matrix-react-sdk
Version:
SDK for matrix.org using React
670 lines • 183 kB
JSON
{
"Skip": "Pomiń",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "To pozwoli Ci zresetować Twoje hasło i otrzymać powiadomienia.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Twoja przeglądarka nie wspiera wymaganych rozszerzeń kryptograficznych",
"Something went wrong!": "Coś poszło nie tak!",
"Username not available": "Nazwa użytkownika niedostępna",
"Username available": "Nazwa użytkownika dostępna",
"Add User": "Dodaj użytkownika",
"Unknown Address": "Nieznany adres",
"Incorrect password": "Nieprawidłowe hasło",
"Unknown error": "Nieznany błąd",
"Options": "Opcje",
"New Password": "Nowe hasło",
"Room directory": "Spis pokojów",
"Start chat": "Rozpocznij rozmowę",
"Create new room": "Utwórz nowy pokój",
"Cancel": "Anuluj",
"Room": "Pokój",
"Jan": "Sty",
"Feb": "Lut",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Kwi",
"May": "Maj",
"Jun": "Cze",
"Jul": "Lip",
"Aug": "Sie",
"Sep": "Wrz",
"Oct": "Paź",
"Nov": "Lis",
"Dec": "Gru",
"Mon": "Pon",
"Tue": "Wt",
"Wed": "Śr",
"Thu": "Czw",
"Fri": "Pt",
"Sat": "Sob",
"Sun": "Nd",
"Who can read history?": "Kto może czytać historię?",
"Warning!": "Uwaga!",
"Users": "Użytkownicy",
"Usage": "Użycie",
"Upload file": "Prześlij plik",
"Unban": "Odbanuj",
"Accept": "Akceptuj",
"Account": "Konto",
"Add": "Dodaj",
"Microphone": "Mikrofon",
"Camera": "Kamera",
"Are you sure?": "Czy jesteś pewien?",
"Attachment": "Załącznik",
"Banned users": "Zbanowani użytkownicy",
"Change Password": "Zmień Hasło",
"Close": "Zamknij",
"Confirm password": "Potwierdź hasło",
"Continue": "Kontynuuj",
"Create Room": "Stwórz Pokój",
"Cryptography": "Kryptografia",
"Current password": "Aktualne hasło",
"Error": "Błąd",
"Notifications": "Powiadomienia",
"Operation failed": "Operacja nie udała się",
"Remove": "Usuń",
"Search": "Szukaj",
"Settings": "Ustawienia",
"unknown error code": "nieznany kod błędu",
"OK": "OK",
"Custom Server Options": "Niestandardowe opcje serwera",
"Dismiss": "Zamknij",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nie mogłem zapomnieć o pokoju %(errCode)s",
"Favourite": "Ulubiony",
"Mute": "Wycisz",
"powered by Matrix": "napędzany przez Matrix",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Zmiana hasła nie powiodła się. Czy Twoje hasło jest poprawne?",
"Add a topic": "Dodaj temat",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s zaakceptował(a) zaproszenie.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s zaakceptował(a) zaproszenie dla %(displayName)s.",
"Access Token:": "Jednorazowy kod dostępu:",
"Active call (%(roomName)s)": "Aktywne połączenie (%(roomName)s)",
"Admin": "Administrator",
"Admin Tools": "Narzędzia Administracyjne",
"No Microphones detected": "Nie wykryto żadnego mikrofonu",
"No Webcams detected": "Nie wykryto żadnej kamerki internetowej",
"No media permissions": "Brak uprawnień do mediów",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Możliwe, że będziesz musiał ręcznie pozwolić %(brand)sowi na dostęp do twojego mikrofonu/kamerki internetowej",
"Default Device": "Urządzenie domyślne",
"Advanced": "Zaawansowane",
"Always show message timestamps": "Zawsze pokazuj znaczniki czasu wiadomości",
"Authentication": "Uwierzytelnienie",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s i %(lastItem)s",
"A new password must be entered.": "Musisz wprowadzić nowe hasło.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s odebrał połączenie.",
"An error has occurred.": "Wystąpił błąd.",
"Anyone": "Każdy",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Każdy kto posiada łącze do pokoju, poza gośćmi",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Każdy kto posiada łącze do pokoju, łącznie z gośćmi",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Czy na pewno chcesz opuścić pokój '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Czy na pewno chcesz odrzucić zaproszenie?",
"Autoplay GIFs and videos": "Automatycznie odtwarzaj GIFy i filmiki",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s zbanował(a) %(targetName)s.",
"Ban": "Zbanuj",
"Bans user with given id": "Blokuje użytkownika o podanym ID",
"Add a widget": "Dodaj widżet",
"Allow": "Pozwól",
"and %(count)s others...|other": "i %(count)s innych...",
"and %(count)s others...|one": "i jeden inny...",
"Call Timeout": "Upłynął limit czasu łączenia",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nie można nawiązać połączenia z serwerem - proszę sprawdź twoje połączenie, upewnij się, że <a>certyfikat SSL serwera</a> jest zaufany, i że dodatki przeglądarki nie blokują żądania.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Nie można nawiązać połączenia z serwerem przy użyciu HTTP podczas korzystania z HTTPS dla bieżącej strony. Użyj HTTPS lub <a>włącz niebezpieczne skrypty</a>.",
"Cannot add any more widgets": "Nie można dodać już więcej widżetów",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s zmienił(a) swoje zdjęcie profilowe.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s zmienił(a) poziom mocy %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) nazwę pokoju na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) nazwę pokoju.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) temat na \"%(topic)s\".",
"Changes your display nickname": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim",
"Click here to fix": "Kliknij tutaj, aby naprawić",
"Click to mute audio": "Kliknij, aby wyciszyć dźwięk",
"Click to mute video": "Kliknij, aby wyłączyć obraz",
"click to reveal": "kliknij, aby ujawnić",
"Click to unmute video": "Kliknij, aby włączyć obraz",
"Click to unmute audio": "Kliknij, aby włączyć dźwięk",
"Command error": "Błąd polecenia",
"Commands": "Polecenia",
"Custom": "Własny",
"Custom level": "Własny poziom",
"/ddg is not a command": "/ddg nie jest poleceniem",
"Deactivate Account": "Dezaktywuj konto",
"Decline": "Odrzuć",
"Decrypt %(text)s": "Odszyfruj %(text)s",
"Delete widget": "Usuń widżet",
"Default": "Domyślny",
"Define the power level of a user": "Określ poziom uprawnień użytkownika",
"Disinvite": "Anuluj zaproszenie",
"Displays action": "Wyświetla akcję",
"Download %(text)s": "Pobierz %(text)s",
"Drop File Here": "Upuść plik tutaj",
"Edit": "Edytuj",
"Email": "E-mail",
"Email address": "Adres e-mail",
"Emoji": "Emoji",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Włącz automatyczne rozpoznawanie języka dla podświetlania składni",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s zakończył(a) połączenie.",
"Enter passphrase": "Wpisz frazę",
"Error decrypting attachment": "Błąd odszyfrowywania załącznika",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Błąd: wystąpił problem podczas komunikacji z podanym serwerem.",
"Existing Call": "Istniejące połączenie",
"Export": "Eksport",
"Export E2E room keys": "Eksportuj klucze E2E pokojów",
"Failed to ban user": "Nie udało się zbanować użytkownika",
"Failed to change power level": "Nie udało się zmienić poziomu mocy",
"Failed to fetch avatar URL": "Nie udało się pobrać awatara",
"Failed to join room": "Nie udało się dołączyć do pokoju",
"Failed to kick": "Nie udało się wykopać użytkownika",
"Failed to leave room": "Nie udało się opuścić pokoju",
"Failed to load timeline position": "Nie udało się wczytać pozycji osi czasu",
"Failed to mute user": "Nie udało się wyciszyć użytkownika",
"Failed to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
"Failed to reject invitation": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
"Failed to send email": "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail",
"Failed to send request.": "Nie udało się wysłać żądania.",
"Failed to set display name": "Nie udało się ustawić wyświetlanej nazwy",
"Failed to unban": "Nie udało się odbanować",
"Failed to upload profile picture!": "Nie udało się wgrać zdjęcia profilowego!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się że kliknąłeś w link w e-mailu",
"Failure to create room": "Nie udało się stworzyć pokoju",
"Favourites": "Ulubione",
"Fill screen": "Wypełnij ekran",
"Filter room members": "Filtruj uczestników pokoju",
"Forget room": "Zapomnij pokój",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Ze względów bezpieczeństwa ta sesja została wylogowana. Zaloguj się jeszcze raz.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"Deops user with given id": "Usuwa prawa administratora użytkownikowi o danym ID",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Goście nie mogą dołączać do tego pokoju, nawet jeśli zostali specjalnie zaproszeni.",
"Hangup": "Rozłącz się",
"Home": "Strona startowa",
"Homeserver is": "Serwer domowy to",
"Identity Server is": "Serwer tożsamości to",
"I have verified my email address": "Zweryfikowałem swój adres e-mail",
"Import": "Importuj",
"Import E2E room keys": "Importuj klucze pokoju E2E",
"Incoming call from %(name)s": "Połączenie przychodzące od %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Przychodzące połączenie wideo od %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Przychodzące połączenie głosowe od %(name)s",
"Incorrect username and/or password.": "Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło.",
"Incorrect verification code": "Nieprawidłowy kod weryfikujący",
"Invalid Email Address": "Nieprawidłowy adres e-mail",
"Invalid file%(extra)s": "Nieprawidłowy plik %(extra)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s zaprosił(a) %(targetName)s.",
"Invited": "Zaproszeni",
"Invites": "Zaproszenia",
"Invites user with given id to current room": "Zaprasza użytkownika o danym ID do obecnego pokoju",
"Sign in with": "Zaloguj się używając",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Dołącz <voiceText>głosowo</voiceText> lub przez <videoText>wideo</videoText>.",
"Join Room": "Dołącz do pokoju",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s dołączył(a) do pokoju.",
"Jump to first unread message.": "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s wyrzucił %(targetName)s.",
"Kick": "Wyrzuć",
"Kicks user with given id": "Wyrzuca użytkownika o danym ID",
"Labs": "Laboratoria",
"Last seen": "Ostatnio widziany(-a)",
"Leave room": "Opuść pokój",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s opuścił(a) pokój.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Czy opublikować ten pokój dla ogółu w spisie pokojów domeny %(domain)s?",
"Logout": "Wyloguj",
"Low priority": "Niski priorytet",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich zaproszenia.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich dołączenia.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla każdego.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla nieznany (%(visibility)s).",
"Manage Integrations": "Zarządzaj integracjami",
"Missing room_id in request": "Brakujące room_id w żądaniu",
"Missing user_id in request": "Brakujące user_id w żądaniu",
"Moderator": "Moderator",
"Name": "Nazwa",
"New passwords don't match": "Nowe hasła nie zgadzają się",
"New passwords must match each other.": "Nowe hasła muszą się zgadzać.",
"not specified": "nieokreślony",
"(not supported by this browser)": "(niewspierany przez tę przeglądarkę)",
"<not supported>": "<niewspierany>",
"AM": "AM",
"PM": "PM",
"No display name": "Brak nazwy ekranowej",
"No more results": "Nie ma więcej wyników",
"No results": "Brak wyników",
"No users have specific privileges in this room": "Żadni użytkownicy w tym pokoju nie mają specyficznych uprawnień",
"olm version:": "wersja olm:",
"Only people who have been invited": "Tylko ludzie, którzy zostali zaproszeni",
"Password": "Hasło",
"Passwords can't be empty": "Hasła nie mogą być puste",
"Permissions": "Uprawnienia",
"Phone": "Telefon",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Sprawdź swój e-mail i kliknij link w nim zawarty. Kiedy już to zrobisz, kliknij \"kontynuuj\".",
"Power level must be positive integer.": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.",
"Private Chat": "Rozmowa prywatna",
"Privileged Users": "Użytkownicy uprzywilejowani",
"Profile": "Profil",
"Public Chat": "Rozmowa publiczna",
"Reason": "Powód",
"Register": "Rejestracja",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odrzucił zaproszenie.",
"Reject invitation": "Odrzuć zaproszenie",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s usunął(-ęła) swoją wyświetlaną nazwę (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s usunął(-ęła) swoje zdjęcie profilowe.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s zażądał(a) grupowego połączenia głosowego VoIP.",
"Results from DuckDuckGo": "Wyniki z DuckDuckGo",
"Return to login screen": "Wróć do ekranu logowania",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nie ma uprawnień, by wysyłać Ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki",
"Historical": "Historyczne",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - spróbuj ponownie",
"%(brand)s version:": "wersja %(brand)s:",
"Room %(roomId)s not visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny",
"Room Colour": "Kolor pokoju",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s nie istnieje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s nie jest dostępny w tym momencie.",
"Rooms": "Pokoje",
"Save": "Zapisz",
"Search failed": "Wyszukiwanie nie powiodło się",
"Searches DuckDuckGo for results": "Używa DuckDuckGo dla wyników",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Widziane przez %(userName)s o %(dateTime)s",
"Send Reset Email": "Wyślij e-mail resetujący hasło",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał(a) zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.",
"Server error": "Błąd serwera",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub upłynął czas wyszukiwania :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub trafiłeś na błąd.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub coś innego poszło źle.",
"Session ID": "Identyfikator sesji",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s ustawił zdjęcie profilowe.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s ustawił swoją nazwę na %(displayName)s.",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Pokaż czas w formacie 12-sto godzinnym (n.p. 2:30pm)",
"Signed Out": "Wylogowano",
"Sign in": "Zaloguj",
"Sign out": "Wyloguj",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Niektóre z twoich wiadomości nie zostały wysłane.",
"Someone": "Ktoś",
"Start authentication": "Rozpocznij uwierzytelnienie",
"Submit": "Wyślij",
"Success": "Sukces",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Do tego pokoju dodano już maksymalną dozwoloną liczbę widżetów.",
"The phone number entered looks invalid": "Wprowadzony numer telefonu wygląda na niepoprawny",
"This email address is already in use": "Podany adres e-mail jest już w użyciu",
"This email address was not found": "Podany adres e-mail nie został znaleziony",
"The email address linked to your account must be entered.": "Musisz wpisać adres e-mail połączony z twoim kontem.",
"The remote side failed to pick up": "Druga strona nie odebrała",
"This room has no local addresses": "Ten pokój nie ma lokalnych adresów",
"This room is not recognised.": "Ten pokój nie został rozpoznany.",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Ten adres e-mail zdaje się nie być poprawny",
"This phone number is already in use": "Ten numer telefonu jest już zajęty",
"This room": "Ten pokój",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ten pokój nie jest dostępny na zdalnych serwerach Matrix",
"To get started, please pick a username!": "Aby rozpocząć, wybierz nazwę użytkownika!",
"Unable to add email address": "Nie można dodać adresu e-mail",
"Unable to create widget.": "Nie można utworzyć widżetu.",
"Unable to remove contact information": "Nie można usunąć informacji kontaktowych",
"Unable to verify email address.": "Weryfikacja adresu e-mail nie powiodła się.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s odblokował(a) %(targetName)s.",
"Unable to capture screen": "Nie można zrobić zrzutu ekranu",
"Unable to enable Notifications": "Nie można włączyć powiadomień",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Żeby tego użyć, należy poczekać na załadowanie się autouzupełnienia i naciskać przycisk \"Tab\", by wybierać.",
"unknown caller": "nieznany dzwoniący",
"Unmute": "Wyłącz wyciszenie",
"Unnamed Room": "Pokój bez nazwy",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Przesyłanie %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych",
"Upload avatar": "Prześlij awatar",
"Upload Failed": "Błąd przesyłania",
"Upload new:": "Prześlij nowy:",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (moc uprawnień administratorskich %(powerLevelNumber)s)",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Niepoprawna nazwa użytkownika: %(errMessage)s",
"Verification Pending": "Oczekuje weryfikacji",
"Verified key": "Zweryfikowany klucz",
"Video call": "Rozmowa wideo",
"Voice call": "Rozmowa głosowa",
"VoIP conference finished.": "Zakończono grupowe połączenie głosowe VoIP.",
"VoIP conference started.": "Rozpoczęto grupowe połączenie głosowe VoIP.",
"VoIP is unsupported": "Rozmowy głosowe VoIP nie są obsługiwane",
"(could not connect media)": "(brak możliwości połączenia się z mediami)",
"(no answer)": "(brak odpowiedzi)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nieznany błąd: %(reason)s)",
"Who can access this room?": "Kto może uzyskać dostęp do tego pokoju?",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s wycofał(a) zaproszenie %(targetName)s.",
"You are already in a call.": "Jesteś już w trakcie połączenia.",
"You are not in this room.": "Nie jesteś w tym pokoju.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Nie masz pozwolenia na wykonanie tej akcji w tym pokoju.",
"You cannot place a call with yourself.": "Nie możesz wykonać połączenia do siebie.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Nie możesz przeprowadzić rozmowy głosowej VoIP w tej przeglądarce.",
"You do not have permission to post to this room": "Nie masz uprawnień do pisania w tym pokoju",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Masz domyślnie <a>wyłączone</a> podglądy linków.",
"You have no visible notifications": "Nie masz widocznych powiadomień",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Musisz się <a>zarejestrować</a> aby móc używać tej funkcji",
"You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.",
"You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że jesteś w trakcie przesyłania plików; jesteś pewien, że chcesz wyjść?",
"Set a display name:": "Ustaw nazwę ekranową:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ten serwer nie wspiera autentykacji za pomocą numeru telefonu.",
"There are no visible files in this room": "Nie ma widocznych plików w tym pokoju",
"Connectivity to the server has been lost.": "Połączenie z serwerem zostało utracone.",
"Create": "Utwórz",
"Online": "Dostępny(-a)",
"Offline": "Niedostępny(-a)",
"Add an Integration": "Dodaj integrację",
"Token incorrect": "Niepoprawny token",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia administratorskie równe Twoim.",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Upload an avatar:": "Prześlij awatar:",
"An error occurred: %(error_string)s": "Wystąpił błąd: %(error_string)s",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Wysłane wiadomości będą przechowywane aż do momentu odzyskania połączenia.",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s wynik)",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s wyników)",
"Active call": "Aktywna rozmowa",
"Please select the destination room for this message": "Wybierz pokój docelowy dla tej wiadomości",
"Start automatically after system login": "Uruchom automatycznie po zalogowaniu się do systemu",
"Analytics": "Analityka",
"Passphrases must match": "Hasła szyfrujące muszą być identyczne",
"Passphrase must not be empty": "Hasło szyfrujące nie może być puste",
"Export room keys": "Eksportuj klucze pokoju",
"Confirm passphrase": "Potwierdź hasło szyfrujące",
"Import room keys": "Importuj klucze pokoju",
"File to import": "Plik do importu",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Ten proces pozwala na eksport kluczy do wiadomości otrzymanych w zaszyfrowanych pokojach do pliku lokalnego. Wtedy będzie można importować plik do innego klienta Matrix w przyszłości, tak aby ów klient także mógł rozszyfrować te wiadomości.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Ten proces pozwala na import zaszyfrowanych kluczy, które wcześniej zostały eksportowane z innego klienta Matrix. Będzie można odszyfrować każdą wiadomość, którą ów inny klient mógł odszyfrować.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksportowany plik będzie chroniony hasłem szyfrującym. Aby odszyfrować plik, wpisz hasło szyfrujące tutaj.",
"You must join the room to see its files": "Należy dołączyć do pokoju by zobaczyć jego pliki",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odrzuć wszystkie zaproszenia do %(invitedRooms)s",
"Failed to invite": "Wysłanie zaproszenia nie powiodło się",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Wysłanie zaproszenia do następujących użytkowników do pokoju %(roomName)s nie powiodło się:",
"Confirm Removal": "Potwierdź usunięcie",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Jesteś pewien że chcesz usunąć to wydarzenie? Pamiętaj, że jeśli usuniesz nazwę pokoju lub aktualizację tematu pokoju, zmiana może zostać cofnięta.",
"Unable to restore session": "Przywrócenie sesji jest niemożliwe",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Jeśli wcześniej używałeś/aś nowszej wersji %(brand)s, Twoja sesja może być niekompatybilna z tą wersją. Zamknij to okno i powróć do nowszej wersji.",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s zbiera anonimowe dane analityczne, aby umożliwić nam rozwijanie aplikacji.",
"ex. @bob:example.com": "np. @jan:example.com",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Nastąpiła próba załadowania danego punktu w historii tego pokoju, lecz nie masz uprawnień, by zobaczyć określoną wiadomość.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Masz domyślnie <a>włączone</a> podglądy linków.",
"Please check your email to continue registration.": "Sprawdź swój e-mail, aby kontynuować rejestrację.",
"Please enter the code it contains:": "Wpisz kod, który jest tam zawarty:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Jeśli nie ustawisz adresu e-mail, nie będzie możliwe zresetowanie Twojego hasła. Kontynuować?",
"Error decrypting audio": "Błąd deszyfrowania audio",
"Error decrypting image": "Błąd deszyfrowania obrazu",
"Error decrypting video": "Błąd deszyfrowania wideo",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Próbowano załadować konkretny punkt na osi czasu w tym pokoju, ale nie można go znaleźć.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Wyeksportowany plik pozwoli każdej osobie będącej w stanie go odczytać na deszyfrację jakichkolwiek zaszyfrowanych wiadomości, które możesz zobaczyć, tak więc zalecane jest zachowanie ostrożności. Aby w tym pomóc, powinieneś/aś wpisać hasło poniżej; hasło to będzie użyte do zaszyfrowania wyeksportowanych danych. Późniejsze zaimportowanie tych danych będzie możliwe tylko po uprzednim podaniu owego hasła.",
" (unsupported)": " (niewspierany)",
"Idle": "Bezczynny(-a)",
"Check for update": "Sprawdź aktualizacje",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) awatar pokoju na <img/>",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) awatar pokoju.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) awatar %(roomName)s",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "To będzie twoja nazwa konta na <span></span> serwerze domowym; możesz też wybrać <a>inny serwer</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jeśli już posiadasz konto Matrix możesz się <a>zalogować</a>.",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Niepoprawny plik klucza %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Próba autentykacji nieudana: nieprawidłowe hasło?",
"Do you want to set an email address?": "Czy chcesz ustawić adres e-mail?",
"Example": "Przykład",
"Drop file here to upload": "Upuść plik tutaj, aby go przesłać",
"Automatically replace plain text Emoji": "Automatycznie zastępuj tekstowe emotikony",
"Failed to upload image": "Przesyłanie obrazka nie powiodło się",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Za chwilę zostaniesz przekierowany/a na zewnętrzną stronę w celu powiązania Twojego konta z %(integrationsUrl)s. Czy chcesz kontynuować?",
"URL Previews": "Podglądy linków",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Połączenie grupowe %(supportedText)s w toku.",
"Featured Rooms:": "Wyróżnione pokoje:",
"Featured Users:": "Wyróżnieni użytkownicy:",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został dodany przez %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został usunięty przez %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został zmodyfikowany przez %(senderName)s",
"Unpin Message": "Odepnij Wiadomość",
"Add rooms to this community": "Dodaj pokoje do tej społeczności",
"Invite to Community": "Zaproś do Społeczności",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Które pokoje chcesz dodać do tej społeczności?",
"Add to community": "Dodaj do społeczności",
"Submit debug logs": "Wyślij dzienniki błędów",
"The version of %(brand)s": "Wersja %(brand)sa",
"Your language of choice": "Twój wybrany język",
"Your homeserver's URL": "Adres URL Twojego serwera domowego",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informacje przesyłane do nas w celu poprawy jakości %(brand)sa zawierają:",
"The platform you're on": "Platforma na której jesteś",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Uwaga: każda osoba dodana do Społeczności będzie publicznie widoczna dla każdego, go zna identyfikator społeczności",
"Invite new community members": "Zaproś nowych członków Społeczności",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Pokazać te pokoje dla osób niebędących członkami na stronie Społeczności oraz liście pokoi?",
"Add rooms to the community": "Dodaj pokoje do Społeczności",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Nie udało się zaprosić poniższych użytkowników do %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Nie udało się zaprosić użytkowników do Społeczności",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nie udało się zaprosić użytkowników do %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nie udało się dodać poniższych pokoi do %(groupId)s:",
"Restricted": "Ograniczony",
"Ignored user": "Ignorowany użytkownik",
"You are now ignoring %(userId)s": "Ignorujesz teraz %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Nie ignorujesz już %(userId)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s zmienił(a) przypiętą wiadomość dla tego pokoju.",
"Message Pinning": "Przypinanie wiadomości",
"Send": "Wyślij",
"Mirror local video feed": "Powiel lokalne wideo",
"Enable inline URL previews by default": "Włącz domyślny podgląd URL w tekście",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Włącz podgląd URL dla tego pokoju (dotyczy tylko Ciebie)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Włącz domyślny podgląd URL dla uczestników w tym pokoju",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s wysłał(a) obrazek",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s wysłał(a) wideo",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s wysłał(a) plik",
"Key request sent.": "Prośba o klucz wysłana.",
"Kick this user?": "Wyrzucić tego użytkownika?",
"Unban this user?": "Odbanować tego użytkownika?",
"Ban this user?": "Zbanować tego użytkownika?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Nie będziesz w stanie odwrócić tej zmiany, ponieważ degradujesz się sam(a), jeżeli jesteś ostatnim użytkownikiem z uprawnieniami w tym pokoju, niemożliwe będzie odzyskanie uprawnień.",
"Ignore": "Ignoruj",
"Mention": "Wspomnij",
"Invite": "Zaproś",
"Send an encrypted reply…": "Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…",
"Send an encrypted message…": "Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…",
"Jump to message": "Skocz do wiadomości",
"No pinned messages.": "Brak przypiętych wiadomości.",
"Loading...": "Ładowanie...",
"Pinned Messages": "Przypięte Wiadomości",
"Online for %(duration)s": "Online przez %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Bezczynny(-a) przez %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Offline przez %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Nieznany przez %(duration)s",
"Unknown": "Nieznany",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Widziane przez %(displayName)s (%(userName)s) o %(dateTime)s",
"No rooms to show": "Brak pokoi do wyświetlenia",
"Unnamed room": "Pokój bez nazwy",
"Guests can join": "Goście mogą dołączyć",
"Fetching third party location failed": "Pobranie lokalizacji zewnętrznej nie powiodło się",
"Send Account Data": "Wyślij dane konta",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Wszystkie powiadomienia są obecnie wyłączone dla wszystkich celów.",
"Uploading report": "Raport wysyłania",
"Sunday": "Niedziela",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Nie można dodać tagu %(tagName)s do pokoju",
"Notification targets": "Cele powiadomień",
"Failed to set direct chat tag": "Nie udało się ustawić znacznika rozmów bezpośrednich",
"Today": "Dzisiaj",
"You are not receiving desktop notifications": "Nie otrzymujesz powiadomień na pulpit",
"Friday": "Piątek",
"Update": "Zaktualizuj",
"What's New": "Co nowego",
"On": "Włącz",
"Changelog": "Dziennik zmian",
"Waiting for response from server": "Czekam na odpowiedź serwera",
"Leave": "Opuść",
"Send Custom Event": "Wyślij niestandardowe wydarzenie",
"Advanced notification settings": "Zaawansowane ustawienia powiadomień",
"Failed to send logs: ": "Niepowodzenie wysyłki zapisu rozmów ",
"Forget": "Zapomnij",
"World readable": "Całkowicie publiczne",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Nie możesz usunąć tego obrazka. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Anuluj wysyłanie",
"Warning": "Ostrzeżenie",
"This Room": "Ten pokój",
"Resend": "Wyślij jeszcze raz",
"Error saving email notification preferences": "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień powiadomień e-mailowych",
"Messages containing my display name": "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę",
"Messages in one-to-one chats": "Wiadomości w rozmowach jeden-na-jeden",
"Unavailable": "Niedostępny",
"View Decrypted Source": "Pokaż zdeszyfrowane źródło",
"remove %(name)s from the directory.": "usuń %(name)s z katalogu.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Powiadomienia o słowach kluczowych spełniają reguły, które nie mogą być tu wyświetlone:",
"Please set a password!": "Proszę, ustaw hasło!",
"You have successfully set a password!": "Hasło zostało zmienione z powodzeniem!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Podczas zapisywania ustawień powiadomień e-mail wystąpił błąd.",
"Explore Room State": "Przeglądaj stan pokoju",
"Source URL": "Źródłowy URL",
"Messages sent by bot": "Wiadomości wysłane przez bota",
"Filter results": "Filtruj wyniki",
"Members": "Członkowie",
"No update available.": "Brak aktualizacji.",
"Noisy": "Głośny",
"Files": "Pliki",
"Collecting app version information": "Zbieranie informacji o wersji aplikacji",
"Keywords": "Słowa kluczowe",
"Enable notifications for this account": "Włącz powiadomienia na tym koncie",
"Invite to this community": "Zaproś do tej społeczności",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Wiadomości zawierające <span>słowa kluczowe</span>",
"Room not found": "Pokój nie znaleziony",
"Tuesday": "Wtorek",
"Enter keywords separated by a comma:": "Wpisz słowa kluczowe oddzielone przecinkami:",
"Forward Message": "Przekaż wiadomość",
"You have successfully set a password and an email address!": "Z powodzeniem ustawiono hasło i adres e-mail dla Twojego konta!",
"Remove %(name)s from the directory?": "Usunąć %(name)s z katalogu?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s używa wiele zaawansowanych technologii, które nie są dostępne lub są w fazie testów w Twojej przeglądarce.",
"Developer Tools": "Narzędzia programistyczne",
"Preparing to send logs": "Przygotowywanie do wysłania zapisu rozmów",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić swój e-mail lub hasło w panelu ustawień użytkownika.",
"Explore Account Data": "Odkryj dane konta",
"All messages (noisy)": "Wszystkie wiadomości (głośno)",
"Saturday": "Sobota",
"I understand the risks and wish to continue": "Rozumiem ryzyko i chcę kontynuować",
"Direct Chat": "Rozmowa bezpośrednia",
"The server may be unavailable or overloaded": "Serwer jest nieosiągalny lub jest przeciążony",
"Reject": "Odrzuć",
"Failed to set Direct Message status of room": "Nie udało się ustawić statusu Rozmów Bezpośrednich dla pokoju",
"Monday": "Poniedziałek",
"Remove from Directory": "Usuń z katalogu",
"Enable them now": "Włącz je teraz",
"Toolbox": "Przybornik",
"Collecting logs": "Zbieranie dzienników",
"You must specify an event type!": "Musisz określić typ wydarzenia!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(status HTTP %(httpStatus)s)",
"All Rooms": "Wszystkie pokoje",
"Wednesday": "Środa",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nie możesz usunąć tej wiadomości. (%(code)s)",
"Quote": "Cytuj",
"Failed to update keywords": "Nie udało się zaktualizować słów kluczowych",
"Send logs": "Wyślij logi",
"All messages": "Wszystkie wiadomości",
"Call invitation": "Zaproszenie do rozmowy",
"Downloading update...": "Pobieranie aktualizacji...",
"State Key": "Klucz stanu",
"Failed to send custom event.": "Wysyłanie niestandardowego wydarzenia nie powiodło się.",
"What's new?": "Co nowego?",
"Notify me for anything else": "Powiadom mnie o całej reszcie",
"When I'm invited to a room": "Kiedy zostanę zaproszony do pokoju",
"Can't update user notification settings": "Nie można zaktualizować ustawień powiadomień użytkownika",
"Notify for all other messages/rooms": "Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach",
"Unable to look up room ID from server": "Nie można wyszukać ID pokoju na serwerze",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Nie można znaleźć pasującego pokoju Matrix",
"Invite to this room": "Zaproś do tego pokoju",
"Thursday": "Czwartek",
"Search…": "Szukaj…",
"Logs sent": "Zapis rozmów wysłany",
"Back": "Powrót",
"Reply": "Odpowiedz",
"Show message in desktop notification": "Pokaż wiadomość w notyfikacji na pulpicie",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Dziennik błędów zawiera dane użytkowania aplikacji, w tym: twoją nazwę użytkownika, numery ID, aliasy pokojów i grup które odwiedzałeś i loginy innych użytkowników. Nie zawiera wiadomości.",
"Unhide Preview": "Odkryj podgląd",
"Unable to join network": "Nie można dołączyć do sieci",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka <b>nie jest w stanie</b> uruchomić %(brand)s.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłano %(date)s przez %(user)s",
"Messages in group chats": "Wiadomości w czatach grupowych",
"Yesterday": "Wczoraj",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Wystąpił błąd (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Niski priorytet",
"Unable to fetch notification target list": "Nie można pobrać listy docelowej dla powiadomień",
"Set Password": "Ustaw hasło",
"Off": "Wyłącz",
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s nie wie, jak dołączyć do pokoju w tej sieci",
"Mentions only": "Tylko, gdy wymienieni",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Nie udało się usunąć tagu %(tagName)s z pokoju",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Teraz możesz powrócić do swojego konta na innych urządzeniach po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się.",
"Enable email notifications": "Włącz powiadomienia e-mailowe",
"Event Type": "Typ wydarzenia",
"Download this file": "Pobierz plik",
"Pin Message": "Przypnij wiadomość",
"Failed to change settings": "Nie udało się zmienić ustawień",
"View Community": "Pokaż społeczność",
"Event sent!": "Wydarzenie wysłane!",
"View Source": "Pokaż źródło",
"Event Content": "Zawartość wydarzenia",
"Thank you!": "Dziękujemy!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Z Twoją obecną przeglądarką, wygląd oraz wrażenia z używania aplikacji mogą być niepoprawne, a niektóre funkcje wcale nie działać. Kontynuuj jeśli chcesz spróbować, jednak trudno będzie pomóc w przypadku błędów, które mogą nastąpić!",
"Checking for an update...": "Sprawdzanie aktualizacji...",
"e.g. %(exampleValue)s": "np. %(exampleValue)s",
"Always show encryption icons": "Zawsze wyświetlaj ikony szyfrowania",
"Send analytics data": "Wysyłaj dane analityczne",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)sg",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Tylko członkowie (od momentu włączenia tej opcji)",
"Members only (since they were invited)": "Tylko członkowie (od kiedy zostali zaproszeni)",
"Members only (since they joined)": "Tylko członkowie (od kiedy dołączyli)",
"Copied!": "Skopiowano!",
"Failed to copy": "Kopiowanie nieudane",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "E-mail został wysłany do %(emailAddress)s",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Wysłano wiadomość tekstową do %(msisdn)s",
"Code": "Kod",
"Delete Widget": "Usuń widżet",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Usunięcie widżetu usuwa go dla wszystkich użytkowników w tym pokoju. Czy na pewno chcesz usunąć ten widżet?",
"Communities": "Społeczności",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"collapse": "Zwiń",
"expand": "Rozwiń",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>W odpowiedzi do</a> <pill>",
"Matrix ID": "Matrix ID",
"email address": "adres e-mail",
"example": "przykład",
"To continue, please enter your password:": "Aby kontynuować, proszę wprowadzić swoje hasło:",
"Refresh": "Odśwież",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Jakiej oficjalnej instancji używasz, jeżeli w ogóle",
"Every page you use in the app": "Każda strona, której używasz w aplikacji",
"e.g. <CurrentPageURL>": "np. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "Twoja rozdzielczość ekranu",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Dane identyfikujące, takie jak: pokój, identyfikator użytkownika lub grupy, są usuwane przed wysłaniem na serwer.",
"Who would you like to add to this community?": "Kogo chcesz dodać do tej społeczności?",
"Missing roomId.": "Brak identyfikatora pokoju (roomID).",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje użytkownika ukrywając jego wiadomości przed Tobą",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Przestaje ignorować użytkownika, pokazując jego wiadomości od tego momentu",
"Opens the Developer Tools dialog": "Otwiera narzędzia deweloperskie",
"Disinvite this user?": "Anulować zaproszenie tego użytkownika?",
"Unignore": "Przestań ignorować",
"Jump to read receipt": "Przeskocz do potwierdzenia odczytu",
"Share Link to User": "Udostępnij odnośnik do użytkownika",
"Replying": "Odpowiadanie",
"Share room": "Udostępnij pokój",
"Community Invites": "Zaproszenia do społeczności",
"Banned by %(displayName)s": "Zbanowany przez %(displayName)s",
"Muted Users": "Wyciszeni użytkownicy",
"Invalid community ID": "Błędne ID społeczności",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' nie jest poprawnym ID społeczności",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nowe ID społeczności (np. +bla:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Podglądy linków są domyślnie włączone dla uczestników tego pokoju.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Podglądy linków są domyślnie wyłączone dla uczestników tego pokoju.",
"Remove from community": "Usuń ze społeczności",
"Disinvite this user from community?": "Anulować zaproszenie tego użytkownika ze społeczności?",
"Remove this user from community?": "Usunąć tego użytkownika ze społeczności?",
"Failed to withdraw invitation": "Nie udało się wycofać zaproszenia",
"Failed to remove user from community": "Nie udało się usunąć użytkownika ze społeczności",
"Filter community members": "Filtruj członków społeczności",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Czy na pewno chcesz usunąć '%(roomName)s' z %(groupId)s?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Usunięcie pokoju ze społeczności spowoduje także jego usunięcie ze strony społeczności.",
"Failed to remove room from community": "Nie udało się usunąć pokoju ze społeczności",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Nie udało się usunąć '%(roomName)s' z %(groupId)s",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Widoczność '%(roomName)s' w %(groupId)s nie może być zaktualizowana.",
"Visibility in Room List": "Widoczność na liście pokojów",
"Visible to everyone": "Widoczny dla wszystkich",
"Only visible to community members": "Widoczny tylko dla członków społeczności",
"Filter community rooms": "Filtruj pokoje społeczności",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Coś poszło nie tak podczas pobierania Twoich społeczności.",
"You're not currently a member of any communities.": "Nie jesteś obecnie członkiem żadnej społeczności.",
"Minimize apps": "Zminimalizuj aplikacje",
"Matrix Room ID": "ID pokoju Matrix",
"You have entered an invalid address.": "Podałeś nieprawidłowy adres.",
"Try using one of the