UNPKG

quran-json

Version:

Quran text and translations in JSON format.

250 lines 11.7 kB
{ "number": 75, "name": "سورة القيامة", "transliteration_en": "Al-Qiyaama", "translation_en": "The Resurrection", "total_verses": 40, "revelation_type": "Meccan", "verses": [ { "number": 1, "text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ", "translation_en": "I swear by the Day of Resurrection", "translation_id": "Aku bersumpah demi hari kiamat," }, { "number": 2, "text": "وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ", "translation_en": "And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].", "translation_id": "dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat menyesali (dirinya sendiri)." }, { "number": 3, "text": "أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ", "translation_en": "Does man think that We will not assemble his bones?", "translation_id": "Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?" }, { "number": 4, "text": "بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ", "translation_en": "Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.", "translation_id": "Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna." }, { "number": 5, "text": "بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ", "translation_en": "But man desires to continue in sin.", "translation_id": "Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus." }, { "number": 6, "text": "يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ", "translation_en": "He asks, \"When is the Day of Resurrection?\"", "translation_id": "Ia berkata: \"Bilakah hari kiamat itu?\"" }, { "number": 7, "text": "فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ", "translation_en": "So when vision is dazzled", "translation_id": "Maka apabila mata terbelalak (ketakutan)," }, { "number": 8, "text": "وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ", "translation_en": "And the moon darkens", "translation_id": "dan apabila bulan telah hilang cahayanya," }, { "number": 9, "text": "وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ", "translation_en": "And the sun and the moon are joined,", "translation_id": "dan matahari dan bulan dikumpulkan," }, { "number": 10, "text": "يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ", "translation_en": "Man will say on that Day, \"Where is the [place of] escape?\"", "translation_id": "pada hari itu manusia berkata: \"Ke mana tempat berlari?\"" }, { "number": 11, "text": "كَلَّا لَا وَزَرَ", "translation_en": "No! There is no refuge.", "translation_id": "sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!" }, { "number": 12, "text": "إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ", "translation_en": "To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.", "translation_id": "Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali." }, { "number": 13, "text": "يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ", "translation_en": "Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.", "translation_id": "Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya." }, { "number": 14, "text": "بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ", "translation_en": "Rather, man, against himself, will be a witness,", "translation_id": "Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri," }, { "number": 15, "text": "وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ", "translation_en": "Even if he presents his excuses.", "translation_id": "meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya." }, { "number": 16, "text": "لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ", "translation_en": "Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.", "translation_id": "Janganlah kamu gerakkan lidahmu untuk (membaca) Al Quran karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya." }, { "number": 17, "text": "إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ", "translation_en": "Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.", "translation_id": "Sesungguhnya atas tanggungan Kamilah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai) membacanya." }, { "number": 18, "text": "فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ", "translation_en": "So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.", "translation_id": "Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu." }, { "number": 19, "text": "ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ", "translation_en": "Then upon Us is its clarification [to you].", "translation_id": "Kemudian, sesungguhnya atas tanggungan Kamilah penjelasannya." }, { "number": 20, "text": "كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ", "translation_en": "No! But you love the immediate", "translation_id": "Sekali-kali janganlah demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia," }, { "number": 21, "text": "وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ", "translation_en": "And leave the Hereafter.", "translation_id": "dan meninggalkan (kehidupan) akhirat." }, { "number": 22, "text": "وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ", "translation_en": "[Some] faces, that Day, will be radiant,", "translation_id": "Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri." }, { "number": 23, "text": "إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ", "translation_en": "Looking at their Lord.", "translation_id": "Kepada Tuhannyalah mereka melihat." }, { "number": 24, "text": "وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ", "translation_en": "And [some] faces, that Day, will be contorted,", "translation_id": "Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram," }, { "number": 25, "text": "تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ", "translation_en": "Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.", "translation_id": "mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat." }, { "number": 26, "text": "كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ", "translation_en": "No! When the soul has reached the collar bones", "translation_id": "Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan," }, { "number": 27, "text": "وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ", "translation_en": "And it is said, \"Who will cure [him]?\"", "translation_id": "dan dikatakan (kepadanya): \"Siapakah yang dapat menyembuhkan?\"," }, { "number": 28, "text": "وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ", "translation_en": "And the dying one is certain that it is the [time of] separation", "translation_id": "dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia)," }, { "number": 29, "text": "وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ", "translation_en": "And the leg is wound about the leg,", "translation_id": "dan bertaut betis (kiri) dan betis (kanan)," }, { "number": 30, "text": "إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ", "translation_en": "To your Lord, that Day, will be the procession.", "translation_id": "kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau." }, { "number": 31, "text": "فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ", "translation_en": "And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.", "translation_id": "Dan ia tidak mau membenarkan (Rasul dan Al Quran) dan tidak mau mengerjakan shalat," }, { "number": 32, "text": "وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ", "translation_en": "But [instead], he denied and turned away.", "translation_id": "tetapi ia mendustakan (Rasul) dam berpaling (dari kebenaran)," }, { "number": 33, "text": "ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ", "translation_en": "And then he went to his people, swaggering [in pride].", "translation_id": "kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong)." }, { "number": 34, "text": "أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ", "translation_en": "Woe to you, and woe!", "translation_id": "Kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu," }, { "number": 35, "text": "ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ", "translation_en": "Then woe to you, and woe!", "translation_id": "kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu." }, { "number": 36, "text": "أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى", "translation_en": "Does man think that he will be left neglected?", "translation_id": "Apakah manusia mengira, bahwa ia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung jawaban)?" }, { "number": 37, "text": "أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ", "translation_en": "Had he not been a sperm from semen emitted?", "translation_id": "Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim)," }, { "number": 38, "text": "ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ", "translation_en": "Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]", "translation_id": "kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya," }, { "number": 39, "text": "فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ", "translation_en": "And made of him two mates, the male and the female.", "translation_id": "lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan." }, { "number": 40, "text": "أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ", "translation_en": "Is not that [Creator] Able to give life to the dead?", "translation_id": "Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?" } ] }