UNPKG

quran-json

Version:

Quran text and translations in JSON format.

286 lines 13.6 kB
{ "number": 79, "name": "سورة النازعات", "transliteration_en": "An-Naazi'aat", "translation_en": "Those who drag forth", "total_verses": 46, "revelation_type": "Meccan", "verses": [ { "number": 1, "text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا", "translation_en": "By those [angels] who extract with violence", "translation_id": "Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras," }, { "number": 2, "text": "وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا", "translation_en": "And [by] those who remove with ease", "translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut," }, { "number": 3, "text": "وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا", "translation_en": "And [by] those who glide [as if] swimming", "translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat," }, { "number": 4, "text": "فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا", "translation_en": "And those who race each other in a race", "translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang," }, { "number": 5, "text": "فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا", "translation_en": "And those who arrange [each] matter,", "translation_id": "dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)." }, { "number": 6, "text": "يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ", "translation_en": "On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],", "translation_id": "(Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam," }, { "number": 7, "text": "تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ", "translation_en": "There will follow it the subsequent [one].", "translation_id": "tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua." }, { "number": 8, "text": "قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ", "translation_en": "Hearts, that Day, will tremble,", "translation_id": "Hati manusia pada waktu itu sangat takut," }, { "number": 9, "text": "أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ", "translation_en": "Their eyes humbled.", "translation_id": "Pandangannya tunduk." }, { "number": 10, "text": "يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ", "translation_en": "They are [presently] saying, \"Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?", "translation_id": "(Orang-orang kafir) berkata: \"Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?" }, { "number": 11, "text": "أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً", "translation_en": "Even if we should be decayed bones?", "translation_id": "Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?\"" }, { "number": 12, "text": "قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ", "translation_en": "They say, \"That, then, would be a losing return.\"", "translation_id": "Mereka berkata: \"Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan\"." }, { "number": 13, "text": "فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ", "translation_en": "Indeed, it will be but one shout,", "translation_id": "Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja," }, { "number": 14, "text": "فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ", "translation_en": "And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.", "translation_id": "maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi." }, { "number": 15, "text": "هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ", "translation_en": "Has there reached you the story of Moses? -", "translation_id": "Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa." }, { "number": 16, "text": "إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى", "translation_en": "When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,", "translation_id": "Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;" }, { "number": 17, "text": "ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ", "translation_en": "\"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.", "translation_id": "\"Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas," }, { "number": 18, "text": "فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ", "translation_en": "And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself", "translation_id": "dan katakanlah (kepada Fir'aun): \"Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)\"." }, { "number": 19, "text": "وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ", "translation_en": "And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'\"", "translation_id": "Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?\"" }, { "number": 20, "text": "فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ", "translation_en": "And he showed him the greatest sign,", "translation_id": "Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar." }, { "number": 21, "text": "فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ", "translation_en": "But Pharaoh denied and disobeyed.", "translation_id": "Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai." }, { "number": 22, "text": "ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ", "translation_en": "Then he turned his back, striving.", "translation_id": "Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa)." }, { "number": 23, "text": "فَحَشَرَ فَنَادَىٰ", "translation_en": "And he gathered [his people] and called out", "translation_id": "Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya." }, { "number": 24, "text": "فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ", "translation_en": "And said, \"I am your most exalted lord.\"", "translation_id": "(Seraya) berkata: \"Akulah tuhanmu yang paling tinggi\"." }, { "number": 25, "text": "فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ", "translation_en": "So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].", "translation_id": "Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia." }, { "number": 26, "text": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ", "translation_en": "Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].", "translation_id": "Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya)." }, { "number": 27, "text": "ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا", "translation_en": "Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.", "translation_id": "Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya," }, { "number": 28, "text": "رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا", "translation_en": "He raised its ceiling and proportioned it.", "translation_id": "Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya," }, { "number": 29, "text": "وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا", "translation_en": "And He darkened its night and extracted its brightness.", "translation_id": "dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang." }, { "number": 30, "text": "وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ", "translation_en": "And after that He spread the earth.", "translation_id": "Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya." }, { "number": 31, "text": "أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا", "translation_en": "He extracted from it its water and its pasture,", "translation_id": "Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya." }, { "number": 32, "text": "وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا", "translation_en": "And the mountains He set firmly", "translation_id": "Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh," }, { "number": 33, "text": "مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ", "translation_en": "As provision for you and your grazing livestock.", "translation_id": "(semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu." }, { "number": 34, "text": "فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ", "translation_en": "But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -", "translation_id": "Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang." }, { "number": 35, "text": "يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ", "translation_en": "The Day when man will remember that for which he strove,", "translation_id": "Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya," }, { "number": 36, "text": "وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ", "translation_en": "And Hellfire will be exposed for [all] those who see -", "translation_id": "dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat." }, { "number": 37, "text": "فَأَمَّا مَن طَغَىٰ", "translation_en": "So as for he who transgressed", "translation_id": "Adapun orang yang melampaui batas," }, { "number": 38, "text": "وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا", "translation_en": "And preferred the life of the world,", "translation_id": "dan lebih mengutamakan kehidupan dunia," }, { "number": 39, "text": "فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ", "translation_en": "Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.", "translation_id": "maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya)." }, { "number": 40, "text": "وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ", "translation_en": "But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,", "translation_id": "Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya," }, { "number": 41, "text": "فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ", "translation_en": "Then indeed, Paradise will be [his] refuge.", "translation_id": "maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya)." }, { "number": 42, "text": "يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا", "translation_en": "They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?", "translation_id": "(Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?" }, { "number": 43, "text": "فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ", "translation_en": "In what [position] are you that you should mention it?", "translation_id": "Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?" }, { "number": 44, "text": "إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ", "translation_en": "To your Lord is its finality.", "translation_id": "Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya)." }, { "number": 45, "text": "إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا", "translation_en": "You are only a warner for those who fear it.", "translation_id": "Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)" }, { "number": 46, "text": "كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا", "translation_en": "It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.", "translation_id": "Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari." } ] }