.": "Ausführen von LUA Befehlen. Für Powernutzer und Softwareentwickler.", "Execute Sequence": "Sequenz ausführen", "exit": "verlassen", "Exit": "Verlassen", "Export": "Exportieren", "Export all data related to this device. Exports are delivered via email as JSON file attachments.": "Exportiere alle Daten zu diesem Gerät. Exporte werden per E-Mail als JSON versendet.", "Export data": "Exportiere Daten", "Export parameters": "Exportiere Parameter", "Export request received. Please allow up to 10 minutes for delivery.": "Exportanfrage erhalten. Die Lieferzeit beträgt bis zu 10 Minuten.", "Express Documentation": "Express Dokumentation", "Externally defined": "Extern definiert", "extras": "Extras", "Factory reset": "Werkseinstellung", "Fallback Soil Height": "Fallback-Bodenhöhe", "false": "falsch", "FarmBot and the browser are both connected to the internet (or have been recently). Try rebooting FarmBot and refreshing the browser. If the issue persists, something may be preventing FarmBot from accessing the message broker (used to communicate with your web browser in real-time). If you are on a company or school network, a firewall may be blocking port 5672 or port 8883. Ensure that the blue LED communications light on the FarmBot electronics box is illuminated.": "FarmBot und der Browser sind beide mit dem Internet verbunden (oder waren es vor kurzem). Versuchen Sie, FarmBot neu zu starten und den Browser zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann es sein, dass FarmBot aus irgendeinem Grund nicht auf den Message Broker zugreifen kann (der für die Kommunikation mit Ihrem Webbrowser in Echtzeit verwendet wird). Wenn Sie sich in einem Firmen- oder Schulnetzwerk befinden, kann es sein, dass eine Firewall Port 5672 oder Port 8883 blockiert. Vergewissern Sie sich, dass die blaue LED-Kommunikationsleuchte an der FarmBot-Elektronikbox leuchtet.", "FarmBot and the browser both have internet connectivity, but we haven't seen any activity from FarmBot on the Web App in a while. This could mean that FarmBot has not synced in a while, which might not be a problem. If you are experiencing usability issues, however, it could be a sign of HTTP blockage on FarmBot's local internet connection.": "FarmBot und der Browser haben beide Verbindung zum Internet. Wir haben jedoch seit einer Weile keine Aktivität in der WebApp mehr festgestellt. Das könnte bedeuten, dass der FarmBot seit einer Weile nicht mehr Synchronisiert wurde, was aber kein Problem sein sollte. Sollten Sie Probleme mit der Bedienbarkeit feststellen, könnte das ein Zeichen sein, dass an der lokalen Internetverbindung des FarmBot eine HTTP Blockade vorliegt.", "FarmBot forum": "FarmBot Forum", "FarmBot forum.": "FarmBot Forum.", "FarmBot Info": "FarmBot Information", "FarmBot is at position ": "FarmBot's Position ist ", "FarmBot is not connected.": "FarmBot ist nicht verbunden.", "FarmBot is offline": "FarmBot ist Offline", "FarmBot model": "FarmBot Modell", "FarmBot motor load": "FarmBot Motorlast", "FarmBot Network Requirements": "FarmBot Netzwerkanforderungen", "FarmBot origin (home) location in images. If the origin does not correspond to an image corner, rotate the camera until one does. (default: {{ defaultOrigin }})": "Richtung zum Farmbot Nullpunkt (Home) in den Bildern. Wenn die Richtung zwischen den Ecken ist, muss die Kamera gedreht werden. (Standard: {{ defaultOrigin }})", "FarmBot OS action.": "FarmBot OS aktion.", "FarmBot OS or micro-controller firmware action.": "FarmBot OS oder Mikro-Controller firmware Aktion.", "FarmBot OS will automatically download and install software updates at the chosen time.": "FarmBot OS lädt automatisch Software-Updates herunter und installiert sie zum gewünschten Zeitpunkt.", "FarmBot position (X, Y, Z)": "FarmBot-Position (X, Y, Z)", "FarmBot position unknown.": "FarmBot Position unbekannt.", "FarmBot sent a malformed message. You may need to upgrade FarmBot OS. Please upgrade FarmBot OS and log back in.": "FarmBot hat eine fehlerhafte Nachricht übermittelt. Vermutlich muss das FarmBot OS aktualisiert werden. Bitte FarmBot OS aktualisieren und erneut einloggen.", "FarmBot soil z": "FarmBot Erde Z", "FarmBot Web App": "FarmBot WebApp", "Farmduino firmware is missing. Press the yellow FLASH FIRMWARE button to flash the firmware to your FarmBot. Verify FIRMWARE selection matches FarmBot kit version and check the USB cable between the Raspberry Pi and the Farmduino. Reboot FarmBot after a reconnection. If the issue persists, reconfiguration of FarmBot OS may be necessary.": "Die Farmduino-Firmware fehlt. Drücken Sie die gelbe FLASH FIRMWARE-Taste, um die Firmware auf Ihren FarmBot zu flashen. Vergewissern Sie sich, dass die FIRMWARE-Auswahl mit der FarmBot-Kit-Version übereinstimmt und überprüfen Sie das USB-Kabel zwischen dem Raspberry Pi und dem Farmduino. Starten Sie FarmBot nach einer erneuten Verbindung neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann eine Neukonfiguration des FarmBot-Betriebssystems erforderlich sein.", "Farmware execution": "Farmware Ausführung", "Farmware not found.": "Farmware nicht gefunden.", "Farmware Tools version": "Farmware Tools Version", "Featured Shared Sequences": "Geteilte Sequenzen", "Featured shared sequences published by FarmBot Inc.": "Von FarmBot Inc. veröffentlichte Sequenzen", "Feedback already sent.": "Feedback bereits gesendet.", "Feedback sent.": "Feedback gesendet.", "field": "Feld", "filter": "Filter", "Filter map photos": "Map Photos filtern", "filters": "Filter", "Filters active": "Aktive Filter", "Find a detail in the image at the soil level where the coordinates are known (for example, a spot watered by FarmBot), and compare the known coordinates against the location for the detail shown in the map.": "Suchen Sie ein Detail im Bild auf Bodenhöhe, dessen Koordinaten bekannt sind (z. B. eine von FarmBot bewässerte Stelle), und vergleichen Sie die bekannten Koordinaten mit der Position des in der Karte angezeigten Details", "Find axis length": "Ermittle Achsenlänge", "find home": "finde home", "Find Home": "Finde Home", "FIND HOME": "FINDE HOME", "Find Home on Boot": "Finde Home beim Booten", "FIND LENGTH": "ERMITTLE LÄNGE", "Find out more": "Erfahre mehr", "Finish creating the group": "Die Erstellung der Gruppe abschließen", "Finish setup": "Einrichtung beenden", "Firmware commit": "Firmware Commit", "Firmware path": "Firmware Pfad", "Firmware value from your choice in the dropdown to the left, as und