mg-bibles
Version:
A package for accessing Bible verses in Malagasy (MG), Diem, King James (KJV), and Louis Segond (APEE) versions
327 lines • 109 kB
JSON
{
"1": {
"1": "Ny fiandohan\u2019ny vaovao tsara momba an\u2019i Jesosy Kristy, ilay Zanak\u2019Andriamanitra:",
"2": "Izao no nosoratan\u2019i Isaia mpaminany: \u201c\u2014Halefako mialoha anao ilay olona irahiko, izay hanomana ny lalanao.\u2014",
"3": "Izany fa misy miantsoantso any an-tany efitra hoe: \u2018Omano ny lalana halehan\u2019i Jehovah! Ataovy mahitsy ny lalany.\u2019\u201d",
"4": "Tany an-tany efitra \u00e0ry i Jaona Mpanao Batisa, nitory hoe tokony hatao batisa ny olona mba hampisehoana fa efa nibebaka izy ireo, dia ho voavela ny helony.",
"5": "Dia nivoaka hihaino an\u2019i Jaona ny olona eran\u2019ny faritr\u2019i Jodia sy ny mponina rehetra tany Jerosalema. Nataony batisa tao amin\u2019ny Reniranon\u2019i Jordana izy ireo sady niaiky ny fahotany teo imason\u2019ny olona.",
"6": "Nanao akanjo volon-drameva sy fehikibo hoditra i Jaona, ary valala sy tantelidia no fihinany.",
"7": "Ary nitory izy hoe: \u201cMisy mahery noho izaho ho avy ao aorianako. Tsy mendrika hiondrika hamaha ny tadin-kapany akory aza aho.",
"8": "Izaho nanao batisa anareo tamin\u2019ny rano, fa izy kosa hanao batisa anareo amin\u2019ny fanahy masina.\u201d",
"9": "Niala tany Nazareta any Galilia i Jesosy, tamin\u2019izany andro izany, dia nankany amin\u2019i Jaona ary nataony batisa tao amin\u2019ny Reniranon\u2019i Jordana.",
"10": "Vao niakatra avy tao anaty rano i Jesosy, dia hitany ny lanitra nisokatra sy ny fanahy masina nidina toy ny voromailala nankeo amboniny.",
"11": "Dia nisy feo avy any an-danitra niteny hoe: \u201cIanao no Zanako malalako. Ankasitrahako ianao.\u201d",
"12": "Ary tonga\u00a0dia nentanin\u2019ny fanahy masina ho any an-tany efitra izy.",
"13": "Koa nijanona tany 40\u00a0andro izy, ary naka fanahy azy i Satana. Nisy bibidia tany, nefa nanampy azy ny anjely.",
"14": "Rehefa voasambotra i Jaona, dia nankany Galilia i Jesosy mba hitory ny vaovao tsaran\u2019Andriamanitra.",
"15": "Ary hoy izy: \u201cEfa tonga ny fotoana voatondro, ary efa akaiky ny Fanjakan\u2019Andriamanitra. Mibebaha ianareo, ka minoa ny vaovao tsara.\u201d",
"16": "Nandeha teny amoron\u2019ny Ranomasin\u2019i Galilia izy, indray mandeha, dia nahita an\u2019i Simona sy Andrea rahalahiny nanipy ny haratony tao anaty ranomasina. Mpanarato mantsy izy ireo.",
"17": "Dia hoy i Jesosy taminy: \u201cAndao hanaraka ahy, fa hataoko mpanarato olona ianareo.\u201d",
"18": "Tonga\u00a0dia namela ny haratony \u00e0ry izy ireo ka nanaraka azy.",
"19": "Mbola nandroso lavidavitra ihany izy dia nahita an\u2019i Jakoba zanak\u2019i Zebedio, sy Jaona rahalahiny. Tao an-tsambokeliny izy mirahalahy tamin\u2019izay, nanamboatra ny simba tamin\u2019ny haratony.",
"20": "Ary nantsoin\u2019i Jesosy avy hatrany izy ireo, ka nandao an\u2019i Zebedio rainy teo an-tsambokely sy ireo mpikarama, dia nanaraka azy.",
"21": "Ary nankany Kapernaomy izy ireo. Vao tonga ny Sabata, dia niditra tao amin\u2019ny synagoga izy ka nanomboka nampianatra.",
"22": "Dia gaga ny olona tamin\u2019ny fomba fampianany. Nampianatra azy ireo toy ny olona manana fahefana mantsy izy, fa tsy toy ny mpanora-dal\u00e0na.",
"23": "Tamin\u2019izay indrindra no nisy lehilahy nisy fanahy maloto tao amin\u2019ilay synagoga. Niantsoantso mafy izy hoe:",
"24": "\u201cFa inona koa no anelingelenanao anay at\u1ef3, ry\u00a0Jesosy avy any Nazareta? Tonga at\u1ef3 ve ianao mba handringana anay? Fantatro tsara ange fa ianao Ilay Masin\u2019Andriamanitra\u00a0e!\u201d",
"25": "Niteny mafy azy anefa i Jesosy hoe: \u201cMang\u00ecna, dia mivoaha aminy!\u201d",
"26": "Ary nataon\u2019ilay fanahy maloto nifanintontsintona ilay lehilahy. Nikiakiaka mafy be koa ilay fanahy, dia avy eo nivoaka tamin\u2019ilay lehilahy.",
"27": "Dia gaga be daholo ny olona ka nifampiresaka hoe: \u201cFa ahoana izao? Fampianarana vaovao izao! Na ny fanahy maloto aza baikoiny sady ananany fahefana, dia mankat\u00f2 azy.\u201d",
"28": "Vetivety teo dia niely hatraiza hatraiza eran\u2019ny faritr\u2019i Galilia ny lazany.",
"29": "Ary niala tao amin\u2019ilay synagoga izy ireo ka nankany an-tranon\u2019i Simona sy Andrea, niaraka tamin\u2019i Jakoba sy Jaona.",
"30": "Nandamaka teo am-pandriana ny rafozambavin\u2019i Simona tamin\u2019izay fa nanavy. Tonga\u00a0dia noresahin\u2019izy ireo tamin\u2019i Jesosy ny momba azy.",
"31": "Nankeo amin\u2019ilay ramatoa \u00e0ry izy ka nandray ny tanany ary nanarina azy. Dia afaka ny fanaviany, ary nikarakara sakafo ho an\u2019ireo izy.",
"32": "Rehefa hariva ny andro ka efa nilentika ny masoandro, dia nentin\u2019ny olona teo aminy izay rehetra narary sy nisy demonia,",
"33": "ka nitangorona teo am-baravarana daholo ny tao an-tan\u00e0na.",
"34": "Dia nanasitrana olona be dia be voan\u2019ny aretina isan-karazany izy, ary namoaka demonia maro. Tsy navelany hiteniteny anefa ny demonia, satria fantatr\u2019ireny fa izy no Kristy.",
"35": "Vao maraina, raha mbola maizina ny andro, dia nitsangana izy ka lasa nankany amin\u2019ny toerana mitokana, ary nivavaka tany.",
"36": "Nitady azy hatraiza hatraiza anefa i Simona sy ireo niaraka taminy.",
"37": "Rehefa nahita azy izy ireo dia niteny hoe: \u201cMitady anao daholo ny olona.\u201d",
"38": "Hoy anefa izy tamin\u2019ireo: \u201cAndao isika ho any an-toeran-kafa, any amin\u2019ny tan\u00e0na manodidina, mba hitoriako any koa, fa izany no antony nahatongavako.\u201d",
"39": "Dia lasa izy nitory tany amin\u2019ny synagoga nanerana an\u2019i Galilia manontolo sady namoaka demonia.",
"40": "Nisy boka koa tonga teo aminy, ka nandohalika sady niangavy hoe: \u201cRaha mba tianao mantsy ny hanadio ahy, dia ho vitanao izany.\u201d",
"41": "Koa nangoraka azy izy ka nanatsotra ny tanany sady nikasika azy, ary niteny taminy hoe: \u201cTiako izany ka! Madiova ianao.\u201d",
"42": "Tonga\u00a0dia niala tamin\u2019ilay lehilahy ilay habokana ka nadio izy.",
"43": "Nofeperan\u2019i Jesosy mafy izy avy eo, ary nasainy nandeha avy hatrany",
"44": "sady noteneniny hoe: \u201cTandremo sao resadresahinao amin\u2019olona izao. Fa mandehana miseho any amin\u2019ny mpisorona, ary satria nodiovina ianao, dia atolory ny zavatra nasain\u2019i Mosesy nomena, mba ho hitan\u2019izy ireo fa sitrana ianao.\u201d",
"45": "Kanjo vao lasa ilay lehilahy, dia niresaka sy nitantara an\u2019ilay izy hatraiza hatraiza. Koa tsy nisy tan\u00e0na azon\u2019i Jesosy nidirana intsony satria tonga\u00a0dia fantatry ny olona izy. Nijanona tany ivelan\u2019ny tan\u00e0na tany amin\u2019ny toerana mitokana \u00e0ry izy. Tonga teo aminy foana anefa ny olona avy teny rehetra teny."
},
"2": {
"1": "Rehefa afaka andro vitsivitsy anefa, dia niditra tao Kapernaomy indray i Jesosy, ary henon\u2019ny olona fa tao an-trano izy.",
"2": "Be dia be \u00e0ry ny olona tafangona tao, ka tsy nisy toerana intsony na dia teo akaikin\u2019ny varavarana aza. Dia nanomboka nitory ny vaovao tsara tamin\u2019ireo izy.",
"3": "Ary nisy lehilahy malemy nentin\u2019ny olona efa-dahy hankeo aminy.",
"4": "Tsy afaka nitondra azy teo amin\u2019i Jesosy anefa izy ireo satria vahoaka be no tao. Nesorin\u2019izy ireo \u00e0ry ny tafo teo ambonin\u2019i Jesosy, ary nanao lavaka teo izy ireo ka teo no nampidinany ny fandriana nisy an\u2019ilay malemy.",
"5": "Rehefa hitan\u2019i Jesosy fa nanam-pinoana izy ireo, dia hoy izy tamin\u2019ilay malemy: \u201cVoavela ny helokao, anaka.\u201d",
"6": "Ary nisy mpanora-dal\u00e0na nipetraka teo, ka nieritreritra tao am-pony hoe:",
"7": "\u201cFa maninona koa ilehity no miteny hoatr\u2019izany? Manevateva an\u2019Andriamanitra izy. Fa iza moa no afaka mamela heloka, afa-tsy Andriamanitra ihany?\u201d",
"8": "Tonga\u00a0dia fantatr\u2019i Jesosy tany an-tsainy tany anefa ny eritreritr\u2019izy ireo, ka hoy izy taminy: \u201cNahoana ianareo no mieritreritra an\u2019izany ao am-ponareo?",
"9": "Fa inona no mora kokoa: Ny miteny amin\u2019ilay malemy hoe: \u2018Voavela ny helokao\u2019, sa hoe: \u2018Mitsang\u00e0na dia batao ny fandriananao ary mandehana?\u2019",
"10": "Mba hahafantaranareo anefa fa manana fahefana hamela heloka eto an-tany ny Zanak\u2019olona...\u201d Dia hoy izy tamin\u2019ilay malemy:",
"11": "\u201cIzao no lazaiko aminao: Mitsang\u00e0na, batao ny fandriananao, ary mandehana mody.\u201d",
"12": "Dia nitsangana ilay lehilahy ary tonga\u00a0dia nobatainy ny fandrianany, ka lasa izy nivoaka teo imason\u2019ny olona rehetra. Gaga daholo \u00e0ry izy rehetra ka nanome voninahitra an\u2019Andriamanitra, sady niteny hoe: \u201cMbola tsy nahita hoatr\u2019izao mihitsy isika!\u201d",
"13": "Nivoaka nankeny amoron-dranomasina indray izy, ary tonga teo aminy ny vahoaka rehetra dia nampianariny.",
"14": "Tamin\u2019izy teny an-dalana, dia nahita an\u2019i Levy zanak\u2019i Alfeo nipetraka teo amin\u2019ny birao famorian-ketra. Ary hoy izy taminy: \u201cAndao hanara-dia ahy.\u201d Dia nitsangana i Levy ka nanaraka azy.",
"15": "Taorian\u2019izay dia nisakafo tao an-tranon\u2019i Levy i Jesosy. Ary be\u00a0dia be ny mpamory hetra sy mpanota nisakafo niaraka tamin\u2019i Jesosy sy ny mpianany tao. Maro tamin\u2019izy ireny mantsy no lasa mpanara-dia an\u2019i Jesosy.",
"16": "Rehefa hitan\u2019ny mpanora-dal\u00e0na anisan\u2019ny Fariseo anefa fa niara-nisakafo tamin\u2019ny mpanota sy ny mpamory hetra i Jesosy, dia hoy izy ireo tamin\u2019ny mpianany: \u201cFa angaha izy miara-misakafo amin\u2019ny mpamory hetra sy ny mpanota?\u201d",
"17": "Henon\u2019i Jesosy izany ka hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cTsy ny matanjaka no mila dokotera, fa ny marary. Tsy tonga hiantso ny olo-marina aho, fa ny mpanota.\u201d",
"18": "Ary fanaon\u2019ny mpianatr\u2019i Jaona sy ny Fariseo ny nifady hanina. Dia nankeo amin\u2019i Jesosy izy ireo ka niteny taminy hoe: \u201cFa maninona izahay mpianatr\u2019i Jaona sy ny mpianatry ny Fariseo no mifady hanina matetika, nefa ny mpianatrao tsy mba mifady?\u201d",
"19": "Dia hoy i Jesosy taminy: \u201cTsy misy antony tokony hampifady hanina ny naman\u2019ny mpampakatra, raha mbola miaraka aminy eo ny mpampakatra. Tsy afaka mifady hanina ry\u00a0zareo raha mbola miaraka aminy ny mpampakatra.",
"20": "Indray andro any anefa, dia tsy hiaraka aminy intsony ny mpampakatra, ka amin\u2019izay ry\u00a0zareo vao hifady hanina.",
"21": "Tsy misy olona manampina akanjo tonta amin\u2019ny tapa-damba vaovao. Raha izany mantsy, dia hisintona be ilay tapa-damba ka handrirotra an\u2019ilay akanjo, dia vao mainka hitatra ny rovitra.",
"22": "Ary tsy misy olona manisy divay vaovao ao anaty siny hoditra efa tonta. Raha izany mantsy, dia hamaky an\u2019ilay siny ilay divay ka samy hafoy na ny divay na ny siny. Fa atao ao anaty siny hoditra vaovao ny divay vaovao.\u201d",
"23": "Indray Sabata izay, tamin\u2019izy nandeha teny an-tanimbary, dia nioty salohim-bary ny mpianany sady nandeha ihany.",
"24": "Dia hoy ny Fariseo taminy: \u201cJereo! Fa maninona ireo no manao zavatra tsy azo atao amin\u2019ny Sabata?\u201d",
"25": "Hoy anefa izy tamin\u2019ny Fariseo: \u201cMbola tsy novakinareo mihitsy angaha ilay nataon\u2019i Davida rehefa tsy nanan-kohanina izy, ka noana izy sy ny olona niaraka taminy?",
"26": "Niditra tao an-tranon\u2019Andriamanitra izy, araka ilay fitantarana momba an\u2019i Abiatara lehiben\u2019ny mpisorona, dia nihinana ny mofo atolotra. Tsy nisy nahazo nihinana an\u2019izany anefa afa-tsy ny mpisorona ihany. Ary nomeny koa izay niaraka taminy.\u201d",
"27": "Hoy izy tamin\u2019ireo avy eo: \u201cNy Sabata no natao ho an\u2019ny olona, fa tsy ny olona no natao ho an\u2019ny Sabata.",
"28": "Tompon\u2019ny Sabata koa aza ny Zanak\u2019olona.\u201d"
},
"3": {
"1": "Niditra tao amin\u2019ny synagoga indray izy, ary nisy lehilahy maty tanana tao.",
"2": "Nijery azy tsara \u00e0ry ny olona raha hanasitrana an\u2019ilay lehilahy izy na tsia, mba hiampangany azy. Sabata mantsy tamin\u2019izay.",
"3": "Ary hoy izy tamin\u2019ilay lehilahy maty tanana: \u201cMitsang\u00e0na dia mankanesa etsy afovoany etsy.\u201d",
"4": "Hoy izy avy eo tamin\u2019ny olona: \u201cInona no azo atao amin\u2019ny Sabata: Ny manao soa sa ny manao ratsy, ny mamonjy aina sa ny mamono olona?\u201d Tsy niteny tsy nivolana anefa izy ireo.",
"5": "Ary tezitra izy nijery an\u2019ireo, sady nalahelo be noho ny hamafin\u2019ny fon\u2019ireo, ka hoy izy tamin\u2019ilay lehilahy: \u201cAtsory ny tananao.\u201d Dia natsotrany ny tanany ka sitrana.",
"6": "Nivoaka ny Fariseo tamin\u2019izay, ka tonga\u00a0dia nikaon-doha niaraka tamin\u2019ny mpanohana an\u2019i Heroda satria te hamono an\u2019i Jesosy.",
"7": "Niala teo anefa i Jesosy sy ny mpianany ka nankany an-dranomasina. Ary nisy vahoaka be avy any Galilia sy Jodia nanaraka azy.",
"8": "Nisy koa aza olona avy any Jerosalema sy Idomea sy avy any ampitan\u2019i Reniranon\u2019i Jordana sy ny manodidina an\u2019i Tyro sy Sidona. Vahoaka be mihitsy izy ireo no tonga teo aminy, rehefa naheno ny zavatra be dia be nataony.",
"9": "Dia noteneniny ny mpianany mba hanomana sambokely ho azony iakarana raha sendra mifanesika eo aminy ny vahoaka.",
"10": "Nanasitrana olona be\u00a0dia be mantsy izy, ka nitangorona teo aminy daholo izay narary mafy mba hikasika azy.",
"11": "Ary na ny fanahy maloto aza isaky ny nahita azy, dia niankohoka teo anatrehany sady niantsoantso mafy hoe: \u201cIanao no Zanak\u2019Andriamanitra!\u201d",
"12": "Imbetsaka anefa izy no nandrara mafy azy ireo tsy hampahafantatra amin\u2019olona ny momba azy.",
"13": "Ary niakatra teny an-tendrombohitra izy, ka niantso an\u2019izay nofidiny, dia nankeo aminy ireo.",
"14": "Dia nifidy 12 lahy izy, sady niantso azy ireo hoe apostoly. Izy ireo no hiaraka aminy sy hirahiny hitory,",
"15": "ary homeny fahefana hamoaka demonia.",
"16": "Ireto avy izy 12\u00a0lahy nofidiny: I Simona, izay nantsoiny koa hoe Petera,",
"17": "Jakoba zanak\u2019i Zebedio sy Jaona rahalahiny\u2014nantsoiny koa hoe Boanerjesy, midika hoe \u201cZanaky ny Kotroka\u201d, izy roa lahy ireo\u2014,",
"18": "Andrea, Filipo, Bartolomeo, Matio, Tomasy, Jakoba zanak\u2019i Alfeo, Tadeo, Simona Kananeanina,",
"19": "ary Jodasy Iskariota, ilay namadika an\u2019i Jesosy tat\u1ef3 aoriana. Niditra tao amin\u2019ny trano iray izy avy eo,",
"20": "dia nitangorona indray ny vahoaka, ka tsy afaka nisakafo akory i Jesosy sy ny mpianany.",
"21": "Rehefa naheno an\u2019izay nitranga ny havany, dia tonga hisambotra azy. Hoy mantsy izy ireo: \u201cLasa adala izy.\u201d",
"22": "Nilaza koa ny mpanora-dal\u00e0na nidina avy any Jerosalema hoe: \u201cI Belzeboba no ao amin\u2019io, ary ny lehiben\u2019ny demonia no ahavitany mamoaka demonia.\u201d",
"23": "Dia nantsoin\u2019i Jesosy hankeo aminy izy ireo, ka nanao fanoharana tamin\u2019izy ireo izy hoe: \u201cAhoana no ahafahan\u2019i Satana mamoaka an\u2019i Satana?",
"24": "Raha misy fanjakana miady an-trano, dia tsy haharitra izany fanjakana izany.",
"25": "Raha misy fianakaviana miady an-trano, dia hisaratsaraka izany fianakaviana izany.",
"26": "Koa raha miady an-trano i Satana ka lasa voazarazara, dia tsy haharitra izy fa ho vita hatreo ny aminy.",
"27": "Fa raha misy te hiditra ao an-tranon\u2019ny lehilahy matanjaka iray mba hangalatra ny fananany, dia tsy maintsy fatorany aloha ilay lehilahy, vao afaka mandroba ny ao an-tranony izy.",
"28": "Lazaiko marina aminareo fa ho voavela izay fahotana rehetra ataon\u2019ny olona sy izay fanevatevana rehetra lazainy.",
"29": "Fa tsy hahazo famelan-keloka mihitsy kosa izay manevateva ny fanahy masina, fa ho meloka mandrakizay noho izany fahotana izany.\u201d",
"30": "Nilaza an\u2019izany izy, satria hoy izy ireo: \u201cMisy fanahy maloto izy.\u201d",
"31": "Tamin\u2019izay dia tonga ny reniny sy ny rahalahiny. Nijoro teo ivelany izy ireo ka naniraka olona hiantso azy.",
"32": "Nisy vahoaka anefa nipetraka nanodidina azy, ka hoy izy ireo taminy: \u201cAo ivelany ao ny reninao sy ny rahalahinao, mitady anao.\u201d",
"33": "Hoy anefa izy: \u201cFa iza no reniko sy rahalahiko?\u201d",
"34": "Ary nojereny ireo nipetraka nanodidina azy, ka hoy izy: \u201cIreo no reniko sy rahalahiko!",
"35": "Fa na iza na iza manao ny sitrapon\u2019Andriamanitra, dia izy no rahalahiko sy anabaviko ary reniko.\u201d"
},
"4": {
"1": "Nampianatra teo amoron-dranomasina indray izy, ary nisy vahoaka be nitangorona teo akaikiny. Niakatra tao an-tsambokely \u00e0ry izy dia nipetraka. Nihataka kely ny morony izy, fa ny vahoaka rehetra kosa teo amoron-dranomasina.",
"2": "Dia nanomboka nampianatra azy ireo zavatra be dia be izy sady nanao fanoharana, ka nilaza taminy hoe:",
"3": "\u201cHenoy izao: Nivoaka mba hamafy ny mpamafy.",
"4": "Tamin\u2019izy namafy, dia latsaka teny amoron-dalana ny voa sasany, ka tonga ny vorona nihinana an\u2019ireny.",
"5": "Ny voa hafa kosa latsaka teny amin\u2019ny toerana be\u00a0vato, izay tsy nisy nofon-tany firy. Tonga\u00a0dia naniry ireo voa ireo satria tsy lalina ny nofon-tany.",
"6": "Rehefa niposaka anefa ny masoandro, dia main\u2019ny masoandro ireo voa nitsimoka ireo ka nalazo satria tsy nisy fakany.",
"7": "Ny voa sasany indray latsaka teny amin\u2019ny tsilo. Ary naniry ny tsilo dia nandrakotra an\u2019ireny, ka tsy namoa ireny.",
"8": "Ny voa hafa kosa latsaka teny amin\u2019ny tany tsara ary naniry ka nitombo, dia nanomboka namoa avo 30\u00a0heny sy 60\u00a0heny ary 100\u00a0heny.\u201d",
"9": "Hoy koa izy: \u201cIzay manan-tsofina hihainoana, aoka izy hihaino.\u201d",
"10": "Rehefa irery izy, dia nanomboka nanontany azy momba an\u2019ireo fanoharana ireo ny mpianatra sasany sy izy 12\u00a0Lahy.",
"11": "Ary hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cIanareo no navela hahazo ny dikan\u2019ny zava-miafina masina momba ny Fanjakan\u2019Andriamanitra. Fa amin\u2019ny olon-kafa kosa, dia ataoko fanoharana daholo ny zava-drehetra ampianariko azy,",
"12": "mba hijery izy fa tsy hahita, ary haheno fa tsy hahazo ny dikan\u2019ny zavatra henony. Tsy hiverina amin\u2019Andriamanitra mihitsy koa izy ka tsy hahazo famelan-keloka.\u201d",
"13": "Hoy koa izy tamin\u2019ireo: \u201cIny fanoharana iny aza tsy azonareo ny dikany, dia ahoana no hahazoanareo ny dikan\u2019ny fanoharana hafa rehetra?",
"14": "\u201cIlay mpamafy dia mamafy ny teny.",
"15": "Ireo teny amoron-dalana \u00e0ry dia izay namafazana ny teny, nefa raha vao mandre an\u2019izany izy, dia tonga i Satana manala an\u2019ilay teny nafafy tao aminy.",
"16": "Eo koa ireo nafafy teny amin\u2019ny toerana be\u00a0vato: Raha vao mandre ny teny izy, dia faly er\u1ef3 manaiky an\u2019ilay izy.",
"17": "Tsy mamaka ao aminy anefa ny teny, fa maniry mandritra ny fotoana fohy ihany. Raha vao tratran\u2019ny zava-tsarotra na fanenjehana \u00e0ry izy noho izy nanaiky ny teny, dia mihemotra.",
"18": "Mbola misy hafa koa nafafy teny amin\u2019ny tsilo. Tsy iza ireo fa izay mandre ny teny,",
"19": "saingy lasa mibahana tsikelikely ao am-pony ny fanahiana eto amin\u2019izao tontolo izao sy ny famitahan\u2019ny harena ary ny faniriana zavatra hafa, ka tototr\u2019izany rehetra izany ny teny dia tsy mamoa.",
"20": "Farany, ireo voa nafafy teny amin\u2019ny tany tsara dia izay mihaino ny teny ka mandray tsara an\u2019ilay izy dia mamoa avo 30\u00a0heny sy 60\u00a0heny ary 100\u00a0heny.\u201d",
"21": "Ary hoy ihany izy tamin\u2019ireo: \u201cAngaha ny jiro apetraka ao ambany sobika na ao ambany fandriana, fa tsy eo amin\u2019ny fitoeran-jiro?",
"22": "Fa tsy misy zavatra afenina ka hoe tsy haseho, ary tsy misy zavatra tsara afina ka hoe tsy hiharihary.",
"23": "Izay manan-tsofina hihainoana, aoka izy hihaino.\u201d",
"24": "Hoy koa izy tamin\u2019ireo: \u201cHenoy tsara izay henonareo. Araka izay famarana ampiasainareo no hamarana ho anareo, ary hahazo fanampiny aza ianareo.",
"25": "Izay manana mantsy dia homena betsaka kokoa. Fa izay tsy manana kosa, na izay ananany aza dia halaina aminy.\u201d",
"26": "Ary hoy indray izy: \u201cNy Fanjakan\u2019Andriamanitra dia tahaka ny lehilahy iray manipy voa amin\u2019ny tany.",
"27": "Matory izy amin\u2019ny alina ary mifoha amin\u2019ny maraina. Ary maniry ireo voa ka mitombo, nefa tsy fantany hoe amin\u2019ny fomba ahoana.",
"28": "Maniry tsikelikely avy ao anaty tany ny voa, dia mipoitra aloha ny tahony, dia avy eo ny salohiny, ary farany feno voa ny salohiny.",
"29": "Raha vao masaka anefa ny vokatra, dia jinjainy amin\u2019ny antsy fijinjana satria tonga ny fotoam-pijinjana.\u201d",
"30": "Ary hoy ihany izy: \u201cAzontsika ampitahaina amin\u2019inona ny Fanjakan\u2019Andriamanitra, ary fanoharana inona no anazavantsika azy?",
"31": "Hoatran\u2019ny voan-tsinapy izy io. Io voa io no kely indrindra amin\u2019ny voa rehetra eto an-tany, amin\u2019ny fotoana amafazana azy.",
"32": "Rehefa voafafy anefa izy, dia maniry ka lasa lehibe noho ny anana hafa rehetra sady misy rantsany vaventy. Afaka manao ny akaniny eo \u00e0ry ny voro-manidina sady mialokaloka eo.\u201d",
"33": "Nanao fanoharana be dia be hoatr\u2019izany izy rehefa nitory ny teny tamin\u2019ny olona, arakaraka izay takatry ny sain\u2019izy ireo.",
"34": "Tsy niteny tamin\u2019izy ireo tokoa izy raha tsy tamin\u2019ny fanoharana, nefa nohazavainy tamin\u2019ny mpianany daholo ny zava-drehetra rehefa nitokana izy ireo.",
"35": "Tamin\u2019iny andro iny ihany, rehefa hariva ny andro, dia hoy izy tamin\u2019ny mpianany: \u201cAndao ho eny ampita.\u201d",
"36": "Dia noravan\u2019ireo ny vahoaka, ary tonga\u00a0dia nentiny tamin\u2019ny sambokely i Jesosy. Nisy sambokely hafa koa niaraka taminy.",
"37": "Ary nisy tafio-drivotra mahery, dia niantonta tsy an-kijanona tao anaty sambokely ny onja, ka saika feno rano ilay sambokely.",
"38": "Natory niondana teo amin\u2019ny vodisambo anefa i Jesosy. Dia nofohazin\u2019izy ireo izy sady noteneniny hoe: \u201cMpampianatra\u00a0\u00f4, tsy mampaninona anao ve izao isika ho faty izao?\u201d",
"39": "Dia nitsangana izy ka noteneniny mafy ny rivotra, sady hoy izy tamin\u2019ny ranomasina: \u201cAoka izay! Mang\u00ecna!\u201d Dia nitsahatra ny rivotra ka lasa tony tsara ny andro.",
"40": "Ary hoy izy tamin\u2019izy ireo: \u201cNahoana ianareo no saro-tahotra? Mbola tsy manam-pinoana ihany ve ianareo?\u201d",
"41": "Natahotra be anefa izy ireo, ary nifampiresaka hoe: \u201cIza marina \u00e0ry izy ity\u00a0e? Fa na ny rivotra sy ny ranomasina aza mankat\u00f2 azy.\u201d"
},
"5": {
"1": "Ary tonga teny ampitan\u2019ny ranomasina, tao amin\u2019ny faritra nisy ny Gerasianina, izy ireo.",
"2": "Vao niala tao an-tsambokely i Jesosy, dia nifanena tamin\u2019ny lehilahy iray nisy fanahy maloto. Avy teny am-pasana io lehilahy io.",
"3": "Teny amin\u2019ny fasana teny foana izy, ary mbola tsy nisy nahavita namatotra azy mihitsy, na tamin\u2019ny rojo vy aza.",
"4": "Matetika izy no nofatorana tamin\u2019ny gadra\u00a0vy sy rojo vy, nefa notapahiny ny rojo vy ary nopotipotehiny ny gadra\u00a0vy. Tsy nisy olona nahatana azy mihitsy.",
"5": "Ary niantsoantso mafy tsy an-kijanona teny am-pasana sy teny an-tendrombohitra izy, na andro na alina, ary nodidididiany tamin\u2019ny vato ny tenany.",
"6": "Vao nahita an\u2019i Jesosy teny lavidavitra teny anefa izy, dia nihazakazaka ary niankohoka teo anatrehany.",
"7": "Ary niantsoantso mafy izy, ka niteny hoe: \u201cFa inona koa no anelingelenanao ahy at\u1ef3, ry\u00a0Jesosy Zanak\u2019ilay Andriamanitra Avo Indrindra\u00a0\u00f4? Asaiko mianiana amin\u2019ny anaran\u2019Andriamanitra ianao mba tsy hampijaly ahy.\u201d",
"8": "Efa niteny taminy mantsy i Jesosy hoe: \u201cMivoaha amin\u2019ity lehilahy ity, ry\u00a0fanahy maloto!\u201d",
"9": "Nanontany anefa i Jesosy hoe: \u201cIza no anaranao?\u201d Ary hoy ilay fanahy maloto taminy: \u201cAndian-tafika no anarako, satria be dia be izahay.\u201d",
"10": "Ary niangavingavy an\u2019i Jesosy izy mba tsy handroaka an\u2019ireo fanahy maloto ireo hiala amin\u2019ilay faritra.",
"11": "Ary nisy andian-kisoa nandrasana teo amin\u2019ilay tendrombohitra.",
"12": "Koa niangavy an\u2019i Jesosy ireo fanahy maloto ireo hoe: \u201cMba avelao hiditra ao amin\u2019iretsy kisoa iretsy re\u00a0izahay\u00a0e!\u201d",
"13": "Dia neken\u2019i Jesosy izany. Nivoaka \u00e0ry ireo fanahy maloto ka niditra tao amin\u2019ireo kisoa ireo. Ary nirifatra nankeny amin\u2019ny hantsana ilay andian-kisoa, izay nisy kisoa 2 000 teo ho eo, dia nivarina tany an-dranomasina ka maty an-drano.",
"14": "Ireo mpiandry kisoa kosa nandositra ka nitantara an\u2019izany tao an-tan\u00e0na sy tany ambanivohitra. Dia tonga nijery an\u2019izay nitranga ny olona.",
"15": "Tonga teo amin\u2019i Jesosy \u00e0ry izy ireo, ka nahita fa nipetraka sy efa niakanjo sady efa salama saina ilay lehilahy nisy demonia, ilay nisy an\u2019ilay andian-tafika. Koa natahotra ny olona.",
"16": "Izay nahita an\u2019izany koa dia nitantara tamin\u2019izy ireo izay nitranga tamin\u2019ilay lehilahy nisy demonia sy ny nanjo an\u2019ireo kisoa.",
"17": "Niangavian\u2019izy ireo \u00e0ry i Jesosy mba hiala tao amin\u2019ilay faritra nisy azy ireo.",
"18": "Rehefa niakatra tao an-tsambokely izy, dia niangavy azy ilay lehilahy nivoahan\u2019ny demonia mba hamela azy hiaraka aminy.",
"19": "Tsy navelan\u2019i Jesosy anefa ilay lehilahy, fa hoy izy taminy: \u201cModia any amin\u2019ny havanao, dia tantarao amin-dry\u00a0zareo daholo izay nataon\u2019i Jehovah taminao sy ny namindrany fo taminao.\u201d",
"20": "Dia lasa ilay lehilahy, ka nanomboka niresaka momba an\u2019izay rehetra nataon\u2019i Jesosy taminy, tany amin\u2019ny faritr\u2019i Dekapolisy. Ary gaga daholo ny olona.",
"21": "Rehefa avy nandeha sambokely indray i Jesosy ka efa ho tody teny ampita, dia nisy vahoaka be nitangorona teo aminy, teo amoron-dranomasina.",
"22": "Dia tonga ny lehilahy iray antsoina hoe Jairo, izay anisan\u2019ny mpitantana ny synagoga, ka niankohoka teo an-tongotr\u2019i Jesosy raha vao nahita azy.",
"23": "Niangavy an\u2019i Jesosy imbetsaka izy hoe: \u201cMarary mafy ny zanako vavikely. Andao re ho any\u00a0e! Dia ametraho tanana izy mba ho sitrana ka ho velona ihany.\u201d",
"24": "Dia lasa niaraka tamin\u2019ilay lehilahy i Jesosy. Ary nisy vahoaka be nanaraka azy sady nifanesika teo aminy.",
"25": "Ary nisy vehivavy iray nandeha\u00a0ra efa nandritra ny 12\u00a0taona, tamin\u2019izay.",
"26": "Be dia be ny dokotera efa nitsabo azy, saingy nampijaly be azy ny fitsaboana nataon\u2019izy ireny, sady nandany ny fananany rehetra. Tsy nihasalama akory anefa izy fa vao mainka aza nihanarary.",
"27": "Rehefa henony ny momba an\u2019i Jesosy, dia nanatona azy avy tao aoriana tao anaty vahoaka izy, ka nikasika ny akanjony ivelany.",
"28": "Hoy mantsy izy: \u201cRaha mikasika ny akanjony ivelany fotsiny aho izao, dia ho sitrana.\u201d",
"29": "Ary tonga dia nijanona ny ra nandeha taminy, ka tsapany fa sitrana tamin\u2019ilay aretina nampijaly azy ny vatany.",
"30": "Tonga\u00a0dia fantatr\u2019i Jesosy fa nisy hery niala taminy ka nitodika izy, tao anaty vahoaka, ary nanontany hoe: \u201cIza no nikasika ny akanjoko teo?\u201d",
"31": "Hoy anefa ny mpianany taminy: \u201cHitanao fa mifanesika aminao ny vahoaka, ka maninona ianao no manontany hoe: \u2018Iza no nikasika ahy?\u2019\u201d",
"32": "Nijery ny manodidina azy anefa izy mba hahitana an\u2019ilay nikasika azy.",
"33": "Dia nanatona ilay vehivavy, sady natahotra sy nangovitra ihany. Fantany koa hoe sitrana izy. Nandohalika teo anatrehan\u2019i Jesosy izy, ka notsoriny taminy ny marina rehetra.",
"34": "Dia hoy izy tamin\u2019ilay vehivavy: \u201cNy finoanao no nahasitrana anao, anaka. Mirary soa ho anao aho, ary enga anie ianao tsy ho tratran\u2019iny aretina nampijaly anao iny intsony!\u201d",
"35": "Tamin\u2019izy mbola niteny iny, dia nisy lehilahy tonga avy tany an-tranon\u2019ilay mpitantana ny synagoga, nilaza hoe: \u201cMaty ny zanakao! Koa tsy aleo ve tsy sahiranina intsony ny Mpampianatra?\u201d",
"36": "Henon\u2019i Jesosy anefa ilay resaka, ka hoy izy tamin\u2019ilay mpitantana ny synagoga: \u201cAza matahotra fa minoa fotsiny.\u201d",
"37": "Ary tsy nisy navelany hanaraka azy, afa-tsy i Petera sy Jakoba ary Jaona rahalahin\u2019i Jakoba.",
"38": "Dia tonga tao an-tranon\u2019ilay mpitantana ny synagoga izy ireo. Ary hitan\u2019i Jesosy fa nisy olona nitabataba sy nitomany ary nidradradradra mafy tao.",
"39": "Rehefa niditra izy, dia hoy izy tamin\u2019izy ireo: \u201cManinona ianareo no mitomany sy mitabataba hoatr\u2019izao? Tsy maty ilay zaza fa matory.\u201d",
"40": "Dia nihomehezan\u2019izy ireo izy. Nasainy nivoaka ny trano anefa izy rehetra, dia avy eo nentiny ny ray aman-drenin\u2019ilay zaza sy izay niaraka taminy, ka nankao amin\u2019ilay nisy an\u2019ilay zaza izy.",
"41": "Ary noraisiny ny tanan\u2019ilay zaza, ka hoy izy taminy: \u201cTalita komy.\u201d Raha adika izany dia hoe: \u201cRy\u00a0zazavavy, izao no teniko aminao: Miarena!\u201d",
"42": "Tonga\u00a0dia niarina ilay ankizivavy 12\u00a0taona ka nanomboka nandeha. Vao nahita an\u2019izany ny ray aman-dreniny, dia faly tsy nisy hoatr\u2019izany.",
"43": "Namerimberina nandrara azy ireo anefa i Jesosy mba tsy hampahafantatra an\u2019izany na amin\u2019iza na amin\u2019iza. Ary nasainy nomena sakafo ilay ankizivavy."
},
"6": {
"1": "Niala teo izy ka tonga tao amin\u2019ny faritra niaviany, ary nanaraka azy ny mpianany.",
"2": "Rehefa tonga ny Sabata, dia nanomboka nampianatra tao amin\u2019ny synagoga izy. Ary gaga ny ankamaroan\u2019ireo nihaino azy, ka niteny hoe: \u201cTaiza koa no nianaran\u2019io an\u2019izany? Fa ahoana no nahazoany an\u2019izany fahendrena izany, ary ahoana no ahavitany fahagagana hoatr\u2019izao?",
"3": "Angaha tsy io ilay mpandrafitra zanak\u2019i Maria, sady rahalahin\u2019i Jakoba sy Josefa sy Jodasy ary Simona? Ary angaha moa tsy eto amintsika ny anabaviny?\u201d Dia tsy nety nino azy izy ireo.",
"4": "Hoy anefa i Jesosy: \u201cAo amin\u2019ny faritra niaviany sy eo amin\u2019ny havany ary ao an-tranony ihany ny mpaminany no tsy mba hajaina.\u201d",
"5": "Koa tsy afaka nanao fahagagana tao izy, afa-tsy ny nanasitrana marary vitsivitsy rehefa nametra-tanana tamin\u2019ireny.",
"6": "Tena gaga izy hoe tsy nino azy izy ireo. Ary nandeha nitety ny tan\u00e0na teny amin\u2019ny manodidina izy, sady nampianatra.",
"7": "Nasainy nankeo aminy izy 12\u00a0Lahy, dia tamin\u2019izay izy no nanomboka naniraka azy tsiroaroa. Ary nomeny fahefana hamoaka fanahy maloto izy ireo.",
"8": "Nandidy azy ireo koa izy mba tsy hitondra na inona na inona rehefa mandeha, afa-tsy tehina ihany, ka tsy hitondra mofo, na kitapom-batsy, na vola ao anaty fehikibony,",
"9": "nefa hanao kapa, ary tsy hanao akanjo roa.",
"10": "Hoy koa izy tamin\u2019ireo: \u201cNa aiza na aiza trano hidiranareo, dia mijan\u00f2na ao mandra-pialanareo amin\u2019izany toerana izany.",
"11": "Ary na aiza na aiza toerana tsy handray anareo na tsy hihaino anareo, dia ahintsano ny vovoka amin\u2019ny tongotrareo rehefa miala ao, mba ho vavolombelona aminy.\u201d",
"12": "Dia lasa izy ireo nitory hoe tokony hibebaka ny olona.",
"13": "Namoaka demonia be dia be koa izy ireo, ary nanosotra menaka tamin\u2019ny marary maro, ka nanasitrana an\u2019ireny.",
"14": "Henon\u2019i Heroda Mpanjaka izany, satria lasa nalaza ny anaran\u2019i Jesosy. Ary hoy ny olona: \u201cNatsangana tamin\u2019ny maty i Jaona Mpanao Batisa, dia izany no ahavitany fahagagana.\u201d",
"15": "Hoy kosa ny hafa: \u201cI Elia izay!\u201d Nisy koa niteny hoe: \u201cMpaminany hoatran\u2019ireny mpaminany fahiny ireny izay!\u201d",
"16": "Hoy anefa i Heroda rehefa naheno an\u2019izany: \u201cI Jaona izay, ilay notapahiko ny lohany. Natsangana izany izy!\u201d",
"17": "Fa i Heroda efa naniraka olona hisambotra an\u2019i Jaona sy hamatotra azy tao am-ponja, satria izany no tian\u2019i Herodiasy vadin\u2019i Filipo rahalahiny. Efa nalainy ho vadiny mantsy io vehivavy io.",
"18": "Fa efa notenenin\u2019i Jaona i Heroda hoe: \u201cTsy azonao atao ny manambady ny vadin\u2019ny rahalahinao.\u201d",
"19": "Nitana lolompo tamin\u2019i Jaona \u00e0ry i Herodiasy ka te hamono azy, saingy tsy afaka.",
"20": "Natahoran\u2019i Heroda mantsy i Jaona, satria fantany fa olo-marina sy masina ka narovany. Isaky ny avy nihaino an\u2019i Jaona izy, dia tsy hainy hoe inona no tokony hatao, nefa mbola faly foana izy nihaino azy.",
"21": "Tonga anefa ny andro iray tena nety, rehefa nitsingerina ny andro nahaterahan\u2019i Heroda, ka nanao fanasana takariva izy ho an\u2019ny manam-pahefana ambony sy ny mpitari-tafika ary ny olona ambony indrindra tany Galilia.",
"22": "Ary niditra ny zanakavavin\u2019i Herodiasy ka nandihy. Dia faly be i Heroda sy ireo nisakafo niaraka taminy. Hoy \u00e0ry ny mpanjaka tamin\u2019ilay tovovavy: \u201cAngataho amiko izay rehetra tianao, fa homeko anao.\u201d",
"23": "Nianiana taminy mihitsy izy hoe: \u201cNa inona na inona angatahinao, dia homeko anao, na dia hatramin\u2019ny antsasaky ny fanjakako aza.\u201d",
"24": "Koa lasa nanontany an-dreniny ilay tovovavy hoe: \u201cInona no tokony hangatahiko?\u201d Dia hoy ny reniny: \u201cNy lohan\u2019i Jaona Mpanao Batisa.\u201d",
"25": "Tonga\u00a0dia niditra haingana tao amin\u2019ny mpanjaka ilay tovovavy ka nangataka hoe: \u201cTiako raha omenao ahy izao\u00a0dia izao eo ambony vilia ny lohan\u2019i Jaona Mpanao Batisa.\u201d",
"26": "Na dia nampalahelo be ny mpanjaka aza izany, dia nekeny ny fangatahan\u2019ilay tovovavy, satria izy efa nianiana teo anatrehan\u2019ny olona nasainy.",
"27": "Tonga\u00a0dia nirahin\u2019ny mpanjaka \u00e0ry ny iray tamin\u2019ny mpiambina azy, ka nomeny baiko hitondra ny lohan\u2019i Jaona. Dia lasa io nanapaka ny lohan\u2019i Jaona tao am-ponja,",
"28": "ka nitondra an\u2019ilay izy teo ambony vilia. Nomeny an\u2019ilay tovovavy ilay izy, ary ilay tovovavy kosa nanome an\u2019ilay izy an-dreniny.",
"29": "Rehefa henon\u2019ny mpianatr\u2019i Jaona izany, dia tonga izy ireo naka ny fatiny ka nandevina azy tany am-pasana.",
"30": "Ary nankeo amin\u2019i Jesosy ny apostoly, ka nitantara taminy an\u2019izay rehetra nataon\u2019izy ireo sy nampianariny.",
"31": "Dia hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cAndao ho any amin\u2019ny toerana mitokana, dia mial\u00e0 sasatra kely.\u201d Be dia be mantsy ny olona nivezivezy, ka tsy nanam-potoana hisakafoanana akory izy ireo.",
"32": "Lasa nandeha an-tsambokely ho any amin\u2019ny toerana mitokana \u00e0ry izy ireo.",
"33": "Nisy nahita anefa ny niaingan\u2019izy ireo, ka lasa fantatry ny olona maro izany. Dia niala avy any amin\u2019ny tan\u00e0na rehetra ny olona ka nihazakazaka nankany daholo, ary tonga talohan\u2019izy ireo.",
"34": "Rehefa niala avy tao an-tsambokely i Jesosy, dia nahita vahoaka be. Dia nangoraka an\u2019ireo izy, satria hoatran\u2019ny ondry tsy misy mpiandry izy ireo. Ary nanomboka nampianatra azy ireo zavatra be dia be izy.",
"35": "Rehefa hariva ny andro, dia nanatona azy ny mpianany ka niteny hoe: \u201cMitokana ity toerana ity, sady efa hariva sahady ny andro.",
"36": "Ravao ny olona mba hankeny ambanivohitra sy eny amin\u2019ny tan\u00e0na manodidina, dia hividy zavatra hohanina.\u201d",
"37": "Dia hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cOmeo zavatra hohanina ry\u00a0zareo.\u201d Ary hoy ireo taminy: \u201cTokony handeha hividy mofo azon\u2019ny 200\u00a0denaria ve izany izahay, mba homena hohanin\u2019ireo olona ireo?\u201d",
"38": "Dia hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cJereo hoe misy mofo firy any aminareo any.\u201d Rehefa avy nijery izy ireo, dia niteny hoe: \u201cMofo dimy, dia misy trondro roa koa.\u201d",
"39": "Ary nasainy naka toerana teo amin\u2019ny bozaka ny olona rehetra ka nasainy nitsitokotoko.",
"40": "Naka toerana \u00e0ry ny olona, dia nitsitokotoko 100 sy 50\u00a0avy.",
"41": "Ary nalain\u2019i Jesosy ireo mofo dimy sy trondro roa ireo, ka nitraka nijery ny lanitra izy dia nivavaka. Notapahiny ireo mofo avy eo ka nomeny ny mpianatra, mba haroson\u2019ireo amin\u2019ny olona. Ary nozarainy ho an\u2019ny rehetra koa ireo trondro anankiroa.",
"42": "Dia nihinana ny rehetra ka voky.",
"43": "Ary nangonin\u2019ny mpianatra ny sombintsombin\u2019ny mofo, ka nahafeno harona 12, ankoatra ny trondro.",
"44": "Lehilahy 5\u00a0000 no nihinana an\u2019ireo mofo.",
"45": "Nasainy nankao an-tsambokely avy hatrany ny mpianany avy eo, ka nasainy nialoha azy nankeny ampita, ho any Betsaida, fa izy mbola nandrava ny vahoaka.",
"46": "Rehefa avy nanao veloma ny vahoaka izy, dia nankany an-tendrombohitra mba hivavaka.",
"47": "Efa hariva be ny andro, ary teny afovoan\u2019ny ranomasina ilay sambokely, fa izy kosa irery teny an-tanety.",
"48": "Avy eo dia hitany fa sahirana mafy nivoy ny mpianany, satria notoherin\u2019ny rivotra ilay sambo. Dia nandeha teo ambony ranomasina izy nanatona an\u2019ireo, tokony ho tamin\u2019ny fotoam-piambenana fahefatra tamin\u2019ny alina. Ary hoatran\u2019ny hoe hisongona an\u2019ireo izy.",
"49": "Vao nahita azy nandeha teo ambony ranomasina izy ireo, dia nieritreritra hoe: \u201cMisy zavatra hafahafa iny!\u201d Dia niantsoantso mafy izy ireo,",
"50": "satria nahita azy daholo izy rehetra ka natahotra. Tonga\u00a0dia niteny tamin\u2019izy ireo anefa izy hoe: \u201cMahereza fa izaho ihany ity! Aza matahotra.\u201d",
"51": "Niakatra tao an-tsambokely izy avy eo, ary nitsahatra ny rivotra. Dia gaga be izy ireo,",
"52": "satria tsy takany ny dikan\u2019ilay fahagagana natao tamin\u2019ireo mofo, fa mbola donto ny fony ka tsy nahazo ny dikan\u2019izany.",
"53": "Rehefa tonga teny ampita izy ireo, dia tonga tao Genesareta ka nandatsaka vatofantsika tsy lavitra teo.",
"54": "Vao niala tao an-tsambokely anefa izy ireo, dia fantatry ny olona i Jesosy.",
"55": "Dia nihazakazaka nanerana an\u2019ilay faritra ny olona. Dia nentina tamin\u2019ny fandriana nankany amin\u2019izay nahenoana hoe nisy an\u2019i Jesosy ny olona marary.",
"56": "Na taiza na taiza no nidiran\u2019i Jesosy, na tan\u00e0na kely na lehibe, na tany ambanivohitra, dia napetraky ny olona teny an-tsena ny marary. Ary niangavy izy ireo mba havela hikasika ny mikiramborambo amin\u2019ny morontongotry ny akanjony ivelany fotsiny. Dia sitrana daholo izay\u00a0nikasika an\u2019ilay izy."
},
"7": {
"1": "Ary nitangorona teo aminy ny Fariseo sy ny mpanora-dal\u00e0na sasany avy any Jerosalema.",
"2": "Hitan\u2019izy ireo fa nisy mpianatr\u2019i Jesosy nisakafo tamin\u2019ny tanana maloto, izany hoe tsy nisasa.",
"3": "\u2014Tsy misakafo mantsy ny Fariseo sy ny Jiosy rehetra raha tsy avy nanasa tanana hatreo amin\u2019ny kiho, satria mifikitra amin\u2019ny fomban-drazana izy ireo.",
"4": "Rehefa avy any an-tsena koa izy ireo, dia tsy misakafo raha tsy avy nisasa. Be dia be koa ny fomban-drazana hafa nampitaina taminy sy narahiny, ohatra hoe ny fandrobohana kaopy sy zinga ary fitaovana varahina ao anaty rano.\u2014",
"5": "Nanontany an\u2019i Jesosy \u00e0ry ireo Fariseo sy mpanora-dal\u00e0na ireo hoe: \u201cFa maninona ny mpianatrao no tsy manaraka ny fomban-drazana, fa misakafo amin\u2019ny tanana maloto?\u201d",
"6": "Ary hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cRy\u00a0mpihatsaravelatsihy, rariny raha naminany momba anareo i Isaia, araka ny voasoratra hoe: \u2018An-tendro-molotra fotsiny no anajan\u2019ity vahoaka ity ahy, fa ny fony kosa lavitra ahy.",
"7": "Reraka fotsiny izy ireo manompo ahy, satria didin\u2019olombelona no ampianariny.\u2019",
"8": "Tsy raharahianareo ny didin\u2019Andriamanitra, fa ny fomban-drazana no arahinareo.\u201d",
"9": "Hoy koa izy tamin\u2019ireo: \u201cHainareo er\u1ef3 ny miala amin\u2019ny didin\u2019Andriamanitra mba hanarahanareo ny fomban-drazanareo.",
"10": "Nilaza, ohatra, i Mosesy\u00a0hoe: \u2018Hajao ny rainao sy ny reninao\u2019, sy hoe: \u2018Tokony hovonoina ho faty izay mamingavinga ny rainy na ny reniny.\u2019",
"11": "Ianareo anefa milaza hoe: \u2018Raha misy miteny amin\u2019ny rainy na ny reniny hoe: \u201cIzay ananako rehetra ka mety ho azoko anampiana anao, dia efa korbana,\u2014izany hoe fanomezana voatokana ho an\u2019Andriamanitra\u2014\u201d\u2019",
"12": "dia tsy avelanareo hanao na inona na inona ho an\u2019ny rainy na ny reniny intsony izy.",
"13": "Ataonareo tsy misy vidiny \u00e0ry ny tenin\u2019Andriamanitra noho ny fomban-drazana nampitampitainareo. Betsaka koa ny zavatra hoatr\u2019izany ataonareo.\u201d",
"14": "Nantsoiny hankeo aminy indray ny vahoaka, ka hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cMihainoa ahy ianareo rehetra, ka fantaro ny dikan\u2019ny teniko:",
"15": "Tsy misy mandoto ny olona ny zavatra avy et\u1ef3 ivelany miditra ao anatiny. Fa izay mivoaka avy amin\u2019ny olona kosa no mandoto azy.\u201d",
"16": "* \u2014\u2014",
"17": "Ary rehefa niala teo amin\u2019ny vahoaka izy ka niditra tao amin\u2019ny trano iray, dia nanontany azy momba an\u2019ilay fanoharana ny mpianany.",
"18": "Dia hoy izy tamin\u2019izy ireo: \u201cTsy mahatakatra tsara hoatran\u2019ireny olona ireny koa ve ianareo? Angaha tsy fantatrareo fa tsy misy mahatonga ny olona haloto ny zavatra avy et\u1ef3 ivelany miditra ao anatiny,",
"19": "satria tsy miditra ao am-pony ilay izy fa mankao an-kibony, dia mivoaka any amin\u2019ny toerana fanariana azy?\u201d Izany no fomba nilazany fa madio daholo ny sakafo rehetra.",
"20": "Hoy koa izy: \u201cIzay mivoaka avy amin\u2019ny olona no mandoto azy.",
"21": "Fa avy ao anatin\u2019ny olona, izany hoe avy ao am-pony, no mivoaka ny eritreri-dratsy, dia fijangajangana, halatra, famonoana olona,",
"22": "fanitsakitsaham-bady, faniriana tsy mety afa-po, fanaovan-dratsy, fitaka, fitondran-tena tsy misy henatra, fitsiriritana, fanevatevana, fanambonian-tena, ary fanaovana hadalana.",
"23": "Avy ao anatin\u2019ny olona daholo ireo zava-dratsy rehetra ireo, ka mandoto azy.\u201d",
"24": "Ary niala teo izy dia nankany amin\u2019ny faritr\u2019i Tyro sy Sidona. Niditra tao amin\u2019ny trano iray izy rehefa tonga tany, nefa tsy tiany hisy hahafantatra an\u2019izany. Nisy nahamarika ihany anefa izy.",
"25": "Vao tonga izy dia naheno ny momba azy ny vehivavy iray nanan-janaka vavikely nisy fanahy maloto, ka tonga niankohoka teo an-tongony.",
"26": "Grika ilay vehivavy, ary olom-pirenena syrianina-fenisianina. Ary niangavingavy azy ilay vehivavy mba hamoaka an\u2019ilay demonia tamin\u2019ny zanany vavy.",
"27": "Hoy anefa i Jesosy taminy: \u201cAvelao aloha ho voky ny zaza, fa tsy mety raha alaina ny mofony ka atsipy ho an\u2019ny alikakely.\u201d",
"28": "Hoy anefa ilay vehivavy: \u201cMarina izany, tompoko! Fa na ny alikakely ao ambany latabatra koa aza ange mba mihinana ny poti-mofon-jaza\u00a0e!\u201d",
"29": "Dia hoy izy tamin\u2019ilay vehivavy: \u201cNoho ianao niteny an\u2019izany, dia mandehana fa efa niala tamin\u2019ny zanakao vavy ilay demonia.\u201d",
"30": "Koa lasa nody ilay vehivavy, ka hitany teo am-pandriana ilay zaza ary efa niala ilay demonia.",
"31": "Ary niala tao amin\u2019ny faritr\u2019i Tyro i Jesosy, ka nandalo an\u2019i Sidona sy namakivaky ny faritr\u2019i Dekapolisy dia tonga tany amin\u2019ny Ranomasin\u2019i Galilia.",
"32": "Ary nentin\u2019ny olona teo aminy ny lehilahy iray marenina sady niraiki-dela, ka niangavian\u2019izy ireo izy mba hametra-tanana taminy.",
"33": "Dia nentin\u2019i Jesosy nitokana lavidavitra ny vahoaka ilay lehilahy. Ary nampidiriny tao an-tsofin\u2019ilay lehilahy ny rantsantanany, ka nandrora izy, dia avy eo nokasihiny ny lelan\u2019ilay lehilahy.",
"34": "Ary nijery ny lanitra izy sady nisento lalina, ka niteny tamin\u2019ilay lehilahy hoe: \u201cEfata\u201d, izany hoe: \u201cMisokafa.\u201d",
"35": "Tonga\u00a0dia lasa nandre ilay lehilahy, ary tsy niraiki-dela intsony izy ka nanomboka nahay niteny tsara.",
"36": "Ary noraran\u2019i Jesosy ny olona mba tsy hiresadresaka an\u2019izany. Arakaraka ny nandrarany azy ireo anefa no vao mainka niresahan\u2019izy ireo an\u2019ilay izy.",
"37": "Fa tena gaga be mihitsy izy ireo ka niteny hoe: \u201cTsara daholo izay rehetra ataony. Vitany mihitsy aza ny mahatonga ny marenina handre sy ny moana hiteny.\u201d"
},
"8": {
"1": "Tamin\u2019izany andro izany, dia nisy vahoaka be indray teo, ary tsy nanana zavatra hohanina izy ireo. Nasain\u2019i Jesosy nankeo aminy \u00e0ry ny mpianany, dia noteneniny hoe:",
"2": "\u201cMampalahelo ahy ireto vahoaka ireto, fa efa telo andro izao ry\u00a0zareo no nijanona teto amiko, sady tsy manan-kohanina.",
"3": "Raha noana ry\u00a0zareo no alefako mody, dia ho reraka eny an-dalana. Ny sasany koa avy lavitra.\u201d",
"4": "Hoy anefa ny mpianany: \u201cAiza at\u1ef3 amin\u2019ity toerana mitokana ity no hahitana mofo hahavoky an\u2019ireo olona ireo?\u201d",
"5": "Ary hoy i Jesosy tamin\u2019izy ireo: \u201cFiry ny mofo any aminareo?\u201d Dia hoy izy ireo: \u201cFito.\u201d",
"6": "Ary nasainy naka toerana teo amin\u2019ny tany ny vahoaka. Noraisiny ny mofo fito avy eo ka nisaotra an\u2019Andriamanitra izy. Dia notapahiny ny mofo ka nozarainy tamin\u2019ny mpianany mba harosony, ary izy ireo indray nandroso an\u2019ilay izy tamin\u2019ny vahoaka.",
"7": "Nanana trondro madinika vitsivitsy koa izy ireo. Rehefa avy nisaotra an\u2019Andriamanitra izy, dia nasainy naroso koa izany.",
"8": "Dia nihinana ny olona ka voky, ary nangonin\u2019ny mpianatra ny sombintsombiny sisa tsy lany ka nahafeno sobika lehibe fito.",
"9": "Lehilahy 4\u00a0000 teo ho eo no nihinana tamin\u2019izay. Noravany ny olona avy eo.",
"10": "Ary tonga\u00a0dia nankao anaty sambokely izy sy ny mpianany, ka tonga tany amin\u2019ny faritr\u2019i Dalmanota.",
"11": "Dia tonga ny Fariseo ka nanomboka niady hevitra taminy, sady nangataka famantarana avy any an-danitra mba hitsapana azy.",
"12": "Koa nisento lalina i Jesosy ka niteny hoe: \u201cManinona ity taranaka ity no mitady famantarana? Lazaiko marina aminareo fa tsy hisy famantarana homena an\u2019ity taranaka ity.\u201d",
"13": "Ary nilaozany ireo ka nankao anaty sambokely indray izy, dia nankeny ampita.",
"14": "Nanadino nitondra mofo anefa ny mpianatra, ka tsy nanana afa-tsy mofo iray izy ireo tao amin\u2019ilay sambokely.",
"15": "Ary nampitandrina azy ireo mazava tsara i Jesosy hoe: \u201cMb\u00e0 mailo ary mitandrema amin\u2019ny lalivain\u2019ny Fariseo sy ny lalivain\u2019i Heroda.\u201d",
"16": "Nanomboka niady hevitra \u00e0ry izy ireo satria tsy nitondra mofo.",
"17": "Tsikaritr\u2019i Jesosy izany, ka hoy izy tamin\u2019ireo: \u201cManinona no mampiady hevitra anareo ilay ianareo tsy nitondra mofo? Mbola tsy takatrareo sy tsy azonareo ihany ve? Mbola donto ve ny fonareo ka tsy azonareo ny dikan\u2019izany?",
"18": "\u2018Mana-maso ve ianareo nefa tsy mahita, ary manan-tsofina nefa tsy mandre?\u2019 Tadidinareo ve",
"19": "tamin\u2019izaho nanapaka mofo dimy ho an\u2019ny lehilahy 5\u00a0000? Nahafeno harona firy ny sombintsombiny voangonareo?\u201d Dia hoy ireo taminy: \u201cRoa ambin\u2019ny folo.\u201d",
"20": "\u201cAry tamin\u2019izaho nanapaka mofo fito ho an\u2019ny lehilahy 4\u00a0000? Nahafeno sobika lehibe firy ny sombintsombiny voangonareo?\u201d Dia hoy ireo taminy: \u201cFito.\u201d",
"21": "Ary hoy izy tamin\u2019izy ireo: \u201cMbola tsy azonareo ihany ve ny dikan\u2019izany?\u201d",
"22": "Ary tonga tao Betsaida izy ireo. Dia nentin\u2019ny olona nankeo aminy ny lehilahy jamba anankiray, ka niangavian\u2019izy ireo izy mba hikasika an\u2019ilay jamba.",
"23": "Dia notantanany ilay lehilahy ka nentiny nankany ivelan\u2019ny tan\u00e0na. Rehefa avy nororany ny masony, dia nametrahany tanana izy sady nanontaniany hoe: \u201cMahita zavatra ve ianao?\u201d",
"24": "Ary nitraka ilay lehilahy sady niteny hoe: \u201cMahita olona aho, nefa hoatran\u2019ny hazo mandehandeha no fahitako azy.\u201d",
"25": "Napetrany teo amin\u2019ny mason\u2019ilay lehilahy indray ny tanany, dia nahita tsara izy. Ary sitrana izy, ka lasa hitany mazava tsara ny zava-drehetra.",
"26": "Koa nalefan\u2019i Jesosy nody