shaka-player
Version:
DASH/EME video player library
304 lines (253 loc) • 7.98 kB
YAML
# Shaka Player Sindarin (Elvish) Translations
# Copyright 2022 Google LLC
# SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
# This documents the manual translation of our UI into Sindarin.
# This file is not consumed automatically.
# To edit this file, install the "Tengwar Telcontar" font linked below and use
# an editor that will pick that up automatically for the correct character set.
# For example, gedit does a good job of this.
# References:
# - Font: http://freetengwar.sourceforge.net/tengtelc.html
# - Transliteration: https://www.tecendil.com/?mode=sindarin
# - Dictionary: https://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/
# - Dictionary: https://www.elfdict.com/w/run/s?include_old=1
# - Grammar: https://www.elvish.org/gwaith/sindarin_intro.htm
# - Grammar: https://eldamo.org/content/grammar-indexes/grammars-s.html
# - Imperative ending: -o
# - Thesaurus: https://www.thesaurus.com/
translations:
- key: AD_DURATION
english: "Ad duration"
sjn-literal: "time for break for money"
sjn-roman: "lû an hastië an mirian"
sjn: " "
- key: AD_PROGRESS
english: "Ad [AD_ON] of [NUM_ADS]"
sjn-literal: "break for money [A] / [B]"
sjn-roman: "hastië an mirian [A] / [B]"
sjn: " [AD_ON] / [NUM_ADS]"
- key: AD_STATISTICS
english: "Ad statistics"
sjn-literal: "break for money tidings"
sjn-roman: "hastië an mirian siniath"
sjn: " "
- key: AD_TIME
english: "Ad: [AD_TIME]"
sjn-literal: "break for money: [A]"
sjn-roman: "hastië an mirian: [A]"
sjn: " : [AD_TIME]"
- key: AIRPLAY
english: "AirPlay"
sjn-literal: "heavens-make-play"
sjn-roman: "menelnortho"
sjn: ""
- key: AUTO_QUALITY
english: "Auto"
sjn-literal: "adapt/make fit"
sjn-roman: "cammo"
sjn: ""
- key: BACK
english: "Back"
sjn-literal: "return"
sjn-roman: "dan"
sjn: ""
- key: CAPTIONS
english: "Captions"
sjn-literal: "words written"
sjn-roman: "pith teithiel"
sjn: " "
- key: CAST
english: "Cast..."
sjn-literal: "throw"
sjn-roman: "hanto"
sjn: ""
- key: CHAPTERS
english: Chapters
sjn-literal: "events"
sjn-roman: "tylme"
sjn: ""
- key: DOWNLOAD_VIDEO_FRAME
english: Save video frame
sjn-literal: "keep mind-picture"
sjn-roman: "garo fanwos"
sjn: " "
- key: ENTER_LOOP_MODE
english: "Loop the current video"
sjn-literal: "enter repeating"
sjn-roman: "minno enquetië"
sjn: " "
- key: ENTER_PICTURE_IN_PICTURE
english: "Enter Picture-in-Picture"
sjn-literal: "enter mind-picture within mind-picture"
sjn-roman: "minno fanwos bir fanwos"
sjn: " "
- key: EXIT_FULL_SCREEN
english: "Exit full screen"
sjn-literal: "escape mind-picture full"
sjn-roman: "uthro fanwos panta"
sjn: " "
- key: EXIT_LOOP_MODE
english: "Stop looping the current video"
sjn-literal: "escape repeating"
sjn-roman: "uthro enquetië"
sjn: " "
- key: EXIT_PICTURE_IN_PICTURE
english: "Exit Picture-in-Picture"
sjn-literal: "escape mind-picture within mind-picture"
sjn-roman: "uthro fanwos bir fanwos"
sjn: " "
- key: FAST_FORWARD
english: "Fast-forward"
sjn-literal: "make-run fast"
sjn-roman: "northo lim"
sjn: " "
- key: FULL_SCREEN
english: "Full screen"
sjn-literal: "mind-picture full"
sjn-roman: "fanwos panta"
sjn: " "
- key: LANGUAGE
english: "Language"
sjn-literal: "language"
sjn-roman: "lambë"
sjn: ""
- key: LIVE
english: "Live"
sjn-literal: "freshest"
sjn-roman: "cîrwain"
sjn: ""
- key: LOOP
english: "Loop"
sjn-literal: "repeat"
sjn-roman: "enqueto"
sjn: ""
- key: MORE_SETTINGS
english: "More settings"
sjn-literal: "more+choices"
sjn-roman: "galainc"
sjn: ""
- key: MULTIPLE_LANGUAGES
english: "Multiple languages"
sjn-literal: "language without count"
sjn-roman: "lambë arnoediad"
sjn: " "
- key: MUTE
english: "Mute"
sjn-literal: "silence"
sjn-roman: "dîn"
sjn: ""
- key: NOT_APPLICABLE
english: "Not applicable"
sjn-literal: "not important"
sjn-roman: "la bâl"
sjn: " "
- key: "OFF"
english: "Off"
sjn-literal: "nothing"
sjn-roman: "unt"
sjn: ""
- key: "ON"
english: "On"
sjn-literal: "active"
sjn-roman: "carweg"
sjn: ""
- key: PAUSE
english: "Pause"
sjn-literal: "tarry/wait/pause"
sjn-roman: "hasto"
sjn: ""
- key: PICTURE_IN_PICTURE
english: "Picture-in-picture"
sjn-literal: "mind-picture within mind-picture"
sjn-roman: "fanwos bir fanwos"
sjn: " "
- key: PLAY
english: "Play"
sjn-literal: "make-run"
sjn-roman: "northo"
sjn: ""
- key: PLAYBACK_RATE
english: "Playback speed"
sjn-literal: "speed"
sjn-roman: "lintië"
sjn: ""
- key: QUALITY
english: Quality
sjn-literal: "brilliance"
sjn-roman: "aglar"
sjn: ""
- key: RECENTER_VR
english: Recenter
sjn-literal: "center"
sjn-roman: "ened"
sjn: ""
- key: REPLAY
english: "Replay"
sjn-literal: "make-run again"
sjn-roman: "adnortho"
sjn: ""
- key: RESOLUTION
english: "Resolution"
sjn-literal: "value/preciousness"
sjn-roman: "meiras"
sjn: ""
- key: REWIND
english: "Rewind"
sjn-literal: "make-run backwards"
sjn-roman: "northo abont"
sjn: " "
- key: SEEK
english: "Seek"
sjn-literal: "time"
sjn-roman: "lû"
sjn: ""
- key: SKIP_AD
english: "Skip Ad"
sjn-literal: "leap across break for money"
sjn-roman: "cabo thar hastië an mirian"
sjn: " "
- key: SKIP_TO_LIVE
english: "Skip ahead to live"
sjn-literal: "leap to freshest"
sjn-roman: "cabo na cîrwain"
sjn: " "
- key: STATISTICS
english: "Statistics"
sjn-literal: "interrogate numbers"
sjn-roman: "cetho neth"
sjn: " "
- key: SUBTITLE_FORCED
english: "Forced"
sjn-literal: "words written firm/abiding"
sjn-roman: "pith teithiel taug"
sjn: " "
- key: SURROUND
english: Surround
sjn-literal: "surround"
sjn-roman: "ostao"
sjn: ""
- key: TOGGLE_STEREOSCOPIC
english: Toggle stereoscopic
sjn-literal: "double-seeing"
sjn-roman: "at-tírad"
sjn: ""
- key: UNDETERMINED_LANGUAGE
english: "Undetermined"
sjn-literal: "not known"
sjn-roman: "la sinnen"
sjn: " "
- key: UNMUTE
english: "Unmute"
sjn-literal: "noise/sound"
sjn-roman: "lhôn"
sjn: ""
- key: UNRECOGNIZED_LANGUAGE
english: "Unrecognized"
sjn-literal: "not known"
sjn-roman: "la sinnen"
sjn: " "
- key: VOLUME
english: "Volume"
sjn-literal: "loud(ness)"
sjn-roman: "brui"
sjn: ""