UNPKG

quran-json

Version:

Quran text, transliteration, and translations in JSON format.

2 lines (1 loc) 2.18 kB
{"id":4334,"number":9,"text":"وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ","translations":{"en":"And if you should ask them, \"Who has created the heavens and the earth?\" they would surely say, \"They were created by the Exalted in Might, the Knowing","es":"Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran ídolos] quién creó los cielos y la Tierra, te responderán sin duda: \"Los creó el Poderoso, el Sabio","fr":"Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront très certainement: «Le Puissant, l'Omniscient les a créés»","id":"Dan jika kamu tanyakan kepada mereka, \"Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?\" pastilah mereka akan menjawab, \"Semuanya diciptakan oleh Yang Mahaperkasa, Maha Mengetahui","ru":"Если ты спросишь их: «Кто сотворил небеса и землю?». - они непременно скажут: «Их сотворил Могущественный, Знающий»","sv":"Om du frågar [människorna]: \"Vem har skapat himlarna och jorden?\" - svarar de helt säkert: \"Den Allsmäktige, den Allvetande har skapat dem","tr":"And olsun ki onlara: \"Gökleri ve yeri kim yarattı?\" diye sorsan, \"Onları güçlü olan, her şeyi bilen yaratmıştır\" derler","ur":"اگر تم اِن لوگوں سے پوچھو کہ زمین اور آسمانوں کو کس نے پیدا کیا ہے تو یہ خود کہیں گے کہ انہیں اُسی زبردست علیم ہستی نے پیدا کیا ہے","zh":"如果你问他们:“谁创造了天地?”他们必定说:“万能的、全知的主创造了天地。”"},"transliteration":"Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}