UNPKG

matrix-react-sdk

Version:
804 lines 224 kB
{ "a11y": { "jump_first_invite": "Vai ó primeiro convite.", "n_unread_messages": { "other": "%(count)s mensaxe non lidas.", "one": "1 mensaxe non lida." }, "n_unread_messages_mentions": { "other": "%(count)s mensaxes non lidas incluíndo mencións.", "one": "1 mención non lida." }, "room_name": "Sala %(name)s", "unread_messages": "Mensaxes non lidas.", "user_menu": "Menú de usuaria" }, "a11y_jump_first_unread_room": "Vaite a primeira sala non lida.", "action": { "accept": "Aceptar", "add": "Engadir", "add_existing_room": "Engadir sala existente", "add_people": "Engadir persoas", "approve": "Aprobar", "back": "Atrás", "call": "Chamar", "cancel": "Cancelar", "change": "Cambiar", "clear": "Limpar", "click": "Premer", "click_to_copy": "Click para copiar", "close": "Pechar", "collapse": "Pechar", "complete": "Completar", "confirm": "Confirmar", "continue": "Continuar", "copy": "Copiar", "copy_link": "Copiar ligazón", "create": "Crear", "create_a_room": "Crear unha sala", "decline": "Rexeitar", "delete": "Eliminar", "disable": "Desactivar", "disconnect": "Desconectar", "dismiss": "Rexeitar", "done": "Feito", "download": "Descargar", "edit": "Editar", "enable": "Activar", "enter_fullscreen": "Ir a pantalla completa", "exit_fullscreeen": "Saír de pantalla completa", "expand": "Despregar", "explore_public_rooms": "Explorar salas públicas", "explore_rooms": "Explorar salas", "export": "Exportar", "forward": "Reenviar", "go": "Ir", "go_back": "Atrás", "got_it": "Vale", "hide_advanced": "Ocultar Avanzado", "hold": "Colgar", "ignore": "Ignorar", "import": "Importar", "invite": "Convidar", "invite_to_space": "Convidar ao espazo", "invites_list": "Convites", "join": "Únete", "learn_more": "Saber máis", "leave": "Saír", "leave_room": "Deixar a sala", "logout": "Saír", "manage": "Xestionar", "maximise": "Maximizar", "mention": "Mención", "minimise": "Minimizar", "new_room": "Nova sala", "new_video_room": "Nova sala de vídeo", "next": "Seguinte", "no": "Non", "pause": "Deter", "play": "Reproducir", "quote": "Cita", "react": "Reacciona", "refresh": "Actualizar", "register": "Rexistrar", "reject": "Rexeitar", "remove": "Eliminar", "rename": "Cambiar nome", "reply": "Resposta", "reply_in_thread": "Responder nun fío", "report_content": "Denunciar contido", "resend": "Volver a enviar", "reset": "Restablecer", "restore": "Restablecer", "resume": "Retomar", "retry": "Reintentar", "review": "Revisar", "revoke": "Revogar", "save": "Gardar", "search": "Busca", "send_report": "Enviar denuncia", "share": "Compartir", "show": "Mostar", "show_advanced": "Mostrar Avanzado", "show_all": "Mostrar todo", "sign_in": "Acceder", "sign_out": "Saír", "skip": "Saltar", "start": "Comezar", "start_chat": "Iniciar conversa", "start_new_chat": "Iniciar un novo chat", "stop": "Deter", "submit": "Enviar", "subscribe": "Subscribir", "transfer": "Transferir", "trust": "Confiar", "try_again": "Intentar outra vez", "unban": "Non bloquear", "unignore": "Non ignorar", "unpin": "Desafixar", "unsubscribe": "Baixa na subscrición", "update": "Actualizar", "upgrade": "Mellorar", "upload": "Subir", "verify": "Verificar", "view": "Vista", "view_all": "Ver todo", "view_list": "Ver lista", "view_message": "Ver mensaxe", "view_source": "Ver fonte", "yes": "Si", "zoom_in": "Achegar", "zoom_out": "Alonxar" }, "analytics": { "accept_button": "Iso está ben", "bullet_1": "<Bold>Non</Bold> rexistramos o teu perfil nin datos da conta", "bullet_2": "<Bold>Non</Bold> compartimos a información con terceiras partes", "consent_migration": "Consentiches con anterioridade compartir datos anónimos de uso con nós. Estamos actualizando o seu funcionamento.", "disable_prompt": "Podes desactivar esto cando queiras non axustes", "enable_prompt": "Axuda a mellorar %(analyticsOwner)s", "learn_more": "Comparte datos anónimos para axudarnos a identificar os problemas. Nada persoal. Nin con terceiras partes. <LearnMoreLink>Coñece máis</LearnMoreLink>", "privacy_policy": "Podes ler os nosos termos <PrivacyPolicyUrl>aquí</PrivacyPolicyUrl>", "pseudonymous_usage_data": "Axúdanos a atopar problemas e mellorar %(analyticsOwner)s compartindo datos anónimos de uso. Para comprender de que xeito as persoas usan varios dispositivos imos crear un identificador aleatorio compartido polos teus dispositivos.", "shared_data_heading": "Calquera do seguinte podería ser compartido:" }, "auth": { "account_clash": "A tú conta (%(newAccountId)s) foi rexistrada, pero iniciaches sesión usando outra conta (%(loggedInUserId)s).", "account_clash_previous_account": "Continúa coa conta anterior", "account_deactivated": "Esta conta foi desactivada.", "autodiscovery_generic_failure": "Fallo ó obter a configuración de autodescubrimento desde o servidor", "autodiscovery_invalid": "Resposta de descubrimento do servidor non válida", "autodiscovery_invalid_hs": "O URL do servidor non semella ser un servidor Matrix válido", "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url non válido para m.homeserver", "autodiscovery_invalid_is": "O URL do servidor de identidade non semella ser un servidor de identidade válido", "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url para m.identity_server non válida", "autodiscovery_invalid_is_response": "Resposta de descubrimento de identidade do servidor non válida", "autodiscovery_invalid_json": "JSON non válido", "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor", "autodiscovery_unexpected_error_is": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor de identidade", "captcha_description": "Este servidor quere asegurarse de que non es un robot.", "change_password_action": "Cambiar contrasinal", "change_password_confirm_invalid": "Non concordan os contrasinais", "change_password_confirm_label": "Confirma o contrasinal", "change_password_current_label": "Contrasinal actual", "change_password_empty": "Os contrasinais non poden estar baleiros", "change_password_mismatch": "Os contrasinais novos non coinciden", "change_password_new_label": "Novo contrasinal", "continue_with_idp": "Continuar con %(provider)s", "continue_with_sso": "Continúa con %(ssoButtons)s", "country_dropdown": "Despregable de países", "create_account_prompt": "Acabas de coñecernos? <a>Crea unha conta</a>", "create_account_title": "Crea unha conta", "email_discovery_text": "Usa o email para ser opcionalmente descubrible para os contactos existentes.", "email_field_label": "Correo electrónico", "email_field_label_invalid": "Non semella un enderezo válido", "email_field_label_required": "Escribe enderezo email", "email_help_text": "Engade un email para poder restablecer o contrasinal.", "email_phone_discovery_text": "Usa un email ou teléfono para ser (opcionalmente) descubrible polos contactos existentes.", "failed_connect_identity_server": "Non se acadou o servidor de identidade", "failed_connect_identity_server_other": "Podes acceder, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volva a conectarse. Se continúas vendo este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.", "failed_connect_identity_server_register": "Podes rexistrarte, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volte a conectarse. Se segues a ver este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.", "failed_connect_identity_server_reset_password": "Podes restablecer o contrasinal, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade se conecte. Se segues a ver este aviso comproba os axustes ou contacta coa administración.", "failed_homeserver_discovery": "Fallo ao intentar o descubrimento do servidor", "failed_query_registration_methods": "Non se puido consultar os métodos de rexistro soportados.", "failed_soft_logout_auth": "Fallo na reautenticación", "failed_soft_logout_homeserver": "Fallo ó reautenticar debido a un problema no servidor", "footer_powered_by_matrix": "funciona grazas a Matrix", "forgot_password_email_invalid": "O enderezo de email non semella ser válido.", "forgot_password_email_required": "Debe introducir o correo electrónico ligado a súa conta.", "forgot_password_prompt": "¿Esqueceches o contrasinal?", "identifier_label": "Acceder con", "incorrect_credentials": "Nome de usuaria ou contrasinal non válidos.", "incorrect_credentials_detail": "Ten en conta que estás accedendo ao servidor %(hs)s, non a matrix.org.", "incorrect_password": "Contrasinal incorrecto", "log_in_new_account": "<a>Accede</a> usando a conta nova.", "logout_dialog": { "description": "Tes a certeza de querer saír?", "megolm_export": "Exportar manualmente as chaves", "setup_key_backup_title": "Perderás o acceso as túas mensaxes cifradas", "setup_secure_backup_description_1": "As mensaxes cifradas están seguras con cifrado de extremo-a-extremo. Só ti e o correpondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.", "setup_secure_backup_description_2": "Ao saír, estas chaves serán eliminadas deste dispositivo, o que significa que non poderás ler as mensaxes cifradas a menos que teñas as chaves noutro dos teus dispositivos, ou unha copia de apoio no servidor.", "skip_key_backup": "Non quero as miñas mensaxes cifradas", "use_key_backup": "Fai unha Copia de apoio das chaves" }, "misconfigured_body": "Pídelle a administración do teu %(brand)s que comprobe a <a>configuración</a> para entradas duplicadas ou incorrectas.", "misconfigured_title": "O teu %(brand)s está mal configurado", "msisdn_field_description": "Outras usuarias poden convidarte ás salas usando os teus detalles de contacto", "msisdn_field_label": "Teléfono", "msisdn_field_number_invalid": "Non semella correcto este número, compróbao e inténtao outra vez", "msisdn_field_required_invalid": "Escribe número de teléfono", "no_hs_url_provided": "Non se estableceu URL do servidor", "oidc": { "error_title": "Non puidemos conectarte", "missing_or_invalid_stored_state": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez." }, "password_field_label": "Escribe contrasinal", "password_field_strong_label": "Ben, bo contrasinal!", "password_field_weak_label": "O contrasinal é admisible, pero inseguro", "phone_label": "Teléfono", "phone_optional_label": "Teléfono (optativo)", "register_action": "Crear conta", "registration": { "continue_without_email_description": "Lembra que se non engades un email e esqueces o contrasinal <b>perderás de xeito permanente o acceso á conta</b>.", "continue_without_email_field_label": "Email (optativo)", "continue_without_email_title": "Continuando sen email" }, "registration_disabled": "O rexistro está desactivado neste servidor.", "registration_msisdn_field_required_invalid": "Escribe un número de teléfono (requerido neste servidor)", "registration_successful": "Rexistro correcto", "registration_username_in_use": "Ese nome de usuaria xa está pillado. Inténtao con outro, ou se es ti, conéctate.", "registration_username_unable_check": "Non se puido comprobar se o nome de usuaria xa está en uso. Inténtao máis tarde.", "registration_username_validation": "Usa só minúsculas, números, trazos e trazos baixos", "reset_password": { "devices_logout_success": "Pechaches a sesión en tódolos dispositivos e non recibirás notificacións push. Para reactivalas notificacións volve a acceder en cada dispositivo.", "other_devices_logout_warning_1": "Ao pechar sesión nos teus dispositivos eliminarás as chaves de cifrado de mensaxes gardadas neles, facendo ilexible o historial de conversas cifrado.", "other_devices_logout_warning_2": "Se queres manter o acceso ao historial de conversas en salas cifradas, configura a Copia de Apoio das Chaves ou exporta as chaves das mensaxes desde un dos teus dispositivos antes de continuar.", "password_not_entered": "Debe introducir un novo contrasinal.", "passwords_mismatch": "Os novos contrasinais deben ser coincidentes.", "reset_successful": "Restableceuse o contrasinal.", "return_to_login": "Volver a pantalla de acceso" }, "reset_password_email_field_description": "Usa un enderezo de email para recuperar a túa conta", "reset_password_email_field_required_invalid": "Escribe o enderzo de email (requerido neste servidor)", "reset_password_email_not_found_title": "Non se atopou este enderezo de correo", "server_picker_custom": "Outro servidor de inicio", "server_picker_description": "Podes usar as opcións personalizadas do servidor para acceder a outros servidores Matrix indicando o URL do servidor de inicio. Así podes usar %(brand)s cunha conta Matrix rexistrada nun servidor diferente.", "server_picker_description_matrix.org": "Únete a millóns de persoas gratuitamente no maior servidor público", "server_picker_dialog_title": "Decide onde queres crear a túa conta", "server_picker_explainer": "Usa o teu servidor de inicio Matrix preferido, ou usa o teu propio.", "server_picker_failed_validate_homeserver": "Non se puido validar o servidor de inicio", "server_picker_intro": "Chamámoslle 'Servidores de Inicio' aos lugares onde podes ter a túa conta.", "server_picker_invalid_url": "URL non válido", "server_picker_learn_more": "Acerca dos servidores de inicio", "server_picker_matrix.org": "Matrix.org é o servidor público máis grande do mundo, podería ser un bo lugar para comezar.", "server_picker_required": "Indica un servidor de inicio", "server_picker_title": "Conecta co teu servidor de inicio", "server_picker_title_default": "Opcións do servidor", "server_picker_title_registration": "Crea a conta en", "session_logged_out_description": "Por seguridade, pechouse a sesión. Por favor, conéctate outra vez.", "session_logged_out_title": "Desconectada", "set_email": { "description": "Isto permitiralle restablecer o seu contrasinal e recibir notificacións.", "verification_pending_description": "Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.", "verification_pending_title": "Verificación pendente" }, "set_email_prompt": "Quere establecer un enderezo de correo electrónico?", "sign_in_instead_prompt": "Xa tes unha conta? <a>Conecta aquí</a>", "sign_in_or_register": "Conéctate ou Crea unha Conta", "sign_in_or_register_description": "Usa a túa conta ou crea unha nova para continuar.", "sign_in_prompt": "Tes unha conta? <a>Conéctate</a>", "sign_in_with_sso": "Entrar usando Single Sign On", "soft_logout": { "clear_data_button": "Eliminar todos os datos", "clear_data_description": "O baleirado dos datos da sesión é permanente. As mensaxes cifradas perderánse a menos que as súas chaves estiveren nunha copia de apoio.", "clear_data_title": "¿Baleirar todos os datos desta sesión?" }, "soft_logout_heading": "Estás desconectada", "soft_logout_intro_password": "Escribe o contrasinal para acceder e retomar o control da túa conta.", "soft_logout_intro_sso": "Conéctate e recupera o acceso a túa conta.", "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Non podes conectar a conta. Contacta coa administración do teu servidor para máis información.", "soft_logout_subheading": "Baleirar datos personais", "sso_failed_missing_storage": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez.", "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s", "sync_footer_subtitle": "Se te uniches a moitas salas, esto podería levarnos un anaco", "uia": { "code": "Código", "email": "Para crear a conta, abre a ligazón no email que che acabamos de enviar a %(emailAddress)s.", "email_auth_header": "Comproba o teu email para continuar", "email_resend_prompt": "Non o recibiches? <a>Volver a enviar</a>", "email_resent": "Reenviado!", "fallback_button": "Inicie a autenticación", "msisdn": "Enviouse unha mensaxe de texto a %(msisdn)s", "msisdn_token_incorrect": "Testemuño incorrecto", "msisdn_token_prompt": "Por favor introduza o código que contén:", "password_prompt": "Confirma a túa identidade escribindo o contrasinal da conta embaixo.", "recaptcha_missing_params": "Falta a chave pública do captcha na configuración do servidor. Informa desto á administración do teu servidor.", "sso_body": "Confirma que queres engadir este email usando Single Sign On como proba de identidade.", "sso_failed": "Algo fallou ao intentar confirma a túa identidade. Cancela e inténtao outra vez.", "sso_postauth_body": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.", "sso_postauth_title": "Confirma para continuar", "sso_preauth_body": "Para continuar, usa Single Sign On para probar a túa identidade.", "sso_title": "Usar Single Sign On para continuar", "terms": "Revisa e acepta as cláusulas deste servidor:", "terms_invalid": "Revisa e acepta todas as cláusulas do servidor" }, "unsupported_auth_email": "Este servidor non soporta o acceso usando enderezos de email.", "unsupported_auth_msisdn": "O servidor non soporta a autenticación con número de teléfono.", "username_field_required_invalid": "Escribe nome de usuaria", "username_in_use": "Este nome de usuaria xa está pillado, inténtao con outro." }, "bug_reporting": { "additional_context": "Se hai contexto que cres que axudaría a analizar o problema, como o que estabas a facer, ID da sala, ID da usuaria, etc., por favor inclúeo aquí.", "before_submitting": "Antes de enviar os rexistros, deberías <a>abrir un informe en GitHub</a> para describir o problema.", "collecting_information": "Obtendo información sobre a versión da app", "collecting_logs": "Obtendo rexistros", "create_new_issue": "Por favor <newIssueLink>abre un novo informe</newIssueLink> en GitHub para poder investigar o problema.", "description": "Os rexistros de depuración conteñen datos de uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alias das salas que visitaches, os elementos da IU cos que interactuaches así como os identificadores de outras usuarias.", "download_logs": "Descargar rexistro", "downloading_logs": "Descargando o rexistro", "error_empty": "Cóntanos o que fallou ou, mellor aínda, abre un informe en GitHub que describa o problema.", "failed_send_logs": "Fallo ao enviar os informes: ", "github_issue": "Informe en GitHub", "introduction": "Se informaches do fallo en GitHub, os rexistros poden ser útiles para arranxar o problema. ", "log_request": "Para axudarnos a evitar esto no futuro, envíanos <a>o rexistro</a>.", "logs_sent": "Informes enviados", "matrix_security_issue": "Para informar dun asunto relacionado coa seguridade de Matrix, le a <a>Política de Revelación de Privacidade</a> de Matrix.org.", "preparing_download": "Preparándose para descargar rexistro", "preparing_logs": "Preparándose para enviar informe", "send_logs": "Enviar informes", "submit_debug_logs": "Enviar informes de depuración", "textarea_label": "Notas", "thank_you": "Grazas!", "title": "Informar de fallos", "unsupported_browser": "Lembra: o teu navegador non está soportado, polo que poderían acontecer situacións non agardadas.", "uploading_logs": "Subindo o rexistro", "waiting_for_server": "Agardando pola resposta do servidor" }, "cannot_reach_homeserver": "Non se acadou o servidor", "cannot_reach_homeserver_detail": "Asegúrate de que tes boa conexión a internet, ou contacta coa administración do servidor", "cant_load_page": "Non se puido cargar a páxina", "chat_card_back_action_label": "Volver ao chat", "chat_effects": { "confetti_description": "Envía a mensaxe con confetti", "confetti_message": "envía confetti", "fireworks_description": "Envia a mensaxe dada con fogos de artificio", "fireworks_message": "envía fogos de artificio", "hearts_description": "Engádelle moitos corazóns á mensaxe", "hearts_message": "envía corazóns", "rainfall_description": "Envía a mensaxe dada incluíndo chuvia", "rainfall_message": "envía chuvia", "snowfall_description": "Engade neve caendo á mensaxe", "snowfall_message": "envía neve", "spaceinvaders_description": "Envía a mensaxe cun efecto de decorado espacial", "spaceinvaders_message": "enviar invasores espaciais" }, "common": { "access_token": "Token de acceso", "accessibility": "Accesibilidade", "advanced": "Avanzado", "all_rooms": "Todas as salas", "analytics": "Análise", "and_n_others": { "other": "e %(count)s outras...", "one": "e outra máis..." }, "appearance": "Aparencia", "are_you_sure": "Está segura?", "attachment": "Anexo", "authentication": "Autenticación", "camera": "Cámara", "cameras": "Cámaras", "capabilities": "Capacidades", "copied": "Copiado!", "credits": "Créditos", "cross_signing": "Sinatura cruzada", "dark": "Escuro", "description": "Descrición", "deselect_all": "Retirar selección a todos", "device": "Dispositivo", "edited": "editada", "email_address": "Enderezo de correo", "encrypted": "Cifrado", "encryption_enabled": "Cifrado activado", "error": "Fallo", "faq": "PMF", "favourites": "Favoritas", "feedback": "Comenta", "filter_results": "Filtrar resultados", "forward_message": "Reenviar mensaxe", "general": "Xeral", "go_to_settings": "Ir a Axustes", "guest": "Convidada", "help": "Axuda", "historical": "Historial", "home": "Inicio", "homeserver": "Servidor de inicio", "identity_server": "Servidor de identidade", "image": "Imaxe", "integration_manager": "Xestor de Integracións", "joined": "Unícheste", "light": "Claro", "location": "Localización", "low_priority": "Baixa prioridade", "message": "Mensaxe", "message_layout": "Disposición da mensaxe", "microphone": "Micrófono", "modern": "Moderna", "mute": "Acalar", "n_members": { "one": "%(count)s participante", "other": "%(count)s participantes" }, "n_rooms": { "one": "%(count)s sala", "other": "%(count)s salas" }, "name": "Nome", "no_results": "Sen resultados", "no_results_found": "Sen resultados", "not_trusted": "Non confiable", "offline": "Sen conexión", "options": "Axustes", "orphan_rooms": "Outras salas", "password": "Contrasinal", "people": "Persoas", "preferences": "Preferencias", "presence": "Presenza", "preview_message": "Ei ti. Es grande!", "privacy": "Privacidade", "private": "Privado", "private_room": "Sala privada", "private_space": "Espazo privado", "profile": "Perfil", "public": "Público", "public_room": "Sala pública", "public_space": "Espazo público", "qr_code": "Código QR", "random": "Ao chou", "reactions": "Reaccións", "report_a_bug": "Informar dun fallo", "room": "Sala", "room_name": "Nome da sala", "rooms": "Salas", "secure_backup": "Copia Segura", "security": "Seguridade", "select_all": "Seleccionar todos", "server": "Servidor", "settings": "Axustes", "setup_secure_messages": "Configurar Mensaxes Seguras", "show_more": "Mostrar máis", "someone": "Alguén", "space": "Espazo", "spaces": "Espazos", "sticker": "Adhesivo", "stickerpack": "Iconas", "success": "Parabéns", "suggestions": "Suxestións", "support": "Axuda", "system_alerts": "Alertas do Sistema", "theme": "Decorado", "thread": "Tema", "threads": "Conversas", "timeline": "Cronoloxía", "trusted": "Confiable", "unencrypted": "Non cifrada", "unmute": "Non acalar", "unnamed_room": "Sala sen nome", "unnamed_space": "Espazo sen nome", "unsent": "Sen enviar", "unverified": "Non verificada", "user_avatar": "Imaxe de perfil", "username": "Nome de usuaria", "verification_cancelled": "Verificación cancelada", "verified": "Verificada", "video": "Vídeo", "video_room": "Sala de vídeo", "view_message": "Ver mensaxe", "warning": "Aviso", "welcome": "Benvida" }, "composer": { "autocomplete": { "@room_description": "Notificar a toda a sala", "command_a11y": "Autocompletado de comandos", "command_description": "Comandos", "emoji_a11y": "Autocompletado emoticonas", "notification_a11y": "Autocompletado de notificacións", "notification_description": "Notificación da sala", "room_a11y": "Autocompletado de Salas", "space_a11y": "Autocompletado do espazo", "user_a11y": "Autocompletados de Usuaria", "user_description": "Usuarias" }, "close_sticker_picker": "Agochar adhesivos", "edit_composer_label": "Editar mensaxe", "format_bold": "Resaltado", "format_code_block": "Bloque de código", "format_inline_code": "Código", "format_insert_link": "Escribir ligazón", "format_italics": "Cursiva", "format_strikethrough": "Sobrescrito", "no_perms_notice": "Non ten permiso para comentar nesta sala", "placeholder": "Enviar mensaxe…", "placeholder_encrypted": "Enviar unha mensaxe cifrada…", "placeholder_reply": "Responder…", "placeholder_reply_encrypted": "Enviar unha resposta cifrada…", "placeholder_thread": "Responder á conversa…", "placeholder_thread_encrypted": "Responder á conversa cifrada…", "poll_button": "Enquisa", "poll_button_no_perms_description": "Non tes permiso para publicar enquisas nesta sala.", "poll_button_no_perms_title": "Precísanse permisos", "replying_title": "Respondendo", "room_upgraded_link": "A conversa continúa aquí.", "room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e xa non está activa.", "send_button_title": "Enviar mensaxe", "send_button_voice_message": "Enviar mensaxe de voz", "send_voice_message": "Enviar mensaxe de voz", "stop_voice_message": "Deter a gravación", "voice_message_button": "Mensaxe de voz" }, "console_dev_note": "Se sabes o que estás a facer, o código de Element é aberto, podes comprobalo en GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e colaborar!", "console_scam_warning": "Se alguén che dixo que copies/pegues algo aquí, entón probablemente están intentando estafarte!", "console_wait": "Agarda!", "create_room": { "action_create_room": "Crear sala", "action_create_video_room": "Crear sala de vídeo", "encrypted_video_room_warning": "Despois non poderás desfacer esto. A sala estará cifrada pero non a chamada que inclúe.", "encrypted_warning": "Non poderás desactivar isto máis tarde. As pasarelas e a maioría de bots aínda non funcionan.", "encryption_forced": "O servidor require que actives o cifrado nas salas privadas.", "encryption_label": "Activar cifrado extremo-a-extremo", "error_title": "Fallou a creación da sala", "generic_error": "O servidor podería non estar dispoñible, con sobrecarga ou ter un fallo.", "join_rule_change_notice": "Podes cambiar isto en calquera momento nos axustes da sala.", "join_rule_invite": "Sala privada (só con convite)", "join_rule_invite_label": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a esta sala.", "join_rule_public_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala.", "join_rule_public_parent_space_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala, non só os membros de <SpaceName/>.", "join_rule_restricted": "Visible para membros do espazo", "join_rule_restricted_label": "Todas en <SpaceName/> poderán atopar e unirse a esta sala.", "name_validation_required": "Escribe un nome para a sala", "room_visibility_label": "Visibilidade da sala", "title_private_room": "Crear sala privada", "title_public_room": "Crear sala pública", "title_video_room": "Crear sala de vídeo", "topic_label": "Asunto (optativo)", "unfederated": "Evitar que calquera externo a %(serverName)s se poida unir a esta sala.", "unfederated_label_default_off": "Pode resultar útil se a sala vai ser utilizada só polo equipo de xestión interna do servidor. Non se pode cambiar máis tarde.", "unfederated_label_default_on": "Poderías desactivalo se a sala vai ser utilizada para colaborar con equipos externos que teñen o seu propio servidor. Esto non se pode cambiar máis tarde.", "unsupported_version": "O servidor non soporta a versión da sala indicada." }, "create_space": { "add_details_prompt": "Engade algún detalle para que sexa recoñecible.", "add_details_prompt_2": "Poderás cambialo en calquera momento.", "add_existing_rooms_description": "Elixe salas ou conversas para engadilas. Este é un espazo para ti, ninguén será notificado. Podes engadir máis posteriormente.", "add_existing_rooms_heading": "Que queres organizar?", "address_label": "Enderezo", "address_placeholder": "ex. o-meu-espazo", "done_action": "Ir ao meu espazo", "done_action_first_room": "Ir á miña primeira sala", "explainer": "Espazos é o novo xeito de agrupar salas e persoas. Que tipo de Espazo queres crear? Pódelo cambiar máis tarde.", "failed_create_initial_rooms": "Fallou a creación inicial das salas do espazo", "failed_invite_users": "Fallou o convite ao teu espazo para as seguintes usuarias: %(csvUsers)s", "invite_teammates_by_username": "Convidar por nome de usuaria", "invite_teammates_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso. Podes convidar a outras máis tarde.", "invite_teammates_heading": "Convida ao teu equipo", "label": "Crear un espazo", "name_required": "Escribe un nome para o espazo", "personal_space": "Só eu", "personal_space_description": "Un espazo privado para organizar as túas salas", "private_description": "Só con convite, mellor para ti ou para equipos", "private_heading": "O teu espazo privado", "private_personal_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso a %(name)s", "private_personal_heading": "Con quen estás a traballar?", "private_space": "Eu máis o meu equipo", "private_space_description": "Un espazo privado para ti e o teu equipo", "public_description": "Espazo aberto para calquera, mellor para comunidades", "public_heading": "O teu espazo público", "setup_rooms_community_description": "Crea unha sala para cada un deles.", "setup_rooms_community_heading": "Sobre que temas queres conversar en %(spaceName)s?", "setup_rooms_description": "Podes engadir máis posteriormente, incluíndo os xa existentes.", "setup_rooms_private_description": "Imos crear salas para cada un deles.", "setup_rooms_private_heading": "En que proxectos está a traballar o teu equipo?", "share_description": "Por agora só estás ti, será incluso mellor con outras persoas.", "share_heading": "Compartir %(name)s", "skip_action": "Omitir por agora", "subspace_beta_notice": "Engade un espazo ao espazo que ti xestionas.", "subspace_dropdown_title": "Crear un espazo", "subspace_existing_space_prompt": "Queres engadir un espazo xa existente?", "subspace_join_rule_invite_description": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a este espazo.", "subspace_join_rule_invite_only": "Espazo privado (só convidadas)", "subspace_join_rule_label": "Visibilidade do espazo", "subspace_join_rule_public_description": "Calquera poderá atopar e unirse a este espazo, non só os membros de <SpaceName/>.", "subspace_join_rule_restricted_description": "Calquera en <SpaceName/> poderá atopar e unirse." }, "devtools": { "active_widgets": "Widgets activos", "category_other": "Outro", "category_room": "Sala", "caution_colon": "Aviso:", "client_versions": "Versións do cliente", "developer_mode": "Modo desenvolvemento", "developer_tools": "Ferramentas para desenvolver", "edit_setting": "Editar axuste", "edit_values": "Editar valores", "empty_string": "<cadea baleira>", "event_content": "Contido do evento", "event_id": "ID do evento: %(eventId)s", "event_sent": "Evento enviado!", "event_type": "Tipo de evento", "explore_account_data": "Explorar datos da conta", "explore_room_account_data": "Explorar datos da conta da sala", "explore_room_state": "Explorar estado da sala", "failed_to_find_widget": "Houbo un fallo ao buscar o widget.", "failed_to_load": "Fallou a carga.", "failed_to_save": "Fallou o gardado dos axustes.", "failed_to_send": "Fallou o envio do evento!", "invalid_json": "Non semella un JSON válido.", "level": "Nivel", "methods": "Métodos", "no_verification_requests_found": "Non se atopan solicitudes de verificación", "number_of_users": "Número de usuarias", "original_event_source": "Fonte orixinal do evento", "phase": "Fase", "phase_cancelled": "Cancelado", "phase_ready": "Preparado", "phase_requested": "Solicitado", "phase_started": "Iniciado", "phase_transaction": "Transacción", "room_id": "ID da sala: %(roomId)s", "save_setting_values": "Gardar valores configurados", "send_custom_account_data_event": "Enviar evento de datos da conta personalizado", "send_custom_room_account_data_event": "Enviar evento de datos da sala personalizado", "send_custom_state_event": "Enviar evento de estado personalizado", "send_custom_timeline_event": "Enviar evento personalizado da cronoloxía", "server_info": "Info do servidor", "server_versions": "Versións do servidor", "settable_global": "Configurable como global", "settable_room": "Configurable na sala", "setting_colon": "Axuste:", "setting_definition": "Definición do axuste:", "setting_id": "ID do axuste", "settings_explorer": "Explorar axustes", "show_hidden_events": "Mostrar na cronoloxía eventos ocultos", "spaces": { "one": "<spazo>", "other": "<%(count)s espazos>" }, "state_key": "Chave do estado", "timeout": "Caducidade", "title": "Ferramentas desenvolvemento", "toggle_event": "activar evento", "toolbox": "Ferramentas", "use_at_own_risk": "Esta IU non comproba os tipos dos valores. Usa baixo a túa responsabilidade.", "value": "Valor", "value_colon": "Valor:", "value_in_this_room": "Valor nesta sala", "value_this_room_colon": "Valor nesta sala:", "values_explicit": "Valores e niveis explícitos", "values_explicit_colon": "Valores a niveis explícitos:", "values_explicit_room": "Valores a niveis explícitos nesta sala", "values_explicit_this_room_colon": "Valores a niveis explícitos nesta sala:", "verification_explorer": "Explorador da verificación", "view_servers_in_room": "Ver servidores na sala", "view_source_decrypted_event_source": "Fonte descifrada do evento", "widget_screenshots": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten" }, "dialog_close_label": "Pechar diálogo", "emoji": { "categories": "Categorías", "category_activities": "Actividades", "category_animals_nature": "Animais e Natureza", "category_flags": "Bandeiras", "category_food_drink": "Comida e Bebida", "category_frequently_used": "Utilizado con frecuencia", "category_objects": "Obxectos", "category_smileys_people": "Sorrisos e Persoas", "category_symbols": "Símbolos", "category_travel_places": "Viaxes e Lugares", "quick_reactions": "Reaccións rápidas" }, "emoji_picker": { "cancel_search_label": "Cancelar busca" }, "empty_room": "Sala baleira", "empty_room_was_name": "Sala baleira (era %(oldName)s)", "encryption": { "access_secret_storage_dialog": { "enter_phrase_or_key_prompt": "Escribe a túa Frase de Seguridade ou <button>usa a túa Chave de Seguridade</button> para continuar.", "key_validation_text": { "invalid_security_key": "Chave de Seguridade non válida", "recovery_key_is_correct": "Pinta ben!", "wrong_file_type": "Tipo de ficheiro erróneo", "wrong_security_key": "Chave de Seguridade incorrecta" }, "reset_title": "Restablecer todo", "reset_warning_1": "Fai isto únicamente se non tes outro dispositivo co que completar a verificación.", "reset_warning_2": "Se restableces todo, volverás a comezar sen sesións verificadas, usuarias de confianza, e poderías non poder ver as mensaxes anteriores.", "restoring": "Restablecendo chaves desde a copia", "security_key_title": "Chave de Seguridade", "security_phrase_incorrect_error": "Non se puido acceder ao almacenaxe segredo. Comproba que escribiches correctamente a Frase de Seguridade.", "security_phrase_title": "Frase de seguridade", "separator": "%(securityKey)s ou %(recoveryFile)s", "use_security_key_prompt": "Usa a túa Chave de Seguridade para continuar." }, "bootstrap_title": "Configurando as chaves", "cancel_entering_passphrase_description": "¿Estás seguro de que non queres escribir a frase de paso?", "cancel_entering_passphrase_title": "Cancelar a escrita da frase de paso?", "confirm_encryption_setup_body": "Preme no botón inferior para confirmar os axustes do cifrado.", "confirm_encryption_setup_title": "Confirma os axustes de cifrado", "cross_signing_not_ready": "Non está configurada a Sinatura-Cruzada.", "cross_signing_ready": "A Sinatura-Cruzada está lista para usar.", "cross_signing_ready_no_backup": "A sinatura-cruzada está preparada pero non hai copia das chaves.", "cross_signing_room_normal": "Esta sala está cifrada extremo-a-extremo", "cross_signing_room_verified": "Todas nesta sala están verificadas", "cross_signing_room_warning": "Alguén está a usar unha sesión descoñecida", "cross_signing_unsupported": "O teu servidor non soporta a sinatura cruzada.", "cross_signing_untrusted": "A túa conta ten unha identidade de sinatura cruzada no almacenaxe segredo, pero aínda non confiaches nela nesta sesión.", "cross_signing_user_normal": "Non verificaches esta usuaria.", "cross_signing_user_verified": "Verificaches esta usuaria. A usuaria verificou todas as súas sesións.", "cross_signing_user_warning": "Esta usuaria non verificou ningunha das súas sesións.", "destroy_cross_signing_dialog": { "primary_button_text": "Baleirar chaves de sinatura-cruzada", "title": "Destruír chaves de sinatura-cruzada?", "warning": "O eliminación das chaves de sinatura cruzada é permanente. Calquera a quen verificases con elas verá alertas de seguridade. Seguramente non queres facer esto, a menos que perdeses todos os dispositivos nos que podías asinar." }, "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensaxe cifrada non está garantida neste dispositivo.", "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrada por unha sesión non verificada", "export_unsupported": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias", "import_invalid_keyfile": "Non é un ficheiro de chaves %(brand)s válido", "import_invalid_passphrase": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?", "incompatible_database_description": "Xa utilizaches unha versión máis nova de %(brand)s nesta sesión. Para usar esta versión novamente con cifrado extremo-a-extremo tes que saír e volver a acceder.", "incompatible_database_disable": "Continuar con Cifrado Desactivado", "incompatible_database_sign_out_description": "Para evitar perder o historial da conversa, debes exportar as chaves da sala antes de saír. Necesitarás volver á nova versión de %(brand)s para facer esto", "incompatible_database_title": "Base de datos non compatible", "messages_not_secure": { "cause_1": "O teu servidor", "cause_2": "O servidor ao que está conectado a persoa que estás verificando", "cause_3": "Da túa, ou da conexión a internet doutras persoas", "cause_4": "Túas, ou da sesión doutras persoas", "heading": "Un dos seguintes podería estar comprometido:", "title": "As túas mensaxes non están aseguradas" }, "new_recovery_method_detected": { "description_1": "Detectouse unha nova Frase de Seguridade e chave para as Mensaxes Seguras.", "description_2": "Esta sesión está cifrando o historial usando o novo método de recuperación.", "title": "Novo Método de Recuperación", "warning": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes." }, "not_supported": "<non soportado>", "recovery_method_removed": { "description_1": "Esta sesión detectou que se eliminaron a túa Frase de Seguridade e chave para Mensaxes Seguras.", "description_2": "Se fixeches esto sen querer, podes configurar Mensaxes Seguras nesta sesión e volverá a cifrar as mensaxes da sesión cun novo método de recuperación.", "title": "Método de Recuperación eliminado", "warning": "Se non eliminaches o método de recuperación, un atacante podería estar a intentar acceder á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e establece un novo método de recuperación nos Axustes." }, "reset_all_button": "Perdidos ou esquecidos tódolos métodos de recuperación? <a>Restabléceos</a>", "set_up_toast_description": "Protéxete de perder o acceso a mensaxes e datos cifrados", "set_up_toast_title": "Configurar Copia de apoio Segura", "setup_secure_backup": { "explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas.", "title": "Configurar" }, "udd": { "interactive_verification_button": "Verificar interactivamente usando emoji", "manual_verification_button": "Verificar manualmente con texto", "other_ask_verify_text": "Pídelle a usuaria que verifique a súa sesión, ou verificaa manualmente aquí.", "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) conectouse a unha nova sesión sen verificala:", "own_ask_verify_text": "Verifica a túa outra sesión usando unha das opcións inferiores.", "own_new_session_text": "Conectácheste nunha nova sesión sen verificala:", "title": "Non confiable" }, "unable_to_setup_keys_error": "Non se puideron configurar as chaves", "unsupported": "Este cliente non soporta o cifrado extremo-a-extremo.", "upgrade_toast_title": "Mellora do cifrado dispoñible", "verification": { "accepting": "Aceptando…", "after_new_login": { "device_verified": "Dispositivo verificado", "reset_confirmation": "Queres restablecer as chaves de verificación?", "skip_verification": "Omitir a verificación por agora", "unable_to_verify": "Non se puido verificar este dispositivo", "verify_this_device": "Verifica este dispositivo" }, "cancelled": "Cancelaches a verificación.", "cancelled_self": "Cancelaches a verificación no teu outro dispositivo.", "cancelled_user": "%(displayName)s cancelou a verificación.", "cancelling": "Cancelando…", "complete_action": "Vale", "complete_description": "Verificaches esta usuaria.", "complete_title": "Verificada!", "explainer": "As mensaxes seguras con esta usuaria están cifradas extremo-a-extremo e non son lexibles por terceiras.", "in_person": "Para estar seguro, fai esto en persoa ou utiliza un xeito seguro para comunicarte.", "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.", "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.", "incoming_sas_dialog_title": "Solicitude entrante de verificación", "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica esta usuaria para marcala como confiable. Ao confiar nas usuarias proporcionache tranquilidade extra cando usas cifrado de extremo-a-extremo.", "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ao verificar esta usuaria marcarás a súa sesión como confiable, e tamén marcará a túa sesión como confiable para elas.", "manual_device_verification_device_id_label": "ID de sesión", "manual_device_verification_device_key_label": "Chave da sesión", "manual_device_verification_device_name_label": "Nome da sesión", "manual_device_verification_footer": "Se non concordan, a seguridade da comunicación podería estar comprometida.", "manual_device_verification_self_text": "Corfirma comparando o seguinte cos Axustes de Usuaria na outra sesión:", "manual_device_verification_user_text": "Confirma a sesión desta usuaria comparando o seguinte cos seus Axustes de Usuaria:", "no_key_or_device": "Semella que non tes unha Chave de Seguridade ou outros dispositivos cos que verificar. Este dispositivo non poderá acceder a mensaxes antigas cifradas. Para poder verificar a túa identidade neste dispositivo tes que restablecer as chaves de verificación.", "no_support_qr_emoji": "Este dispositivo que intentas verificar non ten soporte para código QR nin verificación por emoji, que é o que %(brand)s s