UNPKG

node-elizabeth

Version:
3,711 lines (3,710 loc) 72.4 kB
{ "alphabet": { "uppercase": [ "A", "B", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", "S", "T", "U", "V", "X", "Y", "Á", "Æ", "É", "Í", "Ð", "Ó", "Ö", "Ú", "Ý", "Þ" ], "lowercase": [ "a", "b", "d", "e", "f", "g", "h", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "v", "x", "y", "á", "æ", "é", "í", "ð", "ó", "ö", "ú", "ý", "þ" ] }, "answers": [ "Já", "Nei", "Gæti verið" ], "color": [ "Appelsínugulur", "Bleikur", "Blár", "Brúnn", "Fjólublár", "Grár", "Grænn", "Gulur", "Hvítur", "Litirnir", "Rauður", "Svartur" ], "level": [ "lágt", "miðlungs", "hár", "mjög hár", "öfgafullt", "mikilvægt" ], "quotes": [ "Af góðu upphafi vonast góður endir.", "Aldrei er góð vísa of oft kveðin.", "Allir vilja herrann vera, en enginn sekkinn bera.", "Ber er hver að baki nema sér bróður eigi.", "Betra er einn að vera, en illan stallbróður hafa.", "Brennt barn forðast eldinn.", "Eftir því sem gamlir fuglar sungu, kvökuðu þeir ungu.", "Engum flýgur sofanda steikt gæs i munn.", "Guð hjálpar þeim sem hjálpa sér sjálfir.", "Góð orð finna góðan samastað.", "Hvar sem fjandinn er þar hefur hann sína.", "Hver er sinnar gæfu smiður.", "Kemst þó hægt fari.", "Kornbarn, drukkin maðr og dárinn segja sannleikann.", "Linur bartskeri gjörir fúin sár.", "Oft hafa fagrar hnetur fúinn kjarna.", "Ragur maður fíflar aldrei fríða konu.", "Sinn er siður í landi hverju.", "Sjaldan er ein báran stök.", "Sjaldan fellur eplið langt frá eikini.", "Spónasmiða börn eiga oft versta spæni.", "Sá er fuglinn verstur, sem í sjálfs síns hreiður dritar.", "Sá vinnur sitt mál, sem þráastur er.", "Á misjöfnu þrífast börnin best", "Árinni kennir illur ræðari.", "Þá mér klær, þarf ég að klóra mér." ], "text": [ "Einnig er hægt að keyra python skipunina án skráarnafns og fæst þá einskonar Python skel.", "Forritunarmál er mál sem nota má til að lýsa forriti sem stýrir tölvum.", "Forritunarmál eru flokkuð niður eftir því hversu mikið forritarinn þarf að hugsa langt niður á vélamál - til einföldunar má segja að skiptingin fari eftir flækjustigi forritunarmálsins.", "Forritunarmálið var nefnt í höfuðið á rökfræðinginum Haskell Curry.", "Haskell er staðlað og hreint fallaforritunarmál sem notast við kyrrlega tögun og rammtögun.", "Haskell-föll eru fyrsta flokks og mikilvægur hluti Haskells.", "Hlutbundin forritun er forritunaraðferð sem felst í því að brjóta forritið niður í svokallaða klasa. Klasi er lýsing á tegund hlutar.", "Hlutbundin forritun gengur út frá þeirri hugmynd að í stað þess að hugsa um forrit sem frístandandi stefjur er forritið hugsað sem safn af hlutum.", "Java er ekki skylt forritunarmálinu JavaScript, nema að hafa svipað nafn og rithátt.", "Java er hlutbundið forritunarmál, þróað í upphafi 10. áratugs 20. aldar af James Gosling hjá Sun Microsystems.", "Java er vinsælt til að skrifa hugbúnað sem keyrir á vefþjóni, þá oft með tækni sem nefnist Java Servlets og Java Server Pages.", "Java var kynnt almenningi árið 1995, og síðan þá hefur það náð töluverðum vinsældum.", "Með hærrastigs-málum nægir að þýða forritið að nýju.", "Málið færði margar gamlar hugmyndir í almenna notkun, svosem hreina hlutbundna forritun, ruslasöfnun og að fylgst er með að ekki sé skrifað út fyrir mörk vigurs, ásamt ýmsum öðrum öryggisráðstöfunum.", "Python er forritunarmál þróað með það að leiðarljósi að einfalda forritaranum vinnuna sína frekar en að gera tölvunni auðvelt fyrir.", "Python er til í mörgum útgáfum, sú þekktasta er líklega CPython sem er viðhaldið af The Python Software Foundation.", "Python kóði er yfirleitt vistaður í skjöl með endingunni .py sem eru svo keyrðar með python skipuninni.", "Python, þrátt fyrir að vera oft talið einfalt mál býr yfir flestum þeim möguleikum sem vinsælustu forritunarmál í dag búa yfir, þ.m.t. hlutbundna forritun.", "Rithátturinn (e. syntax) í Java er að miklu leyti fenginn úr C++, en er einfaldari.", "Til dæmis má hugsa sér hlut sem heitir Jón sem er af taginu \"Maður\".", "Upphaflega voru tölvur forritaðar með vélamáli sem er einfaldlega listi yfir aðgerðir sem örgjörvi tölvunar á að keyra.", "Áður en tölvan getur keyrt forritið þarf að þýða það yfir á vélamál viðkomandi tölvu.", "Í henni má meðal annars prófa sig áfram sem og keyra einföld forrit.", "Ólíkt C++, sem var klúðurslegt á mörgum sviðum varðandi hlutbundna forritun, vegna þess að það var byggt á C.", "Þannig þurfti að umskrifa forrit ef átti að keyra það á nýrri tölvu með ólíkum örgjörva." ], "words": { "normal": [ "aaron", "abby", "abel", "abrahams", "ad", "adam", "adm", "aetla", "af", "afa", "afar", "afganginn", "afhenda", "afhverju", "afi", "afmæli", "afmælið", "afríku", "afsaka", "afsakaða", "afsakaðan", "afsakaðu", "afsakið", "afsökun", "afsökunar", "aftan", "aftur", "agustin", "aidrei", "aids", "aiit", "aka", "aktu", "al", "alan", "albert", "aldeilis", "aldrei", "aldri", "aldur", "alec", "alex", "alexander", "alexis", "alfa", "alger", "algerlega", "algert", "algjör", "algjörlega", "algjört", "alice", "alison", "alla", "allan", "allar", "allavega", "allie", "allir", "allra", "allri", "alls", "allt", "alltaf", "alltof", "allur", "almennilega", "almáttugur", "alríkislögreglan", "alva", "alvara", "alvarlega", "alvarlegt", "alveg", "alvin", "alvöru", "alvörunni", "amen", "ameríku", "ameríska", "amma", "amy", "amöndu", "an", "and", "anda", "andann", "andanum", "andartak", "andað", "andaðu", "anderson", "andi", "andlit", "andlitinu", "andlitið", "andskotans", "andskotanum", "andskoti", "andskotinn", "andy", "angeles", "angra", "angrar", "ann", "anna", "annan", "annar", "annarra", "annarri", "annars", "annast", "annað", "annaðhvort", "anne", "annie", "annt", "ansans", "ansi", "anthony", "ao", "aoeins", "apríl", "ar", "archer", "arizona", "aron", "arrakis", "arthur", "artie", "asna", "asni", "asninn", "athuga", "athugaðu", "athugum", "athygli", "athyglisvert", "atkvæði", "atriði", "atvinnumenn", "au", "auga", "augað", "augljóslega", "augljóst", "augnablik", "augu", "augum", "augun", "augunum", "auk", "auka", "auli", "aumingi", "aumingja", "austur", "auðveldara", "auðveldlega", "auðvelt", "auðvitað", "að", "aðalfulltrúi", "aðallega", "aðdáandi", "aðeins", "aðferð", "aðgang", "aðgangur", "aðgerð", "aðgerðina", "aðlaðandi", "aðra", "aðrar", "aðrir", "aðstoð", "aðstoða", "aðstoðarmaður", "aðstoðað", "aðstæður", "aðstöðu", "aò", "aô", "aõ", "aö", "ba", "bad", "bak", "baka", "baker", "baki", "bakinu", "bakið", "bakka", "bakvið", "bana", "bandaríkin", "bandaríkjamenn", "bandaríkjanna", "bandaríkjunum", "bandaríska", "bank", "banka", "bannað", "bannister", "bao", "bar", "bara", "barb", "barbara", "bardaga", "barinn", "barist", "barn", "barna", "barney", "barni", "barninu", "barnið", "barnum", "barry", "barði", "barðist", "bauð", "bauðst", "bay", "bað", "baðst", "beckett", "beechum", "beggja", "bein", "beina", "beinlínis", "beint", "beir", "beit", "beita", "beitt", "beið", "bekk", "bekknum", "ben", "benda", "bendir", "benjamin", "benni", "benny", "benson", "bensín", "ber", "bera", "berast", "berja", "berjast", "berjumst", "berlín", "berst", "berum", "berðu", "bessu", "best", "besta", "besti", "bestu", "bestur", "beth", "betra", "betri", "betta", "betty", "betur", "beverly", "beygja", "beygðu", "beðið", "biddu", "big", "bil", "bilaður", "bili", "bill", "billy", "bilun", "biluð", "binda", "birta", "birtast", "birtist", "bita", "bið", "biðja", "biðjast", "biðst", "biður", "bjarga", "bjargar", "bjargað", "bjargaði", "bjargaðir", "bjargaðu", "bjáni", "bjó", "bjór", "bjóst", "bjóða", "björgum", "björn", "blanda", "blað", "blaðamaður", "blaðinu", "blaðið", "blekkja", "bless", "blessaður", "blessi", "blessun", "bligh", "blindur", "bláa", "blár", "blæðir", "blóm", "blómin", "blóð", "blóði", "blóðið", "blóðsuga", "blöðin", "blöðunum", "bob", "bobby", "boltann", "boltanum", "boltinn", "bond", "boobie", "booth", "borg", "borga", "borgar", "borgara", "borgarinnar", "borgað", "borgaði", "borgaðu", "borgin", "borgina", "borginni", "borgum", "borinn", "borið", "borð", "borða", "borðar", "borðað", "borðaðu", "borði", "borðinu", "borðið", "borðum", "boston", "boð", "boði", "boðin", "boðið", "brad", "bragg", "bragðast", "bragðið", "brandara", "brandari", "braust", "braut", "brauð", "bravó", "bregst", "bregðast", "brenna", "brennur", "breyst", "breyta", "breytast", "breyti", "breyting", "breytingar", "breytir", "breytist", "breytt", "breytti", "breyttist", "brian", "bridger", "brjálaður", "brjáluð", "brjálæði", "brjóst", "brjóstin", "brjóta", "brooklyn", "bros", "brosa", "brostu", "brot", "brotið", "brott", "brown", "bruce", "bruno", "brást", "brátt", "bráðum", "bræður", "bréf", "bréfið", "bróðir", "bróður", "brú", "brúna", "brúnó", "brúðkaup", "brúðkaupið", "brýtur", "bu", "bud", "bull", "burt", "burtu", "buxunum", "buxur", "bvi", "bví", "by", "byam", "byggingu", "byggja", "byggt", "byrja", "byrjar", "byrjað", "byrjaði", "byrjaðu", "byrjaður", "byrjið", "byrjum", "byrjun", "byssa", "byssan", "byssu", "byssum", "byssuna", "byssunni", "byssur", "byssurnar", "bát", "bátinn", "bátnum", "bátur", "báturinn", "báða", "báðar", "báðir", "báðum", "bæ", "bæinn", "bæjarstjóri", "bækur", "bænum", "bær", "bærinn", "bæta", "bætt", "bæði", "bér", "bíddu", "bíinum", "bíl", "bíla", "bílar", "bílinn", "bíll", "bíllinn", "bílnum", "bílum", "bíð", "bíða", "bíðið", "bíðum", "bíður", "bíó", "bók", "bókin", "bókina", "bókinni", "bósi", "bölvun", "börn", "börnin", "börnum", "börnunum", "bú", "búa", "búast", "búin", "búinn", "búist", "búið", "búnir", "búum", "búð", "búðina", "búðinni", "bý", "býfluga", "býflugur", "býr", "býrð", "býrðu", "býsna", "býst", "býð", "býður", "cairo", "cal", "carl", "carlos", "carmela", "carol", "caroline", "carter", "casanova", "ceiie", "charles", "charlie", "cheryl", "chicago", "chisum", "chris", "christian", "christopher", "cia", "cindy", "city", "claire", "clarice", "clark", "clay", "cle", "cleveland", "clouseau", "cody", "cole", "colin", "collins", "connor", "coraline", "crewe", "dad", "dag", "daga", "dagana", "dagar", "daginn", "daglega", "dags", "dagsins", "dagur", "dagurinn", "daisy", "dala", "dali", "dalir", "dallas", "dama", "damien", "dan", "daniel", "danny", "dans", "dansa", "datt", "dauð", "dauða", "dauðann", "dauðans", "dauði", "dauðinn", "dauðir", "dauðu", "dauður", "dave", "david", "de", "dean", "degi", "deginum", "deila", "deild", "deildinni", "delta", "desember", "desmond", "detroit", "detta", "dettur", "dey", "deyi", "deyja", "deyjum", "deyr", "deyrð", "dick", "diego", "diskinn", "djöfull", "djöfullinn", "djöfuls", "djöfulsins", "djúpt", "dna", "doc", "doktor", "dollara", "dollarar", "dominic", "don", "dorothy", "dottið", "doug", "dr", "draga", "dragðu", "drakk", "drap", "drapst", "drasl", "draum", "drauma", "draumar", "draumur", "dreg", "dregið", "dregur", "drekka", "drekktu", "drekkur", "dreng", "drenginn", "drengir", "drengur", "drengurinn", "drep", "drepa", "drepast", "drepin", "drepinn", "drepið", "dreptu", "drepum", "drepur", "dreyma", "dreymdi", "dreymir", "dreymt", "drottinn", "drottning", "drukkið", "drullastu", "drullaðu", "drullusokkur", "drykk", "drápu", "drátt", "drífa", "drífið", "drífum", "drífðu", "dró", "dudley", "duga", "dugar", "dugir", "duke", "dyr", "dyrnar", "dyrunum", "dá", "dái", "dáin", "dáinn", "dáið", "dálitlu", "dálítið", "dásamleg", "dásamlegt", "dáti", "dæma", "dæmdur", "dæmi", "dæmis", "dó", "dóm", "dómara", "dómari", "dóp", "dót", "dótið", "dóttir", "dóttur", "dóu", "dögum", "dölum", "dömur", "dú", "dýr", "dýri", "dýrin", "dýrka", "dýrt", "eagles", "ed", "eddi", "eddie", "ef", "efa", "efast", "eflaust", "efni", "efninu", "efnið", "efri", "efst", "eftir", "eg", "egar", "egg", "ei", "eiga", "eigi", "eigin", "eiginkona", "eiginkonu", "eiginlega", "eiginmaður", "eigir", "eigið", "eign", "eignast", "eigum", "eigðu", "eilífu", "eim", "ein", "eina", "einasta", "einbeita", "einbeittu", "einfaldlega", "einfalt", "einföld", "eingöngu", "einhver", "einhverja", "einhverjar", "einhverjir", "einhverju", "einhverjum", "einhvern", "einhverri", "einhvers", "eini", "einir", "einkum", "einmana", "einmitt", "einn", "einni", "einnig", "einrúmi", "eins", "einskis", "einstakt", "einstakur", "einstök", "einu", "einum", "einungis", "eir", "eitt", "eitthvao", "eitthvað", "eitthvert", "eitur", "eiturlyf", "eið", "ekið", "ekkert", "ekki", "ekkl", "ekta", "ekur", "el", "elaine", "eld", "elda", "eldhúsinu", "eldinn", "eldri", "eldsneyti", "eldur", "elizabeth", "ellefu", "ellen", "ellie", "elliot", "elska", "elskan", "elskar", "elskarðu", "elskað", "elskaði", "elsku", "elta", "elti", "eltir", "eltu", "emma", "en", "enda", "endanum", "endar", "endi", "endilega", "endir", "endist", "endurtaka", "endurtek", "enga", "engan", "engar", "engill", "engin", "enginn", "engir", "englandi", "englands", "engra", "engu", "engum", "enn", "ennþá", "ensku", "enterprise", "eoa", "er", "erfitt", "erfið", "erfiðara", "erfiðleikum", "erfiður", "eric", "erin", "erindi", "ert", "ertu", "eru", "erum", "eruð", "ethan", "etta", "everett", "evrópu", "exley", "ey", "eyddi", "eyju", "eyjuna", "eyjunni", "eyrun", "eytt", "eyða", "eyðilagt", "eyðilagði", "eyðileggja", "eyðileggur", "eyðir", "eð", "eða", "eðli", "eðlileg", "eðlilega", "eðlilegt", "eðlilegur", "fa", "fagna", "faldi", "falið", "falla", "falleg", "fallega", "fallegt", "fallegur", "fallið", "fanga", "fangar", "fangelsi", "fangelsinu", "fangi", "fann", "fannst", "fannstu", "far", "fara", "fardu", "fari", "farin", "farinn", "fario", "farir", "farið", "farnir", "farou", "farðu", "fast", "fastur", "faðir", "fbi", "fegin", "feginn", "fegurð", "feit", "feita", "feiti", "feitur", "fela", "felix", "fellur", "felst", "felum", "felur", "fengi", "fengið", "fengu", "fengum", "fer", "ferskt", "ferð", "ferðast", "ferðin", "ferðina", "ferðinni", "ferðu", "fet", "feta", "fields", "fimm", "fimmta", "fimmtán", "fimmtíu", "fingur", "finn", "finna", "finnast", "finndu", "finni", "finnist", "finnið", "finnst", "finnum", "finnur", "finnurðu", "fisk", "fiskur", "fjall", "fjandakornið", "fjandann", "fjandans", "fjandanum", "fjandi", "fjandinn", "fjarlægja", "fjarlægð", "fjarri", "fjárans", "fjáranum", "fjárinn", "fjóra", "fjórar", "fjórir", "fjórum", "fjórða", "fjögur", "fjögurra", "fjölda", "fjöldi", "fjölskylda", "fjölskyldan", "fjölskyldu", "fjölskylduna", "fjölskyldunnar", "fjölskyldunni", "fjölskyldur", "flaug", "fleira", "fleiri", "flestir", "fletcher", "fljót", "fljótir", "fljótlega", "fljótt", "fljótur", "fljúga", "fljúgandi", "flogið", "flotanum", "flott", "flottur", "floyd", "flug", "flugið", "flugvellinum", "flugvél", "flugvélar", "flugvélina", "flugvélinni", "flugvöllinn", "flutt", "flutti", "flyt", "flytja", "flytur", "flókið", "flórída", "flótta", "flösku", "flúið", "flýgur", "flýja", "flýta", "flýtið", "flýttu", "ford", "foreldra", "foreldrar", "foreldrum", "foringi", "foringinn", "foringja", "forrester", "forseta", "forsetann", "forsetans", "forsetanum", "forseti", "forsetinn", "forða", "forðast", "forðaðu", "forðum", "fr", "fra", "frakklandi", "fram", "framan", "framar", "framdi", "framhjá", "framið", "frammi", "framtíð", "framtíðin", "framtíðina", "framundan", "framvegis", "francisco", "frank", "franklin", "franskar", "fred", "freddie", "frekar", "frekari", "frelsa", "frelsi", "fremst", "fremur", "fresti", "frið", "friði", "friður", "frjáls", "frk", "frà", "frá", "frábær", "frábærlega", "frábært", "frä", "frægur", "frænda", "frændi", "frænka", "frænku", "frétt", "frétta", "frétti", "fréttin", "fréttina", "fréttir", "fréttirnar", "fréttum", "fréttunum", "frí", "fróôi", "fröken", "frönsku", "frú", "frúr", "fugl", "fuglinn", "full", "fulla", "fullan", "fuller", "fullkomin", "fullkominn", "fullkomið", "fullkomlega", "fullri", "fullt", "fulltrúa", "fulltrúi", "fullu", "fullur", "fund", "fundi", "fundinn", "fundist", "fundið", "fundu", "fundum", "fundur", "fylgdi", "fylgdist", "fylgdu", "fylgi", "fylgir", "fylgist", "fylgið", "fylgja", "fylgjast", "fylgjumst", "fylgst", "fylgstu", "fylgt", "fylla", "fyndi", "fyndinn", "fyndið", "fyrir", "fyrirbæri", "fyrirgef", "fyrirgefa", "fyrirgefið", "fyrirgefou", "fyrirgefðu", "fyrirmæli", "fyrirmælum", "fyrirtæki", "fyrirtækinu", "fyrirtækið", "fyrlr", "fyrr", "fyrra", "fyrramálið", "fyrri", "fyrrum", "fyrrverandi", "fyrst", "fyrsta", "fyrsti", "fyrstu", "fyrstur", "fà", "fá", "fáeinar", "fái", "fáir", "fáið", "fáránlegt", "fást", "fástu", "fáum", "fáviti", "fáðu", "fæ", "fæddist", "fæddur", "fær", "færa", "færi", "færir", "færið", "fært", "færum", "færð", "færði", "færðu", "fæst", "fætur", "fæturna", "fé", "fékk", "fékkst", "fékkstu", "félaga", "félagar", "félagi", "félagsskap", "féll", "fífl", "fíflið", "fín", "fína", "fínn", "fínt", "fínu", "fógeti", "fóik", "fólk", "fólki", "fólkinu", "fólkið", "fólks", "fór", "fórna", "fórst", "fórstu", "fóru", "fórum", "fót", "fótbolta", "fótinn", "fótum", "fótunum", "för", "förum", "föst", "föstudaginn", "föt", "fötin", "fötum", "fötunum", "föður", "ga", "gaeti", "gaf", "gafst", "gagn", "gagnvart", "gakktu", "gallagher", "gamaldags", "gamall", "gamalt", "gaman", "gamla", "gamlan", "gamlar", "gamli", "gamlir", "gandhi", "gang", "ganga", "gangandi", "gangi", "gangið", "gannon", "gar", "gary", "garðinn", "garðinum", "gast", "gastu", "gat", "gates", "gaur", "gaurar", "gaurinn", "gef", "gefa", "gefast", "gefið", "gefst", "gefstu", "gefum", "gefur", "gefðu", "gegn", "gegnum", "geimnum", "gekk", "geng", "gengi", "gengið", "gengur", "george", "georgie", "gera", "gerast", "geri", "gerir", "gerirðu", "gerist", "gerið", "gerrity", "gerst", "gert", "gerum", "gerð", "gerði", "gerðir", "gerðirðu", "gerðist", "gerðu", "gerðum", "gerður", "gerðuð", "gesti", "gestir", "gestur", "get", "geta", "getað", "geti", "getir", "getið", "gettu", "getum", "getur", "geturðu", "geyma", "gift", "gifta", "giftast", "giftist", "giftur", "gilda", "gildi", "gildir", "gildra", "gildru", "gin", "ginger", "giska", "gista", "gjafir", "gjarnan", "gjöf", "gjörið", "gjörðu", "glas", "glasið", "glatað", "glaður", "gleraugu", "gleraugun", "gleyma", "gleymdi", "gleymdir", "gleymdu", "gleymi", "gleymir", "gleymt", "gleymum", "gleði", "gleðileg", "gleður", "glugga", "gluggann", "glugganum", "glápa", "glæp", "glæpamaður", "glæpamenn", "glæpi", "glæpur", "glæsileg", "glæsilegt", "glöð", "gordon", "gotham", "gott", "grace", "gracie", "grafa", "grafið", "grant", "gras", "greene", "grein", "greina", "greinilega", "greip", "greitt", "greiða", "greyið", "gripinn", "group", "grunar", "grunaði", "gráta", "gráður", "græna", "grænn", "græða", "grét", "grín", "grínast", "grípa", "gríptu", "gt", "gud", "gula", "gull", "gulli", "gullið", "guo", "gus", "guy", "guð", "guðanna", "guði", "guðs", "gwen", "gá", "gáfu", "gátu", "gátum", "gáðu", "gæfi", "gær", "gærkvöldi", "gæta", "gæti", "gætir", "gætirðu", "gætið", "gættu", "gætu", "gætum", "gætuð", "gólfinu", "gólfið", "góð", "góða", "góðan", "góðar", "góði", "góðir", "góðri", "góðs", "góðu", "góðum", "góður", "gögn", "gögnin", "gömlu", "gömlum", "gömul", "göngin", "göngum", "götu", "götuna", "götunni", "ha", "haegri", "hafa", "hafi", "hafir", "hafið", "hafna", "hafnað", "haft", "hafði", "hafðir", "hafðu", "hal", "halda", "haldi", "haldið", "hallie", "halló", "haltu", "hamingjan", "hamingju", "hamingjusamur", "hamingjusöm", "hana", "handa", "handan", "handlegginn", "handritið", "handtaka", "handtekinn", "hanga", "hank", "hann", "hannah", "hans", "harma", "harold", "harris", "harry", "hart", "harður", "hata", "hatar", "hataði", "hatt", "hattinn", "hausinn", "hausnum", "hef", "hefja", "hefjast", "hefna", "hefnd", "hefst", "hefur", "hefurou", "hefurðu", "hefði", "hefðir", "hefðirðu", "hefðu", "hefðum", "hefðuð", "hegðun", "hei", "heil", "heila", "heilan", "heilann", "heilanum", "heill", "heillandi", "heilmikið", "heilsa", "heilsaðu", "heilt", "heilu", "heim", "heima", "heiman", "heimi", "heimild", "heimili", "heimilinu", "heimilisfang", "heimilisfangið", "heimilið", "heiminn", "heiminum", "heims", "heimsins", "heimsk", "heimska", "heimski", "heimsku", "heimskulegt", "heimskur", "heimsækja", "heimsókn", "heimur", "heimurinn", "heit", "heita", "heiti", "heitir", "heitirðu", "heitt", "heitur", "heiðarlegur", "heiður", "heiðurinn", "held", "heldur", "heldurðu", "helen", "helgi", "helgina", "helling", "helming", "helmingi", "helminginn", "helst", "helvískur", "helvíti", "helvítis", "helvítið", "henda", "hendi", "hendinni", "hendir", "hendur", "hendurnar", "hennar", "henni", "henry", "hent", "hentar", "henti", "hentu", "heppin", "heppinn", "heppni", "heppnir", "her", "herbergi", "herberginu", "herbergið", "herinn", "hermaður", "hermenn", "hernum", "herr", "herra", "herramenn", "herrar", "hershöfðingi", "hershöfðingja", "hersins", "hest", "hestana", "hestur", "hetja", "hetjan", "hetjur", "hey", "heyr", "heyra", "heyri", "heyrir", "heyrirðu", "heyrist", "heyrið", "heyrnarlaus", "heyrt", "heyrum", "heyrði", "heyrðir", "heyrðirðu", "heyrðu", "heyrðuð", "himna", "himnaríki", "himnum", "hin", "hina", "hinar", "hindra", "hingad", "hingao", "hingað", "hinir", "hinkley", "hinn", "hinna", "hinni", "hins", "hinu", "hinum", "hirði", "hissa", "hist", "hita", "hitler", "hitt", "hitta", "hittast", "hitti", "hittir", "hittirðu", "hittu", "hittum", "hittumst", "hið", "hja", "hjarta", "hjartanu", "hjartað", "hjà", "hjá", "hjáip", "hjáipa", "hjálp", "hjálpa", "hjálpar", "hjálpað", "hjálpaði", "hjálpaðu", "hjálpi", "hjálpið", "hjä", "hjólið", "hjónaband", "hjónabandi", "hjónin", "hlakka", "hlaupa", "hlaupið", "hlauptu", "hlaut", "hleypa", "hleypið", "hleypt", "hleyptu", "hleypur", "hlið", "hliðar", "hliðina", "hliðið", "hljóma", "hljómar", "hljómsveit", "hljóp", "hljóta", "hljótt", "hljóð", "hljóðið", "hlusta", "hlustar", "hlustað", "hlustaði", "hlustaðu", "hlustið", "hlut", "hluta", "hluti", "hlutina", "hlutinn", "hlutir", "hlutirnir", "hlutum", "hlutunum", "hlutur", "hlutverk", "hlæja", "hlé", "hlýt", "hlýtur", "hlýða", "hnu", "hnén", "hníf", "ho", "holly", "hollywood", "hommi", "hong", "honum", "hoppa", "horfa", "horfi", "horfin", "horfinn", "horfir", "horfið", "horft", "horfði", "horfðu", "horn", "horni", "hornið", "horton", "houston", "howard", "hr", "hratt", "hraða", "hraðar", "hraði", "hrein", "hreinn", "hreinsa", "hreinskilinn", "hreinskilni", "hreint", "hreinu", "hress", "hreyfa", "hreyfingu", "hreyfir", "hreyfðu", "hrifin", "hrifinn", "hrifnir", "hring", "hringdi", "hringdir", "hringdirðu", "hringdu", "hringi", "hringinn", "hringir", "hringið", "hringja", "hringjum", "hringt", "hringurinn", "hrædd", "hræddir", "hræddur", "hræða", "hræðileg", "hræðilega", "hræðilegt", "hræðir", "hug", "huga", "hugann", "hugmynd", "hugmyndin", "hugmyndina", "hugmyndir", "hugo", "hugrakkur", "hugrekki", "hugsa", "hugsanir", "hugsanlega", "hugsanlegt", "hugsar", "hugsað", "hugsaði", "hugsaðu", "hugsið", "hugsun", "hugur", "hun", "hund", "hunda", "hundar", "hundinn", "hundrað", "hundruð", "hundur", "hundurinn", "hurley", "hurðina", "hurðinni", "hv", "hva", "hvad", "hvao", "hvar", "hvarf", "hvað", "hvaða", "hvaðan", "hvaò", "hvaô", "hvaõ", "hve", "hvenær", "hver", "hverfa", "hverfi", "hverfinu", "hverfið", "hverfur", "hvergi", "hverja", "hverjar", "hverjir", "hverju", "hverjum", "hvern", "hvernig", "hverri", "hvers", "hversu", "hvert", "hvor", "hvorki", "hvort", "hví", "hvíla", "hvílast", "hvílík", "hvílíkur", "hvíta", "hvíti", "hvítt", "hvítu", "hvítur", "hypjaðu", "há", "hádegi", "hádegismat", "hálf", "hálfa", "hálfan", "hálft", "hálftíma", "hálfu", "hálfviti", "háls", "hálsinn", "hár", "hárinu", "hárið", "háskóla", "hátign", "hátt", "hávaða", "hávaði", "hæ", "hæfi", "hæfileika", "hægan", "hægra", "hægri", "hægt", "hægur", "hægðu", "hækka", "hærra", "hætt", "hætta", "hætti", "hættir", "hættið", "hættu", "hættulegt", "hættulegur", "hættum", "hættur", "hæð", "hæðinni", "hèr", "héit", "héldu", "héldum", "hélst", "hélstu", "hélt", "hér", "hérna", "hét", "héðan", "hó", "hófst", "hóp", "hópi", "hópinn", "hópnum", "hópur", "hóra", "hótel", "hótelinu", "hótelið", "höfn", "höfum", "höfuð", "höfuðið", "höfuðsmaður", "höfði", "höfðinu", "höfðu", "höfðum", "högg", "höldum", "höll", "hönd", "höndina", "höndum", "höndunum", "hött", "hùn", "húfi", "hún", "húrra", "hús", "húsi", "húsinu", "húsið", "hússins", "hûn", "hün", "iagi", "ice", "icelandic", "ig", "illa", "illt", "illu", "illur", "in", "ina", "indæl", "indæll", "indælt", "indíána", "inn", "innan", "inni", "innilega", "innra", "innri", "innst", "ins", "ir", "ira", "isabella", "it", "ið", "iðrast", "ja", "jack", "jackie", "jackson", "jaeja", "jafn", "jafna", "jafnar", "jafnt", "jafnvel", "jafnvægi", "jake", "jakkann", "james", "jane", "janet", "janice", "japan", "jarðar", "jason", "jay", "je", "jeff", "jeminn", "jennifer", "jerry", "jersey", "jesse", "jesú", "jesús", "jim", "jimmy", "jin", "jo", "jody", "joe", "joey", "john", "johnny", "johnson", "jones", "joseph", "josh", "julian", "julie", "juliet", "junior", "jà", "já", "játa", "jâ", "jä", "jæja", "jól", "jólin", "jólunum", "jörð", "jörðin", "jörðina", "jörðinni", "jörðu", "jú", "júlí", "júní", "kafa", "kaffi", "kaffibolla", "kaffið", "kafi", "kaliforníu", "kalla", "kallar", "kallarðu", "kallast", "kallað", "kallaði", "kallaðir", "kallaðu", "kallaður", "kalli", "kallið", "kalt", "kalypsó", "kampavín", "kann", "kanna", "kannast", "kannastu", "kannski", "kannt", "kanntu", "kansas", "kapteinn", "karen", "karl", "karla", "karlar", "karlinn", "karlmaður", "karlmenn", "kassa", "kassann", "kassanum", "kast", "kasta", "kate", "kaupa", "kaupi", "kaupir", "kauptu", "kelly", "kem", "kemst", "kemstu", "kemur", "kemurðu", "kenna", "kennari", "kennarinn", "kenndi", "kennedy", "kenni", "kennir", "kennsl", "kennt", "keppa", "keppni", "kerfi", "kerfið", "kevin", "keypt", "keypti", "keyra", "keyrt", "keyrði", "keyrðu", "kiki", "kim", "kimble", "king", "kirk", "kirkju", "kjafta", "kjafti", "kjaftæði", "kjallaranum", "kjark", "kjáni", "kjól", "kjólinn", "kjósa", "kjöt", "kki", "kl", "klandri", "klessu", "klippa", "klukkan", "klukkustund", "klukkutíma", "klár", "klára", "klárt", "klæddu", "klæða", "klæðast", "klípu", "klósettið", "klúbbnum", "klúðraði", "km", "knauer", "kom", "koma", "komast", "komdu", "komi", "komin", "kominn", "komio", "komir", "komist", "komið", "komiði", "komnar", "komnir", "komst", "komstu", "komu", "komum", "komumst", "komust", "komuð", "kona", "konan", "konar", "kong", "konu", "konum", "konuna", "konungs", "konungur", "konunnar", "konunni", "konur", "konurnar", "kort", "kortinu", "kortið", "koss", "kosta", "kostar", "kostaði", "kosti", "koufax", "kraft", "kraftaverk", "krakka", "krakkana", "krakkar", "krakkarnir", "krakki", "krefjast", "krefst", "kring", "kringum", "kristur", "krökkunum", "kunna", "kunni", "kunta", "kurteis", "kvarta", "kveikja", "kveikt", "kveiktu", "kvenna", "kveðja", "kveðju", "kvikmynd", "kvíddu", "kvöld", "kvöldi", "kvöldin", "kvöldið", "kvöldmat", "kynlíf", "kynna", "kynnast", "kynni", "kynnir", "kynnst", "kynntist", "kyrr", "kyrrir", "kyrrt", "kyssa", "kysstu", "kála", "kátign", "kæmi", "kæmir", "kæmist", "kæra", "kærar", "kærasta", "kærastan", "kærastinn", "kæri", "kærlega", "kæru", "kærustu", "kíkja", "kíló", "kílómetra", "kína", "kóngur", "köllum", "kúlu", "kýs", "la", "lag", "laga", "lagað", "lagi", "lagið", "lagsi", "lagt", "lagði", "lahood", "lake", "lan", "lance", "land", "landi", "landinu", "landið", "landsins", "langa", "langan", "langar", "langað", "langaði", "langt", "langur", "lara", "larry", "las", "laug", "laugst", "lauk", "laumast", "laun", "laura", "lauru", "laus", "lausn", "laust", "lawrence", "lee", "lefferts", "legg", "leggist", "leggið", "leggja", "leggjum", "leggstu", "leggur", "leggðu", "leiddi", "leigubíl", "leik", "leika", "leikari", "leiki", "leikinn", "leikið", "leiknum", "leiktu", "leikum", "leikur", "leikurinn", "leit", "leita", "leitar", "leitað", "leitaði", "leitaðu", "leitið", "leitt", "leitum", "leið", "leiða", "leiðin", "leiðina", "leiðinlegt", "leiðinni", "leiðir", "leiðist", "leiðtogi", "leiður", "lemja", "lenda", "lendi", "lendir", "lendum", "lengi", "lengra", "lengri", "lengur", "lenny", "lent", "lenti", "leo", "leon", "leonard", "les", "lesa", "lesið", "lest", "lestin", "lestina", "lestinni", "lestu", "leyf", "leyfa", "leyfi", "leyfir", "leyfist", "leyfið", "leyft", "leyfum", "leyfði", "leyfðu", "leyndarmál", "leysa", "leyst", "leyti", "liberty", "lifa", "lifandi", "lifað", "lifi", "lifir", "lifum", "lifði", "lifðu", "liggja", "liggur", "lika", "lincoln", "lisa", "list", "lista", "listann", "listanum", "lit", "litið", "litla", "litlar", "litli", "litlu", "litlum", "litur", "liz", "lið", "liði", "liðin", "liðinn", "liðinu", "liðið", "liðsforingi", "liðþjálfi", "ljómandi", "ljós", "ljósi", "ljósin", "ljósið", "ljóst", "ljót", "ljóta", "ljótt", "ljúfan", "ljúfur", "ljúga", "ljúka", "ljúkum", "ll", "lo", "lof", "lofa", "lofar", "lofað", "lofaði", "lofaðir", "lofaðu", "loforð", "loft", "lofti", "loftinu", "loftið", "logið", "lok", "loka", "lokað", "lokaðu", "lokið", "loks", "loksins", "lokum", "lokuð", "london", "los", "losa", "losaðu", "losið", "losna", "losnar", "lou", "louis", "lucy", "luke", "lyf", "lyfin", "lyfta", "lyftu", "lygari", "lygi", "lykil", "lykilinn", "lykillinn", "lyklana", "lyklarnir", "lykt", "lyktar", "lyktin", "lyktina", "lynn", "lá", "lágt", "lánað", "lánaðan", "lát", "láta", "láti", "látinn", "látið", "láttu", "látum", "lávarður", "lækna", "læknar", "lækni", "læknir", "læknirinn", "læknis", "læra", "lærir", "lært", "lærði", "lærðirðu", "læstu", "læt", "læti", "lætur", "læturðu", "lék", "lést", "léstu", "lét", "léti", "létt", "létu", "líf", "lífi", "lífinu", "lífið", "lífs", "lífsháskl", "lífsins", "lík", "líka", "líkama", "líkami", "líkar", "líkaði", "líki", "líkin", "líkist", "líkið", "líkjast", "líklega", "líkt", "líkur", "línu", "línuna", "línunni", "líst", "lít", "líta", "lítil", "lítill", "lítinn", "lítið", "líttu", "lítum", "lítur", "líða", "líði", "líður", "lög", "lögfræðing", "lögfræðingur", "lögga", "löggan", "löggu", "lögguna", "löggur", "lögin", "lögmaður", "lögreglan", "lögreglu", "lögreglumaður", "lögreglumenn", "lögregluna", "lögreglunnar", "lögreglunni", "lögreglustjóri", "lögregluþjónn", "lögum", "löng", "löngu", "lýgur", "lýkur", "lýra", "lýsa", "lýst", "ma", "mac", "magann", "maggie", "majór", "mallory", "mamma", "man", "manhattan", "manion", "mann", "manna", "manneskja", "manneskjan", "manneskju", "manneskjur", "manni", "manninn", "manninum", "manns", "mannsins", "manny", "manst", "manstu", "maour", "marco", "marga", "margar", "margir", "margra", "margt", "marie", "mark", "markmið", "marley", "mars", "martin", "martröð", "marty", "marvin", "mary", "maría", "mat", "matinn", "matt", "matur", "maturinn", "maverick", "max", "may", "maður", "maðurinn", "mcclane", "mccoy", "me", "meadow", "med", "media", "meeks", "mega", "megi", "megin", "megið", "megum", "meiddur", "mein", "meina", "meinar", "meinarðu", "meinti", "meir", "meira", "meiri", "meiriháttar", "meistari", "meiða", "meiðir", "melvin", "mem", "memphis", "menn", "mennina", "mennirnir", "menntun", "meo", "merki", "merkilegt", "merkir", "merkið", "mest", "mesta", "mestu", "met", "meta", "metallicu", "metra", "metrar", "mexíkó", "með", "meðal", "meðan", "meðferð", "meò", "meô", "meõ", "miami", "michael", "mickey", "mig", "mike", "mikil", "mikill", "mikilli", "mikils", "mikilvæg", "mikilvægt", "mikilvægur", "mikinn", "mikio", "mikið", "mikla", "miklar", "mikli", "miklir", "miklu", "miklum", "miles", "miljónir", "miller", "milli", "milljón", "milljónir", "milljónum", "min", "mina", "minn", "minna", "minnar", "minnast", "minni", "minningar", "minnir", "minnist", "minnst", "minnsta", "minntist", "mismunandi", "missa", "missi", "missir", "mississippi", "misst", "missti", "misstir", "misstum", "missum", "mistök", "mitt", "miða", "miðað", "miðið", "miðju", "miðjum", "miðnætti", "miðri", "miður", "mjólk", "mjög", "mlg", "monsieur", "montana", "morfeus", "morgan", "morgni", "morgun", "morguninn", "morgunmat", "morrison", "morton", "morð", "morðingi", "morðinginn", "morðingjar", "morðið", "mozart", "mulan", "mun", "muna", "munað", "mundi", "mundu", "muni", "muninn", "munið", "munninn", "munt", "muntu", "munu", "munum", "munurinn", "munuð", "murphy", "mynd", "mynda", "myndarlegur", "myndavél", "myndavélina", "myndi", "myndin", "myndina", "myndinni", "myndir", "myndirnar", "myndirðu", "myndu", "myndum", "myrkrinu", "myrt", "myrti", "myrtir", "myrtur", "myrða", "mà", "má", "mái", "mál", "mála", "máli", "málin", "málinu", "málið", "máltíð", "málum", "mánuð", "mánuði", "mánuðum", "máta", "mátt", "mátti", "máttu", "mæla", "mæli", "mælt", "mæta", "mætir", "mætt", "mætti", "mættir", "mættur", "mèr", "mér", "mílur", "mín", "mína", "mínar", "mínir", "míns", "mínu", "mínum", "mínútna", "mínútu", "mínútum", "mínútur", "móti", "mótmæli", "móttekið", "móðir", "móður", "mögulegt", "möguleika", "möguleiki", "mök", "mömmu", "mönnum", "mönnunum", "mörg", "mörgum", "nafn", "nafni", "nafnið", "nate", "nathan", "nauðsynlegt", "ned", "nefið", "nefna", "nefndi", "nefndu", "nei", "neil", "nein", "neina", "neinn", "neins", "neinu", "neinum", "neita", "neitar", "neitað", "neitt", "nema", "nemendur", "neo", "netinu", "new", "newman", "neðan", "neðar", "nick", "nicky", "ninja", "niðri", "niður", "njósnari", "njóta", "njóttu", "nn", "nokkra", "nokkrar", "nokkrir", "nokkru", "nokkrum", "nokkur", "nokkurn", "nokkurra", "nokkurs", "nokkuð", "norðan", "norður", "nota", "notar", "notað", "notaði", "notaðu", "notið", "notum", "notuð", "nova", "nu", "ná", "nái", "náið", "nákvæmlega", "nálgast", "nálægt", "nánar", "náttuglunni", "náum", "náunga", "náungann", "náungi", "náunginn", "náð", "náði", "náðir", "náðirðu", "náðu", "náðum", "næ", "nægan", "nægir", "nær", "nærri", "nærð", "næst", "næsta", "næsti", "næstu", "næstum", "næstur", "nætur", "næði", "né", "níu", "nóg", "nógu", "nótt", "nóttina", "nóttu", "nöfn", "nù", "nú", "núll", "númer", "númerið", "núna", "ný", "nýi", "nýja", "nýjan", "nýjar", "nýjasta", "nýju", "nýjum", "nýjustu", "nýlega", "nýr", "nýrri", "nýt", "nýtt", "nýtur", "of", "ofan", "ofbeldi", "oft", "oftar", "oftast", "ofursta", "ofursti", "og", "okkar", "okkur", "olli", "olíu", "opin", "opinbera", "opinberlega", "opinn", "opið", "opna", "opnar", "opnast", "opnað", "opnaðu", "opnið", "opnum", "orku", "orleans", "orð", "orða", "orðin", "orðinn", "orðið", "orðum", "oscar", "oss", "ox", "oz", "pabba", "pabbi", "pad", "paine", "pakka", "pan", "pannig", "panta", "pantaði", "pao", "pappír", "par", "parf", "park", "parna", "partí", "parís", "passa", "passar", "passaðu", "passið", "pat", "patchett", "patrick", "pau", "paul", "paulie", "pað", "paò", "paô", "paõ", "pearl", "pegar", "peim", "peir", "peirra", "pening", "peninga", "peningana", "peningar", "peningarnir", "peninginn", "peningum", "peningunum", "penna", "pennan", "penny", "perry", "persónulega", "persónulegt", "persónuleika", "pess", "pessa", "pessi", "pessu", "pessum", "pete", "peter", "petta", "phil", "phoenix", "pierce", "pig", "pike", "piltar", "piltur", "pinn", "pio", "pissa", "pitt", "plata", "plánetu", "plánetunni", "pláss", "plötu", "plötur", "poka", "poppy", "porter", "pottþétt", "prestur", "presturinn", "prins", "próf", "prófa", "prófaðu", "prófessor", "prófið", "prósent", "pu", "pund", "punginn", "purfum", "pussy", "pví", "pykir", "pá", "pér", "pín", "pínum", "pú", "quill", "ra", "rachel", "rak", "rakst", "rangt", "rannsaka", "rannsókn", "rannsóknir", "rass", "rassgat", "rassinn", "rassinum", "raun", "raunar", "rauninni", "raunveruleg", "raunverulega", "raunverulegt", "raunverulegur", "rautt", "rauða", "rauði", "rauðu", "rauður", "ray", "raymond", "red", "refsingu", "regla", "reglu", "reglum", "reglunum", "reglur", "reglurnar", "reikning", "reikninginn", "reið", "reiði", "reiðu", "reiðubúinn", "reiðufé", "reiður", "reka", "rekin", "rekinn", "rekið", "rekur", "renna", "rennur", "reykja", "reyna", "reyndar", "reyndi", "reyndir", "reyndu", "reyni", "reynir", "reynirðu", "reynið", "reynslu", "reynt", "reynum", "rich", "richard", "richie", "rick", "ricky", "rico", "riggs", "riley", "rippað", "rithöfundur", "rið", "rnig", "rob", "robert", "robinson", "rocco", "roger", "rokk", "ronnie", "rosalega", "rose", "ross", "rottur", "roy", "rra", "rt", "ru", "rugl", "rugla", "ruglaður", "rum", "rusl", "russ", "russell", "ryan", "rán", "rás", "ráð", "ráða", "ráðast", "ráðherra", "ráði", "ráðist", "ráðið", "ráðum", "ræddum", "ræfill", "ræna", "rændi", "rænt", "rætt", "ræð", "ræða", "ræðst", "ræðu", "ræðum", "ræður", "rétt", "rétta", "réttarhöld", "rétti", "réttindi", "réttlæti", "réttri", "réttu", "réttum", "réttur", "réð", "réði", "réðst", "rífa", "rífast", "ríki", "ríkir", "ríkisstjórn", "ríkið", "ríkur", "rísa", "ríða", "rð", "ró", "róa", "róandi", "róaðu", "ról", "róleg", "rólega", "rólegir", "rólegur", "rödd", "röngu", "röngum", "röð", "rúm", "rúminu", "rúmið", "rúmlega", "rúst", "rútuna", "saell", "safna", "safnið", "saga", "sagan", "sagdi", "sagoi", "sagt", "sagði", "sagðir", "sagðirðu", "sagðist", "saklaus", "sakna", "saknað", "saknaði", "saksóknara", "saksóknari", "sal", "sally", "sam", "sama", "saman", "samband", "sambandi", "sambandið", "sambönd", "samdi", "sameiginlegt", "samhryggist", "sami", "samið", "samkomulag", "samkvæmt", "sammy", "sammála", "samning", "samskipti", "samt", "samtal", "samúð", "samþykki", "samþykkt", "san", "sanna", "sannanir", "sannar", "sannarlega", "sannað", "sannfæra", "sanngjarnt", "sannleika", "sannleikann", "sannleikur", "sannleikurinn", "sannur", "santa", "sara", "sarah", "sat", "satt", "sawyer", "scott", "sdi", "se", "sebastian", "sef", "sefur", "seg", "segi", "segir", "segirðu", "segist", "segið", "segja", "segjum", "segou", "segði", "segðu", "sein", "seinan", "seinn", "seinna", "seinni", "seint", "sekur", "sekúndur", "sel", "seldi", "selja", "selt", "selur", "sem", "semja", "senda", "sendi", "sendir", "sendið", "sendu", "sendum", "sendur", "sennilega", "sent", "sest", "sestu", "set", "setið", "setja", "setjast", "setjist", "setjið", "setjum", "sett", "setti", "settu", "settur", "setur", "sex", "seyði", "señor", "shaun", "shaw", "sherman", "shrek", "sid", "sidney", "sig", "sigla", "sigra", "sigrar", "sigrað", "sigur", "simon", "sinn", "sinna", "sinnar", "sinni", "sinnum", "sir", "sit", "sitja", "sitt", "sittu", "situr", "sjaldan", "sjà", "sjá", "sjái", "sjáir", "sjáið", "sjálf", "sjálfa", "sjálfan", "sjálfir", "sjálfri", "sjálfsagt", "sjálfsmorð", "sjálfsögðu", "sjálfum", "sjálfur", "sjást", "sjáum", "sjáumst", "sjáðu", "sjó", "sjón", "sjónum", "sjónvarp", "sjónvarpinu", "sjónvarpið", "sjö", "sjötta", "sjöunda", "sjúklingur", "sjúkrabíl", "sjúkrahús", "sjúkrahúsinu", "sk", "skal", "skalt", "skaltu", "skammast", "skammt", "skapa", "skapaði", "skapi", "skar", "skaust", "skaut", "skaða", "skeeter", "skella", "skellibjalla", "skemmt", "skemmta", "skemmti", "skemmtilegt", "skemmtu", "skemmtum", "skemmtun", "skepna", "skepnan", "sker", "skera", "skil", "skila", "skilaboð", "skilaboðin", "skilaðu", "skildi", "skildir", "skildu", "skilið", "skilja", "skilji", "skiljið", "skiljum", "skilríki", "skilst", "skilur", "skilurðu", "skip", "skipa", "skipanir", "skipað", "skipherra", "skipi", "skipinu", "skipið", "skipstjóra", "skipstjóri", "skipstjórinn", "skipt", "skipta", "skipti", "skiptir",