UNPKG

larvitgeodata

Version:

Geo data, primarily ISO territories, languages etc. Data fetched mostly from CLDR.

601 lines (600 loc) 21.9 kB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE supplementalData SYSTEM "../../common/dtd/ldmlSupplemental.dtd"> <!-- Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc. CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html --> <supplementalData> <version number="$Revision: 11914 $"/> <transforms> <transform source="es_FONIPA" target="zh" direction="forward"> <comment> # Copyright (C) 2009 Google, Inc. All Rights Reserved. # Author: mjansche@google.com (Martin Jansche) # # Tranforms Spanish to Mandarin Chinese. The input Spanish string must be in # phonemic IPA transcription (es_FONIPA); the output is in Simplified Chinese. # </comment> <tRule>$word_boundary = [-\ $];</tRule> <tRule>$vowel = [aeijouw]; # Vowels and glides</tRule> <tRule>$not_vowel = [^$vowel];</tRule> <comment> # # First pass: Collapse phonetic distinctions not preserved in Mandarin. # </comment> <tRule>ð → | d;</tRule> <tRule>ɣ → | g;</tRule> <tRule>ŋ → | n;</tRule> <tRule>θ → | s;</tRule> <tRule>ɾ → | r;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>ff → f ;</tRule> <tRule>kk → k ;</tRule> <tRule>mm → m ;</tRule> <tRule>nn → n ;</tRule> <tRule>pp → p ;</tRule> <tRule>tt → t ;</tRule> <tRule>tʧ → ʧ ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>aa → a ;</tRule> <tRule>oi̯ → oi ;</tRule> <tRule>oo → o ;</tRule> <tRule>uu → u ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>[^dgktx] { ei̯ → e ;</tRule> <tRule>[^-\ .$] { eu̯ → eu ;</tRule> <tRule>[^-\ .$] { ou̯ → o;</tRule> <tRule>[^j] { ui → wi ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>[^$word_boundary] { m } [bp] → n; # GB/T 17693.5-2009, 5.3.2</tRule> <tRule>s[θs] → s; # GB/T 17693.5-2009, 5.3.4</tRule> <tRule>[^ʧ] { jo → io; # GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 7</tRule> <comment> # </comment> <tRule>::Null;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>j } an $not_vowel → i ; # GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 8</tRule> <comment> # # GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 8 also says that &lt;uai&gt; should be treated as if # it was &lt;u&gt; plus &lt;ai&gt;. This is not borne out by the observed data, which # suggests that &lt;ua&gt; plus &lt;i&gt; is the more appropriate choice in some # situations. # </comment> <tRule>[g.$] { wai̯ → wai ;</tRule> <tRule>wai̯ → uai̯ ;</tRule> <tRule>[g.$] { wau̯ → wau ;</tRule> <tRule>wau̯ → uau̯ ;</tRule> <tRule>jau̯ → iau̯ ;</tRule> <comment> # # Even though "ao" is not a diphthong in Spanish, Mandarin treats it as one. </comment> <tRule>[^jw] { ao } [^n] → au̯ ;</tRule> <tRule>[^jw] { ao } n $vowel → au̯ ;</tRule> <comment> # # Main pass: Phoneme to Hanzi conversion. # This generally follows GB/T 17693.5-2009 表 1, unless otherwise noted. # </comment> <tRule>::Null;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>'.' → ;</tRule> <tRule>ai̯ → 艾 ;</tRule> <tRule>an } $not_vowel → 安 ;</tRule> <tRule>au̯ → 奥 ;</tRule> <tRule>a → 阿 ;</tRule> <tRule>bai̯ → 拜 ;</tRule> <tRule>ban } $not_vowel → 班 ;</tRule> <tRule>bau̯ → 包 ;</tRule> <tRule>ba → 巴 ;</tRule> <tRule>ben } $not_vowel → 本 ;</tRule> <tRule>be → 贝 ;</tRule> <tRule>bin } $not_vowel → 宾 ;</tRule> <tRule>bi → 比 ;</tRule> <tRule>bja → 比亚 ;</tRule> <tRule>bjen } $not_vowel → 比恩 ;</tRule> <tRule>bje → 别 ;</tRule> <tRule>bju → 比乌 ;</tRule> <tRule>bon } $not_vowel → 邦 ;</tRule> <tRule>bo → 博 ;</tRule> <tRule>bun } $not_vowel → 本 ;</tRule> <tRule>bu → 布 ;</tRule> <tRule>bwan } $not_vowel → 布安 ;</tRule> <tRule>bwa → 布阿 ;</tRule> <tRule>bwen } $not_vowel → 布恩 ; # Should be be 本, per GB/T 17693.5-2009 表 1.</tRule> <tRule>bwe → 布埃 ;</tRule> <tRule>bwin } $not_vowel → 布因 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule> <tRule>bwi → 布伊 ;</tRule> <tRule>bwo → 博 ;</tRule> <tRule>b → 布 ;</tRule> <tRule>βai̯ → 瓦伊 ;</tRule> <tRule>βan } $not_vowel → 万 ;</tRule> <tRule>βau̯ → 沃 ;</tRule> <tRule>βa → 瓦 ;</tRule> <tRule>βen } $not_vowel → 文 ;</tRule> <tRule>βe → 韦 ;</tRule> <tRule>βin } $not_vowel → 温 ;</tRule> <tRule>βi → 维 ;</tRule> <tRule>βja → 维亚 ;</tRule> <tRule>βjen } $not_vowel → 维恩 ;</tRule> <tRule>βje → 维耶 ;</tRule> <tRule>βju → 维乌 ;</tRule> <tRule>βon } $not_vowel → 翁 ;</tRule> <tRule>βo → 沃 ;</tRule> <tRule>βun } $not_vowel → 文 ;</tRule> <tRule>βu → 武 ;</tRule> <tRule>βwan } $not_vowel → 万 ;</tRule> <tRule>βwa → 瓦 ;</tRule> <tRule>βwen } $not_vowel → 文 ;</tRule> <tRule>βwe → 武埃 ;</tRule> <tRule>βwi → 维 ;</tRule> <tRule>βwo → 沃 ;</tRule> <tRule>β → 夫 ;</tRule> <tRule>dai̯ → 代 ;</tRule> <tRule>dan } $not_vowel → 丹 ;</tRule> <tRule>dau̯ → 道 ;</tRule> <tRule>da → 达 ;</tRule> <tRule>dei̯ → 代 ;</tRule> <tRule>den } $not_vowel → 登 ;</tRule> <tRule>de → 德 ;</tRule> <tRule>din } $not_vowel → 丁 ;</tRule> <tRule>di → 迪 ;</tRule> <tRule>dja → 迪亚 ;</tRule> <tRule>djen } $not_vowel → 迪恩 ;</tRule> <tRule>dje → 迭 ;</tRule> <tRule>dju → 迪乌 ;</tRule> <tRule>don } $not_vowel → 东 ;</tRule> <tRule>do → 多 ;</tRule> <tRule>dun } $not_vowel → 敦 ;</tRule> <tRule>du → 杜 ;</tRule> <tRule>dwan } $not_vowel → 端 ;</tRule> <tRule>dwa → 杜阿 ;</tRule> <tRule>dwen } $not_vowel → 敦 ;</tRule> <tRule>dwe → 杜埃 ;</tRule> <tRule>dwi → 杜伊 ;</tRule> <tRule>dwo → 多 ;</tRule> <tRule>d } $word_boundary → ;</tRule> <tRule>d → 德 ;</tRule> <tRule>ei̯ → 埃 ;</tRule> <tRule>en } $not_vowel → 恩 ;</tRule> <tRule>eu̯ → 欧 ;</tRule> <tRule>e → 埃 ;</tRule> <tRule>fai̯ → 法伊 ;</tRule> <tRule>fan } $not_vowel → 凡 ;</tRule> <tRule>fau̯ → 福 ;</tRule> <tRule>fa → 法 ;</tRule> <tRule>fe → 费 ;</tRule> <tRule>fin } $not_vowel → 芬 ;</tRule> <tRule>fi → 菲 ;</tRule> <tRule>fja → 菲亚 ;</tRule> <tRule>fjen } $not_vowel → 菲恩 ;</tRule> <tRule>fje → 菲耶 ;</tRule> <tRule>fju → 菲乌 ;</tRule> <tRule>fon } $not_vowel → 丰 ;</tRule> <tRule>fo → 福 ;</tRule> <tRule>fun } $not_vowel → 丰 ;</tRule> <tRule>fu → 富 ;</tRule> <tRule>fwan } $not_vowel → 富安 ;</tRule> <tRule>fwa → 富阿 ;</tRule> <tRule>fwen } $not_vowel → 丰 ;</tRule> <tRule>fwe → 富埃 ;</tRule> <tRule>fwi → 富伊 ;</tRule> <tRule>fwo → 福 ;</tRule> <comment> # # The choice of 弗 vs. 夫 sounds simple according to the GB/T standard, but the # data suggest otherwise. Ideally, 弗 should occur at the beginning of a # morpheme (e.g. in "villafranca" 比利亚弗兰卡) and 夫 everywhere else. Since # we don't have morpheme boundaries, we'll fudge it by writing 夫 at the end of # a word and 弗 everywhere else. </comment> <tRule>f } $word_boundary → 夫 ;</tRule> <tRule>f → 弗 ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>gai̯ → 盖 ;</tRule> <tRule>gan } $not_vowel → 甘 ;</tRule> <tRule>gau̯ → 高 ;</tRule> <tRule>ga → 加 ;</tRule> <tRule>gei̯ → 盖 ;</tRule> <tRule>gen } $not_vowel → 根 ;</tRule> <tRule>ge → 格 ;</tRule> <tRule>gin } $not_vowel → 金 ;</tRule> <tRule>gi → 吉 ;</tRule> <tRule>gja → 吉亚 ;</tRule> <tRule>gjen } $not_vowel → 吉恩 ;</tRule> <tRule>gje → 吉耶 ;</tRule> <tRule>gju → 吉乌 ;</tRule> <tRule>gon } $not_vowel → 贡 ;</tRule> <tRule>go → 戈 ;</tRule> <tRule>gun } $not_vowel → 贡 ;</tRule> <tRule>gu → 古 ;</tRule> <tRule>gwan } [$] → 古安 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule> <tRule>gwan } $not_vowel → 关 ;</tRule> <tRule>gwa → 瓜 ;</tRule> <tRule>gwen } $not_vowel → 古恩 ;</tRule> <tRule>gwe → 圭 ;</tRule> <tRule>gwi → 圭 ;</tRule> <tRule>gwo → 果 ;</tRule> <tRule>g → 格 ;</tRule> <tRule>in } $not_vowel → 因 ;</tRule> <tRule>i → 伊 ;</tRule> <tRule>ʝai̯ → 亚伊 ;</tRule> <tRule>ʝan } $not_vowel → 扬 ;</tRule> <tRule>ʝau̯ → 尧 ;</tRule> <tRule>ʝa → 亚 ;</tRule> <tRule>ʝen } $not_vowel → 延 ;</tRule> <tRule>ʝe → 耶 ;</tRule> <tRule>ʝin } $not_vowel → 因 ;</tRule> <tRule>ʝi → 伊 ;</tRule> <tRule>ʝon } $not_vowel → 永 ;</tRule> <tRule>ʝo → 约 ;</tRule> <tRule>ʝun } $not_vowel → 云 ;</tRule> <tRule>ʝu → 尤 ;</tRule> <tRule>ʝwan } $not_vowel → 元 ;</tRule> <tRule>ʝwa → 尤阿 ;</tRule> <tRule>ʝwen } $not_vowel → 云 ;</tRule> <tRule>ʝwe → 尤埃 ;</tRule> <tRule>ʝwi → 尤伊 ;</tRule> <tRule>ʝwo → 约 ;</tRule> <tRule>ʝ → 伊 ;</tRule> <tRule>kai̯ → 凯 ;</tRule> <tRule>kan } $not_vowel → 坎 ;</tRule> <tRule>kau̯ → 考 ;</tRule> <tRule>ka → 卡 ;</tRule> <tRule>kei̯ → 凯 ;</tRule> <tRule>ken } $not_vowel → 肯 ;</tRule> <tRule>ke → 克 ;</tRule> <tRule>kin } $not_vowel → 金 ;</tRule> <tRule>ki → 基 ;</tRule> <tRule>kja → 基亚 ;</tRule> <tRule>kjen } $not_vowel → 基恩 ;</tRule> <tRule>kje → 基耶 ;</tRule> <tRule>kju → 基乌 ;</tRule> <tRule>kon } $not_vowel → 孔 ;</tRule> <tRule>ko → 科 ;</tRule> <tRule>kun } $not_vowel → 昆 ;</tRule> <tRule>ku → 库 ;</tRule> <tRule>kwan } $not_vowel → 宽 ;</tRule> <tRule>kwa → 夸 ;</tRule> <tRule>kwen } $not_vowel → 昆 ;</tRule> <tRule>kwe → 库埃 ;</tRule> <tRule>kwin } $not_vowel → 昆 ;</tRule> <tRule>kwi → 奎 ;</tRule> <tRule>kwo → 阔 ;</tRule> <tRule>k → 克 ;</tRule> <tRule>lae } [^n] → 莱 ;</tRule> <tRule>lai̯ → 莱 ;</tRule> <tRule>lan } $not_vowel → 兰 ;</tRule> <tRule>lau̯ → 劳 ;</tRule> <tRule>la → 拉 ;</tRule> <tRule>len } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>le → 莱 ;</tRule> <tRule>lin } $not_vowel → 林 ;</tRule> <tRule>li → 利 ;</tRule> <tRule>lja → 利亚 ;</tRule> <tRule>ljen } $not_vowel → 连 ;</tRule> <tRule>lje → 列 ;</tRule> <tRule>lju → 柳 ;</tRule> <tRule>lon } $not_vowel → 隆 ;</tRule> <tRule>lo → 洛 ;</tRule> <tRule>lun } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>lu → 卢 ;</tRule> <tRule>lwan } $not_vowel → 卢安 ;</tRule> <tRule>lwa → 卢阿 ;</tRule> <tRule>lwen } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>lwe → 卢埃 ;</tRule> <tRule>lwi → 卢伊 ;</tRule> <tRule>lwo → 洛 ;</tRule> <tRule>l → 尔 ;</tRule> <tRule>ʎan } $not_vowel → 良 ;</tRule> <tRule>ʎau̯ → 廖 ;</tRule> <tRule>ʎa → 利亚 ;</tRule> <tRule>ʎen } $not_vowel → 连 ;</tRule> <tRule>ʎe → 列 ;</tRule> <tRule>ʎin } $not_vowel → 林 ;</tRule> <tRule>ʎi → 利 ;</tRule> <tRule>ʎon } $not_vowel → 利翁 ;</tRule> <tRule>ʎo → 略 ;</tRule> <tRule>ʎu → 柳 ;</tRule> <tRule>ʎwan } $not_vowel → 柳安 ;</tRule> <tRule>ʎwa → 柳阿 ;</tRule> <tRule>ʎwen } $not_vowel → 柳恩 ;</tRule> <tRule>ʎwe → 柳埃 ;</tRule> <tRule>ʎwi → 柳伊 ;</tRule> <tRule>ʎwo → 略 ;</tRule> <tRule>ʎ → 尔 ;</tRule> <tRule>mai̯ → 迈 ;</tRule> <tRule>man } $not_vowel → 曼 ;</tRule> <tRule>martin → 马丁 ;</tRule> <tRule>mau̯ → 毛 ;</tRule> <tRule>ma → 马 ;</tRule> <tRule>men } $not_vowel → 门 ;</tRule> <tRule>me → 梅 ;</tRule> <tRule>min } $not_vowel → 明 ;</tRule> <tRule>mi → 米 ;</tRule> <tRule>mja → 米亚 ;</tRule> <tRule>mjen } $not_vowel → 缅 ;</tRule> <tRule>mje → 米耶 ;</tRule> <tRule>mju → 缪 ;</tRule> <tRule>mon } $not_vowel → 蒙 ;</tRule> <tRule>mo → 莫 ;</tRule> <tRule>mun } $not_vowel → 蒙 ;</tRule> <tRule>mu → 穆 ;</tRule> <tRule>mwan } $not_vowel → 穆安 ;</tRule> <tRule>mwa → 穆阿 ;</tRule> <tRule>mwen } $not_vowel → 门 ;</tRule> <tRule>mwe → 穆埃 ;</tRule> <tRule>mwin } $not_vowel → 穆因 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule> <tRule>mwi → 穆伊 ;</tRule> <tRule>mwo → 莫 ;</tRule> <tRule>m → 姆 ;</tRule> <tRule>nai̯ → 奈 ;</tRule> <tRule>nan } $not_vowel → 南 ;</tRule> <tRule>nau̯ → 瑙 ;</tRule> <tRule>na → 纳 ;</tRule> <tRule>nen } $not_vowel → 嫩 ;</tRule> <tRule>ne → 内 ;</tRule> <tRule>nin } $not_vowel → 宁 ;</tRule> <tRule>ni → 尼 ;</tRule> <tRule>nja → 尼亚 ;</tRule> <tRule>njen } $not_vowel → 年 ;</tRule> <tRule>nje → 涅 ;</tRule> <tRule>nju → 纽 ;</tRule> <tRule>non } $not_vowel → 农 ;</tRule> <tRule>no → 诺 ;</tRule> <tRule>nun } $not_vowel → 嫩 ;</tRule> <tRule>nu → 努 ;</tRule> <tRule>nwan } $not_vowel → 努安 ;</tRule> <tRule>nwa → 努阿 ;</tRule> <tRule>nwen } $not_vowel → 农 ;</tRule> <tRule>nwe → 努埃 ;</tRule> <tRule>nwi → 努伊 ;</tRule> <tRule>nwo → 诺 ;</tRule> <tRule>n → 恩 ;</tRule> <tRule>ɲan } $not_vowel → 尼扬 ;</tRule> <tRule>ɲau̯ → 尼奥 ;</tRule> <tRule>ɲa → 尼亚 ;</tRule> <tRule>ɲen } $not_vowel → 年 ;</tRule> <tRule>ɲe → 涅 ;</tRule> <tRule>ɲin } $not_vowel → 宁 ;</tRule> <tRule>ɲi → 尼 ;</tRule> <tRule>ɲon } $not_vowel → 尼翁 ;</tRule> <tRule>ɲo → 尼奥 ;</tRule> <tRule>ɲu → 纽 ;</tRule> <tRule>ɲwan } $not_vowel → 纽安 ;</tRule> <tRule>ɲwa → 纽阿 ;</tRule> <tRule>ɲwen } $not_vowel → 纽恩 ;</tRule> <tRule>ɲwe → 纽埃 ;</tRule> <tRule>ɲwi → 纽伊 ;</tRule> <tRule>ɲwo → 尼奥 ;</tRule> <tRule>on } $not_vowel → 翁 ;</tRule> <tRule>ou̯ → 欧 ;</tRule> <tRule>o → 奥 ;</tRule> <tRule>pai̯ → 派 ;</tRule> <tRule>pan } $not_vowel → 潘 ;</tRule> <tRule>pau̯ → 保 ;</tRule> <tRule>pa → 帕 ;</tRule> <tRule>pen } $not_vowel → 彭 ;</tRule> <tRule>pe → 佩 ;</tRule> <tRule>pin } $not_vowel → 平 ;</tRule> <tRule>pi → 皮 ;</tRule> <tRule>pja → 皮亚 ;</tRule> <tRule>pjen } $not_vowel → 皮恩 ;</tRule> <tRule>pje → 彼 ;</tRule> <tRule>pju → 皮乌 ;</tRule> <tRule>pon } $not_vowel → 蓬 ;</tRule> <tRule>po → 波 ;</tRule> <tRule>pun } $not_vowel → 蓬 ;</tRule> <tRule>pu → 普 ;</tRule> <tRule>pwan } $not_vowel → 普安 ;</tRule> <tRule>pwa → 普阿 ;</tRule> <tRule>pwen } $not_vowel → 蓬 ;</tRule> <tRule>pwe → 普埃 ;</tRule> <tRule>pwi → 普伊 ;</tRule> <tRule>pwo → 波 ;</tRule> <tRule>p → 普 ;</tRule> <tRule>rai̯ → 赖 ;</tRule> <tRule>ran } $not_vowel → 兰 ;</tRule> <tRule>rau̯ → 劳 ;</tRule> <tRule>ra → 拉 ;</tRule> <tRule>ren } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>re → 雷 ;</tRule> <tRule>rin } $not_vowel → 林 ;</tRule> <tRule>ri → 里 ;</tRule> <tRule>rja → 里亚 ;</tRule> <tRule>rjen } $not_vowel → 连 ;</tRule> <tRule>rje → 列 ;</tRule> <tRule>rju → 留 ;</tRule> <tRule>ron } $not_vowel → 龙 ;</tRule> <tRule>ro → 罗 ;</tRule> <tRule>run } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>ru → 鲁 ;</tRule> <tRule>rwan } $not_vowel → 鲁安 ;</tRule> <tRule>rwa → 鲁阿 ;</tRule> <tRule>rwen } $not_vowel → 伦 ;</tRule> <tRule>rwe → 鲁埃 ;</tRule> <tRule>rwi → 鲁伊 ;</tRule> <tRule>rwo → 罗 ;</tRule> <tRule>r → R ;</tRule> <tRule>sai̯ → 赛 ;</tRule> <tRule>san } $not_vowel → 桑 ;</tRule> <tRule>sau̯ → 绍 ;</tRule> <tRule>sa → 萨 ;</tRule> <tRule>sen } $not_vowel → 森 ;</tRule> <tRule>se → 塞 ;</tRule> <tRule>sin } $not_vowel → 辛 ;</tRule> <tRule>si → 西 ;</tRule> <tRule>sja → 西亚 ;</tRule> <tRule>sjen } $not_vowel → 先 ;</tRule> <tRule>sje → 谢 ;</tRule> <tRule>sju → 休 ;</tRule> <tRule>son } $not_vowel → 松 ;</tRule> <tRule>so → 索 ;</tRule> <tRule>sun } $not_vowel → 孙 ;</tRule> <tRule>su → 苏 ;</tRule> <tRule>swan } $not_vowel → 苏安 ;</tRule> <tRule>swa → 苏阿 ;</tRule> <tRule>swen } $not_vowel → 孙 ;</tRule> <tRule>swe → 苏埃 ;</tRule> <tRule>swi → 绥 ;</tRule> <tRule>swo → 索 ;</tRule> <tRule>s → 斯 ;</tRule> <tRule>tai̯ → 泰 ;</tRule> <tRule>tan } $not_vowel → 坦 ;</tRule> <tRule>tau̯ → 陶 ;</tRule> <tRule>ta → 塔 ;</tRule> <tRule>tei̯ → 泰 ;</tRule> <tRule>ten } $not_vowel → 滕 ;</tRule> <tRule>te → 特 ;</tRule> <tRule>tin } $not_vowel → 廷 ;</tRule> <tRule>ti → 蒂 ;</tRule> <tRule>tja → 蒂亚 ;</tRule> <tRule>tjen } $not_vowel → 蒂恩 ;</tRule> <tRule>tje → 铁 ;</tRule> <tRule>tju → 蒂乌 ;</tRule> <tRule>ton } $not_vowel → 通 ;</tRule> <tRule>to → 托 ;</tRule> <comment> # # The rules for /ts/ (tz in the orthography) are nonstandard and derived # entirely from the observed data. They apply mostly to native toponyms # in Mexico. </comment> <tRule>tsa → 察 ;</tRule> <tRule>tsen } $not_vowel → 岑 ;</tRule> <tRule>tse → 采 ;</tRule> <tRule>tsin } $not_vowel → 钦 ;</tRule> <tRule>tsi → 齐 ;</tRule> <tRule>tso → 措 ;</tRule> <tRule>tsun } $not_vowel → 聪 ;</tRule> <tRule>tsu → 楚 ;</tRule> <tRule>ts → 茨 ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>tun } $not_vowel → 通 ;</tRule> <tRule>tu → 图 ;</tRule> <tRule>twan } $not_vowel → 图安 ;</tRule> <tRule>twa → 图阿 ;</tRule> <tRule>twen } $not_vowel → 通 ;</tRule> <tRule>twe → 图埃 ;</tRule> <tRule>twi → 图伊 ;</tRule> <tRule>two → 托 ;</tRule> <tRule>t → 特 ;</tRule> <tRule>ʧai̯ → 柴 ;</tRule> <tRule>ʧan } $not_vowel → 钱 ;</tRule> <tRule>ʧau̯ → 乔 ;</tRule> <tRule>ʧa → 查 ;</tRule> <tRule>ʧen } $not_vowel → 琴 ;</tRule> <tRule>ʧe → 切 ;</tRule> <tRule>ʧin } $not_vowel → 钦 ;</tRule> <tRule>ʧi → 奇 ;</tRule> <tRule>ʧjan } $not_vowel → 钱 ;</tRule> <tRule>ʧja → 恰 ;</tRule> <tRule>ʧjen } $not_vowel → 钱 ;</tRule> <tRule>ʧje → 切 ;</tRule> <tRule>ʧjon } $not_vowel → 琼 ;</tRule> <tRule>ʧju → 丘 ;</tRule> <tRule>ʧon } $not_vowel → 琼 ;</tRule> <tRule>ʧo → 乔 ;</tRule> <tRule>ʧun } $not_vowel → 琼 ; # Should be 春, per GB/T 17693.5-2009 表 1.</tRule> <tRule>ʧu → 丘 ;</tRule> <tRule>ʧwan } $not_vowel → 丘安 ;</tRule> <tRule>ʧwa → 丘阿 ;</tRule> <tRule>ʧwen } $not_vowel → 琼 ;</tRule> <tRule>ʧwe → 丘埃 ;</tRule> <tRule>ʧwi → 崔 ;</tRule> <tRule>ʧwo → 乔 ;</tRule> <tRule>ʧ → 奇 ;</tRule> <tRule>un } $not_vowel → 温 ;</tRule> <tRule>u → 乌 ;</tRule> <tRule>wan } $not_vowel → 万 ;</tRule> <tRule>wa → 瓦 ;</tRule> <tRule>wen } $not_vowel → 温 ;</tRule> <tRule>we → 韦 ;</tRule> <tRule>win } $not_vowel → 温 ;</tRule> <tRule>wi → 维 ;</tRule> <tRule>won } $not_vowel → 翁 ; # Unseen.</tRule> <tRule>wo → 沃 ;</tRule> <tRule>xai̯ → 海 ;</tRule> <tRule>xan } $not_vowel → 汉 ;</tRule> <tRule>xau̯ → 豪 ;</tRule> <tRule>xa → 哈 ;</tRule> <tRule>xei̯ → 黑 ;</tRule> <tRule>xen } $not_vowel → 亨 ;</tRule> <tRule>xe → 赫 ;</tRule> <tRule>xin } $not_vowel → 欣 ;</tRule> <tRule>xi → 希 ;</tRule> <tRule>xja → 希亚 ;</tRule> <tRule>xjen } $not_vowel → 希恩 ;</tRule> <tRule>xje → 希耶 ;</tRule> <tRule>xju → 休 ;</tRule> <tRule>xon } $not_vowel → 洪 ;</tRule> <tRule>xo → 霍 ;</tRule> <tRule>xun } $not_vowel → 洪 ;</tRule> <tRule>xu → 胡 ;</tRule> <tRule>xwan } $not_vowel → 胡安 ;</tRule> <tRule>xwa → 华 ;</tRule> <tRule>xwen } $not_vowel → 洪 ;</tRule> <tRule>xwe → 胡埃 ;</tRule> <tRule>xwi → 惠 ;</tRule> <tRule>xwo → 霍 ;</tRule> <tRule>x → 赫 ;</tRule> <comment> # # 尔 simplification pass. The idea is to drop most occurences of 尔 # corresponding to &lt;r&gt; (not to &lt;l&gt; or &lt;ll&gt;) from a word if there is another /l/ # sound nearby. There is a vague pattern like this in the data, but the details # remain to be determined. At the moment, this does nothing, it just puts 尔 in # for every &lt;r&gt; in a syllable coda. # </comment> <tRule>::Null;</tRule> <tRule>$r = [R利拉];</tRule> <comment> # # R } . $r → ; # R } .. $r → ; # R } ... $r → ; # R } .... $r → ; </comment> <tRule>R → 尔 ;</tRule> <comment> # # Dong-nan-xi-hai pass. Per GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 4, replace confusing # characters at the beginning and end of a word. # </comment> <tRule>::Null;</tRule> <tRule>$word_boundary { 东 → 栋 ;</tRule> <tRule>$word_boundary { 南 → 楠 ;</tRule> <tRule>$word_boundary { 西 → 锡 ;</tRule> <tRule>海 } $word_boundary → 亥 ;</tRule> <comment> # </comment> <tRule>::NFC;</tRule> </transform> </transforms> </supplementalData>