UNPKG

pseudo-localization

Version:

pseudo-localization for internationalization testing

29 lines (28 loc) 1.28 kB
export type Strategy = 'accented' | 'bidi'; export type PseudoLocalizeStringOptions = { /** * The strategy to employ. * - `accented`: * In Accented English all Latin letters are replaced by accented * Unicode counterparts which don't impair the readability of the content. * This allows developers to quickly test if any given string is being * correctly displayed in its 'translated' form. Additionally, simple * heuristics are used to make certain words longer to better simulate the * experience of international users. * - `bidi`: * Bidi English is a fake [RTL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/rtl) locale. * All words are surrounded by * Unicode formatting marks forcing the RTL directionality of characters. * In addition, to make the reversed text easier to read, individual * letters are flipped. */ strategy?: Strategy; }; /** * Pseudo-localizes a string using a specified strategy. * * @example * pseudoLocalizeString('orange'); // 'ǿǿřȧȧƞɠḗḗ' * pseudoLocalizeString('orange', {strategy: 'bidi'}); // 'ǝƃuɐɹo' */ export declare const pseudoLocalizeString: (string: string, { strategy }?: PseudoLocalizeStringOptions) => string;