quran-json
Version:
Quran text and translations in JSON format.
286 lines • 13.6 kB
JSON
{
"number": 79,
"name": "سورة النازعات",
"transliteration_en": "An-Naazi'aat",
"translation_en": "Those who drag forth",
"total_verses": 46,
"revelation_type": "Meccan",
"verses": [
{
"number": 1,
"text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا",
"translation_en": "By those [angels] who extract with violence",
"translation_id": "Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,"
},
{
"number": 2,
"text": "وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا",
"translation_en": "And [by] those who remove with ease",
"translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,"
},
{
"number": 3,
"text": "وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا",
"translation_en": "And [by] those who glide [as if] swimming",
"translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,"
},
{
"number": 4,
"text": "فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا",
"translation_en": "And those who race each other in a race",
"translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,"
},
{
"number": 5,
"text": "فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا",
"translation_en": "And those who arrange [each] matter,",
"translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)."
},
{
"number": 6,
"text": "يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ",
"translation_en": "On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],",
"translation_id": "(Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,"
},
{
"number": 7,
"text": "تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ",
"translation_en": "There will follow it the subsequent [one].",
"translation_id": "tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua."
},
{
"number": 8,
"text": "قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ",
"translation_en": "Hearts, that Day, will tremble,",
"translation_id": "Hati manusia pada waktu itu sangat takut,"
},
{
"number": 9,
"text": "أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ",
"translation_en": "Their eyes humbled.",
"translation_id": "Pandangannya tunduk."
},
{
"number": 10,
"text": "يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ",
"translation_en": "They are [presently] saying, \"Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?",
"translation_id": "(Orang-orang kafir) berkata: \"Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?"
},
{
"number": 11,
"text": "أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً",
"translation_en": "Even if we should be decayed bones?",
"translation_id": "Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?\""
},
{
"number": 12,
"text": "قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ",
"translation_en": "They say, \"That, then, would be a losing return.\"",
"translation_id": "Mereka berkata: \"Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan\"."
},
{
"number": 13,
"text": "فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ",
"translation_en": "Indeed, it will be but one shout,",
"translation_id": "Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,"
},
{
"number": 14,
"text": "فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ",
"translation_en": "And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.",
"translation_id": "maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi."
},
{
"number": 15,
"text": "هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ",
"translation_en": "Has there reached you the story of Moses? -",
"translation_id": "Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa."
},
{
"number": 16,
"text": "إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى",
"translation_en": "When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,",
"translation_id": "Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;"
},
{
"number": 17,
"text": "ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ",
"translation_en": "\"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.",
"translation_id": "\"Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,"
},
{
"number": 18,
"text": "فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ",
"translation_en": "And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself",
"translation_id": "dan katakanlah (kepada Fir'aun): \"Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)\"."
},
{
"number": 19,
"text": "وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ",
"translation_en": "And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'\"",
"translation_id": "Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?\""
},
{
"number": 20,
"text": "فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ",
"translation_en": "And he showed him the greatest sign,",
"translation_id": "Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar."
},
{
"number": 21,
"text": "فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ",
"translation_en": "But Pharaoh denied and disobeyed.",
"translation_id": "Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai."
},
{
"number": 22,
"text": "ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ",
"translation_en": "Then he turned his back, striving.",
"translation_id": "Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa)."
},
{
"number": 23,
"text": "فَحَشَرَ فَنَادَىٰ",
"translation_en": "And he gathered [his people] and called out",
"translation_id": "Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya."
},
{
"number": 24,
"text": "فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ",
"translation_en": "And said, \"I am your most exalted lord.\"",
"translation_id": "(Seraya) berkata: \"Akulah tuhanmu yang paling tinggi\"."
},
{
"number": 25,
"text": "فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ",
"translation_en": "So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].",
"translation_id": "Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia."
},
{
"number": 26,
"text": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ",
"translation_en": "Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].",
"translation_id": "Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya)."
},
{
"number": 27,
"text": "ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا",
"translation_en": "Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.",
"translation_id": "Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,"
},
{
"number": 28,
"text": "رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا",
"translation_en": "He raised its ceiling and proportioned it.",
"translation_id": "Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,"
},
{
"number": 29,
"text": "وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا",
"translation_en": "And He darkened its night and extracted its brightness.",
"translation_id": "dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang."
},
{
"number": 30,
"text": "وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ",
"translation_en": "And after that He spread the earth.",
"translation_id": "Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya."
},
{
"number": 31,
"text": "أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا",
"translation_en": "He extracted from it its water and its pasture,",
"translation_id": "Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya."
},
{
"number": 32,
"text": "وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا",
"translation_en": "And the mountains He set firmly",
"translation_id": "Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,"
},
{
"number": 33,
"text": "مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ",
"translation_en": "As provision for you and your grazing livestock.",
"translation_id": "(semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu."
},
{
"number": 34,
"text": "فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ",
"translation_en": "But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -",
"translation_id": "Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang."
},
{
"number": 35,
"text": "يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ",
"translation_en": "The Day when man will remember that for which he strove,",
"translation_id": "Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,"
},
{
"number": 36,
"text": "وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ",
"translation_en": "And Hellfire will be exposed for [all] those who see -",
"translation_id": "dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat."
},
{
"number": 37,
"text": "فَأَمَّا مَن طَغَىٰ",
"translation_en": "So as for he who transgressed",
"translation_id": "Adapun orang yang melampaui batas,"
},
{
"number": 38,
"text": "وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا",
"translation_en": "And preferred the life of the world,",
"translation_id": "dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,"
},
{
"number": 39,
"text": "فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ",
"translation_en": "Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.",
"translation_id": "maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya)."
},
{
"number": 40,
"text": "وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ",
"translation_en": "But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,",
"translation_id": "Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,"
},
{
"number": 41,
"text": "فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ",
"translation_en": "Then indeed, Paradise will be [his] refuge.",
"translation_id": "maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya)."
},
{
"number": 42,
"text": "يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا",
"translation_en": "They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?",
"translation_id": "(Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?"
},
{
"number": 43,
"text": "فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ",
"translation_en": "In what [position] are you that you should mention it?",
"translation_id": "Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?"
},
{
"number": 44,
"text": "إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ",
"translation_en": "To your Lord is its finality.",
"translation_id": "Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya)."
},
{
"number": 45,
"text": "إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا",
"translation_en": "You are only a warner for those who fear it.",
"translation_id": "Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)"
},
{
"number": 46,
"text": "كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا",
"translation_en": "It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.",
"translation_id": "Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari."
}
]
}