matrix-react-sdk
Version:
SDK for matrix.org using React
915 lines • 200 kB
JSON
{
"a11y": {
"jump_first_invite": "קפצו להזמנה ראשונה.",
"n_unread_messages": {
"one": "1 הודעה שלא נקראה.",
"other": "%(count)s הודעות שלא נקראו."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"one": "1 אזכור שלא נקרא.",
"other": "%(count)s הודעות שלא נקראו כולל אזכורים."
},
"room_name": "חדר %(name)s",
"unread_messages": "הודעות שלא נקראו.",
"user_menu": "תפריט משתמש"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.",
"action": {
"accept": "קבל",
"add": "הוספה",
"approve": "אישור",
"back": "אחורה",
"cancel": "ביטול",
"change": "שנה",
"click_to_copy": "לחץ להעתקה",
"close": "סגור",
"collapse": "הִתמוֹטְטוּת",
"complete": "מושלם",
"confirm": "אישור",
"continue": "המשך",
"copy": "העתק",
"create": "צור",
"decline": "סרב",
"delete": "מחק",
"disable": "השבת",
"disconnect": "התנתק",
"dismiss": "התעלם",
"done": "סיום",
"download": "הורדה",
"edit": "ערוך",
"enable": "אפשר",
"enter_fullscreen": "עברו למסך מלא",
"exit_fullscreeen": "יציאה ממסך מלא",
"expand": "להרחיב",
"explore_public_rooms": "שוטט בחדרים ציבוריים",
"explore_rooms": "גלה חדרים",
"export": "ייצוא",
"forward": "קדימה",
"go": "המשך",
"go_back": "חזרה",
"got_it": "הבנתי",
"hide_advanced": "הסתר מתקדם",
"hold": "החזק",
"ignore": "התעלם",
"import": "יבא",
"invite": "הזמן",
"invite_to_space": "הזמינו אל מרחב העבודה",
"invites_list": "הזמנות",
"join": "הצטרפות",
"learn_more": "לימדו עוד",
"leave": "לעזוב",
"leave_room": "עזוב חדר",
"logout": "יציאה",
"manage": "ניהול",
"mention": "אזכר",
"new_room": "חדר חדש",
"next": "הבא",
"no": "לא",
"ok": "בסדר",
"pin": "נעץ",
"quote": "ציטוט",
"react": "הגב",
"refresh": "רענן",
"register": "צור חשבון",
"reject": "דחה",
"reload": "טעינה מחדש",
"remove": "הסר",
"rename": "שנה שם",
"reply": "תשובה",
"reply_in_thread": "מענה בשרשור",
"report_content": "דווח על תוכן",
"resend": "שלח מחדש",
"reset": "אתחל",
"restore": "לשחזר",
"resume": "תקציר",
"retry": "נסה שוב",
"review": "סקירה",
"revoke": "לשלול",
"save": "שמירה",
"search": "חפש",
"send_report": "שלח דיווח",
"share": "לשתף",
"show_advanced": "הצג מתקדם",
"show_all": "הצג הכל",
"sign_in": "כניסה",
"sign_out": "יציאה",
"skip": "דלג",
"start": "התחל",
"start_chat": "התחל שיחה",
"stop": "עצור",
"submit": "הגש",
"subscribe": "הרשמה",
"transfer": "לְהַעֲבִיר",
"trust": "לבטוח",
"try_again": "נסה שוב",
"unban": "הסר חסימה",
"unignore": "הסר התעלמות",
"unpin": "הסר נעיצה",
"unsubscribe": "הסרת הרשמה",
"update": "עדכון",
"upgrade": "שדרג",
"upload": "העלאה",
"verify": "אימות",
"view": "צפה",
"view_source": "הצג מקור",
"yes": "כן",
"zoom_in": "התמקדות פנימה",
"zoom_out": "התמקדות החוצה"
},
"analytics": {
"accept_button": "זה בסדר",
"consent_migration": "הסכמתם בעבר לשתף איתנו מידע אנונימי לגבי השימוש שלכם. אנחנו מעדכנים איך זה מתבצע.",
"enable_prompt": "עזרו בשיפור %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "שתף נתונים אנונימיים כדי לעזור לנו לזהות בעיות. ללא אישי. אין צדדים שלישיים. <LearnMoreLink>למידע נוסף</LearnMoreLink>",
"shared_data_heading": "ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:"
},
"auth": {
"account_clash": "החשבון החדש שלך (%(newAccountId)s) רשום, אך אתה כבר מחובר לחשבון אחר (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "המשך בחשבון הקודם",
"account_deactivated": "חשבון זה הושבת.",
"autodiscovery_generic_failure": "קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה",
"autodiscovery_invalid": "תגובת גילוי שרת בית לא חוקית",
"autodiscovery_invalid_hs": "נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית",
"autodiscovery_invalid_json": "JSON לא חוקי",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"captcha_description": "שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.",
"change_password_action": "שנה סיסמא",
"change_password_confirm_invalid": "ססמאות לא תואמות",
"change_password_confirm_label": "אשרו סיסמא",
"change_password_current_label": "הסיסמא הנוכחית",
"change_password_empty": "ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
"change_password_mismatch": "הססמאות החדשות לא תואמות",
"change_password_new_label": "סיסמה חדשה",
"continue_with_idp": "המשך עם %(provider)s",
"continue_with_sso": "המשך עם %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "נפתח במדינה",
"create_account_prompt": "חדש פה? <a> צור חשבון </a>",
"create_account_title": "חשבון משתמש חדש",
"email_discovery_text": "השתמש באימייל כדי שאפשר יהיה למצוא אותו על ידי אנשי קשר קיימים.",
"email_field_label": "דוא\"ל",
"email_field_label_invalid": "לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"email_field_label_required": "הזן כתובת דוא\"ל",
"email_help_text": "הוסף דוא\"ל כדי שתוכל לאפס את הסיסמה שלך.",
"email_phone_discovery_text": "השתמש בדוא\"ל או בטלפון בכדי שאפשר יהיה לגלות אותם על ידי אנשי קשר קיימים.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> ישלח אליך קישור לצורך איפוס הסיסמה שלך.",
"enter_email_heading": "הקלד את כתובת הדואר האלקטרוני שלך לצורך איפוס סיסמה",
"failed_connect_identity_server": "אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"failed_connect_identity_server_other": "אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_register": "אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_homeserver_discovery": "נכשל גילוי שרת הבית",
"failed_query_registration_methods": "לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.",
"failed_soft_logout_auth": "האימות מחדש נכשל",
"failed_soft_logout_homeserver": "האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית",
"footer_powered_by_matrix": "מופעל ע\"י Matrix",
"forgot_password_email_required": "יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.",
"forgot_password_prompt": "שכחת את הסיסמה שלך?",
"forgot_password_send_email": "שלח אימייל",
"identifier_label": "כניסה עם",
"incorrect_credentials": "שם משתמש ו / או סיסמה שגויים.",
"incorrect_credentials_detail": "שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.",
"incorrect_password": "סיסמה שגויה",
"log_in_new_account": "<a> היכנס </a> לחשבונך החדש.",
"logout_dialog": {
"description": "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"megolm_export": "ייצא ידנית מפתחות",
"setup_key_backup_title": "תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"setup_secure_backup_description_1": "הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"skip_key_backup": "אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"use_key_backup": "התחל להשתמש בגיבוי מקשים"
},
"misconfigured_body": "בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"misconfigured_title": "ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי",
"msisdn_field_description": "משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך",
"msisdn_field_label": "טלפון",
"msisdn_field_number_invalid": "מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב",
"msisdn_field_required_invalid": "הזן טלפון",
"no_hs_url_provided": "לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"oidc": {
"error_title": "לא הצלחנו להתחבר אליך",
"missing_or_invalid_stored_state": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב."
},
"password_field_label": "הזן סיסמה",
"password_field_strong_label": "יפה, סיסמה חזקה!",
"password_field_weak_label": "סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
"phone_label": "טלפון",
"phone_optional_label": "טלפון (לא חובה)",
"register_action": "משתמש חדש",
"registration": {
"continue_without_email_description": "שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד <b>לצמיתות</b> את הגישה לחשבונך.",
"continue_without_email_field_label": "דוא\"ל (לא חובה)",
"continue_without_email_title": "ממשיך ללא דוא\"ל"
},
"registration_disabled": "ההרשמה הושבתה בשרת הבית הזה.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"registration_successful": "ההרשמה בוצעה בהצלחה",
"registration_username_validation": "השתמש באותיות קטנות, מספרים, מקפים וקווים תחתונים בלבד",
"reset_password": {
"other_devices_logout_warning_2": "אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.",
"password_not_entered": "יש להזין סיסמה חדשה.",
"passwords_mismatch": "סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.",
"reset_successful": "הסיסמה שלך אופסה.",
"return_to_login": "חזור למסך הכניסה"
},
"reset_password_email_field_description": "השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך",
"reset_password_email_field_required_invalid": "הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)",
"reset_password_email_not_found_title": "המייל הזה לא נמצא",
"server_picker_custom": "שרת בית אחר",
"server_picker_description_matrix.org": "הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"server_picker_dialog_title": "החלט היכן מתארח חשבונך",
"server_picker_explainer": "השתמש בשרת הבית המועדף על מטריקס אם יש לך כזה, או מארח משלך.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "לא ניתן לאמת את שרת הבית",
"server_picker_invalid_url": "כתובת אתר לא חוקית",
"server_picker_learn_more": "אודות שרתי בית",
"server_picker_required": "ציין שרת בית",
"server_picker_title": "היכנס לשרת הבית שלך",
"server_picker_title_default": "אפשרויות שרת",
"server_picker_title_registration": "חשבון מארח ב",
"session_logged_out_description": "למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"session_logged_out_title": "יציאה",
"set_email": {
"description": "זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"verification_pending_description": "אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"verification_pending_title": "אימות בהמתנה"
},
"set_email_prompt": "האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
"sign_in_instead": "התחבר במקום זאת",
"sign_in_instead_prompt": "התחבר במקום זאת",
"sign_in_or_register": "התחברו או צרו חשבון",
"sign_in_or_register_description": "השתמשו בחשבונכם או צרו חשבון חדש.",
"sign_in_prompt": "יש לך חשבון? <a> היכנס </a>",
"sign_in_with_sso": "היכנס באמצעות כניסה יחידה",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "נקה את כל הנתונים",
"clear_data_description": "ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"clear_data_title": "למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?"
},
"soft_logout_heading": "התנתקתם",
"soft_logout_intro_password": "הזן את הסיסמה שלך כדי להיכנס לחזרה ולחזור אליה.",
"soft_logout_intro_sso": "היכנס וקבל שוב גישה לחשבונך.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.",
"soft_logout_subheading": "נקה מידע אישי",
"sso": "כניסה חד שלבית",
"sso_failed_missing_storage": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s או %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה",
"uia": {
"code": "קוד",
"fallback_button": "התחל אימות",
"msisdn": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "אסימון שגוי",
"msisdn_token_prompt": "אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:",
"password_prompt": "אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.",
"recaptcha_missing_params": "חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.",
"sso_body": "אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.",
"sso_postauth_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"sso_postauth_title": "אשרו בכדי להמשיך",
"sso_preauth_body": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"sso_title": "השתמש בכניסה חד שלבית על מנת להמשיך",
"terms": "אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:",
"terms_invalid": "אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית"
},
"unsupported_auth_email": "שרת בית זה אינו תומך בכניסה באמצעות כתובת דוא\"ל.",
"unsupported_auth_msisdn": "שרת זה אינו תומך באימות עם מספר טלפון.",
"username_field_required_invalid": "הזן שם משתמש"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"before_submitting": "לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"collecting_information": "אוסף מידע על גרסת היישום",
"collecting_logs": "אוסף יומנים לנפוי שגיאה (דבאג)",
"create_new_issue": "אנא <newIssueLink> צור בעיה חדשה </newIssueLink> ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.",
"description": "לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"download_logs": "הורד יומנים",
"downloading_logs": "מוריד לוגים",
"error_empty": "אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"failed_send_logs": "כשל במשלוח יומנים: ",
"github_issue": "סוגיית GitHub",
"introduction": "אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ",
"log_request": "כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"logs_sent": "יומנים נשלחו",
"matrix_security_issue": "כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"preparing_download": "מתכונן להורדת יומנים",
"preparing_logs": "מתכונן לשלוח יומנים",
"send_logs": "שלח יומנים",
"submit_debug_logs": "צרף לוגים",
"textarea_label": "הערות",
"thank_you": "רב תודות!",
"title": "דיווח על תקלות ובאגים",
"unsupported_browser": "תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"uploading_logs": "מעלה לוגים",
"waiting_for_server": "ממתין לתשובה מהשרת"
},
"cannot_reach_homeserver": "אין תקשורת עם השרת הראשי",
"cannot_reach_homeserver_detail": "בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת",
"cant_load_page": "לא ניתן לטעון את הדף",
"chat_card_back_action_label": "חזרה לצ'אט",
"chat_effects": {
"confetti_description": "שולח הודעה זו ביחד עם קונפטי",
"confetti_message": "שלח קונפטי",
"fireworks_description": "שולח הודעה זו עם זיקוקים",
"fireworks_message": "שלח זיקוקים",
"hearts_message": "שולח לבבות",
"rainfall_description": "שלח הודעה זו עם גשם נופל",
"rainfall_message": "שלח גשם נופל",
"snowfall_description": "שלח הודעה זו עם שלג נופל",
"snowfall_message": "שלח שלג נופל",
"spaceinvaders_description": "שולח את ההודעה הנתונה עם אפקט בנושא חלל",
"spaceinvaders_message": "שולח פולשים לחלל"
},
"common": {
"accessibility": "נגישות",
"advanced": "מתקדם",
"all_rooms": "כל החדרים",
"analytics": "אנליטיקה",
"and_n_others": {
"one": "ועוד אחד אחר...",
"other": "ו %(count)s אחרים..."
},
"android": "אנדרויד",
"appearance": "מראה",
"are_you_sure": "האם אתם בטוחים?",
"attachment": "נספחים",
"authentication": "אימות",
"camera": "מצלמה",
"capabilities": "יכולות",
"copied": "הועתק!",
"credits": "נקודות זכות",
"cross_signing": "חתימה צולבת",
"dark": "כהה",
"description": "תאור",
"deselect_all": "הסר סימון מהכל",
"edited": "נערך",
"email_address": "כתובת דוא\"ל",
"emoji": "אימוג'י",
"encrypted": "מוצפן",
"encryption_enabled": "הצפנה הופעלה",
"error": "שגיאה",
"faq": "שאלות נפוצות",
"favourites": "מועדפים",
"feedback": "משוב",
"filter_results": "סנן התוצאות",
"forward_message": "העבירו את ההודעה",
"general": "כללי",
"go_to_settings": "עבור להגדרות",
"guest": "אורח",
"help": "עזרה",
"historical": "היסטוריה",
"home": "הבית",
"homeserver": "שרת הבית",
"identity_server": "שרת הזדהות",
"integration_manager": "מנהל אינטגרציה",
"labs": "מעבדת הפיתוח",
"legal": "חוקי",
"light": "בהיר",
"location": "מיקום",
"low_priority": "עדיפות נמוכה",
"matrix": "מטריקס",
"message_layout": "תבנית הודעה",
"microphone": "מיקרופון",
"modern": "מודרני",
"mute": "השתק",
"n_rooms": {
"other": "%(count)s חדרים"
},
"name": "שם",
"no_results": "אין תוצאות",
"not_trusted": "לא אמין",
"off": "ללא",
"offline": "לא מחובר",
"on": "התראה",
"options": "אפשרויות",
"orphan_rooms": "חדרים אחרים",
"password": "סיסמה",
"people": "אנשים",
"preferences": "העדפות",
"presence": "נוכחות",
"preview_message": "היי, אתם אלופים!",
"privacy": "פרטיות",
"private": "פרטי",
"private_space": "מרחב עבודה פרטי",
"profile": "פרופיל",
"public": "ציבורי",
"public_space": "מרחב עבודה ציבורי",
"qr_code": "קוד QR",
"random": "אקראי",
"reactions": "תגובות",
"report_a_bug": "דיווח על תקלה",
"room": "חדר",
"room_name": "שם חדר",
"rooms": "חדרים",
"secure_backup": "גיבוי מאובטח",
"security": "אבטחה",
"select_all": "בחר הכל",
"server": "שרת",
"settings": "הגדרות",
"setup_secure_messages": "הגדר הודעות מאובטחות",
"show_more": "הצג יותר",
"someone": "משהו",
"space": "מקש רווח",
"spaces": "מרחבי עבודה",
"sticker": "מַדבֵּקָה",
"stickerpack": "חבילת מדבקות",
"success": "הצלחה",
"suggestions": "הצעות",
"support": "תמיכה",
"system_alerts": "התרעות מערכת",
"theme": "ערכת נושא",
"thread": "שרשורים",
"threads": "שרשורים",
"timeline": "קו זמן",
"trusted": "אמין",
"unencrypted": "לא מוצפן",
"unmute": "בטל השתקה",
"unnamed_room": "חדר ללא שם",
"user_avatar": "תמונת פרופיל",
"username": "שם משתמש",
"verification_cancelled": "אימות בוטל",
"video": "וידאו",
"warning": "התראה"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "הודע לכל החדר",
"command_a11y": "השלמה אוטומטית של פקודות",
"command_description": "פקודות",
"emoji_a11y": "השלמה אוטומטית של אימוג'י",
"notification_a11y": "השלמה אוטומטית להתראות",
"notification_description": "הודעת חדר",
"room_a11y": "השלמה אוטומטית לחדרים",
"space_a11y": "השלמה אוטומטית של חלל העבודה",
"user_a11y": "השלמה אוטומטית למשתמשים",
"user_description": "משתמשים"
},
"edit_composer_label": "ערוך הודעה",
"format_bold": "מודגש",
"format_code_block": "בלוק קוד",
"format_inline_code": "קוד",
"format_italics": "נטוי",
"format_strikethrough": "קו חוצה",
"no_perms_notice": "אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה",
"placeholder": "שליחת הודעה…",
"placeholder_encrypted": "שליחת הודעה מוצפנת…",
"placeholder_reply": "שליחת תגובה…",
"placeholder_reply_encrypted": "שליחת תגובה מוצפנת…",
"placeholder_thread": "תשובה לשרשור…",
"placeholder_thread_encrypted": "מענה לשרשור מוצפן…",
"poll_button": "סקר",
"poll_button_no_perms_description": "אין לכם הרשאה להתחיל סקר בחדר זה.",
"poll_button_no_perms_title": "הרשאה דרושה",
"replying_title": "משיבים",
"room_upgraded_link": "השיחה נמשכת כאן.",
"room_upgraded_notice": "חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.",
"send_button_title": "לשלוח הודעה",
"send_button_voice_message": "שלח הודעה קולית",
"send_voice_message": "שלח הודעה קולית",
"voice_message_button": "הודעה קולית"
},
"create_room": {
"encryption_forced": "השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.",
"encryption_label": "אפשר הצפנה מקצה לקצה",
"error_title": "כשלון ביצירת חדר",
"generic_error": "יתכן והשרת לא זמין, עמוס, או שקיימת תקלה.",
"join_rule_public_parent_space_label": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חדר זה, לא רק משתתפי מרחב עבודה <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "נראה לחברי מרחב העבודה",
"join_rule_restricted_label": "כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף אל חדר זה.",
"name_validation_required": "אנא הזינו שם לחדר",
"room_visibility_label": "נראות של החדר",
"title_private_room": "צור חדר פרטי",
"title_public_room": "צור חדר ציבורי",
"title_video_room": "צרו חדר וידאו",
"topic_label": "נושא (לא חובה)",
"unfederated": "חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.",
"unfederated_label_default_off": "ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"unfederated_label_default_on": "ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"unsupported_version": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו."
},
"create_space": {
"add_existing_rooms_description": "ביחרו חדרים או שיחות להוספה. זה רק מקום בשבילכם, אף אחד לא ייודע. תוכלו להוסיף עוד מאוחר יותר.",
"add_existing_rooms_heading": "מה ברצונכם לארגן ?",
"address_label": "כתובת",
"address_placeholder": "לדוגמא מרחב העבודה שלי",
"done_action": "גש לחלל העבודה שלי",
"done_action_first_room": "גש לחדר הראשון שלי",
"explainer": "מרחבי עבודה הם דרך חדשה לקבץ חדרים ואנשים. איזה סוג של מרחב עבודה אתם רוצים ליצור? תוכלו לשנות זאת מאוחר יותר.",
"failed_create_initial_rooms": "יצירת חדר חלל עבודה ראשוני נכשלה",
"failed_invite_users": "נכשל בהזמנת המשתמשים הבאים לחלל העבודה שלכם %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "הזמנה באמצעות שם משתמש",
"invite_teammates_description": "ודאו שלאנשים הנכונים תהיה גישה. תוכלו להזמין עוד מאוחר יותר.",
"invite_teammates_heading": "הזמינו את חברי הצוות שלכם",
"label": "צור מרחב עבודה",
"name_required": "נא הגדירו שם עבור מרחב העבודה",
"personal_space": "רק אני",
"personal_space_description": "חלל עבודה פרטי לארגן בו את החדרים שלכם",
"private_heading": "מרחב העבודה הפרטי שלך",
"private_personal_description": "שימו לב שלאנשים המתאימים יש גישה אל %(name)s",
"private_personal_heading": "עם מי אתם עובדים ?",
"private_space": "אני וחברי הצוות שלי",
"private_space_description": "חלל עבודה פרטי לכם ולחברי הצוות שלכם",
"public_description": "מרחב עבודה פתוח לכולם, מיועד לקהילות",
"public_heading": "מרחב העבודה הציבורי שלך",
"setup_rooms_community_description": "בואו ניצור חדר לכל אחד מהם.",
"setup_rooms_community_heading": "באילו דברים אתם רוצים לדון ב-%(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "אתם יכולים להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.",
"setup_rooms_private_description": "ניצור חדרים לכל אחד מהם.",
"setup_rooms_private_heading": "על אילו פרויקטים הצוות שלכם עובד?",
"share_description": "זה רק אתם כרגע, זה יהיה אפילו טוב יותר עם אחרים.",
"share_heading": "שתפו %(name)s",
"skip_action": "דלגו לעת עתה",
"subspace_dropdown_title": "צור מרחב עבודה",
"subspace_join_rule_public_description": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף."
},
"devtools": {
"active_widgets": "יישומונים פעילים",
"category_other": "אחר",
"category_room": "חדר",
"client_versions": "גירסאות",
"developer_mode": "מצב מפתח",
"developer_tools": "כלי מפתחים",
"empty_string": "<מחרוזת ריקה>",
"event_content": "תוכן הארוע",
"event_sent": "ארוע נשלח!",
"event_type": "סוג ארוע",
"failed_to_find_widget": "אירעה שגיאה במציאת היישומון הזה.",
"failed_to_load": "נכשל בטעינה.",
"invalid_json": "תבנית JSON לא חוקית",
"phase": "שלב",
"room_id": "זיהוי חדר: %(roomId)s",
"send_custom_state_event": "שלח אירוע מצב מותאם אישית",
"server_versions": "גירסאות שרת",
"show_hidden_events": "הצג ארועים מוסתרים בקו הזמן",
"spaces": {
"one": "<רווח>"
},
"state_key": "מקש מצב",
"toolbox": "תיבת כלים",
"value_colon": "ערך:",
"widget_screenshots": "אפשר צילומי מסך של ישומונים עבור ישומונים נתמכים"
},
"dialog_close_label": "סגור דיאלוג",
"emoji": {
"categories": "נושאים",
"category_activities": "פעילויות",
"category_animals_nature": "חיות וטבע",
"category_flags": "דגלים",
"category_food_drink": "משקאות ומזון",
"category_frequently_used": "לעיתים קרובות בשימוש",
"category_objects": "עצמים",
"category_smileys_people": "סמיילי ואנשים",
"category_symbols": "סמלים",
"category_travel_places": "טיולים ומקומות",
"quick_reactions": "תגובות מהירות"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "בטל חיפוש"
},
"empty_room": "חדר ריק",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "מפתח אבטחה לא חוקי",
"recovery_key_is_correct": "נראה טוב!",
"wrong_file_type": "סוג קובץ שגוי",
"wrong_security_key": "מפתח אבטחה שגוי"
},
"restoring": "שחזור מפתחות מגיבוי",
"security_key_title": "מפתח אבטחה",
"security_phrase_incorrect_error": "אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"security_phrase_title": "ביטוי אבטחה",
"use_security_key_prompt": "השתמש במפתח האבטחה שלך כדי להמשיך."
},
"bootstrap_title": "מגדיר מפתחות",
"cancel_entering_passphrase_description": "האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?",
"cancel_entering_passphrase_title": "בטל הקלדת סיסמא?",
"confirm_encryption_setup_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את הגדרת ההצפנה.",
"confirm_encryption_setup_title": "אשר את הגדרת ההצפנה",
"cross_signing_not_ready": "חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
"cross_signing_ready": "חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
"cross_signing_room_normal": "חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"cross_signing_room_verified": "כולם מאומתים בחדר זה",
"cross_signing_room_warning": "מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"cross_signing_unsupported": "השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
"cross_signing_untrusted": "לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
"cross_signing_user_normal": "לא אימתת משתמש זה.",
"cross_signing_user_verified": "אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"cross_signing_user_warning": "משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "נקה מפתחות חתימה צולבת",
"title": "להרוס מפתחות חתימה צולבת?",
"warning": "מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"export_unsupported": "הדפדפן שלכם אינו תומך בהצפנה הדרושה",
"import_invalid_keyfile": "קובץ מפתח של %(brand)s אינו תקין",
"import_invalid_passphrase": "האימות שלכם נכשל: סיסמא שגויה?",
"incompatible_database_description": "השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"incompatible_database_disable": "המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"incompatible_database_sign_out_description": "כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"incompatible_database_title": "מסד נתונים לא תואם",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "שרת הבית שלכם",
"heading": "אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"title": "ההודעות שלך אינן מאובטחות"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_2": "הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.",
"title": "שיטת שחזור חדשה",
"warning": "אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות."
},
"not_supported": "<לא נתמך>",
"recovery_method_removed": {
"description_2": "אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.",
"title": "שיטת השחזור הוסרה",
"warning": "אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות."
},
"set_up_toast_description": "שמור מפני איבוד גישה אל הודעות ומידע מוצפן",
"set_up_toast_title": "צור גיבוי מאובטח",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
"title": "הגדר"
},
"udd": {
"other_ask_verify_text": "בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.",
"other_new_session_text": "%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"own_ask_verify_text": "אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.",
"own_new_session_text": "נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"title": "לא אמין"
},
"unable_to_setup_keys_error": "לא ניתן להגדיר מקשים",
"unsupported": "לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"upgrade_toast_title": "שדרוג הצפנה קיים",
"verification": {
"accepting": "מקבל…",
"after_new_login": {
"device_verified": "המכשיר אומת",
"unable_to_verify": "לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
"verify_this_device": "אמתו את מכשיר זה"
},
"cancelled": "בטלתם את האימות.",
"cancelled_user": "הצג אימותים מבוטלים %(displayName)s.",
"cancelling": "מבטל…",
"complete_action": "קבלתי",
"complete_description": "המשתמש הזה אומת בהצלחה.",
"complete_title": "אומת!",
"explainer": "הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
"in_person": "בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
"incoming_sas_dialog_title": "בקשת אימות נכנסת",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
"manual_device_verification_device_id_label": "זהות מושב",
"manual_device_verification_device_key_label": "מפתח מושב",
"manual_device_verification_device_name_label": "שם מושב",
"manual_device_verification_footer": "אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"manual_device_verification_self_text": "אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"manual_device_verification_user_text": "אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"other_party_cancelled": "הצד השני ביטל את האימות.",
"prompt_encrypted": "אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"prompt_self": "התחל אימות שוב מההודעה.",
"prompt_user": "התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"qr_or_sas_header": "אמתו מכשיר זה על ידי מילוי אחת מהפעולות הבאות:",
"qr_prompt": "סרוק את הקוד הזה",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"sas_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
"sas_description": "השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר",
"sas_emoji_caption_self": "ודא ואשר שהסמלים הבאים מופיעים בשני המכשירים ובאותו הסדר:",
"sas_emoji_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
"sas_match": "הם זהים",
"sas_no_match": "הם לא זהים",
"sas_prompt": "השווה סמלים מסויימים",
"scan_qr": "אמת על ידי סריקה",
"scan_qr_explainer": "בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"start_button": "התחל אימות",
"successful_device": "אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"successful_user": "אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"timed_out": "תם הזמן הקצוב לאימות.",
"unsupported_method": "לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
"unverified_session_toast_title": "כניסה חדשה. האם זה אתם?",
"unverified_sessions_toast_description": "בידקו כדי לוודא שהחשבון שלך בטוח",
"unverified_sessions_toast_reject": "מאוחר יותר",
"verification_dialog_title_user": "בקשת אימות",
"verification_success_with_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך ומשתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"verification_success_without_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. משתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"verify_emoji": "אמת על ידי אמוג'י",
"verify_emoji_prompt": "אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"verify_emoji_prompt_qr": "אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"waiting_for_user_accept": "ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"waiting_other_device": "ממתין לאישור שלך במכשיר השני…",
"waiting_other_user": "ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…"
},
"verification_requested_toast_title": "התבקש אימות",
"verify_toast_description": "יתכן משתמשים אחרים לא יבטחו בזה",
"verify_toast_title": "אשרו את ההתחברות הזאת"
},
"error": {
"admin_contact": "אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.",
"admin_contact_short": "צרו קשר עם <a>מנהל השרת</a>.",
"connection": "הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
"dialog_description_default": "קרתה שגיאה.",
"edit_history_unsupported": "נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"failed_copy": "שגיאה בהעתקה",
"hs_blocked": "שרת זה נחסם על ידי מנהלו.",
"mau": "השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
"mixed_content": "לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
"resource_limits": "השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "נקה אחסון והתנתק",
"clear_storage_description": "להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"description_1": "נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"description_2": "אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"description_3": "ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"title": "לא ניתן לשחזר את ההפעלה"
},
"something_went_wrong": "משהו השתבש!",
"storage_evicted_description_1": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"storage_evicted_description_2": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"storage_evicted_title": "חסרים נתוני הפעלות",
"tls": "לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
"unknown": "שגיאה לא ידועה",
"unknown_error_code": "קוד שגיאה לא מוכר",
"update_power_level": "שינוי דרגת מנהל נכשל"
},
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"title": "לא ניתן להעתיק קישור לחדר"
},
"error_loading_user_profile": "לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש",
"forget_room_failed": "נכשל בעת בקשה לשכוח חדר %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"title": "החיפוש נכשל"
}
},
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "שיחה פעילה",
"user": "%(senderName)s התחבר אל השיחה",
"you": "התחברתם אל השיחה בהצלחה"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s סיים את השיחה",
"you": "סיימתם את השיחה"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s מתקשר",
"dm_send": "ממתין לתשובה",
"user": "%(senderName)s התחיל שיחה",
"you": "התחלתם שיחה"
},
"m.text": "%(senderName)s :%(message)s"
},
"export_chat": {
"cancelled": "ייצוא בוטל",
"cancelled_detail": "הייצוא בוטל בהצלחה",
"confirm_stop": "האם אתם בטוחים שברצונכם להפסיק לייצא את הנתונים שלכם? אם כן, תצטרכו להתחיל מחדש.",
"creator_summary": "%(creatorName)s יצר/ה חדר זה.",
"current_timeline": "ציר הזמן הנוכחי",
"enter_number_between_min_max": "הכניסו מספר בין %(min)s ל %(max)s",
"error_fetching_file": "שגיאה באחזור הקובץ",
"export_info": "זאת התחלת ייצוא של <roomName/>. ייצוא ע\"י <exporterDetails/> ב %(exportDate)s.",
"export_successful": "הייצוא הצליח!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "ייצא %(count)s תוך %(seconds)s שניות",
"other": "ייצא %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות"
},
"exporting_your_data": "מייצא את המידע שלכם",
"fetched_n_events": {
"other": "נטענו %(count)s אירועים עד כה",
"one": "נטענו %(count)s אירועים עד כה"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "משך %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות",
"other": "עיבד %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"other": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s",
"one": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s"
},
"file_attached": "מצורף קובץ",
"format": "פורמט",
"from_the_beginning": "מההתחלה",
"generating_zip": "מייצר קובץ ZIP",
"include_attachments": "כלול קבצים מצורפים",
"media_omitted": "מדיה הושמטה",
"media_omitted_file_size": "מדיה הושמטה - גודל קובץ חרג מהמותר",
"messages": "הודעות",
"num_messages": "מספר הודעות",
"num_messages_min_max": "מספר ההודעות יכול להיות רק מספר בין %(min)s ו %(max)s",
"number_of_messages": "ציין מספר הודעות",
"processing_event_n": "מעבד אירוע %(number)s מתוך %(total)s",
"select_option": "ביחרו מבין האפשרויות למטה כדי לייצא צ'אטים מציר הזמן שלכם",
"size_limit": "הגבלת גודל",
"size_limit_min_max": "גודל יכול להיות רק מספר בין MB %(min)s ו MB%(max)s",
"successful": "ייצוא בוצע בהצלחה",
"successful_detail": "הייצוא שלכם הצליח. מיצאו אותו בתיקיית ההורדות שלכם.",
"text": "טקסט רגיל",
"title": "ייצוא צ'אט",
"topic": "נושא: %(topic)s",
"unload_confirm": "האם אתם בטוחים שברצונכם לצאת במהלך הייצוא הזה?"
},
"failed_load_async_component": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
"feedback": {
"can_contact_label": "אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך",
"comment_label": "תגובה",
"existing_issue_link": "אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",
"pro_type": "טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"send_feedback_action": "שלח משוב",
"sent": "משוב נשלח"
},
"file_panel": {
"empty_description": "צרף קבצים מצ'ט או פשוט גרור ושחרר אותם לכל מקום בחדר.",
"empty_heading": "אין קבצים גלויים בחדר זה",
"guest_note": "עליך <a> להירשם </a> כדי להשתמש בפונקציונליות זו",
"peek_note": "עליך להצטרף לחדר כדי לראות את הקבצים שלו"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "חפשו אנשים או חדרים",
"message_preview_heading": "צפו בהודעה",
"send_label": "שלח"
},
"identity_server": {
"change": "שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"change_prompt": "התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"change_server_prompt": "אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"checking": "בודק שרת",
"description_connected": "אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"description_disconnected": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"description_optional": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"disconnect": "נתק שרת הזדהות",
"disconnect_anyway": "התנתק בכל מקרה",
"disconnect_offline_warning": "עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"disconnect_server": "התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"disconnect_warning": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"do_not_use": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
"error_connection": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
"error_invalid": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"no_terms": "לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"suggestions": "עליכם:",
"suggestions_1": "בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"suggestions_2": "צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"suggestions_3": "המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"url": "שרת הזדהות (%(server)s)",
"url_field_label": "הכנס שרת הזדהות חדש",
"url_not_https": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS"
},
"in_space": "במרחבי עבודה%(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "במרחבי עבודה %(space1Name)sו%(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "ב%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים.",
"other": "%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים."
},
"info_tooltip_title": "מידע",
"integration_manager": {
"error_connecting": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
"error_connecting_heading": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה",
"explainer": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"manage_title": "נהל שילובים",
"use_im": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"use_im_default": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "שילובים מושבתים",
"impossible_dialog_description": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"impossible_dialog_title": "שילובים אינם מורשים"
},
"invite": {
"email_caption": "הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"email_use_default_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"email_use_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"error_already_invited_space": "המשתמש כבר מוזמן למרחב העבודה",
"error_already_joined_space": "המשתמש כבר במרחב העבודה",
"error_bad_state": "על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.",
"error_find_room": "משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"error_find_user_description": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"error_invite": "לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"error_permissions_room": "אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.",
"error_permissions_space": "אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אחרים למרחב עבודה זה.",
"error_transfer_multiple_target": "ניתן להעביר שיחה רק למשתמש יחיד.",
"error_unknown": "שגיאת שרת לא ידועה",
"error_version_unsupported_room": "השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.",
"error_version_unsupported_space": "השרת של המשתמש אינו תומך בגירסא זו של מרחבי עבודה.",
"failed_generic": "פעולה נכשלה",
"failed_title": "הזמנה נכשלה",
"invalid_address": "כתובת לא מזוהה",
"name_email_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"name_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"recents_section": "שיחות אחרונות",
"room_failed_partial": "ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות",
"room_failed_title": "נכשל בהזמנת משתמשים לחדר - %(roomName)",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (