UNPKG

quran-json

Version:

Quran text and translations in JSON format.

112 lines 4.77 kB
{ "number": 86, "name": "سورة الطارق", "transliteration_en": "At-Taariq", "translation_en": "The Morning Star", "total_verses": 17, "revelation_type": "Meccan", "verses": [ { "number": 1, "text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ", "translation_en": "By the sky and the night comer -", "translation_id": "Demi langit dan yang datang pada malam hari," }, { "number": 2, "text": "وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ", "translation_en": "And what can make you know what is the night comer?", "translation_id": "tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?" }, { "number": 3, "text": "ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ", "translation_en": "It is the piercing star -", "translation_id": "(yaitu) bintang yang cahayanya menembus," }, { "number": 4, "text": "إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ", "translation_en": "There is no soul but that it has over it a protector.", "translation_id": "tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya." }, { "number": 5, "text": "فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ", "translation_en": "So let man observe from what he was created.", "translation_id": "Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?" }, { "number": 6, "text": "خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ", "translation_en": "He was created from a fluid, ejected,", "translation_id": "Dia diciptakan dari air yang dipancarkan," }, { "number": 7, "text": "يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ", "translation_en": "Emerging from between the backbone and the ribs.", "translation_id": "yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan." }, { "number": 8, "text": "إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ", "translation_en": "Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.", "translation_id": "Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati)." }, { "number": 9, "text": "يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ", "translation_en": "The Day when secrets will be put on trial,", "translation_id": "Pada hari dinampakkan segala rahasia," }, { "number": 10, "text": "فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ", "translation_en": "Then man will have no power or any helper.", "translation_id": "maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong." }, { "number": 11, "text": "وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ", "translation_en": "By the sky which returns [rain]", "translation_id": "Demi langit yang mengandung hujan" }, { "number": 12, "text": "وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ", "translation_en": "And [by] the earth which cracks open,", "translation_id": "dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan," }, { "number": 13, "text": "إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ", "translation_en": "Indeed, the Qur'an is a decisive statement,", "translation_id": "sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil." }, { "number": 14, "text": "وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ", "translation_en": "And it is not amusement.", "translation_id": "dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau." }, { "number": 15, "text": "إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا", "translation_en": "Indeed, they are planning a plan,", "translation_id": "Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya." }, { "number": 16, "text": "وَأَكِيدُ كَيْدًا", "translation_en": "But I am planning a plan.", "translation_id": "Dan Akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya." }, { "number": 17, "text": "فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا", "translation_en": "So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.", "translation_id": "Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar." } ] }