matrix-react-sdk
Version:
SDK for matrix.org using React
645 lines • 301 kB
JSON
{
"Close": "Zavřít",
"Favourites": "Oblíbené",
"Filter room members": "Najít člena místnosti",
"Historical": "Historické",
"Home": "Úvod",
"Jump to first unread message.": "Přeskočit na první nepřečtenou zprávu.",
"Logout": "Odhlásit se",
"Low priority": "Nízká priorita",
"Notifications": "Oznámení",
"Rooms": "Místnosti",
"Search": "Hledání",
"Settings": "Nastavení",
"This room": "Tato místnost",
"Video call": "Videohovor",
"Voice call": "Telefonát",
"Sun": "Ne",
"Mon": "Po",
"Tue": "Út",
"Wed": "St",
"Thu": "Čt",
"Fri": "Pá",
"Sat": "So",
"Jan": "Led",
"Feb": "Úno",
"Mar": "Bře",
"Apr": "Dub",
"May": "Kvě",
"Jun": "Čvn",
"Jul": "Čvc",
"Aug": "Srp",
"Sep": "Zář",
"Oct": "Říj",
"Nov": "Lis",
"Dec": "Pro",
"There are no visible files in this room": "V této místnosti nejsou žádné viditelné soubory",
"Create new room": "Založit novou místnost",
"Room directory": "Adresář místností",
"Start chat": "Zahájit konverzaci",
"Options": "Volby",
"Register": "Zaregistrovat",
"Cancel": "Storno",
"Error": "Chyba",
"Favourite": "Oblíbené",
"Mute": "Ztlumit",
"Continue": "Pokračovat",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
"Operation failed": "Operace se nezdařila",
"Remove": "Smazat",
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
"OK": "OK",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
"Dismiss": "Zavřít",
"powered by Matrix": "používá protokol Matrix",
"Custom Server Options": "Vlastní nastavení serveru",
"Add a widget": "Přidat widget",
"Accept": "Přijmout",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s přijal(a) pozvání.",
"Account": "Účet",
"Access Token:": "Přístupový token:",
"Add": "Přidat",
"Add a topic": "Přidat téma",
"Admin": "Správce",
"Allow": "Povolit",
"No Microphones detected": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
"No Webcams detected": "Nerozpoznány žádné webkamery",
"Default Device": "Výchozí zařízení",
"Microphone": "Mikrofon",
"Camera": "Kamera",
"Advanced": "Rozšířené",
"Always show message timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv",
"Authentication": "Ověření",
"A new password must be entered.": "Musíte zadat nové heslo.",
"An error has occurred.": "Nastala chyba.",
"Anyone": "Kdokoliv",
"Are you sure?": "Opravdu?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Opravdu chcete odmítnout pozvání?",
"Attachment": "Příloha",
"Autoplay GIFs and videos": "Automaticky přehrávat GIFy a videa",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nelze se připojit k domovskému serveru – zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Kdokoliv s odkazem na místnost, ale pouze registrovaní uživatelé",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Kdokoliv s odkazem na místnost, včetně hostů",
"Banned users": "Vykázaní uživatelé",
"Ban": "Vykázat",
"Bans user with given id": "Vykáže uživatele s daným id",
"Cannot add any more widgets": "Nelze přidat žádné další widgety",
"Change Password": "Změnit heslo",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s změnil(a) svůj profilový obrázek.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s změnil(a) název místnosti na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) název místnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s změnil(a) téma na „%(topic)s“.",
"Changes your display nickname": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
"Command error": "Chyba příkazu",
"Commands": "Příkazy",
"Confirm password": "Potvrďte heslo",
"Create Room": "Vytvořit místnost",
"Cryptography": "Šifrování",
"Current password": "Současné heslo",
"Custom": "Vlastní",
"Custom level": "Vlastní úroveň",
"/ddg is not a command": "/ddg není příkazem",
"Deactivate Account": "Deaktivovat účet",
"Decline": "Odmítnout",
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovat %(text)s",
"Delete widget": "Vymazat widget",
"Default": "Výchozí",
"Disinvite": "Odvolat pozvání",
"Download %(text)s": "Stáhnout %(text)s",
"Drop File Here": "Přetáhněte soubor sem",
"Edit": "Upravit",
"Email": "E-mail",
"Email address": "E-mailová adresa",
"Emoji": "Emoji",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Zapnout automatické rozpoznávání jazyků pro zvýrazňování syntaxe",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ukončil(a) hovor.",
"Enter passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
"Error decrypting attachment": "Chyba při dešifrování přílohy",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Chyba: problém v komunikaci s daným domovským serverem.",
"Existing Call": "Probíhající hovor",
"Export": "Exportovat",
"Export E2E room keys": "Exportovat end-to-end klíče místností",
"Failed to ban user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
"Failed to join room": "Vstup do místnosti se nezdařil",
"Failed to kick": "Vykopnutí se nezdařilo",
"Failed to leave room": "Opuštění místnosti se nezdařilo",
"Failed to mute user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
"Failed to send email": "Odeslání e-mailu se nezdařilo",
"Failed to reject invitation": "Nepodařilo se odmítnout pozvání",
"Failed to reject invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
"Failed to send request.": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
"Failed to set display name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
"Failed to unban": "Přijetí zpět se nezdařilo",
"Failed to upload profile picture!": "Nahrání profilového obrázku se nezdařilo!",
"Failure to create room": "Vytvoření místnosti se nezdařilo",
"Forget room": "Zapomenout místnost",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
"and %(count)s others...|other": "a %(count)s další...",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s upravil(a) widget %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s odstranil(a) widget %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s přidal(a) widget %(widgetName)s",
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji",
"Failed to upload image": "Obrázek se nepodařilo nahrát",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s přijal(a) hovor.",
"Click to mute audio": "Klepněte pro vypnutí zvuku",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Hosté nemohou vstoupit do této místnosti, i když jsou přímo pozváni.",
"Homeserver is": "Domovský server je",
"Identity Server is": "Server identity je",
"I have verified my email address": "Ověřil(a) jsem svou e-mailovou adresu",
"Import": "Importovat",
"Import E2E room keys": "Importovat end-to-end klíče místností",
"Incoming call from %(name)s": "Příchozí hovor od %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Příchozí videohovor od %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Příchozí hlasový hovor od %(name)s",
"Incorrect username and/or password.": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.",
"Incorrect verification code": "Nesprávný ověřovací kód",
"Invalid Email Address": "Neplatná e-mailová adresa",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetName)s.",
"Invites": "Pozvánky",
"Invites user with given id to current room": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id",
"Join Room": "Vstoupit do místnosti",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s vstoupil(a) do místnosti.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s vykopl(a) uživatele %(targetName)s.",
"Kick": "Vykopnout",
"Kicks user with given id": "Vykopne uživatele s daným id",
"Last seen": "Naposledy aktivní",
"Leave room": "Opustit místnost",
"Moderator": "Moderátor",
"Name": "Název",
"New passwords don't match": "Nová hesla se neshodují",
"New passwords must match each other.": "Nová hesla se musí shodovat.",
"not specified": "neurčeno",
"(not supported by this browser)": "(nepodporováno tímto prohlížečem)",
"<not supported>": "<nepodporováno>",
"AM": "dop.",
"PM": "odp.",
"No display name": "Žádné zobrazované jméno",
"No more results": "Žádné další výsledky",
"No results": "Žádné výsledky",
"olm version:": "verze olm:",
"Only people who have been invited": "Pouze lidé, kteří byli pozváni",
"Password": "Heslo",
"Passwords can't be empty": "Hesla nemohou být prázdná",
"Permissions": "Oprávnění",
"Phone": "Telefon",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s změnil(a) úroveň oprávnění o %(powerLevelDiffText)s.",
"Define the power level of a user": "Stanovte úroveň oprávnění uživatele",
"Failed to change power level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění",
"Power level must be positive integer.": "Úroveň oprávnění musí být kladné celé číslo.",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (oprávnění %(powerLevelNumber)s)",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň oprávnění, jakou máte vy.",
"Results from DuckDuckGo": "Výsledky z DuckDuckGo",
"Return to login screen": "Vrátit k přihlašovací obrazovce",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s není oprávněn posílat vám oznámení – zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nebyl oprávněn k posílání oznámení – zkuste to prosím znovu",
"%(brand)s version:": "verze %(brand)s:",
"Room %(roomId)s not visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná",
"Room Colour": "Barva místnosti",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
"Save": "Uložit",
"Send Reset Email": "Poslat resetovací e-mail",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti.",
"Server error": "Chyba serveru",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.",
"Session ID": "ID sezení",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s si nastavil(a) profilový obrázek.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s.",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
"Sign in": "Přihlásit",
"Sign out": "Odhlásit",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány.",
"Someone": "Někdo",
"Start authentication": "Začít ověření",
"Submit": "Odeslat",
"Success": "Úspěch",
"The phone number entered looks invalid": "Zadané telefonní číslo se zdá být neplatné",
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
"This email address was not found": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
"This room is not recognised.": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
"VoIP is unsupported": "VoIP není podporován",
"Warning!": "Varování!",
"Who can access this room?": "Kdo má přístup do této místnosti?",
"Who can read history?": "Kdo může číst historii?",
"You are not in this room.": "Nejste v této místnosti.",
"You do not have permission to do that in this room.": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.",
"You cannot place a call with yourself.": "Nemůžete volat sami sobě.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "V tomto prohlížeči nelze vytáčet VoIP hovory.",
"You do not have permission to post to this room": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti",
"Online": "Online",
"Offline": "Offline",
"Check for update": "Zkontrolovat aktualizace",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s přijal(a) pozvání pro %(displayName)s.",
"Active call (%(roomName)s)": "Probíhající hovor (%(roomName)s)",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s vykázal(a) uživatele %(targetName)s.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
"Click here to fix": "Pro opravu klepněte zde",
"Click to mute video": "Klepněte pro zakázání videa",
"click to reveal": "klepněte pro odhalení",
"Click to unmute video": "Klepněte pro povolení videa",
"Click to unmute audio": "Klepněte pro povolení zvuku",
"Displays action": "Zobrazí akci",
"Fill screen": "Vyplnit obrazovku",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
"This phone number is already in use": "Toto telefonní číslo je již používáno",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Použijte tak, že vyčkáte na načtení našeptávaných výsledků a ty pak projdete tabulátorem.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít.",
"Unable to add email address": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
"Unable to create widget.": "Nepodařilo se vytvořit widget.",
"Unable to remove contact information": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
"Unable to verify email address.": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
"Unban": "Přijmout zpět",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s přijal(a) zpět uživatele %(targetName)s.",
"Unable to capture screen": "Nepodařilo se zachytit obrazovku",
"Unable to enable Notifications": "Nepodařilo se povolit oznámení",
"unknown caller": "neznámý volající",
"Unmute": "Povolit",
"Unnamed Room": "Nepojmenovaná místnost",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Nahrávání souboru %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
"Upload Failed": "Nahrávání selhalo",
"Upload file": "Nahrát soubor",
"Upload new:": "Nahrát nový:",
"Usage": "Použití",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neplatné uživatelské jméno: %(errMessage)s",
"Users": "Uživatelé",
"Verification Pending": "Čeká na ověření",
"Verified key": "Ověřený klíč",
"(no answer)": "(žádná odpověď)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(neznámá chyba: %(reason)s)",
"The remote side failed to pick up": "Vzdálené straně se nepodařilo hovor přijmout",
"Who would you like to add to this community?": "Koho chcete přidat do této skupiny?",
"Invite new community members": "Pozvěte nové členy skupiny",
"Invite to Community": "Pozvat do skupiny",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Které místnosti chcete přidat do této skupiny?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: osoba, kterou přidáte do této skupiny, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID skupiny",
"Add rooms to the community": "Přidat místnosti do skupiny",
"Add to community": "Přidat do skupiny",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Následující uživatele se nepodařilo přidat do %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Nepodařilo se pozvat uživatele do skupiny",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(groupId)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepodařilo se přidat následující místnosti do %(groupId)s:",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Vaše e-mailová adresa zřejmě nepatří k žádnému Matrix ID na tomto domovském serveru.",
"Failed to invite": "Pozvání se nezdařilo",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Do místnosti %(roomName)s se nepodařilo pozvat následující uživatele:",
"You need to be logged in.": "Musíte být přihlášeni.",
"You are now ignoring %(userId)s": "Nyní ignorujete %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Už neignorujete %(userId)s",
"Add rooms to this community": "Přidat místnosti do této skupiny",
"Unpin Message": "Odepnout zprávu",
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
"Reason": "Důvod",
"VoIP conference started.": "VoIP konference započata.",
"VoIP conference finished.": "VoIP konference ukončena.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s opustil(a) místnost.",
"You are already in a call.": "Již máte probíhající hovor.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "Uživatel %(senderName)s požádal o VoIP konferenci.",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s odstranil(a) svůj profilový obrázek.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odmítl(a) pozvání.",
"Communities": "Skupiny",
"Message Pinning": "Připíchnutí zprávy",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
"Do you want to set an email address?": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
"New Password": "Nové heslo",
"Unignore": "Odignorovat",
"Ignore": "Ignorovat",
"Admin Tools": "Nástroje pro správce",
"No pinned messages.": "Žádné připíchnuté zprávy.",
"Pinned Messages": "Připíchnuté zprávy",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s odstranil(a) své zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy, a to od chvíle jejich pozvání.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich vstupu.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv pro kohokoliv.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s změnil(a) připíchnuté zprávy této místnosti.",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?",
"You need to be able to invite users to do that.": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.",
"Delete Widget": "Smazat widget",
"Error decrypting image": "Chyba při dešifrování obrázku",
"Error decrypting video": "Chyba při dešifrování videa",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) avatar místnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti na <img/>",
"Copied!": "Zkopírováno!",
"Failed to copy": "Nepodařilo se zkopírovat",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Smazáním widgetu ho odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Opravdu chcete tento widget smazat?",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "V této místnosti již bylo dosaženo limitu pro maximální počet widgetů.",
"Drop file here to upload": "Přetažením sem nahrajete",
"Example": "Příklad",
"Create Community": "Vytvořit skupinu",
"Community Name": "Název skupiny",
"Community ID": "ID skupiny",
"example": "příklad",
"Create": "Vytvořit",
"Please select the destination room for this message": "Vyberte prosím pro tuto zprávu cílovou místnost",
"Jump to read receipt": "Skočit na poslední potvrzení o přečtení",
"Invite": "Pozvat",
"and %(count)s others...|one": "a někdo další...",
"Hangup": "Zavěsit",
"Jump to message": "Přeskočit na zprávu",
"Loading...": "Načítání...",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
"Idle": "Nečinný/á",
"Unknown": "Neznámý",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Spatřen uživatelem %(userName)s v %(dateTime)s",
"Unnamed room": "Nepojmenovaná místnost",
"World readable": "Světu čitelné",
"Guests can join": "Hosté mohou vstoupit",
"No rooms to show": "Žádné místnosti k zobrazení",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s výsledků)",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s výsledek)",
"Upload avatar": "Nahrát avatar",
"Mention": "Zmínit",
"Invited": "Pozvaní",
"Leave Community": "Opustit skupinu",
"Leave %(groupName)s?": "Opustit %(groupName)s?",
"Leave": "Opustit",
"Failed to remove user from community": "Nepodařilo se odebrat uživatele ze skupiny",
"Failed to remove room from community": "Nepodařilo se odebrat místnost ze skupiny",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "'%(roomName)s' se nepodařilo odebrat z %(groupId)s",
"Failed to update community": "Skupinu se nepodařilo aktualizovat",
"Failed to load %(groupId)s": "Nepodařilo se načíst %(groupId)s",
"Search failed": "Vyhledávání selhalo",
"Failed to fetch avatar URL": "Nepodařilo se získat adresu avataru",
"Error decrypting audio": "Chyba při dešifrování zvuku",
"Banned by %(displayName)s": "Vstup byl zakázán uživatelem %(displayName)s",
"Privileged Users": "Privilegovaní uživatelé",
"No users have specific privileges in this room": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
"Invalid community ID": "Neplatné ID skupiny",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' není platné ID skupiny",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID skupiny (např. +neco:%(localDomain)s)",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s poslal(a) obrázek",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s poslal(a) video",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s nahrál(a) soubor",
"Disinvite this user?": "Odvolat pozvání tohoto uživatele?",
"Kick this user?": "Vykopnout tohoto uživatele?",
"Unban this user?": "Přijmout zpět tohoto uživatele?",
"Ban this user?": "Vykázat tohoto uživatele?",
"Community Invites": "Pozvánky do skupin",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
"Members only (since they were invited)": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)",
"Members only (since they joined)": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Vypnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Zapnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"URL Previews": "Náhledy webových adres",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti %(roomName)s",
"Add an Integration": "Přidat začlenění",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Na adresu %(emailAddress)s jsme poslali e-mail",
"File to import": "Soubor k importu",
"Passphrases must match": "Přístupové fráze se musí shodovat",
"Passphrase must not be empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná",
"Export room keys": "Exportovat klíče místnosti",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kdokoliv, kdo získá přístup k exportovanému souboru, bude moci dešifrovat všechny vaše přijaté zprávy, a proto je třeba dbát zvýšenou pozornost jeho zabezpečení. Z toho důvodu byste měli do kolonky níže zadat přístupovou frázi, se kterým exportovaná data zašifrujeme. Import pak bude možný pouze se znalostí zadané přístupové fráze.",
"Confirm passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi",
"Import room keys": "Importovat klíče místnosti",
"Call Timeout": "Časový limit hovoru",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovat tyto místnosti na domovské stránce skupiny a v seznamu místností i pro nečleny?",
"Restricted": "Omezené",
"Missing room_id in request": "V zadání chybí room_id",
"Missing user_id in request": "V zadání chybí user_id",
"(could not connect media)": "(média se nepodařilo spojit)",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s nastavil viditelnost budoucí zpráv v místnosti neznámým (%(visibility)s).",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Neplatný soubor s klíčem %(brand)s",
"Mirror local video feed": "Zrcadlit lokání video",
"Enable inline URL previews by default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí",
" (unsupported)": " (nepodporované)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Připojte se prostřednictvím <voiceText>audio</voiceText> nebo <videoText>video</videoText>.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Probíhající konferenční hovor%(supportedText)s.",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Online for %(duration)s": "Online po dobu %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Nečinný po dobu %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Offline po dobu %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Neznámý po dobu %(duration)s",
"Flair": "Příslušnost ke skupině",
"Showing flair for these communities:": "Místnost přísluší do těchto skupin:",
"This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nemá příslušnost k žádné skupině",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.",
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
"Please check your email to continue registration.": "Pro pokračování v registraci prosím zkontrolujte své e-maily.",
"Token incorrect": "Neplatný token",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
"Please enter the code it contains:": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
"Sign in with": "Přihlásit se pomocí",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Pokud nezadáte svou e-mailovou adresu, nebude možné obnovit vaše heslo. Opravdu chcete pokračovat?",
"Remove from community": "Odstranit ze skupiny",
"Disinvite this user from community?": "Zrušit pozvání tohoto uživatele?",
"Remove this user from community?": "Odstranit tohoto uživatele ze skupiny?",
"Failed to withdraw invitation": "Stažení pozvání selhalo",
"Filter community members": "Najít člena skupiny",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Opravdu chcete odstranit místnost '%(roomName)s' z %(groupId)s?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Pokud odstraníte místnost ze skupiny, odstraní se i odkaz do místnosti ze stránky skupiny.",
"Something went wrong!": "Něco se nepodařilo!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Zobrazení místnosti '%(roomName)s' ve skupině %(groupId)s nelze aktualizovat.",
"Visibility in Room List": "Zobrazení v Seznamu Místností",
"Visible to everyone": "Zobrazení pro každého",
"Only visible to community members": "Zobrazuje se pouze pro členy skupiny",
"Filter community rooms": "Najít místnost ve skupině",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Při pokusu o nahrání vašich skupin se něco pokazilo.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazovat příslušnost ke skupině v místnostech, které to mají nastaveno.",
"You're not currently a member of any communities.": "V současnosti nejste členem žádné skupiny.",
"Unknown Address": "Neznámá adresa",
"Manage Integrations": "Správa integrací",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstoupili",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)svstoupil(a)",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a)",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil(a)",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a) a opustil(a)",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)svstoupil(a) a opustil(a)",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a) a znovu vstoupil(a)",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil(a) a znovu vstoupil(a)",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sodmítl pozvání",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)směl stažené pozvání",
"were invited %(count)s times|other": "byli %(count)s krát pozváni",
"were invited %(count)s times|one": "byli pozváni",
"was invited %(count)s times|other": "byl %(count)s krát pozván",
"was invited %(count)s times|one": "byl(a) pozván(a)",
"were banned %(count)s times|other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"were banned %(count)s times|one": "byl(a) vykázán(a)",
"was banned %(count)s times|other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"was banned %(count)s times|one": "byl(a) vykázán(a)",
"were unbanned %(count)s times|other": "byli %(count)s přijati zpět",
"were unbanned %(count)s times|one": "byl(a) přijat(a) zpět",
"was unbanned %(count)s times|other": "byli %(count)s krát přijati zpět",
"was unbanned %(count)s times|one": "byl(a) přijat(a) zpět",
"were kicked %(count)s times|other": "byli %(count)s krát vyhozeni",
"were kicked %(count)s times|one": "byli vyhozeni",
"was kicked %(count)s times|other": "byl %(count)s krát vyhozen",
"was kicked %(count)s times|one": "byl vyhozen",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s si %(count)s krát změnili jméno",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s si změnili jméno",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) jméno",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s si změnil(a) jméno",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát změnili avatary",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili avatary",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) avatar",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s si změnil(a) avatar",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s a %(count)s další",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s a jeden další",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
"And %(count)s more...|other": "A %(count)s dalších...",
"ex. @bob:example.com": "pr. @jan:příklad.com",
"Add User": "Přidat uživatele",
"Matrix ID": "Matrix ID",
"Matrix Room ID": "Identifikátor místnosti",
"email address": "e-mailová adresa",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Zkuste použít jeden z následujících správných tvarů adres: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "Zadali jste neplatnou adresu.",
"Confirm Removal": "Potvrdit odstranění",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Opravdu chcete odstranit (smazat) tuto událost? V případě, že smažete název místnosti anebo změníte téma, je možné, že se změny neprovedou.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID skupiny může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9, nebo '=_-./'",
"Something went wrong whilst creating your community": "Něco se pokazilo během vytváření vaší skupiny",
"Unknown error": "Neznámá chyba",
"Incorrect password": "Nesprávné heslo",
"Unable to restore session": "Nelze obnovit relaci",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu %(brand)s, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a klepněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám poslali. V případě, že jste to už udělali, klepněte na tlačítko Pokračovat.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení e-mailem.",
"Skip": "Přeskočit",
"Username not available": "Uživatelské jméno už není dostupné",
"An error occurred: %(error_string)s": "Vyskytla se chyba: %(error_string)s",
"Username available": "Dostupné uživatelské jméno",
"To get started, please pick a username!": "Začněte tím, že si zvolíte uživatelské jméno!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Toto bude název vašeho účtu na domovském serveru <span></span>, anebo si můžete zvolit <a>jiný server</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Pokud už účet v síti Matrix máte, můžete se ihned <a>Přihlásit</a>.",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a)",
"Private Chat": "Soukromá konverzace",
"Public Chat": "Veřejná konverzace",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Pro využívání této funkce se <a>zaregistrujte</a>",
"You must join the room to see its files": "Pro zobrazení souborů musíte do místnosti vstoupit",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML kód stránky vaší skupiny</h1>\n<p>\n Pomocí dlouhého popisu nejprve představte skupinu novým členům nebo uvěďte \n nějaké důležité <a href=\"foo\">odkazy</a>\n</p>\n<p>\n Pro vložení obrázků můžete používat i HTML značky „img“\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary": "Přidat místnosti do přehledu skupiny",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Které místnosti se přejete přidat do tohoto přehledu?",
"Add to summary": "Přidat do přehledu",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Do přehledu skupiny %(groupId)s se nepodařilo přidat následující místnosti:",
"Add a Room": "Přidat místnost",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Z přehledu skupiny %(groupId)s se nepodařilo odstranit místnost",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit místnost '%(roomName)s' z přehledu.",
"Add users to the community summary": "Přidat uživatele do přehledu skupiny",
"Who would you like to add to this summary?": "Koho si přejete přidat do seznamu?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo přidat následující uživatele:",
"Add a User": "Přidat uživatele",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Ze souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo odstranit uživatele",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit uživatele '%(displayName)s' ze souhrnného seznamu.",
"Unable to accept invite": "Nelze přijmout pozvání",
"Unable to reject invite": "Nelze odmítnout pozvání",
"Community Settings": "Nastavení skupiny",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tyto místnosti se zobrazují všem členům na stránce skupiny. Členové skupiny mohou vstoupit do místnosti klepnutím.",
"Featured Rooms:": "Hlavní místnosti:",
"Featured Users:": "Významní uživatelé:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vás pozval(a) do této skupiny",
"You are an administrator of this community": "Jste správcem této skupiny",
"You are a member of this community": "Jste členem této skupiny",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Vaše skupina nemá vyplněný dlouhý popis, který je součástí HTML stránky skupiny a která se zobrazuje jejím členům.<br />Klepnutím zde otevřete nastavení, kde ho můžete doplnit!",
"Long Description (HTML)": "Dlouhý popis (HTML)",
"Description": "Popis",
"Community %(groupId)s not found": "Skupina %(groupId)s nenalezena",
"Reject invitation": "Odmítnout pozvání",
"Signed Out": "Jste odhlášeni",
"Your Communities": "Vaše skupiny",
"Error whilst fetching joined communities": "Při získávání vašich skupin se vyskytla chyba",
"Create a new community": "Vytvořit novou skupinu",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Vytvořte skupinu s cílem seskupit uživatele a místnosti! Vytvořte si vlastní domovskou stránku a vymezte tak svůj prostor ve světe Matrix.",
"You have no visible notifications": "Nejsou dostupná žádná oznámení",
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojení se serverem bylo přerušeno.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.",
"Active call": "Aktivní hovor",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Kromě vás není v této místnosti nikdo jiný! Přejete si <inviteText>Pozvat další</inviteText> anebo <nowarnText>Přestat upozorňovat na prázdnou místnost</nowarnText>?",
"Room": "Místnost",
"Failed to load timeline position": "Bod v časové ose se nepodařilo načíst",
"Analytics": "Analytické údaje",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s sbírá anonymní analytické údaje, které nám umožňují aplikaci dále zlepšovat.",
"Labs": "Experimentální funkce",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání",
"Start automatically after system login": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému",
"No media permissions": "Žádná oprávnění k médiím",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit %(brand)s přístup k mikrofonu/webkameře",
"Profile": "Profil",
"The email address linked to your account must be entered.": "Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Na adresu %(emailAddress)s byla odeslána zpráva. Potom, co přejdete na odkaz z této zprávy, klepněte níže.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky podporované touto službou/klientem.",
"Set a display name:": "Nastavit zobrazované jméno:",
"Upload an avatar:": "Nahrát avatar:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.",
"Deops user with given id": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID",
"Searches DuckDuckGo for results": "Vyhledá výsledky na DuckDuckGo",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy",
"Notify the whole room": "Oznámení pro celou místnost",
"Room Notification": "Oznámení místnosti",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Stažený soubor je chráněn přístupovou frází. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající přístupovou frázi.",
"Call Failed": "Hovor selhal",
"Send": "Odeslat",
"collapse": "sbalit",
"expand": "rozbalit",
"Old cryptography data detected": "Nalezeny starší šifrované datové zprávy",
"Warning": "Varování",
"Fetching third party location failed": "Nepodařilo se zjistit umístění třetí strany",
"I understand the risks and wish to continue": "Rozumím a přesto chci pokračovat",
"Send Account Data": "Poslat data o účtu",
"Advanced notification settings": "Rozšířená nastavení oznámení",
"Uploading report": "Nahrávání hlášení",
"Sunday": "Neděle",
"Messages sent by bot": "Zprávy poslané robotem",
"Notification targets": "Cíle oznámení",
"Failed to set direct chat tag": "Nepodařilo se nastavit štítek přímé konverzace",
"Today": "Dnes",
"Files": "Soubory",
"You are not receiving desktop notifications": "Nedostáváte oznámení na plochu",
"Friday": "Pátek",
"Update": "Aktualizace",
"What's New": "Co je nového",
"On": "Zapnout",
"Changelog": "Seznam změn",
"Waiting for response from server": "Čekám na odezvu ze serveru",
"Send Custom Event": "Odeslat vlastní událost",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Veškerá oznámení jsou aktuálně pro všechny cíle vypnuty.",
"Forget": "Zapomenout",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Tento obrázek nemůžete smazat. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Zrušit odesílání",
"This Room": "Tato místnost",
"Noisy": "Hlučný",
"Room not found": "Místnost nenalezena",
"Messages containing my display name": "Zprávy obsahující mé zobrazované jméno",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Vězte, že kdybyste si to rozmysleli, e-mailovou adresu můžete kdykoliv doplnit v uživatelském nastavení.",
"Unavailable": "Nedostupné",
"Error saving email notification preferences": "Chyba při u