UNPKG

matrix-react-sdk

Version:
636 lines 351 kB
{ "OK": "ОК", "Operation failed": "Операцията е неуспешна", "Search": "Търсене", "Custom Server Options": "Потребителски опции за сървър", "Dismiss": "Затвори", "powered by Matrix": "базирано на Matrix", "Warning": "Предупреждение", "Error": "Грешка", "Remove": "Премахни", "Close": "Затвори", "Cancel": "Отказ", "Send": "Изпрати", "Edit": "Редактирай", "Continue": "Продължи", "Failed to change password. Is your password correct?": "Неуспешна промяна. Правилно ли сте въвели Вашата парола?", "Unpin Message": "Откачи съобщението", "Sun": "нд.", "Mon": "пн.", "Tue": "вт.", "Wed": "ср.", "Thu": "чт.", "Fri": "пт.", "Sat": "сб.", "Jan": "ян.", "Feb": "февр.", "Mar": "март", "Apr": "апр.", "May": "май", "Jun": "юни", "Jul": "юли", "Aug": "авг.", "Sep": "септ.", "Oct": "окт.", "Nov": "ноем.", "Dec": "дек.", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(day)s %(monthName)s %(fullYear)s, %(weekDayName)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s", "Online": "Онлайн", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Неуспешно премахване на %(tagName)s етикет от стаята", "unknown error code": "неизвестен код за грешка", "Failed to forget room %(errCode)s": "Неуспешно забравяне на стаята %(errCode)s", "Mute": "Заглуши", "Leave": "Напусни", "Favourite": "Любим", "Register": "Регистрация", "Notifications": "Известия", "Rooms": "Стаи", "Add rooms to this community": "Добави стаи в тази общност", "Unnamed room": "Стая без име", "World readable": "Четимо за всички", "Guests can join": "Гости могат да се присъединят", "No rooms to show": "Няма стаи, които да бъдат показани", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Неуспешно добавяне на %(tagName)s етикет в стаята", "This email address is already in use": "Този имейл адрес е вече зает", "This phone number is already in use": "Този телефонен номер е вече зает", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Неуспешно потвърждаване на имейл адреса: уверете се, че сте кликнали върху връзката в имейла", "The platform you're on": "Платформата, която използвате", "The version of %(brand)s": "Версията на %(brand)s", "Your language of choice": "Вашият език по избор", "Which officially provided instance you are using, if any": "Кой официално-предоставен сървър използвате, ако има такъв", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Дали използвате Richtext режим на Rich Text Editor", "Your homeserver's URL": "Адресът на Вашия Home сървър", "Analytics": "Статистика", "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Информацията, която се изпраща за да ни помогне да подобрим %(brand)s включва:", "Call Failed": "Неуспешно повикване", "You are already in a call.": "Вече сте в разговор.", "VoIP is unsupported": "Не се поддържа VoIP", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не може да осъществите VoIP разговори в този браузър.", "You cannot place a call with yourself.": "Не може да осъществите разговор със себе си.", "Existing Call": "Съществуващ разговор", "Warning!": "Внимание!", "Upload Failed": "Качването е неуспешно", "PM": "PM", "AM": "AM", "Who would you like to add to this community?": "Кого бихте желали да добавите в тaзи общност?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: Всеки човек, който добавяте в дадена общност, ще бъде публично видим за знаещите идентификатора на общността", "Invite new community members": "Покана на нови членове в общността", "Invite to Community": "Покани в общността", "Which rooms would you like to add to this community?": "Кои стаи бихте желали да добавите в тази общност?", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показване на тези стаи на не-членове в страницата на общността и в списъка със стаи?", "Add rooms to the community": "Добави стаи в общността", "Add to community": "Добави в общност", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Следните потребители не могат да бъдат поканени в %(groupId)s:", "Failed to invite users to community": "Потребителите не могат да бъдат поканени в общността", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Потребителите не могат да бъдат поканени в %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Следните стаи не могат да бъдат добавени в %(groupId)s:", "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s няма разрешение да Ви изпраща известия - моля проверете вашите настройки на браузъра", "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не е получил разрешение да изпраща известия - моля опитайте отново", "Unable to enable Notifications": "Неупешно включване на известия", "This email address was not found": "Този имейл адрес не беше открит", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изглежда вашият имейл адрес не може да се асоциира с Matrix ID на този Home сървър.", "Default": "По подразбиране", "Restricted": "Ограничен", "Moderator": "Модератор", "Admin": "Администратор", "Failed to invite": "Неуспешна покана", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Следните потребителите не успяха да бъдат добавени в %(roomName)s:", "You need to be logged in.": "Трябва да влезете в профила си.", "You need to be able to invite users to do that.": "За да извършите това, трябва да имате право да добавяте потребители.", "Unable to create widget.": "Неуспешно създаване на приспособление.", "Failed to send request.": "Неуспешно изпращане на заявката.", "This room is not recognised.": "Стаята не е разпозната.", "Power level must be positive integer.": "Нивото на достъп трябва да бъде позитивно число.", "Call Timeout": "Изтекло време за повикване", "The remote side failed to pick up": "Отсрещната страна не успя да отговори", "Unable to capture screen": "Неуспешно заснемане на екрана", "You are not in this room.": "Не сте в тази стая.", "You do not have permission to do that in this room.": "Нямате достъп да направите това в тази стая.", "Missing room_id in request": "Липсва room_id в заявката", "Room %(roomId)s not visible": "Стая %(roomId)s не е видима", "Missing user_id in request": "Липсва user_id в заявката", "/ddg is not a command": "/ddg не е команда", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "За използване, изчакайте зареждането на списъка с предложения и изберете от него.", "Ignored user": "Игнориран потребител", "You are now ignoring %(userId)s": "Вече игнорирате %(userId)s", "Unignored user": "Неигнориран потребител", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Вече не игнорирате %(userId)s", "Verified key": "Потвърден ключ", "Reason": "Причина", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s прие поканата за %(displayName)s.", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прие поканата.", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s заяви VoIP групов разговор.", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s покани %(targetName)s.", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s блокира %(targetName)s.", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s смени своето име на %(displayName)s.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s се преименува на %(displayName)s.", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s премахна своето име (%(oldDisplayName)s).", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s премахна своята профилна снимка.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s промени своята профилна снимка.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s зададе снимка на профила си.", "VoIP conference started.": "Започна VoIP групов разговор.", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s се присъедини към стаята.", "VoIP conference finished.": "Груповият разговор приключи.", "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отхвърли поканата.", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s напусна стаята.", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s отблокира %(targetName)s.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s изгони %(targetName)s.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s оттегли поканата си за %(targetName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s смени темата на \"%(topic)s\".", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s премахна името на стаята.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s промени името на стаята на %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s изпрати снимка.", "Someone": "Някой", "(not supported by this browser)": "(не се поддържа от този браузър)", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s отговори на повикването.", "(no answer)": "(няма отговор)", "(unknown failure: %(reason)s)": "(неизвестна грешка: %(reason)s)", "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s прекрати обаждането.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s изпрати покана на %(targetDisplayName)s да се присъедини към стаята.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на поканването им в нея.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на присъединяването им в нея.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове в нея.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всеки.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима по непознат начин (%(visibility)s).", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s от %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s смени нивото на достъп на %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s смени закачените съобщения за стаята.", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Приспособлението %(widgetName)s беше променено от %(senderName)s", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Приспособлението %(widgetName)s беше добавено от %(senderName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Приспособлението %(widgetName)s беше премахнато от %(senderName)s", "Failure to create room": "Неуспешно създаване на стая", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сървърът може би е претоварен, недостъпен или се натъкнахте на проблем.", "Unnamed Room": "Стая без име", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Вашият браузър не поддържа необходимите разширения за шифроване", "Not a valid %(brand)s keyfile": "Невалиден файл с ключ за %(brand)s", "Authentication check failed: incorrect password?": "Неуспешна автентикация: неправилна парола?", "Failed to join room": "Неуспешно присъединяване към стаята", "Message Pinning": "Функция за закачане на съобщения", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показване на времето в 12-часов формат (напр. 2:30pm)", "Always show message timestamps": "Винаги показвай часа на съобщението", "Autoplay GIFs and videos": "Автоматично възпроизвеждане на GIF-файлове и видеа", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Включване на автоматично разпознаване на език за подчертаване на синтаксиса", "Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично откриване и заместване на емотикони в текста", "Mirror local video feed": "Показвай ми огледално моя видео образ", "Enable inline URL previews by default": "Включване по подразбиране на URL прегледи", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Включване на URL прегледи за тази стая (засяга само Вас)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "Включване по подразбиране на URL прегледи за участници в тази стая", "Room Colour": "Цвят на стая", "Active call (%(roomName)s)": "Активен разговор (%(roomName)s)", "unknown caller": "повикване от непознат", "Incoming voice call from %(name)s": "Входящо гласово повикване от %(name)s", "Incoming video call from %(name)s": "Входящо видео повикване от %(name)s", "Incoming call from %(name)s": "Входящо повикване от %(name)s", "Decline": "Откажи", "Accept": "Приеми", "Incorrect verification code": "Неправилен код за потвърждение", "Submit": "Изпрати", "Phone": "Телефон", "Add": "Добави", "Failed to upload profile picture!": "Неуспешно качване на профилна снимка!", "Upload new:": "Качи нов:", "No display name": "Няма име", "New passwords don't match": "Новите пароли не съвпадат", "Passwords can't be empty": "Полето с парола не може да е празно", "Export E2E room keys": "Експортирай E2E ключове", "Do you want to set an email address?": "Искате ли да зададете имейл адрес?", "Current password": "Текуща парола", "Password": "Парола", "New Password": "Нова парола", "Confirm password": "Потвърждаване на парола", "Change Password": "Смяна на парола", "Authentication": "Автентикация", "Last seen": "Последно видян", "Failed to set display name": "Неуспешно задаване на име", "Cannot add any more widgets": "Не могат да се добавят повече приспособления", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимално разрешеният брой приспособления е вече добавен към тази стая.", "Add a widget": "Добави приспособление", "Drop File Here": "Пусни файла тук", "Drop file here to upload": "Пуснете файла тук, за да се качи", " (unsupported)": " (не се поддържа)", "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Присъединете се с <voiceText>глас</voiceText> или с <videoText>видео</videoText>.", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Текущ групов разговор %(supportedText)s.", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s изпрати снимка", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s изпрати видео", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s качи файл", "Options": "Настройки", "Please select the destination room for this message": "Моля, изберете стаята, в която искате да изпратите това съобщение", "Disinvite": "Отмени поканата", "Kick": "Изгони", "Disinvite this user?": "Отмени поканата към този потребител?", "Kick this user?": "Изгони този потребител?", "Failed to kick": "Неуспешно изгонване", "Unban": "Отблокирай", "Ban": "Блокирай", "Unban this user?": "Отблокирай този потребител?", "Ban this user?": "Блокирай този потребител?", "Failed to ban user": "Неуспешно блокиране на потребителя", "Failed to mute user": "Неуспешно заглушаване на потребителя", "Failed to change power level": "Неуспешна промяна на нивото на достъп", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "След като си намалите нивото на достъп, няма да можете да възвърнете тази промяна. Ако сте последния потребител с привилегии в тази стая, ще бъде невъзможно да възвърнете привилегии си.", "Are you sure?": "Сигурни ли сте?", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето.", "Unignore": "Премахни игнорирането", "Ignore": "Игнорирай", "Mention": "Спомени", "Invite": "Покани", "Unmute": "Премахни заглушаването", "Admin Tools": "Инструменти на администратора", "and %(count)s others...|other": "и %(count)s други...", "and %(count)s others...|one": "и още един...", "Invited": "Поканен", "Filter room members": "Филтриране на членовете", "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (ниво на достъп %(powerLevelNumber)s)", "Attachment": "Прикачване", "Hangup": "Затвори", "Voice call": "Гласово повикване", "Video call": "Видео повикване", "Upload file": "Качи файл", "Send an encrypted reply…": "Изпрати шифрован отговор…", "Send an encrypted message…": "Изпрати шифровано съобщение…", "You do not have permission to post to this room": "Нямате разрешение да публикувате в тази стая", "Server error": "Сървърна грешка", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сървърът е недостъпен, претоварен или нещо друго се обърка.", "Command error": "Грешка в командата", "No pinned messages.": "Няма закачени съобщения.", "Loading...": "Зареждане...", "Pinned Messages": "Закачени съобщения", "%(duration)ss": "%(duration)sсек", "%(duration)sm": "%(duration)sмин", "%(duration)sh": "%(duration)sч", "%(duration)sd": "%(duration)sд", "Online for %(duration)s": "Онлайн от %(duration)s", "Idle for %(duration)s": "Неактивен от %(duration)s", "Offline for %(duration)s": "Офлайн от %(duration)s", "Unknown for %(duration)s": "Неизвестен от %(duration)s", "Idle": "Неактивен", "Offline": "Офлайн", "Unknown": "Неизвестен", "Replying": "Отговаря", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Видяно от %(userName)s в %(dateTime)s", "Save": "Запази", "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s резултати)", "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s резултат)", "Join Room": "Присъединяване към стаята", "Upload avatar": "Качи профилна снимка", "Settings": "Настройки", "Forget room": "Забрави стаята", "Failed to set direct chat tag": "Неуспешно означаване на директен чат", "Community Invites": "Покани за общност", "Invites": "Покани", "Favourites": "Любими", "Low priority": "Нисък приоритет", "Historical": "Архив", "This room": "В тази стая", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s не съществува.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s не е достъпна към този момент.", "Failed to unban": "Неуспешно отблокиране", "Banned by %(displayName)s": "Блокиран от %(displayName)s", "Privileged Users": "Потребители с привилегии", "No users have specific privileges in this room": "Никой няма специфични привилегии в тази стая", "Banned users": "Блокирани потребители", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Тази стая не е достъпна за отдалечени Matrix сървъри", "Leave room": "Напусни стаята", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могат да се присъединят към тази стая, дори изрично поканени.", "Click here to fix": "Натиснете тук за поправяне", "Who can access this room?": "Кой има достъп до тази стая?", "Only people who have been invited": "Само хора, които са били поканени", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Всеки, който знае адреса на стаята (освен гости)", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Всеки, който знае адреса на стаята (включително гости)", "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Публично публикуване на тази стая в директорията на %(domain)s?", "Who can read history?": "Кой може да чете историята?", "Anyone": "Всеки", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Само членове (от момента на избиране на тази опция)", "Members only (since they were invited)": "Само членове (от момента, в който те са поканени)", "Members only (since they joined)": "Само членове (от момента, в който са се присъединили)", "Permissions": "Разрешения", "Advanced": "Разширени", "Add a topic": "Добавете тема", "Jump to first unread message.": "Отиди до първото непрочетено съобщение.", "not specified": "неопределен", "This room has no local addresses": "Тази стая няма локални адреси", "Invalid community ID": "Невалиден идентификатор на общност", "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' е невалиден идентификатор на общност", "Flair": "Значка", "Showing flair for these communities:": "Показване на значки за тези общности:", "This room is not showing flair for any communities": "Тази стая не показва значки за нито една общност", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нов идентификатор на общност (напр. +foo:%(localDomain)s)", "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Вие сте <a>включили</a> URL прегледи по подразбиране.", "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Вие сте <a>изключили</a> URL прегледи по подразбиране.", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL прегледи са включени по подразбиране за участниците в тази стая.", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL прегледи са изключени по подразбиране за участниците в тази стая.", "URL Previews": "URL прегледи", "Error decrypting audio": "Грешка при разшифроване на аудио файл", "Error decrypting attachment": "Грешка при разшифроване на прикачен файл", "Decrypt %(text)s": "Разшифровай %(text)s", "Download %(text)s": "Изтегли %(text)s", "(could not connect media)": "(неуспешно свързване на медийните устройства)", "Usage": "Употреба", "Remove from community": "Премахни от общността", "Disinvite this user from community?": "Оттегляне на поканата към този потребител от общността?", "Remove this user from community?": "Премахване на този потребител от общността?", "Failed to remove user from community": "Неуспешно премахване на потребителя от тази общност", "Filter community members": "Филтриране на членовете", "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Премахване на стая от общността ще бъде също премахната от страницата с общността.", "Failed to remove room from community": "Неуспешно премахване на стаята от общността", "Only visible to community members": "Видимо само за членове на общността", "Filter community rooms": "Филтрирай стаи на общността", "Community IDs cannot be empty.": "Идентификаторите на общността не могат да бъдат празни.", "Create Community": "Създай общност", "Community Name": "Име на общност", "Community ID": "Идентификатор на общност", "<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML за страница на Вашата общност</h1>\n<p>\n Използвайте дългото описание, за да въведете нови членове в общността, \n или да разпространите важни <a href=\"foo\">връзки</a>\n</p>\n<p>\n Можете дори да използвате 'img' тагове\n</p>\n", "Add rooms to the community summary": "Добавете стаи към обобщението на общността", "Add users to the community summary": "Добавете потребители към обобщението на общността", "Failed to update community": "Неуспешно обновяване на общността", "Leave Community": "Напусни общността", "Community Settings": "Настройки на общността", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Тези стаи са показани на членове на общността на страницата на общността. Членовете на общността могат да се присъединят към стаите като натиснат върху тях.", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s Ви покани да се присъедините към тази общност", "You are an administrator of this community": "Вие сте администратор на тази общност", "You are a member of this community": "Вие сте член на тази общност", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Вашата общност няма дълго описание - HTML страница, която да се показва на членовете на общността. <br/>Натиснете тук, за да отворите настройките и да създадете такова!", "Community %(groupId)s not found": "Общност %(groupId)s не е намерена", "Create a new community": "Създаване на нова общност", "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Създайте общност, за да групирате потребители и стаи! Изградете персонализирана начална страница, за да маркирате своето пространство в Matrix Вселената.", "Jump to message": "Отиди до съобщението", "Jump to read receipt": "Отиди до потвърждението за прочитане", "Invalid file%(extra)s": "Невалиден файл%(extra)s", "Error decrypting image": "Грешка при разшифроване на снимка", "Error decrypting video": "Грешка при разшифроване на видео", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s промени аватара на %(roomName)s", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s премахна аватара на стаята.", "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s промени аватара на стаята на <img/>", "Copied!": "Копирано!", "Failed to copy": "Неуспешно копиране", "Add an Integration": "Добавяне на интеграция", "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Имейл беше изпратен на %(emailAddress)s", "Please check your email to continue registration.": "Моля, проверете имейла си, за да продължите регистрацията.", "Token incorrect": "Неправителен тоукън", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстово съобщение беше изпратено на %(msisdn)s", "Please enter the code it contains:": "Моля, въведете кода, който то съдържа:", "Start authentication": "Започни автентикация", "Sign in with": "Влизане с", "Email address": "Имейл адрес", "Sign in": "Вход", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ако не посочите имейл адрес, няма да бъде възможно да възстановите Вашата парола. Сигурни ли сте?", "Failed to withdraw invitation": "Неуспешно оттегляне на поканата", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете '%(roomName)s' от %(groupId)s?", "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Неуспешно премахване на '%(roomName)s' от %(groupId)s", "Something went wrong!": "Нещо се обърка!", "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видимостта на '%(roomName)s' в %(groupId)s не може да бъде обновена.", "Visibility in Room List": "Видимост в списъка със стаи", "Visible to everyone": "Видимо за всеки", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Нещо се обърка при зареждането на Вашите общности.", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Показване на значката на общността в стаи, конфигурирани да я показват.", "You're not currently a member of any communities.": "Към момента не сте член на нито една общност.", "Unknown Address": "Неизвестен адрес", "Allow": "Позволи", "Delete Widget": "Изтриване на приспособление", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Изтриването на приспособление го премахва за всички потребители в тази стая. Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приспособление?", "Delete widget": "Изтрий приспособлението", "Minimize apps": "Минимизирай приложенията", "Create new room": "Създай нова стая", "I have verified my email address": "Потвърдих имейл адреса си", "No results": "Няма резултати", "Communities": "Общности", "Home": "Начална страница", "Manage Integrations": "Управление на интеграциите", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсе присъединиха %(count)s пъти", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсе присъединиха", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sсе присъедини %(count)s пъти", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sсе присъедини", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sнапуснаха %(count)s пъти", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sнапуснаха", "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sнапусна %(count)s пъти", "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sнапусна", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсе присъединиха и напуснаха %(count)s пъти", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсе присъединиха и напуснаха", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)sсе присъедини и напусна %(count)s пъти", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)sсе присъедини и напусна", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sнапуснаха и се присъединиха отново %(count)s пъти", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sнапуснаха и се присъединиха отново", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sнапусна и се присъедини отново %(count)s пъти", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sнапусна и се присъедини отново", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)sотхвърлиха своите покани %(count)s пъти", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sотхвърлиха своите покани", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)sотхвърли своята покана %(count)s пъти", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sотхвърли своята покана", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)sоттеглиха своите покани %(count)s пъти", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)sоттеглиха своите покани", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)sоттегли своята покана %(count)s пъти", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)sоттегли своята покана", "were invited %(count)s times|other": "бяха поканени %(count)s пъти", "were invited %(count)s times|one": "бяха поканени", "was invited %(count)s times|other": "беше поканен %(count)s пъти", "was invited %(count)s times|one": "беше поканен", "were banned %(count)s times|other": "бяха блокирани %(count)s пъти", "were banned %(count)s times|one": "бяха блокирани", "was banned %(count)s times|other": "беше блокиран %(count)s пъти", "was banned %(count)s times|one": "беше блокиран", "were unbanned %(count)s times|other": "бяха отблокирани %(count)s пъти", "were unbanned %(count)s times|one": "бяха отблокирани", "was unbanned %(count)s times|other": "беше отблокиран %(count)s пъти", "was unbanned %(count)s times|one": "беше отблокиран", "were kicked %(count)s times|other": "бяха изгонени %(count)s пъти", "were kicked %(count)s times|one": "бяха изгонени", "was kicked %(count)s times|other": "беше изгонен %(count)s пъти", "was kicked %(count)s times|one": "беше изгонен", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсмениха своето име %(count)s пъти", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсмениха своето име", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sсмени своето име %(count)s пъти", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sсмени своето име", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sсмениха своята профилна снимка %(count)s пъти", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sсмениха своята профилна снимка", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sсмени своята профилна снимка %(count)s пъти", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sсмени своята профилна снимка", "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s и %(count)s други", "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и още един", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s", "collapse": "свий", "expand": "разшири", "Custom level": "Персонализирано ниво", "Custom": "Персонализиран", "<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В отговор на</a> <pill>", "Room directory": "Директория със стаи", "Start chat": "Започни чат", "And %(count)s more...|other": "И %(count)s други...", "ex. @bob:example.com": "напр. @bob:example.com", "Add User": "Добави потребител", "Matrix ID": "Matrix ID", "Matrix Room ID": "Идентификатор на стаята", "email address": "имейл адрес", "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Опитайте се да използвате един от следните видове валидни адреси: %(validTypesList)s.", "You have entered an invalid address.": "Въвели сте невалиден адрес.", "Confirm Removal": "Потвърдете премахването", "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Идентификаторите на общността могат да съдържат само a-z, 0-9, или '=_-./'", "Something went wrong whilst creating your community": "Нещо се обърка по време на създаването на Вашата общност", "Example": "Пример", "example": "пример", "Create": "Създай", "Create Room": "Създай стая", "Unknown error": "Неизвестна грешка", "Incorrect password": "Неправилна парола", "Deactivate Account": "Затвори акаунта", "Verification Pending": "Очакване на потвърждение", "An error has occurred.": "Възникна грешка.", "Unable to restore session": "Неуспешно възстановяване на сесията", "Invalid Email Address": "Невалиден имейл адрес", "This doesn't appear to be a valid email address": "Това не изглежда да е валиден имейл адрес", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Моля, проверете своя имейл адрес и натиснете връзката, която той съдържа. След като направите това, натиснете продължи.", "Unable to add email address": "Неуспешно добавяне на имейл адрес", "Unable to verify email address.": "Неуспешно потвърждение на имейл адрес.", "Unable to accept invite": "Неуспешно приемане на поканата", "Unable to reject invite": "Неуспешно отхвърляне на поканата", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Беше направен опит да се зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но не я намери.", "Unable to remove contact information": "Неуспешно премахване на информацията за контакти", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Това ще Ви позволи да възстановите Вашата парола и да получавате известия.", "Skip": "Пропусни", "Username not available": "Потребителското име е заето", "Username invalid: %(errMessage)s": "Невалидно потребителско име: %(errMessage)s", "An error occurred: %(error_string)s": "Възникна грешка: %(error_string)s", "Username available": "Потребителското име не е заето", "To get started, please pick a username!": "За да започнете, моля изберете потребителско име!", "If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ако вече имате Matrix профил, можете да <a>влезете</a> с него.", "Private Chat": "Личен чат", "Public Chat": "Публичен чат", "Name": "Име", "You must <a>register</a> to use this functionality": "Трябва да се <a>регистрирате</a>, за да използвате тази функционалност", "You must join the room to see its files": "Трябва да се присъедините към стаята, за да видите файловете, които съдържа", "There are no visible files in this room": "Няма видими файлове в тази стая", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Кои стаи бихте искали да добавите в това обобщение?", "Add to summary": "Добави в обобщението", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Неуспешно добавяне на следните стаи в обобщението на %(groupId)s:", "Add a Room": "Добавяне на стая", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Неуспешно премахване на стаята от обобщението на %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Стаята '%(roomName)s' не може да бъде премахната от обобщението.", "Who would you like to add to this summary?": "Кого бихте желали да добавите в това обобщение?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Неуспешно добавяне на следните потребители в обобщението на %(groupId)s:", "Add a User": "Добавяне на потребител", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Неуспешно премахване на потребител от обобщението на %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Потребителят '%(displayName)s' не може да бъде премахнат от обобщението.", "Failed to upload image": "Неуспешно качване на снимката", "Leave %(groupName)s?": "Напускане на %(groupName)s?", "Featured Rooms:": "Препоръчани стаи:", "Featured Users:": "Препоръчани потребители:", "Long Description (HTML)": "Дълго описание (HTML)", "Description": "Описание", "Failed to load %(groupId)s": "Неуспешно зареждане на %(groupId)s", "Reject invitation": "Отхвърли поканата", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите поканата?", "Failed to reject invitation": "Неуспешно отхвърляне на поканата", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Тази стая не е публична. Няма да можете да се присъедините отново без покана.", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята '%(roomName)s'?", "Failed to leave room": "Неуспешно напускане на стаята", "Old cryptography data detected": "Бяха открити стари криптографски данни", "Your Communities": "Вашите общности", "Failed to fetch avatar URL": "Неуспешно изтегляне от адреса на аватара", "Signed Out": "Излязохте", "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Поради мерки за сигурност, тази сесия е прекратена. Моля, влезте отново.", "Logout": "Излез", "Sign out": "Изход", "Error whilst fetching joined communities": "Грешка при извличането на общности, към които сте присъединени", "You have no visible notifications": "Нямате видими известия", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Някои от Вашите съобщение не бяха изпратени.", "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Вашето съобщение не беше изпратено.", "%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Изпрати всички отново</resendText> или <cancelText>откажи всички</cancelText> сега. Също така може да изберете индивидуални съобщения, които да изпратите отново или да откажете.", "%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Изпрати съобщението отново</resendText> или <cancelText>откажи съобщението</cancelText> сега.", "Connectivity to the server has been lost.": "Връзката със сървъра е изгубена.", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Изпратените съобщения ще бъдат запаметени докато връзката Ви се възвърне.", "Active call": "Активен разговор", "There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Няма никой друг тук! <inviteText>Поканете други</inviteText> или <nowarnText>изключете предупреждението, че стаята е празна</nowarnText>?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Изглежда, че качвате файлове. Сигурни ли сте, че искате да затворите програмата?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Изглежда, че сте в разговор. Сигурни ли сте, че искате да излезете от програмата?", "Search failed": "Търсенето е неуспешно", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сървърът може би е недостъпен, претоварен или времето за търсене изтече :(", "No more results": "Няма повече резултати", "Room": "Стая", "Failed to reject invite": "Неуспешно отхвърляне на поканата", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Отхвърли всички %(invitedRooms)s покани", "Fill screen": "Запълни екрана", "Click to unmute video": "Натиснете, за да включите звука на видеото", "Click to mute video": "Натиснете, за да заглушите видеото", "Click to unmute audio": "Натиснете, за да включите звука", "Click to mute audio": "Натиснете, за да заглушите звука", "Clear filter": "Изчисти филтър", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Беше направен опит да се зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но нямате разрешение да разгледате въпросното съобщение.", "Failed to load timeline position": "Неуспешно зареждане на позицията в хронологията", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Качване на %(filename)s и %(count)s други", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Качване на %(filename)s", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Качване на %(filename)s и %(count)s друг", "Success": "Успешно", "<not supported>": "<не се поддържа>", "Import E2E room keys": "Импортирай E2E ключове", "Cryptography": "Криптография", "%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s събира анонимни статистики, за да ни позволи да подобрим приложението.", "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Поверителността е важна за нас, затова не събираме лични или идентифициращи Вас данни.", "Learn more about how we use analytics.": "Научете повече за това как използваме статистическите данни.", "Labs": "Експерименти", "Check for update": "Провери за нова версия", "Start automatically after system login": "Автоматично стартиране след влизане в системата", "No media permissions": "Няма разрешения за медийните устройства", "You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Може да се наложи ръчно да разрешите на %(brand)s да получи достъп до Вашия микрофон/уеб камера", "No Microphones detected": "Няма открити микрофони", "No Webcams detected": "Няма открити уеб камери", "Default Device": "Устройство по подразбиране", "Microphone": "Микрофон", "Camera": "Камера", "Email": "Имейл", "Profile": "Профил", "Account": "Акаунт", "Access Token:": "Тоукън за достъп:", "click to reveal": "натиснете за показване", "Homeserver is": "Home сървър:", "Identity Server is": "Сървър за самоличност:", "%(brand)s version:": "Версия на %(brand)s:", "olm version:": "Версия на olm:", "Failed to send email": "Неуспешно изпращане на имейл", "The email address linked to your account must be entered.": "Имейл адресът, свързан с профила Ви, трябва да бъде въведен.", "A new password must be entered.": "Трябва да бъде въведена нова парола.", "New passwords must match each other.": "Новите пароли трябва да съвпадат една с друга.", "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Имейл беше изпратен на %(emailAddress)s. След като проследите връзката, която съдържа, натиснете по-долу.", "Return to login screen": "Връщане към страницата за влизане в профила", "Send Reset Email": "Изпрати имейл за възстановяване на парола", "Incorrect username and/or password.": "Неправилно потребителско име и/или парола.", "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Моля, обърнете внимание, че влизате в %(hs)s сървър, а не в matrix.org.", "The phone number entered looks invalid": "Въведеният телефонен номер изглежда невалиден", "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Този Home сървър не предлага методи за влизане, които се поддържат от този клиент.", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Грешка: Проблем при комуникацията с дадения Home сървър.", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Не е възможно свързване към Home сървъра чрез HTTP, когато има HTTPS адрес в лентата на браузъра Ви. Или използвайте HTTPS или <a>включете функция небезопасни скриптове</a>.", "Set a display name:": "Задаване на име:", "Upload an avatar:": "Качване на профилна снимка:", "This server does not support authentication with a phone number.": "Този сървър не поддържа автентикация с телефонен номер.", "Displays action": "Показва действие", "Bans user with given id": "Блокира потребители с даден идентификатор", "Define the power level of a user": "Променя нивото на достъп на потребителя", "Deops user with given id": "Отнема правата на потребител с даден идентификатор", "Invites user with given id to current room": "Поканва потребител с даден идентификатор в текущата стая", "Kicks user with given id": "Изгонва потребителя с даден идентификатор", "Changes your display nickname": "Сменя Вашия псевдоним", "Searches DuckDuckGo for results": "Търси в DuckDuckGo за резултати", "Ignores a user, hiding their messages from you": "Игнорира потребител, скривайки съобщенията му от Вас", "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Спира игнорирането на потребител, показвайки съобщенията му занапред", "Commands": "Команди", "Results from DuckDuckGo": "Резултати от DuckDuckGo", "Emoji": "Емотикони", "Notify the whole room": "Извести всички в стаята", "Room Notification": "Известие за стая", "Users": "Потребители", "Session ID": "Идентификатор на сесията", "Passphrases must match": "Паролите трябва да съвпадат", "Passphrase must not be empty": "Паролата не трябва да е празна", "Export room keys": "Експортиране на ключове за стаята", "Enter passphrase": "Въведи парола", "Confirm passphrase": "Потвърди парола", "Export": "Експортирай", "Import room keys": "Импортиране на ключове за стая", "File to import": "Файл за импортиране", "Import": "Импортирай", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Когато тази страница съдържа информация идентифицираща Вас (като например стая, потребител или идентификатор на група), тези данни биват премахнати преди да бъдат изпратени до сървъра.", "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "На път сте да бъдете отведени до друг сайт, където можете да удостоверите профила си за използване с %(integrationsUrl)s. Искате ли да продължите?", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Забележете, че ако изтриете събитие за промяна на името на стая или тема, това може да обърне промяната.", "If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ако преди сте използвали по-нова версия на %(brand)s, Вашата сесия мо