UNPKG

quran-json

Version:

Quran text and translations in JSON format.

124 lines 5.25 kB
{ "number": 96, "name": "سورة العلق", "transliteration_en": "Al-Alaq", "translation_en": "The Clot", "total_verses": 19, "revelation_type": "Meccan", "verses": [ { "number": 1, "text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ", "translation_en": "Recite in the name of your Lord who created -", "translation_id": "Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan," }, { "number": 2, "text": "خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ", "translation_en": "Created man from a clinging substance.", "translation_id": "Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah." }, { "number": 3, "text": "ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ", "translation_en": "Recite, and your Lord is the most Generous -", "translation_id": "Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah," }, { "number": 4, "text": "ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ", "translation_en": "Who taught by the pen -", "translation_id": "Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam," }, { "number": 5, "text": "عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ", "translation_en": "Taught man that which he knew not.", "translation_id": "Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya." }, { "number": 6, "text": "كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ", "translation_en": "No! [But] indeed, man transgresses", "translation_id": "Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas," }, { "number": 7, "text": "أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ", "translation_en": "Because he sees himself self-sufficient.", "translation_id": "karena dia melihat dirinya serba cukup." }, { "number": 8, "text": "إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ", "translation_en": "Indeed, to your Lord is the return.", "translation_id": "Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu)." }, { "number": 9, "text": "أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ", "translation_en": "Have you seen the one who forbids", "translation_id": "Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang," }, { "number": 10, "text": "عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ", "translation_en": "A servant when he prays?", "translation_id": "seorang hamba ketika mengerjakan shalat," }, { "number": 11, "text": "أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ", "translation_en": "Have you seen if he is upon guidance", "translation_id": "bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran," }, { "number": 12, "text": "أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ", "translation_en": "Or enjoins righteousness?", "translation_id": "atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?" }, { "number": 13, "text": "أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ", "translation_en": "Have you seen if he denies and turns away -", "translation_id": "Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?" }, { "number": 14, "text": "أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ", "translation_en": "Does he not know that Allah sees?", "translation_id": "Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?" }, { "number": 15, "text": "كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ", "translation_en": "No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -", "translation_id": "Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya," }, { "number": 16, "text": "نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ", "translation_en": "A lying, sinning forelock.", "translation_id": "(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka." }, { "number": 17, "text": "فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ", "translation_en": "Then let him call his associates;", "translation_id": "Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya)," }, { "number": 18, "text": "سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ", "translation_en": "We will call the angels of Hell.", "translation_id": "kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah," }, { "number": 19, "text": "كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب", "translation_en": "No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].", "translation_id": "sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan)." } ] }