node-elizabeth
Version:

3,711 lines (3,710 loc) • 72.4 kB
JSON
{
"alphabet": {
"uppercase": [
"A",
"B",
"D",
"E",
"F",
"G",
"H",
"I",
"J",
"K",
"L",
"M",
"N",
"O",
"P",
"R",
"S",
"T",
"U",
"V",
"X",
"Y",
"Á",
"Æ",
"É",
"Í",
"Ð",
"Ó",
"Ö",
"Ú",
"Ý",
"Þ"
],
"lowercase": [
"a",
"b",
"d",
"e",
"f",
"g",
"h",
"i",
"j",
"k",
"l",
"m",
"n",
"o",
"p",
"r",
"s",
"t",
"u",
"v",
"x",
"y",
"á",
"æ",
"é",
"í",
"ð",
"ó",
"ö",
"ú",
"ý",
"þ"
]
},
"answers": [
"Já",
"Nei",
"Gæti verið"
],
"color": [
"Appelsínugulur",
"Bleikur",
"Blár",
"Brúnn",
"Fjólublár",
"Grár",
"Grænn",
"Gulur",
"Hvítur",
"Litirnir",
"Rauður",
"Svartur"
],
"level": [
"lágt",
"miðlungs",
"hár",
"mjög hár",
"öfgafullt",
"mikilvægt"
],
"quotes": [
"Af góðu upphafi vonast góður endir.",
"Aldrei er góð vísa of oft kveðin.",
"Allir vilja herrann vera, en enginn sekkinn bera.",
"Ber er hver að baki nema sér bróður eigi.",
"Betra er einn að vera, en illan stallbróður hafa.",
"Brennt barn forðast eldinn.",
"Eftir því sem gamlir fuglar sungu, kvökuðu þeir ungu.",
"Engum flýgur sofanda steikt gæs i munn.",
"Guð hjálpar þeim sem hjálpa sér sjálfir.",
"Góð orð finna góðan samastað.",
"Hvar sem fjandinn er þar hefur hann sína.",
"Hver er sinnar gæfu smiður.",
"Kemst þó hægt fari.",
"Kornbarn, drukkin maðr og dárinn segja sannleikann.",
"Linur bartskeri gjörir fúin sár.",
"Oft hafa fagrar hnetur fúinn kjarna.",
"Ragur maður fíflar aldrei fríða konu.",
"Sinn er siður í landi hverju.",
"Sjaldan er ein báran stök.",
"Sjaldan fellur eplið langt frá eikini.",
"Spónasmiða börn eiga oft versta spæni.",
"Sá er fuglinn verstur, sem í sjálfs síns hreiður dritar.",
"Sá vinnur sitt mál, sem þráastur er.",
"Á misjöfnu þrífast börnin best",
"Árinni kennir illur ræðari.",
"Þá mér klær, þarf ég að klóra mér."
],
"text": [
"Einnig er hægt að keyra python skipunina án skráarnafns og fæst þá einskonar Python skel.",
"Forritunarmál er mál sem nota má til að lýsa forriti sem stýrir tölvum.",
"Forritunarmál eru flokkuð niður eftir því hversu mikið forritarinn þarf að hugsa langt niður á vélamál - til einföldunar má segja að skiptingin fari eftir flækjustigi forritunarmálsins.",
"Forritunarmálið var nefnt í höfuðið á rökfræðinginum Haskell Curry.",
"Haskell er staðlað og hreint fallaforritunarmál sem notast við kyrrlega tögun og rammtögun.",
"Haskell-föll eru fyrsta flokks og mikilvægur hluti Haskells.",
"Hlutbundin forritun er forritunaraðferð sem felst í því að brjóta forritið niður í svokallaða klasa. Klasi er lýsing á tegund hlutar.",
"Hlutbundin forritun gengur út frá þeirri hugmynd að í stað þess að hugsa um forrit sem frístandandi stefjur er forritið hugsað sem safn af hlutum.",
"Java er ekki skylt forritunarmálinu JavaScript, nema að hafa svipað nafn og rithátt.",
"Java er hlutbundið forritunarmál, þróað í upphafi 10. áratugs 20. aldar af James Gosling hjá Sun Microsystems.",
"Java er vinsælt til að skrifa hugbúnað sem keyrir á vefþjóni, þá oft með tækni sem nefnist Java Servlets og Java Server Pages.",
"Java var kynnt almenningi árið 1995, og síðan þá hefur það náð töluverðum vinsældum.",
"Með hærrastigs-málum nægir að þýða forritið að nýju.",
"Málið færði margar gamlar hugmyndir í almenna notkun, svosem hreina hlutbundna forritun, ruslasöfnun og að fylgst er með að ekki sé skrifað út fyrir mörk vigurs, ásamt ýmsum öðrum öryggisráðstöfunum.",
"Python er forritunarmál þróað með það að leiðarljósi að einfalda forritaranum vinnuna sína frekar en að gera tölvunni auðvelt fyrir.",
"Python er til í mörgum útgáfum, sú þekktasta er líklega CPython sem er viðhaldið af The Python Software Foundation.",
"Python kóði er yfirleitt vistaður í skjöl með endingunni .py sem eru svo keyrðar með python skipuninni.",
"Python, þrátt fyrir að vera oft talið einfalt mál býr yfir flestum þeim möguleikum sem vinsælustu forritunarmál í dag búa yfir, þ.m.t. hlutbundna forritun.",
"Rithátturinn (e. syntax) í Java er að miklu leyti fenginn úr C++, en er einfaldari.",
"Til dæmis má hugsa sér hlut sem heitir Jón sem er af taginu \"Maður\".",
"Upphaflega voru tölvur forritaðar með vélamáli sem er einfaldlega listi yfir aðgerðir sem örgjörvi tölvunar á að keyra.",
"Áður en tölvan getur keyrt forritið þarf að þýða það yfir á vélamál viðkomandi tölvu.",
"Í henni má meðal annars prófa sig áfram sem og keyra einföld forrit.",
"Ólíkt C++, sem var klúðurslegt á mörgum sviðum varðandi hlutbundna forritun, vegna þess að það var byggt á C.",
"Þannig þurfti að umskrifa forrit ef átti að keyra það á nýrri tölvu með ólíkum örgjörva."
],
"words": {
"normal": [
"aaron",
"abby",
"abel",
"abrahams",
"ad",
"adam",
"adm",
"aetla",
"af",
"afa",
"afar",
"afganginn",
"afhenda",
"afhverju",
"afi",
"afmæli",
"afmælið",
"afríku",
"afsaka",
"afsakaða",
"afsakaðan",
"afsakaðu",
"afsakið",
"afsökun",
"afsökunar",
"aftan",
"aftur",
"agustin",
"aidrei",
"aids",
"aiit",
"aka",
"aktu",
"al",
"alan",
"albert",
"aldeilis",
"aldrei",
"aldri",
"aldur",
"alec",
"alex",
"alexander",
"alexis",
"alfa",
"alger",
"algerlega",
"algert",
"algjör",
"algjörlega",
"algjört",
"alice",
"alison",
"alla",
"allan",
"allar",
"allavega",
"allie",
"allir",
"allra",
"allri",
"alls",
"allt",
"alltaf",
"alltof",
"allur",
"almennilega",
"almáttugur",
"alríkislögreglan",
"alva",
"alvara",
"alvarlega",
"alvarlegt",
"alveg",
"alvin",
"alvöru",
"alvörunni",
"amen",
"ameríku",
"ameríska",
"amma",
"amy",
"amöndu",
"an",
"and",
"anda",
"andann",
"andanum",
"andartak",
"andað",
"andaðu",
"anderson",
"andi",
"andlit",
"andlitinu",
"andlitið",
"andskotans",
"andskotanum",
"andskoti",
"andskotinn",
"andy",
"angeles",
"angra",
"angrar",
"ann",
"anna",
"annan",
"annar",
"annarra",
"annarri",
"annars",
"annast",
"annað",
"annaðhvort",
"anne",
"annie",
"annt",
"ansans",
"ansi",
"anthony",
"ao",
"aoeins",
"apríl",
"ar",
"archer",
"arizona",
"aron",
"arrakis",
"arthur",
"artie",
"asna",
"asni",
"asninn",
"athuga",
"athugaðu",
"athugum",
"athygli",
"athyglisvert",
"atkvæði",
"atriði",
"atvinnumenn",
"au",
"auga",
"augað",
"augljóslega",
"augljóst",
"augnablik",
"augu",
"augum",
"augun",
"augunum",
"auk",
"auka",
"auli",
"aumingi",
"aumingja",
"austur",
"auðveldara",
"auðveldlega",
"auðvelt",
"auðvitað",
"að",
"aðalfulltrúi",
"aðallega",
"aðdáandi",
"aðeins",
"aðferð",
"aðgang",
"aðgangur",
"aðgerð",
"aðgerðina",
"aðlaðandi",
"aðra",
"aðrar",
"aðrir",
"aðstoð",
"aðstoða",
"aðstoðarmaður",
"aðstoðað",
"aðstæður",
"aðstöðu",
"aò",
"aô",
"aõ",
"aö",
"ba",
"bad",
"bak",
"baka",
"baker",
"baki",
"bakinu",
"bakið",
"bakka",
"bakvið",
"bana",
"bandaríkin",
"bandaríkjamenn",
"bandaríkjanna",
"bandaríkjunum",
"bandaríska",
"bank",
"banka",
"bannað",
"bannister",
"bao",
"bar",
"bara",
"barb",
"barbara",
"bardaga",
"barinn",
"barist",
"barn",
"barna",
"barney",
"barni",
"barninu",
"barnið",
"barnum",
"barry",
"barði",
"barðist",
"bauð",
"bauðst",
"bay",
"bað",
"baðst",
"beckett",
"beechum",
"beggja",
"bein",
"beina",
"beinlínis",
"beint",
"beir",
"beit",
"beita",
"beitt",
"beið",
"bekk",
"bekknum",
"ben",
"benda",
"bendir",
"benjamin",
"benni",
"benny",
"benson",
"bensín",
"ber",
"bera",
"berast",
"berja",
"berjast",
"berjumst",
"berlín",
"berst",
"berum",
"berðu",
"bessu",
"best",
"besta",
"besti",
"bestu",
"bestur",
"beth",
"betra",
"betri",
"betta",
"betty",
"betur",
"beverly",
"beygja",
"beygðu",
"beðið",
"biddu",
"big",
"bil",
"bilaður",
"bili",
"bill",
"billy",
"bilun",
"biluð",
"binda",
"birta",
"birtast",
"birtist",
"bita",
"bið",
"biðja",
"biðjast",
"biðst",
"biður",
"bjarga",
"bjargar",
"bjargað",
"bjargaði",
"bjargaðir",
"bjargaðu",
"bjáni",
"bjó",
"bjór",
"bjóst",
"bjóða",
"björgum",
"björn",
"blanda",
"blað",
"blaðamaður",
"blaðinu",
"blaðið",
"blekkja",
"bless",
"blessaður",
"blessi",
"blessun",
"bligh",
"blindur",
"bláa",
"blár",
"blæðir",
"blóm",
"blómin",
"blóð",
"blóði",
"blóðið",
"blóðsuga",
"blöðin",
"blöðunum",
"bob",
"bobby",
"boltann",
"boltanum",
"boltinn",
"bond",
"boobie",
"booth",
"borg",
"borga",
"borgar",
"borgara",
"borgarinnar",
"borgað",
"borgaði",
"borgaðu",
"borgin",
"borgina",
"borginni",
"borgum",
"borinn",
"borið",
"borð",
"borða",
"borðar",
"borðað",
"borðaðu",
"borði",
"borðinu",
"borðið",
"borðum",
"boston",
"boð",
"boði",
"boðin",
"boðið",
"brad",
"bragg",
"bragðast",
"bragðið",
"brandara",
"brandari",
"braust",
"braut",
"brauð",
"bravó",
"bregst",
"bregðast",
"brenna",
"brennur",
"breyst",
"breyta",
"breytast",
"breyti",
"breyting",
"breytingar",
"breytir",
"breytist",
"breytt",
"breytti",
"breyttist",
"brian",
"bridger",
"brjálaður",
"brjáluð",
"brjálæði",
"brjóst",
"brjóstin",
"brjóta",
"brooklyn",
"bros",
"brosa",
"brostu",
"brot",
"brotið",
"brott",
"brown",
"bruce",
"bruno",
"brást",
"brátt",
"bráðum",
"bræður",
"bréf",
"bréfið",
"bróðir",
"bróður",
"brú",
"brúna",
"brúnó",
"brúðkaup",
"brúðkaupið",
"brýtur",
"bu",
"bud",
"bull",
"burt",
"burtu",
"buxunum",
"buxur",
"bvi",
"bví",
"by",
"byam",
"byggingu",
"byggja",
"byggt",
"byrja",
"byrjar",
"byrjað",
"byrjaði",
"byrjaðu",
"byrjaður",
"byrjið",
"byrjum",
"byrjun",
"byssa",
"byssan",
"byssu",
"byssum",
"byssuna",
"byssunni",
"byssur",
"byssurnar",
"bát",
"bátinn",
"bátnum",
"bátur",
"báturinn",
"báða",
"báðar",
"báðir",
"báðum",
"bæ",
"bæinn",
"bæjarstjóri",
"bækur",
"bænum",
"bær",
"bærinn",
"bæta",
"bætt",
"bæði",
"bér",
"bíddu",
"bíinum",
"bíl",
"bíla",
"bílar",
"bílinn",
"bíll",
"bíllinn",
"bílnum",
"bílum",
"bíð",
"bíða",
"bíðið",
"bíðum",
"bíður",
"bíó",
"bók",
"bókin",
"bókina",
"bókinni",
"bósi",
"bölvun",
"börn",
"börnin",
"börnum",
"börnunum",
"bú",
"búa",
"búast",
"búin",
"búinn",
"búist",
"búið",
"búnir",
"búum",
"búð",
"búðina",
"búðinni",
"bý",
"býfluga",
"býflugur",
"býr",
"býrð",
"býrðu",
"býsna",
"býst",
"býð",
"býður",
"cairo",
"cal",
"carl",
"carlos",
"carmela",
"carol",
"caroline",
"carter",
"casanova",
"ceiie",
"charles",
"charlie",
"cheryl",
"chicago",
"chisum",
"chris",
"christian",
"christopher",
"cia",
"cindy",
"city",
"claire",
"clarice",
"clark",
"clay",
"cle",
"cleveland",
"clouseau",
"cody",
"cole",
"colin",
"collins",
"connor",
"coraline",
"crewe",
"dad",
"dag",
"daga",
"dagana",
"dagar",
"daginn",
"daglega",
"dags",
"dagsins",
"dagur",
"dagurinn",
"daisy",
"dala",
"dali",
"dalir",
"dallas",
"dama",
"damien",
"dan",
"daniel",
"danny",
"dans",
"dansa",
"datt",
"dauð",
"dauða",
"dauðann",
"dauðans",
"dauði",
"dauðinn",
"dauðir",
"dauðu",
"dauður",
"dave",
"david",
"de",
"dean",
"degi",
"deginum",
"deila",
"deild",
"deildinni",
"delta",
"desember",
"desmond",
"detroit",
"detta",
"dettur",
"dey",
"deyi",
"deyja",
"deyjum",
"deyr",
"deyrð",
"dick",
"diego",
"diskinn",
"djöfull",
"djöfullinn",
"djöfuls",
"djöfulsins",
"djúpt",
"dna",
"doc",
"doktor",
"dollara",
"dollarar",
"dominic",
"don",
"dorothy",
"dottið",
"doug",
"dr",
"draga",
"dragðu",
"drakk",
"drap",
"drapst",
"drasl",
"draum",
"drauma",
"draumar",
"draumur",
"dreg",
"dregið",
"dregur",
"drekka",
"drekktu",
"drekkur",
"dreng",
"drenginn",
"drengir",
"drengur",
"drengurinn",
"drep",
"drepa",
"drepast",
"drepin",
"drepinn",
"drepið",
"dreptu",
"drepum",
"drepur",
"dreyma",
"dreymdi",
"dreymir",
"dreymt",
"drottinn",
"drottning",
"drukkið",
"drullastu",
"drullaðu",
"drullusokkur",
"drykk",
"drápu",
"drátt",
"drífa",
"drífið",
"drífum",
"drífðu",
"dró",
"dudley",
"duga",
"dugar",
"dugir",
"duke",
"dyr",
"dyrnar",
"dyrunum",
"dá",
"dái",
"dáin",
"dáinn",
"dáið",
"dálitlu",
"dálítið",
"dásamleg",
"dásamlegt",
"dáti",
"dæma",
"dæmdur",
"dæmi",
"dæmis",
"dó",
"dóm",
"dómara",
"dómari",
"dóp",
"dót",
"dótið",
"dóttir",
"dóttur",
"dóu",
"dögum",
"dölum",
"dömur",
"dú",
"dýr",
"dýri",
"dýrin",
"dýrka",
"dýrt",
"eagles",
"ed",
"eddi",
"eddie",
"ef",
"efa",
"efast",
"eflaust",
"efni",
"efninu",
"efnið",
"efri",
"efst",
"eftir",
"eg",
"egar",
"egg",
"ei",
"eiga",
"eigi",
"eigin",
"eiginkona",
"eiginkonu",
"eiginlega",
"eiginmaður",
"eigir",
"eigið",
"eign",
"eignast",
"eigum",
"eigðu",
"eilífu",
"eim",
"ein",
"eina",
"einasta",
"einbeita",
"einbeittu",
"einfaldlega",
"einfalt",
"einföld",
"eingöngu",
"einhver",
"einhverja",
"einhverjar",
"einhverjir",
"einhverju",
"einhverjum",
"einhvern",
"einhverri",
"einhvers",
"eini",
"einir",
"einkum",
"einmana",
"einmitt",
"einn",
"einni",
"einnig",
"einrúmi",
"eins",
"einskis",
"einstakt",
"einstakur",
"einstök",
"einu",
"einum",
"einungis",
"eir",
"eitt",
"eitthvao",
"eitthvað",
"eitthvert",
"eitur",
"eiturlyf",
"eið",
"ekið",
"ekkert",
"ekki",
"ekkl",
"ekta",
"ekur",
"el",
"elaine",
"eld",
"elda",
"eldhúsinu",
"eldinn",
"eldri",
"eldsneyti",
"eldur",
"elizabeth",
"ellefu",
"ellen",
"ellie",
"elliot",
"elska",
"elskan",
"elskar",
"elskarðu",
"elskað",
"elskaði",
"elsku",
"elta",
"elti",
"eltir",
"eltu",
"emma",
"en",
"enda",
"endanum",
"endar",
"endi",
"endilega",
"endir",
"endist",
"endurtaka",
"endurtek",
"enga",
"engan",
"engar",
"engill",
"engin",
"enginn",
"engir",
"englandi",
"englands",
"engra",
"engu",
"engum",
"enn",
"ennþá",
"ensku",
"enterprise",
"eoa",
"er",
"erfitt",
"erfið",
"erfiðara",
"erfiðleikum",
"erfiður",
"eric",
"erin",
"erindi",
"ert",
"ertu",
"eru",
"erum",
"eruð",
"ethan",
"etta",
"everett",
"evrópu",
"exley",
"ey",
"eyddi",
"eyju",
"eyjuna",
"eyjunni",
"eyrun",
"eytt",
"eyða",
"eyðilagt",
"eyðilagði",
"eyðileggja",
"eyðileggur",
"eyðir",
"eð",
"eða",
"eðli",
"eðlileg",
"eðlilega",
"eðlilegt",
"eðlilegur",
"fa",
"fagna",
"faldi",
"falið",
"falla",
"falleg",
"fallega",
"fallegt",
"fallegur",
"fallið",
"fanga",
"fangar",
"fangelsi",
"fangelsinu",
"fangi",
"fann",
"fannst",
"fannstu",
"far",
"fara",
"fardu",
"fari",
"farin",
"farinn",
"fario",
"farir",
"farið",
"farnir",
"farou",
"farðu",
"fast",
"fastur",
"faðir",
"fbi",
"fegin",
"feginn",
"fegurð",
"feit",
"feita",
"feiti",
"feitur",
"fela",
"felix",
"fellur",
"felst",
"felum",
"felur",
"fengi",
"fengið",
"fengu",
"fengum",
"fer",
"ferskt",
"ferð",
"ferðast",
"ferðin",
"ferðina",
"ferðinni",
"ferðu",
"fet",
"feta",
"fields",
"fimm",
"fimmta",
"fimmtán",
"fimmtíu",
"fingur",
"finn",
"finna",
"finnast",
"finndu",
"finni",
"finnist",
"finnið",
"finnst",
"finnum",
"finnur",
"finnurðu",
"fisk",
"fiskur",
"fjall",
"fjandakornið",
"fjandann",
"fjandans",
"fjandanum",
"fjandi",
"fjandinn",
"fjarlægja",
"fjarlægð",
"fjarri",
"fjárans",
"fjáranum",
"fjárinn",
"fjóra",
"fjórar",
"fjórir",
"fjórum",
"fjórða",
"fjögur",
"fjögurra",
"fjölda",
"fjöldi",
"fjölskylda",
"fjölskyldan",
"fjölskyldu",
"fjölskylduna",
"fjölskyldunnar",
"fjölskyldunni",
"fjölskyldur",
"flaug",
"fleira",
"fleiri",
"flestir",
"fletcher",
"fljót",
"fljótir",
"fljótlega",
"fljótt",
"fljótur",
"fljúga",
"fljúgandi",
"flogið",
"flotanum",
"flott",
"flottur",
"floyd",
"flug",
"flugið",
"flugvellinum",
"flugvél",
"flugvélar",
"flugvélina",
"flugvélinni",
"flugvöllinn",
"flutt",
"flutti",
"flyt",
"flytja",
"flytur",
"flókið",
"flórída",
"flótta",
"flösku",
"flúið",
"flýgur",
"flýja",
"flýta",
"flýtið",
"flýttu",
"ford",
"foreldra",
"foreldrar",
"foreldrum",
"foringi",
"foringinn",
"foringja",
"forrester",
"forseta",
"forsetann",
"forsetans",
"forsetanum",
"forseti",
"forsetinn",
"forða",
"forðast",
"forðaðu",
"forðum",
"fr",
"fra",
"frakklandi",
"fram",
"framan",
"framar",
"framdi",
"framhjá",
"framið",
"frammi",
"framtíð",
"framtíðin",
"framtíðina",
"framundan",
"framvegis",
"francisco",
"frank",
"franklin",
"franskar",
"fred",
"freddie",
"frekar",
"frekari",
"frelsa",
"frelsi",
"fremst",
"fremur",
"fresti",
"frið",
"friði",
"friður",
"frjáls",
"frk",
"frà",
"frá",
"frábær",
"frábærlega",
"frábært",
"frä",
"frægur",
"frænda",
"frændi",
"frænka",
"frænku",
"frétt",
"frétta",
"frétti",
"fréttin",
"fréttina",
"fréttir",
"fréttirnar",
"fréttum",
"fréttunum",
"frí",
"fróôi",
"fröken",
"frönsku",
"frú",
"frúr",
"fugl",
"fuglinn",
"full",
"fulla",
"fullan",
"fuller",
"fullkomin",
"fullkominn",
"fullkomið",
"fullkomlega",
"fullri",
"fullt",
"fulltrúa",
"fulltrúi",
"fullu",
"fullur",
"fund",
"fundi",
"fundinn",
"fundist",
"fundið",
"fundu",
"fundum",
"fundur",
"fylgdi",
"fylgdist",
"fylgdu",
"fylgi",
"fylgir",
"fylgist",
"fylgið",
"fylgja",
"fylgjast",
"fylgjumst",
"fylgst",
"fylgstu",
"fylgt",
"fylla",
"fyndi",
"fyndinn",
"fyndið",
"fyrir",
"fyrirbæri",
"fyrirgef",
"fyrirgefa",
"fyrirgefið",
"fyrirgefou",
"fyrirgefðu",
"fyrirmæli",
"fyrirmælum",
"fyrirtæki",
"fyrirtækinu",
"fyrirtækið",
"fyrlr",
"fyrr",
"fyrra",
"fyrramálið",
"fyrri",
"fyrrum",
"fyrrverandi",
"fyrst",
"fyrsta",
"fyrsti",
"fyrstu",
"fyrstur",
"fà",
"fá",
"fáeinar",
"fái",
"fáir",
"fáið",
"fáránlegt",
"fást",
"fástu",
"fáum",
"fáviti",
"fáðu",
"fæ",
"fæddist",
"fæddur",
"fær",
"færa",
"færi",
"færir",
"færið",
"fært",
"færum",
"færð",
"færði",
"færðu",
"fæst",
"fætur",
"fæturna",
"fé",
"fékk",
"fékkst",
"fékkstu",
"félaga",
"félagar",
"félagi",
"félagsskap",
"féll",
"fífl",
"fíflið",
"fín",
"fína",
"fínn",
"fínt",
"fínu",
"fógeti",
"fóik",
"fólk",
"fólki",
"fólkinu",
"fólkið",
"fólks",
"fór",
"fórna",
"fórst",
"fórstu",
"fóru",
"fórum",
"fót",
"fótbolta",
"fótinn",
"fótum",
"fótunum",
"för",
"förum",
"föst",
"föstudaginn",
"föt",
"fötin",
"fötum",
"fötunum",
"föður",
"ga",
"gaeti",
"gaf",
"gafst",
"gagn",
"gagnvart",
"gakktu",
"gallagher",
"gamaldags",
"gamall",
"gamalt",
"gaman",
"gamla",
"gamlan",
"gamlar",
"gamli",
"gamlir",
"gandhi",
"gang",
"ganga",
"gangandi",
"gangi",
"gangið",
"gannon",
"gar",
"gary",
"garðinn",
"garðinum",
"gast",
"gastu",
"gat",
"gates",
"gaur",
"gaurar",
"gaurinn",
"gef",
"gefa",
"gefast",
"gefið",
"gefst",
"gefstu",
"gefum",
"gefur",
"gefðu",
"gegn",
"gegnum",
"geimnum",
"gekk",
"geng",
"gengi",
"gengið",
"gengur",
"george",
"georgie",
"gera",
"gerast",
"geri",
"gerir",
"gerirðu",
"gerist",
"gerið",
"gerrity",
"gerst",
"gert",
"gerum",
"gerð",
"gerði",
"gerðir",
"gerðirðu",
"gerðist",
"gerðu",
"gerðum",
"gerður",
"gerðuð",
"gesti",
"gestir",
"gestur",
"get",
"geta",
"getað",
"geti",
"getir",
"getið",
"gettu",
"getum",
"getur",
"geturðu",
"geyma",
"gift",
"gifta",
"giftast",
"giftist",
"giftur",
"gilda",
"gildi",
"gildir",
"gildra",
"gildru",
"gin",
"ginger",
"giska",
"gista",
"gjafir",
"gjarnan",
"gjöf",
"gjörið",
"gjörðu",
"glas",
"glasið",
"glatað",
"glaður",
"gleraugu",
"gleraugun",
"gleyma",
"gleymdi",
"gleymdir",
"gleymdu",
"gleymi",
"gleymir",
"gleymt",
"gleymum",
"gleði",
"gleðileg",
"gleður",
"glugga",
"gluggann",
"glugganum",
"glápa",
"glæp",
"glæpamaður",
"glæpamenn",
"glæpi",
"glæpur",
"glæsileg",
"glæsilegt",
"glöð",
"gordon",
"gotham",
"gott",
"grace",
"gracie",
"grafa",
"grafið",
"grant",
"gras",
"greene",
"grein",
"greina",
"greinilega",
"greip",
"greitt",
"greiða",
"greyið",
"gripinn",
"group",
"grunar",
"grunaði",
"gráta",
"gráður",
"græna",
"grænn",
"græða",
"grét",
"grín",
"grínast",
"grípa",
"gríptu",
"gt",
"gud",
"gula",
"gull",
"gulli",
"gullið",
"guo",
"gus",
"guy",
"guð",
"guðanna",
"guði",
"guðs",
"gwen",
"gá",
"gáfu",
"gátu",
"gátum",
"gáðu",
"gæfi",
"gær",
"gærkvöldi",
"gæta",
"gæti",
"gætir",
"gætirðu",
"gætið",
"gættu",
"gætu",
"gætum",
"gætuð",
"gólfinu",
"gólfið",
"góð",
"góða",
"góðan",
"góðar",
"góði",
"góðir",
"góðri",
"góðs",
"góðu",
"góðum",
"góður",
"gögn",
"gögnin",
"gömlu",
"gömlum",
"gömul",
"göngin",
"göngum",
"götu",
"götuna",
"götunni",
"ha",
"haegri",
"hafa",
"hafi",
"hafir",
"hafið",
"hafna",
"hafnað",
"haft",
"hafði",
"hafðir",
"hafðu",
"hal",
"halda",
"haldi",
"haldið",
"hallie",
"halló",
"haltu",
"hamingjan",
"hamingju",
"hamingjusamur",
"hamingjusöm",
"hana",
"handa",
"handan",
"handlegginn",
"handritið",
"handtaka",
"handtekinn",
"hanga",
"hank",
"hann",
"hannah",
"hans",
"harma",
"harold",
"harris",
"harry",
"hart",
"harður",
"hata",
"hatar",
"hataði",
"hatt",
"hattinn",
"hausinn",
"hausnum",
"hef",
"hefja",
"hefjast",
"hefna",
"hefnd",
"hefst",
"hefur",
"hefurou",
"hefurðu",
"hefði",
"hefðir",
"hefðirðu",
"hefðu",
"hefðum",
"hefðuð",
"hegðun",
"hei",
"heil",
"heila",
"heilan",
"heilann",
"heilanum",
"heill",
"heillandi",
"heilmikið",
"heilsa",
"heilsaðu",
"heilt",
"heilu",
"heim",
"heima",
"heiman",
"heimi",
"heimild",
"heimili",
"heimilinu",
"heimilisfang",
"heimilisfangið",
"heimilið",
"heiminn",
"heiminum",
"heims",
"heimsins",
"heimsk",
"heimska",
"heimski",
"heimsku",
"heimskulegt",
"heimskur",
"heimsækja",
"heimsókn",
"heimur",
"heimurinn",
"heit",
"heita",
"heiti",
"heitir",
"heitirðu",
"heitt",
"heitur",
"heiðarlegur",
"heiður",
"heiðurinn",
"held",
"heldur",
"heldurðu",
"helen",
"helgi",
"helgina",
"helling",
"helming",
"helmingi",
"helminginn",
"helst",
"helvískur",
"helvíti",
"helvítis",
"helvítið",
"henda",
"hendi",
"hendinni",
"hendir",
"hendur",
"hendurnar",
"hennar",
"henni",
"henry",
"hent",
"hentar",
"henti",
"hentu",
"heppin",
"heppinn",
"heppni",
"heppnir",
"her",
"herbergi",
"herberginu",
"herbergið",
"herinn",
"hermaður",
"hermenn",
"hernum",
"herr",
"herra",
"herramenn",
"herrar",
"hershöfðingi",
"hershöfðingja",
"hersins",
"hest",
"hestana",
"hestur",
"hetja",
"hetjan",
"hetjur",
"hey",
"heyr",
"heyra",
"heyri",
"heyrir",
"heyrirðu",
"heyrist",
"heyrið",
"heyrnarlaus",
"heyrt",
"heyrum",
"heyrði",
"heyrðir",
"heyrðirðu",
"heyrðu",
"heyrðuð",
"himna",
"himnaríki",
"himnum",
"hin",
"hina",
"hinar",
"hindra",
"hingad",
"hingao",
"hingað",
"hinir",
"hinkley",
"hinn",
"hinna",
"hinni",
"hins",
"hinu",
"hinum",
"hirði",
"hissa",
"hist",
"hita",
"hitler",
"hitt",
"hitta",
"hittast",
"hitti",
"hittir",
"hittirðu",
"hittu",
"hittum",
"hittumst",
"hið",
"hja",
"hjarta",
"hjartanu",
"hjartað",
"hjà",
"hjá",
"hjáip",
"hjáipa",
"hjálp",
"hjálpa",
"hjálpar",
"hjálpað",
"hjálpaði",
"hjálpaðu",
"hjálpi",
"hjálpið",
"hjä",
"hjólið",
"hjónaband",
"hjónabandi",
"hjónin",
"hlakka",
"hlaupa",
"hlaupið",
"hlauptu",
"hlaut",
"hleypa",
"hleypið",
"hleypt",
"hleyptu",
"hleypur",
"hlið",
"hliðar",
"hliðina",
"hliðið",
"hljóma",
"hljómar",
"hljómsveit",
"hljóp",
"hljóta",
"hljótt",
"hljóð",
"hljóðið",
"hlusta",
"hlustar",
"hlustað",
"hlustaði",
"hlustaðu",
"hlustið",
"hlut",
"hluta",
"hluti",
"hlutina",
"hlutinn",
"hlutir",
"hlutirnir",
"hlutum",
"hlutunum",
"hlutur",
"hlutverk",
"hlæja",
"hlé",
"hlýt",
"hlýtur",
"hlýða",
"hnu",
"hnén",
"hníf",
"ho",
"holly",
"hollywood",
"hommi",
"hong",
"honum",
"hoppa",
"horfa",
"horfi",
"horfin",
"horfinn",
"horfir",
"horfið",
"horft",
"horfði",
"horfðu",
"horn",
"horni",
"hornið",
"horton",
"houston",
"howard",
"hr",
"hratt",
"hraða",
"hraðar",
"hraði",
"hrein",
"hreinn",
"hreinsa",
"hreinskilinn",
"hreinskilni",
"hreint",
"hreinu",
"hress",
"hreyfa",
"hreyfingu",
"hreyfir",
"hreyfðu",
"hrifin",
"hrifinn",
"hrifnir",
"hring",
"hringdi",
"hringdir",
"hringdirðu",
"hringdu",
"hringi",
"hringinn",
"hringir",
"hringið",
"hringja",
"hringjum",
"hringt",
"hringurinn",
"hrædd",
"hræddir",
"hræddur",
"hræða",
"hræðileg",
"hræðilega",
"hræðilegt",
"hræðir",
"hug",
"huga",
"hugann",
"hugmynd",
"hugmyndin",
"hugmyndina",
"hugmyndir",
"hugo",
"hugrakkur",
"hugrekki",
"hugsa",
"hugsanir",
"hugsanlega",
"hugsanlegt",
"hugsar",
"hugsað",
"hugsaði",
"hugsaðu",
"hugsið",
"hugsun",
"hugur",
"hun",
"hund",
"hunda",
"hundar",
"hundinn",
"hundrað",
"hundruð",
"hundur",
"hundurinn",
"hurley",
"hurðina",
"hurðinni",
"hv",
"hva",
"hvad",
"hvao",
"hvar",
"hvarf",
"hvað",
"hvaða",
"hvaðan",
"hvaò",
"hvaô",
"hvaõ",
"hve",
"hvenær",
"hver",
"hverfa",
"hverfi",
"hverfinu",
"hverfið",
"hverfur",
"hvergi",
"hverja",
"hverjar",
"hverjir",
"hverju",
"hverjum",
"hvern",
"hvernig",
"hverri",
"hvers",
"hversu",
"hvert",
"hvor",
"hvorki",
"hvort",
"hví",
"hvíla",
"hvílast",
"hvílík",
"hvílíkur",
"hvíta",
"hvíti",
"hvítt",
"hvítu",
"hvítur",
"hypjaðu",
"há",
"hádegi",
"hádegismat",
"hálf",
"hálfa",
"hálfan",
"hálft",
"hálftíma",
"hálfu",
"hálfviti",
"háls",
"hálsinn",
"hár",
"hárinu",
"hárið",
"háskóla",
"hátign",
"hátt",
"hávaða",
"hávaði",
"hæ",
"hæfi",
"hæfileika",
"hægan",
"hægra",
"hægri",
"hægt",
"hægur",
"hægðu",
"hækka",
"hærra",
"hætt",
"hætta",
"hætti",
"hættir",
"hættið",
"hættu",
"hættulegt",
"hættulegur",
"hættum",
"hættur",
"hæð",
"hæðinni",
"hèr",
"héit",
"héldu",
"héldum",
"hélst",
"hélstu",
"hélt",
"hér",
"hérna",
"hét",
"héðan",
"hó",
"hófst",
"hóp",
"hópi",
"hópinn",
"hópnum",
"hópur",
"hóra",
"hótel",
"hótelinu",
"hótelið",
"höfn",
"höfum",
"höfuð",
"höfuðið",
"höfuðsmaður",
"höfði",
"höfðinu",
"höfðu",
"höfðum",
"högg",
"höldum",
"höll",
"hönd",
"höndina",
"höndum",
"höndunum",
"hött",
"hùn",
"húfi",
"hún",
"húrra",
"hús",
"húsi",
"húsinu",
"húsið",
"hússins",
"hûn",
"hün",
"iagi",
"ice",
"icelandic",
"ig",
"illa",
"illt",
"illu",
"illur",
"in",
"ina",
"indæl",
"indæll",
"indælt",
"indíána",
"inn",
"innan",
"inni",
"innilega",
"innra",
"innri",
"innst",
"ins",
"ir",
"ira",
"isabella",
"it",
"ið",
"iðrast",
"ja",
"jack",
"jackie",
"jackson",
"jaeja",
"jafn",
"jafna",
"jafnar",
"jafnt",
"jafnvel",
"jafnvægi",
"jake",
"jakkann",
"james",
"jane",
"janet",
"janice",
"japan",
"jarðar",
"jason",
"jay",
"je",
"jeff",
"jeminn",
"jennifer",
"jerry",
"jersey",
"jesse",
"jesú",
"jesús",
"jim",
"jimmy",
"jin",
"jo",
"jody",
"joe",
"joey",
"john",
"johnny",
"johnson",
"jones",
"joseph",
"josh",
"julian",
"julie",
"juliet",
"junior",
"jà",
"já",
"játa",
"jâ",
"jä",
"jæja",
"jól",
"jólin",
"jólunum",
"jörð",
"jörðin",
"jörðina",
"jörðinni",
"jörðu",
"jú",
"júlí",
"júní",
"kafa",
"kaffi",
"kaffibolla",
"kaffið",
"kafi",
"kaliforníu",
"kalla",
"kallar",
"kallarðu",
"kallast",
"kallað",
"kallaði",
"kallaðir",
"kallaðu",
"kallaður",
"kalli",
"kallið",
"kalt",
"kalypsó",
"kampavín",
"kann",
"kanna",
"kannast",
"kannastu",
"kannski",
"kannt",
"kanntu",
"kansas",
"kapteinn",
"karen",
"karl",
"karla",
"karlar",
"karlinn",
"karlmaður",
"karlmenn",
"kassa",
"kassann",
"kassanum",
"kast",
"kasta",
"kate",
"kaupa",
"kaupi",
"kaupir",
"kauptu",
"kelly",
"kem",
"kemst",
"kemstu",
"kemur",
"kemurðu",
"kenna",
"kennari",
"kennarinn",
"kenndi",
"kennedy",
"kenni",
"kennir",
"kennsl",
"kennt",
"keppa",
"keppni",
"kerfi",
"kerfið",
"kevin",
"keypt",
"keypti",
"keyra",
"keyrt",
"keyrði",
"keyrðu",
"kiki",
"kim",
"kimble",
"king",
"kirk",
"kirkju",
"kjafta",
"kjafti",
"kjaftæði",
"kjallaranum",
"kjark",
"kjáni",
"kjól",
"kjólinn",
"kjósa",
"kjöt",
"kki",
"kl",
"klandri",
"klessu",
"klippa",
"klukkan",
"klukkustund",
"klukkutíma",
"klár",
"klára",
"klárt",
"klæddu",
"klæða",
"klæðast",
"klípu",
"klósettið",
"klúbbnum",
"klúðraði",
"km",
"knauer",
"kom",
"koma",
"komast",
"komdu",
"komi",
"komin",
"kominn",
"komio",
"komir",
"komist",
"komið",
"komiði",
"komnar",
"komnir",
"komst",
"komstu",
"komu",
"komum",
"komumst",
"komust",
"komuð",
"kona",
"konan",
"konar",
"kong",
"konu",
"konum",
"konuna",
"konungs",
"konungur",
"konunnar",
"konunni",
"konur",
"konurnar",
"kort",
"kortinu",
"kortið",
"koss",
"kosta",
"kostar",
"kostaði",
"kosti",
"koufax",
"kraft",
"kraftaverk",
"krakka",
"krakkana",
"krakkar",
"krakkarnir",
"krakki",
"krefjast",
"krefst",
"kring",
"kringum",
"kristur",
"krökkunum",
"kunna",
"kunni",
"kunta",
"kurteis",
"kvarta",
"kveikja",
"kveikt",
"kveiktu",
"kvenna",
"kveðja",
"kveðju",
"kvikmynd",
"kvíddu",
"kvöld",
"kvöldi",
"kvöldin",
"kvöldið",
"kvöldmat",
"kynlíf",
"kynna",
"kynnast",
"kynni",
"kynnir",
"kynnst",
"kynntist",
"kyrr",
"kyrrir",
"kyrrt",
"kyssa",
"kysstu",
"kála",
"kátign",
"kæmi",
"kæmir",
"kæmist",
"kæra",
"kærar",
"kærasta",
"kærastan",
"kærastinn",
"kæri",
"kærlega",
"kæru",
"kærustu",
"kíkja",
"kíló",
"kílómetra",
"kína",
"kóngur",
"köllum",
"kúlu",
"kýs",
"la",
"lag",
"laga",
"lagað",
"lagi",
"lagið",
"lagsi",
"lagt",
"lagði",
"lahood",
"lake",
"lan",
"lance",
"land",
"landi",
"landinu",
"landið",
"landsins",
"langa",
"langan",
"langar",
"langað",
"langaði",
"langt",
"langur",
"lara",
"larry",
"las",
"laug",
"laugst",
"lauk",
"laumast",
"laun",
"laura",
"lauru",
"laus",
"lausn",
"laust",
"lawrence",
"lee",
"lefferts",
"legg",
"leggist",
"leggið",
"leggja",
"leggjum",
"leggstu",
"leggur",
"leggðu",
"leiddi",
"leigubíl",
"leik",
"leika",
"leikari",
"leiki",
"leikinn",
"leikið",
"leiknum",
"leiktu",
"leikum",
"leikur",
"leikurinn",
"leit",
"leita",
"leitar",
"leitað",
"leitaði",
"leitaðu",
"leitið",
"leitt",
"leitum",
"leið",
"leiða",
"leiðin",
"leiðina",
"leiðinlegt",
"leiðinni",
"leiðir",
"leiðist",
"leiðtogi",
"leiður",
"lemja",
"lenda",
"lendi",
"lendir",
"lendum",
"lengi",
"lengra",
"lengri",
"lengur",
"lenny",
"lent",
"lenti",
"leo",
"leon",
"leonard",
"les",
"lesa",
"lesið",
"lest",
"lestin",
"lestina",
"lestinni",
"lestu",
"leyf",
"leyfa",
"leyfi",
"leyfir",
"leyfist",
"leyfið",
"leyft",
"leyfum",
"leyfði",
"leyfðu",
"leyndarmál",
"leysa",
"leyst",
"leyti",
"liberty",
"lifa",
"lifandi",
"lifað",
"lifi",
"lifir",
"lifum",
"lifði",
"lifðu",
"liggja",
"liggur",
"lika",
"lincoln",
"lisa",
"list",
"lista",
"listann",
"listanum",
"lit",
"litið",
"litla",
"litlar",
"litli",
"litlu",
"litlum",
"litur",
"liz",
"lið",
"liði",
"liðin",
"liðinn",
"liðinu",
"liðið",
"liðsforingi",
"liðþjálfi",
"ljómandi",
"ljós",
"ljósi",
"ljósin",
"ljósið",
"ljóst",
"ljót",
"ljóta",
"ljótt",
"ljúfan",
"ljúfur",
"ljúga",
"ljúka",
"ljúkum",
"ll",
"lo",
"lof",
"lofa",
"lofar",
"lofað",
"lofaði",
"lofaðir",
"lofaðu",
"loforð",
"loft",
"lofti",
"loftinu",
"loftið",
"logið",
"lok",
"loka",
"lokað",
"lokaðu",
"lokið",
"loks",
"loksins",
"lokum",
"lokuð",
"london",
"los",
"losa",
"losaðu",
"losið",
"losna",
"losnar",
"lou",
"louis",
"lucy",
"luke",
"lyf",
"lyfin",
"lyfta",
"lyftu",
"lygari",
"lygi",
"lykil",
"lykilinn",
"lykillinn",
"lyklana",
"lyklarnir",
"lykt",
"lyktar",
"lyktin",
"lyktina",
"lynn",
"lá",
"lágt",
"lánað",
"lánaðan",
"lát",
"láta",
"láti",
"látinn",
"látið",
"láttu",
"látum",
"lávarður",
"lækna",
"læknar",
"lækni",
"læknir",
"læknirinn",
"læknis",
"læra",
"lærir",
"lært",
"lærði",
"lærðirðu",
"læstu",
"læt",
"læti",
"lætur",
"læturðu",
"lék",
"lést",
"léstu",
"lét",
"léti",
"létt",
"létu",
"líf",
"lífi",
"lífinu",
"lífið",
"lífs",
"lífsháskl",
"lífsins",
"lík",
"líka",
"líkama",
"líkami",
"líkar",
"líkaði",
"líki",
"líkin",
"líkist",
"líkið",
"líkjast",
"líklega",
"líkt",
"líkur",
"línu",
"línuna",
"línunni",
"líst",
"lít",
"líta",
"lítil",
"lítill",
"lítinn",
"lítið",
"líttu",
"lítum",
"lítur",
"líða",
"líði",
"líður",
"lög",
"lögfræðing",
"lögfræðingur",
"lögga",
"löggan",
"löggu",
"lögguna",
"löggur",
"lögin",
"lögmaður",
"lögreglan",
"lögreglu",
"lögreglumaður",
"lögreglumenn",
"lögregluna",
"lögreglunnar",
"lögreglunni",
"lögreglustjóri",
"lögregluþjónn",
"lögum",
"löng",
"löngu",
"lýgur",
"lýkur",
"lýra",
"lýsa",
"lýst",
"ma",
"mac",
"magann",
"maggie",
"majór",
"mallory",
"mamma",
"man",
"manhattan",
"manion",
"mann",
"manna",
"manneskja",
"manneskjan",
"manneskju",
"manneskjur",
"manni",
"manninn",
"manninum",
"manns",
"mannsins",
"manny",
"manst",
"manstu",
"maour",
"marco",
"marga",
"margar",
"margir",
"margra",
"margt",
"marie",
"mark",
"markmið",
"marley",
"mars",
"martin",
"martröð",
"marty",
"marvin",
"mary",
"maría",
"mat",
"matinn",
"matt",
"matur",
"maturinn",
"maverick",
"max",
"may",
"maður",
"maðurinn",
"mcclane",
"mccoy",
"me",
"meadow",
"med",
"media",
"meeks",
"mega",
"megi",
"megin",
"megið",
"megum",
"meiddur",
"mein",
"meina",
"meinar",
"meinarðu",
"meinti",
"meir",
"meira",
"meiri",
"meiriháttar",
"meistari",
"meiða",
"meiðir",
"melvin",
"mem",
"memphis",
"menn",
"mennina",
"mennirnir",
"menntun",
"meo",
"merki",
"merkilegt",
"merkir",
"merkið",
"mest",
"mesta",
"mestu",
"met",
"meta",
"metallicu",
"metra",
"metrar",
"mexíkó",
"með",
"meðal",
"meðan",
"meðferð",
"meò",
"meô",
"meõ",
"miami",
"michael",
"mickey",
"mig",
"mike",
"mikil",
"mikill",
"mikilli",
"mikils",
"mikilvæg",
"mikilvægt",
"mikilvægur",
"mikinn",
"mikio",
"mikið",
"mikla",
"miklar",
"mikli",
"miklir",
"miklu",
"miklum",
"miles",
"miljónir",
"miller",
"milli",
"milljón",
"milljónir",
"milljónum",
"min",
"mina",
"minn",
"minna",
"minnar",
"minnast",
"minni",
"minningar",
"minnir",
"minnist",
"minnst",
"minnsta",
"minntist",
"mismunandi",
"missa",
"missi",
"missir",
"mississippi",
"misst",
"missti",
"misstir",
"misstum",
"missum",
"mistök",
"mitt",
"miða",
"miðað",
"miðið",
"miðju",
"miðjum",
"miðnætti",
"miðri",
"miður",
"mjólk",
"mjög",
"mlg",
"monsieur",
"montana",
"morfeus",
"morgan",
"morgni",
"morgun",
"morguninn",
"morgunmat",
"morrison",
"morton",
"morð",
"morðingi",
"morðinginn",
"morðingjar",
"morðið",
"mozart",
"mulan",
"mun",
"muna",
"munað",
"mundi",
"mundu",
"muni",
"muninn",
"munið",
"munninn",
"munt",
"muntu",
"munu",
"munum",
"munurinn",
"munuð",
"murphy",
"mynd",
"mynda",
"myndarlegur",
"myndavél",
"myndavélina",
"myndi",
"myndin",
"myndina",
"myndinni",
"myndir",
"myndirnar",
"myndirðu",
"myndu",
"myndum",
"myrkrinu",
"myrt",
"myrti",
"myrtir",
"myrtur",
"myrða",
"mà",
"má",
"mái",
"mál",
"mála",
"máli",
"málin",
"málinu",
"málið",
"máltíð",
"málum",
"mánuð",
"mánuði",
"mánuðum",
"máta",
"mátt",
"mátti",
"máttu",
"mæla",
"mæli",
"mælt",
"mæta",
"mætir",
"mætt",
"mætti",
"mættir",
"mættur",
"mèr",
"mér",
"mílur",
"mín",
"mína",
"mínar",
"mínir",
"míns",
"mínu",
"mínum",
"mínútna",
"mínútu",
"mínútum",
"mínútur",
"móti",
"mótmæli",
"móttekið",
"móðir",
"móður",
"mögulegt",
"möguleika",
"möguleiki",
"mök",
"mömmu",
"mönnum",
"mönnunum",
"mörg",
"mörgum",
"nafn",
"nafni",
"nafnið",
"nate",
"nathan",
"nauðsynlegt",
"ned",
"nefið",
"nefna",
"nefndi",
"nefndu",
"nei",
"neil",
"nein",
"neina",
"neinn",
"neins",
"neinu",
"neinum",
"neita",
"neitar",
"neitað",
"neitt",
"nema",
"nemendur",
"neo",
"netinu",
"new",
"newman",
"neðan",
"neðar",
"nick",
"nicky",
"ninja",
"niðri",
"niður",
"njósnari",
"njóta",
"njóttu",
"nn",
"nokkra",
"nokkrar",
"nokkrir",
"nokkru",
"nokkrum",
"nokkur",
"nokkurn",
"nokkurra",
"nokkurs",
"nokkuð",
"norðan",
"norður",
"nota",
"notar",
"notað",
"notaði",
"notaðu",
"notið",
"notum",
"notuð",
"nova",
"nu",
"ná",
"nái",
"náið",
"nákvæmlega",
"nálgast",
"nálægt",
"nánar",
"náttuglunni",
"náum",
"náunga",
"náungann",
"náungi",
"náunginn",
"náð",
"náði",
"náðir",
"náðirðu",
"náðu",
"náðum",
"næ",
"nægan",
"nægir",
"nær",
"nærri",
"nærð",
"næst",
"næsta",
"næsti",
"næstu",
"næstum",
"næstur",
"nætur",
"næði",
"né",
"níu",
"nóg",
"nógu",
"nótt",
"nóttina",
"nóttu",
"nöfn",
"nù",
"nú",
"núll",
"númer",
"númerið",
"núna",
"ný",
"nýi",
"nýja",
"nýjan",
"nýjar",
"nýjasta",
"nýju",
"nýjum",
"nýjustu",
"nýlega",
"nýr",
"nýrri",
"nýt",
"nýtt",
"nýtur",
"of",
"ofan",
"ofbeldi",
"oft",
"oftar",
"oftast",
"ofursta",
"ofursti",
"og",
"okkar",
"okkur",
"olli",
"olíu",
"opin",
"opinbera",
"opinberlega",
"opinn",
"opið",
"opna",
"opnar",
"opnast",
"opnað",
"opnaðu",
"opnið",
"opnum",
"orku",
"orleans",
"orð",
"orða",
"orðin",
"orðinn",
"orðið",
"orðum",
"oscar",
"oss",
"ox",
"oz",
"pabba",
"pabbi",
"pad",
"paine",
"pakka",
"pan",
"pannig",
"panta",
"pantaði",
"pao",
"pappír",
"par",
"parf",
"park",
"parna",
"partí",
"parís",
"passa",
"passar",
"passaðu",
"passið",
"pat",
"patchett",
"patrick",
"pau",
"paul",
"paulie",
"pað",
"paò",
"paô",
"paõ",
"pearl",
"pegar",
"peim",
"peir",
"peirra",
"pening",
"peninga",
"peningana",
"peningar",
"peningarnir",
"peninginn",
"peningum",
"peningunum",
"penna",
"pennan",
"penny",
"perry",
"persónulega",
"persónulegt",
"persónuleika",
"pess",
"pessa",
"pessi",
"pessu",
"pessum",
"pete",
"peter",
"petta",
"phil",
"phoenix",
"pierce",
"pig",
"pike",
"piltar",
"piltur",
"pinn",
"pio",
"pissa",
"pitt",
"plata",
"plánetu",
"plánetunni",
"pláss",
"plötu",
"plötur",
"poka",
"poppy",
"porter",
"pottþétt",
"prestur",
"presturinn",
"prins",
"próf",
"prófa",
"prófaðu",
"prófessor",
"prófið",
"prósent",
"pu",
"pund",
"punginn",
"purfum",
"pussy",
"pví",
"pykir",
"pá",
"pér",
"pín",
"pínum",
"pú",
"quill",
"ra",
"rachel",
"rak",
"rakst",
"rangt",
"rannsaka",
"rannsókn",
"rannsóknir",
"rass",
"rassgat",
"rassinn",
"rassinum",
"raun",
"raunar",
"rauninni",
"raunveruleg",
"raunverulega",
"raunverulegt",
"raunverulegur",
"rautt",
"rauða",
"rauði",
"rauðu",
"rauður",
"ray",
"raymond",
"red",
"refsingu",
"regla",
"reglu",
"reglum",
"reglunum",
"reglur",
"reglurnar",
"reikning",
"reikninginn",
"reið",
"reiði",
"reiðu",
"reiðubúinn",
"reiðufé",
"reiður",
"reka",
"rekin",
"rekinn",
"rekið",
"rekur",
"renna",
"rennur",
"reykja",
"reyna",
"reyndar",
"reyndi",
"reyndir",
"reyndu",
"reyni",
"reynir",
"reynirðu",
"reynið",
"reynslu",
"reynt",
"reynum",
"rich",
"richard",
"richie",
"rick",
"ricky",
"rico",
"riggs",
"riley",
"rippað",
"rithöfundur",
"rið",
"rnig",
"rob",
"robert",
"robinson",
"rocco",
"roger",
"rokk",
"ronnie",
"rosalega",
"rose",
"ross",
"rottur",
"roy",
"rra",
"rt",
"ru",
"rugl",
"rugla",
"ruglaður",
"rum",
"rusl",
"russ",
"russell",
"ryan",
"rán",
"rás",
"ráð",
"ráða",
"ráðast",
"ráðherra",
"ráði",
"ráðist",
"ráðið",
"ráðum",
"ræddum",
"ræfill",
"ræna",
"rændi",
"rænt",
"rætt",
"ræð",
"ræða",
"ræðst",
"ræðu",
"ræðum",
"ræður",
"rétt",
"rétta",
"réttarhöld",
"rétti",
"réttindi",
"réttlæti",
"réttri",
"réttu",
"réttum",
"réttur",
"réð",
"réði",
"réðst",
"rífa",
"rífast",
"ríki",
"ríkir",
"ríkisstjórn",
"ríkið",
"ríkur",
"rísa",
"ríða",
"rð",
"ró",
"róa",
"róandi",
"róaðu",
"ról",
"róleg",
"rólega",
"rólegir",
"rólegur",
"rödd",
"röngu",
"röngum",
"röð",
"rúm",
"rúminu",
"rúmið",
"rúmlega",
"rúst",
"rútuna",
"saell",
"safna",
"safnið",
"saga",
"sagan",
"sagdi",
"sagoi",
"sagt",
"sagði",
"sagðir",
"sagðirðu",
"sagðist",
"saklaus",
"sakna",
"saknað",
"saknaði",
"saksóknara",
"saksóknari",
"sal",
"sally",
"sam",
"sama",
"saman",
"samband",
"sambandi",
"sambandið",
"sambönd",
"samdi",
"sameiginlegt",
"samhryggist",
"sami",
"samið",
"samkomulag",
"samkvæmt",
"sammy",
"sammála",
"samning",
"samskipti",
"samt",
"samtal",
"samúð",
"samþykki",
"samþykkt",
"san",
"sanna",
"sannanir",
"sannar",
"sannarlega",
"sannað",
"sannfæra",
"sanngjarnt",
"sannleika",
"sannleikann",
"sannleikur",
"sannleikurinn",
"sannur",
"santa",
"sara",
"sarah",
"sat",
"satt",
"sawyer",
"scott",
"sdi",
"se",
"sebastian",
"sef",
"sefur",
"seg",
"segi",
"segir",
"segirðu",
"segist",
"segið",
"segja",
"segjum",
"segou",
"segði",
"segðu",
"sein",
"seinan",
"seinn",
"seinna",
"seinni",
"seint",
"sekur",
"sekúndur",
"sel",
"seldi",
"selja",
"selt",
"selur",
"sem",
"semja",
"senda",
"sendi",
"sendir",
"sendið",
"sendu",
"sendum",
"sendur",
"sennilega",
"sent",
"sest",
"sestu",
"set",
"setið",
"setja",
"setjast",
"setjist",
"setjið",
"setjum",
"sett",
"setti",
"settu",
"settur",
"setur",
"sex",
"seyði",
"señor",
"shaun",
"shaw",
"sherman",
"shrek",
"sid",
"sidney",
"sig",
"sigla",
"sigra",
"sigrar",
"sigrað",
"sigur",
"simon",
"sinn",
"sinna",
"sinnar",
"sinni",
"sinnum",
"sir",
"sit",
"sitja",
"sitt",
"sittu",
"situr",
"sjaldan",
"sjà",
"sjá",
"sjái",
"sjáir",
"sjáið",
"sjálf",
"sjálfa",
"sjálfan",
"sjálfir",
"sjálfri",
"sjálfsagt",
"sjálfsmorð",
"sjálfsögðu",
"sjálfum",
"sjálfur",
"sjást",
"sjáum",
"sjáumst",
"sjáðu",
"sjó",
"sjón",
"sjónum",
"sjónvarp",
"sjónvarpinu",
"sjónvarpið",
"sjö",
"sjötta",
"sjöunda",
"sjúklingur",
"sjúkrabíl",
"sjúkrahús",
"sjúkrahúsinu",
"sk",
"skal",
"skalt",
"skaltu",
"skammast",
"skammt",
"skapa",
"skapaði",
"skapi",
"skar",
"skaust",
"skaut",
"skaða",
"skeeter",
"skella",
"skellibjalla",
"skemmt",
"skemmta",
"skemmti",
"skemmtilegt",
"skemmtu",
"skemmtum",
"skemmtun",
"skepna",
"skepnan",
"sker",
"skera",
"skil",
"skila",
"skilaboð",
"skilaboðin",
"skilaðu",
"skildi",
"skildir",
"skildu",
"skilið",
"skilja",
"skilji",
"skiljið",
"skiljum",
"skilríki",
"skilst",
"skilur",
"skilurðu",
"skip",
"skipa",
"skipanir",
"skipað",
"skipherra",
"skipi",
"skipinu",
"skipið",
"skipstjóra",
"skipstjóri",
"skipstjórinn",
"skipt",
"skipta",
"skipti",
"skiptir",