quran-json
Version:
Quran text and translations in JSON format.
250 lines • 11.7 kB
JSON
{
"number": 75,
"name": "سورة القيامة",
"transliteration_en": "Al-Qiyaama",
"translation_en": "The Resurrection",
"total_verses": 40,
"revelation_type": "Meccan",
"verses": [
{
"number": 1,
"text": "بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ",
"translation_en": "I swear by the Day of Resurrection",
"translation_id": "Aku bersumpah demi hari kiamat,"
},
{
"number": 2,
"text": "وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ",
"translation_en": "And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].",
"translation_id": "dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat menyesali (dirinya sendiri)."
},
{
"number": 3,
"text": "أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ",
"translation_en": "Does man think that We will not assemble his bones?",
"translation_id": "Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?"
},
{
"number": 4,
"text": "بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ",
"translation_en": "Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.",
"translation_id": "Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna."
},
{
"number": 5,
"text": "بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ",
"translation_en": "But man desires to continue in sin.",
"translation_id": "Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus."
},
{
"number": 6,
"text": "يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ",
"translation_en": "He asks, \"When is the Day of Resurrection?\"",
"translation_id": "Ia berkata: \"Bilakah hari kiamat itu?\""
},
{
"number": 7,
"text": "فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ",
"translation_en": "So when vision is dazzled",
"translation_id": "Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),"
},
{
"number": 8,
"text": "وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ",
"translation_en": "And the moon darkens",
"translation_id": "dan apabila bulan telah hilang cahayanya,"
},
{
"number": 9,
"text": "وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ",
"translation_en": "And the sun and the moon are joined,",
"translation_id": "dan matahari dan bulan dikumpulkan,"
},
{
"number": 10,
"text": "يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ",
"translation_en": "Man will say on that Day, \"Where is the [place of] escape?\"",
"translation_id": "pada hari itu manusia berkata: \"Ke mana tempat berlari?\""
},
{
"number": 11,
"text": "كَلَّا لَا وَزَرَ",
"translation_en": "No! There is no refuge.",
"translation_id": "sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!"
},
{
"number": 12,
"text": "إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ",
"translation_en": "To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.",
"translation_id": "Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali."
},
{
"number": 13,
"text": "يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ",
"translation_en": "Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.",
"translation_id": "Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya."
},
{
"number": 14,
"text": "بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ",
"translation_en": "Rather, man, against himself, will be a witness,",
"translation_id": "Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,"
},
{
"number": 15,
"text": "وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ",
"translation_en": "Even if he presents his excuses.",
"translation_id": "meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya."
},
{
"number": 16,
"text": "لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ",
"translation_en": "Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.",
"translation_id": "Janganlah kamu gerakkan lidahmu untuk (membaca) Al Quran karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya."
},
{
"number": 17,
"text": "إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ",
"translation_en": "Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.",
"translation_id": "Sesungguhnya atas tanggungan Kamilah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai) membacanya."
},
{
"number": 18,
"text": "فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ",
"translation_en": "So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.",
"translation_id": "Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu."
},
{
"number": 19,
"text": "ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ",
"translation_en": "Then upon Us is its clarification [to you].",
"translation_id": "Kemudian, sesungguhnya atas tanggungan Kamilah penjelasannya."
},
{
"number": 20,
"text": "كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ",
"translation_en": "No! But you love the immediate",
"translation_id": "Sekali-kali janganlah demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia,"
},
{
"number": 21,
"text": "وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ",
"translation_en": "And leave the Hereafter.",
"translation_id": "dan meninggalkan (kehidupan) akhirat."
},
{
"number": 22,
"text": "وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ",
"translation_en": "[Some] faces, that Day, will be radiant,",
"translation_id": "Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri."
},
{
"number": 23,
"text": "إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ",
"translation_en": "Looking at their Lord.",
"translation_id": "Kepada Tuhannyalah mereka melihat."
},
{
"number": 24,
"text": "وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ",
"translation_en": "And [some] faces, that Day, will be contorted,",
"translation_id": "Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,"
},
{
"number": 25,
"text": "تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ",
"translation_en": "Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.",
"translation_id": "mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat."
},
{
"number": 26,
"text": "كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ",
"translation_en": "No! When the soul has reached the collar bones",
"translation_id": "Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,"
},
{
"number": 27,
"text": "وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ",
"translation_en": "And it is said, \"Who will cure [him]?\"",
"translation_id": "dan dikatakan (kepadanya): \"Siapakah yang dapat menyembuhkan?\","
},
{
"number": 28,
"text": "وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ",
"translation_en": "And the dying one is certain that it is the [time of] separation",
"translation_id": "dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia),"
},
{
"number": 29,
"text": "وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ",
"translation_en": "And the leg is wound about the leg,",
"translation_id": "dan bertaut betis (kiri) dan betis (kanan),"
},
{
"number": 30,
"text": "إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ",
"translation_en": "To your Lord, that Day, will be the procession.",
"translation_id": "kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau."
},
{
"number": 31,
"text": "فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ",
"translation_en": "And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.",
"translation_id": "Dan ia tidak mau membenarkan (Rasul dan Al Quran) dan tidak mau mengerjakan shalat,"
},
{
"number": 32,
"text": "وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ",
"translation_en": "But [instead], he denied and turned away.",
"translation_id": "tetapi ia mendustakan (Rasul) dam berpaling (dari kebenaran),"
},
{
"number": 33,
"text": "ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ",
"translation_en": "And then he went to his people, swaggering [in pride].",
"translation_id": "kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong)."
},
{
"number": 34,
"text": "أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ",
"translation_en": "Woe to you, and woe!",
"translation_id": "Kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu,"
},
{
"number": 35,
"text": "ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ",
"translation_en": "Then woe to you, and woe!",
"translation_id": "kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu."
},
{
"number": 36,
"text": "أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى",
"translation_en": "Does man think that he will be left neglected?",
"translation_id": "Apakah manusia mengira, bahwa ia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung jawaban)?"
},
{
"number": 37,
"text": "أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ",
"translation_en": "Had he not been a sperm from semen emitted?",
"translation_id": "Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),"
},
{
"number": 38,
"text": "ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ",
"translation_en": "Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]",
"translation_id": "kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya,"
},
{
"number": 39,
"text": "فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ",
"translation_en": "And made of him two mates, the male and the female.",
"translation_id": "lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan."
},
{
"number": 40,
"text": "أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ",
"translation_en": "Is not that [Creator] Able to give life to the dead?",
"translation_id": "Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?"
}
]
}