UNPKG

quran-json

Version:

Quran text and translations in JSON format.

262 lines 10.7 kB
{ "number": 80, "name": "سورة عبس", "transliteration_en": "Abasa", "translation_en": "He frowned", "total_verses": 42, "revelation_type": "Meccan", "verses": [ { "number": 1, "text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ", "translation_en": "The Prophet frowned and turned away", "translation_id": "Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling," }, { "number": 2, "text": "أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ", "translation_en": "Because there came to him the blind man, [interrupting].", "translation_id": "karena telah datang seorang buta kepadanya." }, { "number": 3, "text": "وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ", "translation_en": "But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified", "translation_id": "Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa)," }, { "number": 4, "text": "أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ", "translation_en": "Or be reminded and the remembrance would benefit him?", "translation_id": "atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?" }, { "number": 5, "text": "أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ", "translation_en": "As for he who thinks himself without need,", "translation_id": "Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup," }, { "number": 6, "text": "فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ", "translation_en": "To him you give attention.", "translation_id": "maka kamu melayaninya." }, { "number": 7, "text": "وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ", "translation_en": "And not upon you [is any blame] if he will not be purified.", "translation_id": "Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman)." }, { "number": 8, "text": "وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ", "translation_en": "But as for he who came to you striving [for knowledge]", "translation_id": "Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran)," }, { "number": 9, "text": "وَهُوَ يَخْشَىٰ", "translation_en": "While he fears [Allah],", "translation_id": "sedang ia takut kepada (Allah)," }, { "number": 10, "text": "فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ", "translation_en": "From him you are distracted.", "translation_id": "maka kamu mengabaikannya." }, { "number": 11, "text": "كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ", "translation_en": "No! Indeed, these verses are a reminder;", "translation_id": "Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan," }, { "number": 12, "text": "فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ", "translation_en": "So whoever wills may remember it.", "translation_id": "maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya," }, { "number": 13, "text": "فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ", "translation_en": "[It is recorded] in honored sheets,", "translation_id": "di dalam kitab-kitab yang dimuliakan," }, { "number": 14, "text": "مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ", "translation_en": "Exalted and purified,", "translation_id": "yang ditinggikan lagi disucikan," }, { "number": 15, "text": "بِأَيْدِى سَفَرَةٍ", "translation_en": "[Carried] by the hands of messenger-angels,", "translation_id": "di tangan para penulis (malaikat)," }, { "number": 16, "text": "كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ", "translation_en": "Noble and dutiful.", "translation_id": "yang mulia lagi berbakti." }, { "number": 17, "text": "قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ", "translation_en": "Cursed is man; how disbelieving is he.", "translation_id": "Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?" }, { "number": 18, "text": "مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ", "translation_en": "From what substance did He create him?", "translation_id": "Dari apakah Allah menciptakannya?" }, { "number": 19, "text": "مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ", "translation_en": "From a sperm-drop He created him and destined for him;", "translation_id": "Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya." }, { "number": 20, "text": "ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ", "translation_en": "Then He eased the way for him;", "translation_id": "Kemudian Dia memudahkan jalannya." }, { "number": 21, "text": "ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ", "translation_en": "Then He causes his death and provides a grave for him.", "translation_id": "kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur," }, { "number": 22, "text": "ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ", "translation_en": "Then when He wills, He will resurrect him.", "translation_id": "kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali." }, { "number": 23, "text": "كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ", "translation_en": "No! Man has not yet accomplished what He commanded him.", "translation_id": "Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya," }, { "number": 24, "text": "فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ", "translation_en": "Then let mankind look at his food -", "translation_id": "maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya." }, { "number": 25, "text": "أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا", "translation_en": "How We poured down water in torrents,", "translation_id": "Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit)," }, { "number": 26, "text": "ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا", "translation_en": "Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],", "translation_id": "kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya," }, { "number": 27, "text": "فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا", "translation_en": "And caused to grow within it grain", "translation_id": "lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu," }, { "number": 28, "text": "وَعِنَبًا وَقَضْبًا", "translation_en": "And grapes and herbage", "translation_id": "anggur dan sayur-sayuran," }, { "number": 29, "text": "وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا", "translation_en": "And olive and palm trees", "translation_id": "zaitun dan kurma," }, { "number": 30, "text": "وَحَدَآئِقَ غُلْبًا", "translation_en": "And gardens of dense shrubbery", "translation_id": "kebun-kebun (yang) lebat," }, { "number": 31, "text": "وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا", "translation_en": "And fruit and grass -", "translation_id": "dan buah-buahan serta rumput-rumputan," }, { "number": 32, "text": "مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ", "translation_en": "[As] enjoyment for you and your grazing livestock.", "translation_id": "untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu." }, { "number": 33, "text": "فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ", "translation_en": "But when there comes the Deafening Blast", "translation_id": "Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua)," }, { "number": 34, "text": "يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ", "translation_en": "On the Day a man will flee from his brother", "translation_id": "pada hari ketika manusia lari dari saudaranya," }, { "number": 35, "text": "وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ", "translation_en": "And his mother and his father", "translation_id": "dari ibu dan bapaknya," }, { "number": 36, "text": "وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ", "translation_en": "And his wife and his children,", "translation_id": "dari istri dan anak-anaknya." }, { "number": 37, "text": "لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ", "translation_en": "For every man, that Day, will be a matter adequate for him.", "translation_id": "Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya." }, { "number": 38, "text": "وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ", "translation_en": "[Some] faces, that Day, will be bright -", "translation_id": "Banyak muka pada hari itu berseri-seri," }, { "number": 39, "text": "ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ", "translation_en": "Laughing, rejoicing at good news.", "translation_id": "tertawa dan bergembira ria," }, { "number": 40, "text": "وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ", "translation_en": "And [other] faces, that Day, will have upon them dust.", "translation_id": "dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu," }, { "number": 41, "text": "تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ", "translation_en": "Blackness will cover them.", "translation_id": "dan ditutup lagi oleh kegelapan." }, { "number": 42, "text": "أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ", "translation_en": "Those are the disbelievers, the wicked ones.", "translation_id": "Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka." } ] }