larvitgeodata
Version:
Geo data, primarily ISO territories, languages etc. Data fetched mostly from CLDR.
601 lines (600 loc) • 21.9 kB
text/xml
<!--
Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc.
CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
-->
<supplementalData>
<version number="$Revision: 11914 $"/>
<transforms>
<transform source="es_FONIPA" target="zh" direction="forward">
<comment>
# Copyright (C) 2009 Google, Inc. All Rights Reserved.
# Author: mjansche@google.com (Martin Jansche)
#
# Tranforms Spanish to Mandarin Chinese. The input Spanish string must be in
# phonemic IPA transcription (es_FONIPA); the output is in Simplified Chinese.
#
</comment>
<tRule>$word_boundary = [-\ $];</tRule>
<tRule>$vowel = [aeijouw]; # Vowels and glides</tRule>
<tRule>$not_vowel = [^$vowel];</tRule>
<comment>
#
# First pass: Collapse phonetic distinctions not preserved in Mandarin.
#
</comment>
<tRule>ð → | d;</tRule>
<tRule>ɣ → | g;</tRule>
<tRule>ŋ → | n;</tRule>
<tRule>θ → | s;</tRule>
<tRule>ɾ → | r;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>ff → f ;</tRule>
<tRule>kk → k ;</tRule>
<tRule>mm → m ;</tRule>
<tRule>nn → n ;</tRule>
<tRule>pp → p ;</tRule>
<tRule>tt → t ;</tRule>
<tRule>tʧ → ʧ ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>aa → a ;</tRule>
<tRule>oi̯ → oi ;</tRule>
<tRule>oo → o ;</tRule>
<tRule>uu → u ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>[^dgktx] { ei̯ → e ;</tRule>
<tRule>[^-\ .$] { eu̯ → eu ;</tRule>
<tRule>[^-\ .$] { ou̯ → o;</tRule>
<tRule>[^j] { ui → wi ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>[^$word_boundary] { m } [bp] → n; # GB/T 17693.5-2009, 5.3.2</tRule>
<tRule>s[θs] → s; # GB/T 17693.5-2009, 5.3.4</tRule>
<tRule>[^ʧ] { jo → io; # GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 7</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>::Null;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>j } an $not_vowel → i ; # GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 8</tRule>
<comment>
#
# GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 8 also says that <uai> should be treated as if
# it was <u> plus <ai>. This is not borne out by the observed data, which
# suggests that <ua> plus <i> is the more appropriate choice in some
# situations.
#
</comment>
<tRule>[g.$] { wai̯ → wai ;</tRule>
<tRule>wai̯ → uai̯ ;</tRule>
<tRule>[g.$] { wau̯ → wau ;</tRule>
<tRule>wau̯ → uau̯ ;</tRule>
<tRule>jau̯ → iau̯ ;</tRule>
<comment>
#
# Even though "ao" is not a diphthong in Spanish, Mandarin treats it as one.
</comment>
<tRule>[^jw] { ao } [^n] → au̯ ;</tRule>
<tRule>[^jw] { ao } n $vowel → au̯ ;</tRule>
<comment>
#
# Main pass: Phoneme to Hanzi conversion.
# This generally follows GB/T 17693.5-2009 表 1, unless otherwise noted.
#
</comment>
<tRule>::Null;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>'.' → ;</tRule>
<tRule>ai̯ → 艾 ;</tRule>
<tRule>an } $not_vowel → 安 ;</tRule>
<tRule>au̯ → 奥 ;</tRule>
<tRule>a → 阿 ;</tRule>
<tRule>bai̯ → 拜 ;</tRule>
<tRule>ban } $not_vowel → 班 ;</tRule>
<tRule>bau̯ → 包 ;</tRule>
<tRule>ba → 巴 ;</tRule>
<tRule>ben } $not_vowel → 本 ;</tRule>
<tRule>be → 贝 ;</tRule>
<tRule>bin } $not_vowel → 宾 ;</tRule>
<tRule>bi → 比 ;</tRule>
<tRule>bja → 比亚 ;</tRule>
<tRule>bjen } $not_vowel → 比恩 ;</tRule>
<tRule>bje → 别 ;</tRule>
<tRule>bju → 比乌 ;</tRule>
<tRule>bon } $not_vowel → 邦 ;</tRule>
<tRule>bo → 博 ;</tRule>
<tRule>bun } $not_vowel → 本 ;</tRule>
<tRule>bu → 布 ;</tRule>
<tRule>bwan } $not_vowel → 布安 ;</tRule>
<tRule>bwa → 布阿 ;</tRule>
<tRule>bwen } $not_vowel → 布恩 ; # Should be be 本, per GB/T 17693.5-2009 表 1.</tRule>
<tRule>bwe → 布埃 ;</tRule>
<tRule>bwin } $not_vowel → 布因 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule>
<tRule>bwi → 布伊 ;</tRule>
<tRule>bwo → 博 ;</tRule>
<tRule>b → 布 ;</tRule>
<tRule>βai̯ → 瓦伊 ;</tRule>
<tRule>βan } $not_vowel → 万 ;</tRule>
<tRule>βau̯ → 沃 ;</tRule>
<tRule>βa → 瓦 ;</tRule>
<tRule>βen } $not_vowel → 文 ;</tRule>
<tRule>βe → 韦 ;</tRule>
<tRule>βin } $not_vowel → 温 ;</tRule>
<tRule>βi → 维 ;</tRule>
<tRule>βja → 维亚 ;</tRule>
<tRule>βjen } $not_vowel → 维恩 ;</tRule>
<tRule>βje → 维耶 ;</tRule>
<tRule>βju → 维乌 ;</tRule>
<tRule>βon } $not_vowel → 翁 ;</tRule>
<tRule>βo → 沃 ;</tRule>
<tRule>βun } $not_vowel → 文 ;</tRule>
<tRule>βu → 武 ;</tRule>
<tRule>βwan } $not_vowel → 万 ;</tRule>
<tRule>βwa → 瓦 ;</tRule>
<tRule>βwen } $not_vowel → 文 ;</tRule>
<tRule>βwe → 武埃 ;</tRule>
<tRule>βwi → 维 ;</tRule>
<tRule>βwo → 沃 ;</tRule>
<tRule>β → 夫 ;</tRule>
<tRule>dai̯ → 代 ;</tRule>
<tRule>dan } $not_vowel → 丹 ;</tRule>
<tRule>dau̯ → 道 ;</tRule>
<tRule>da → 达 ;</tRule>
<tRule>dei̯ → 代 ;</tRule>
<tRule>den } $not_vowel → 登 ;</tRule>
<tRule>de → 德 ;</tRule>
<tRule>din } $not_vowel → 丁 ;</tRule>
<tRule>di → 迪 ;</tRule>
<tRule>dja → 迪亚 ;</tRule>
<tRule>djen } $not_vowel → 迪恩 ;</tRule>
<tRule>dje → 迭 ;</tRule>
<tRule>dju → 迪乌 ;</tRule>
<tRule>don } $not_vowel → 东 ;</tRule>
<tRule>do → 多 ;</tRule>
<tRule>dun } $not_vowel → 敦 ;</tRule>
<tRule>du → 杜 ;</tRule>
<tRule>dwan } $not_vowel → 端 ;</tRule>
<tRule>dwa → 杜阿 ;</tRule>
<tRule>dwen } $not_vowel → 敦 ;</tRule>
<tRule>dwe → 杜埃 ;</tRule>
<tRule>dwi → 杜伊 ;</tRule>
<tRule>dwo → 多 ;</tRule>
<tRule>d } $word_boundary → ;</tRule>
<tRule>d → 德 ;</tRule>
<tRule>ei̯ → 埃 ;</tRule>
<tRule>en } $not_vowel → 恩 ;</tRule>
<tRule>eu̯ → 欧 ;</tRule>
<tRule>e → 埃 ;</tRule>
<tRule>fai̯ → 法伊 ;</tRule>
<tRule>fan } $not_vowel → 凡 ;</tRule>
<tRule>fau̯ → 福 ;</tRule>
<tRule>fa → 法 ;</tRule>
<tRule>fe → 费 ;</tRule>
<tRule>fin } $not_vowel → 芬 ;</tRule>
<tRule>fi → 菲 ;</tRule>
<tRule>fja → 菲亚 ;</tRule>
<tRule>fjen } $not_vowel → 菲恩 ;</tRule>
<tRule>fje → 菲耶 ;</tRule>
<tRule>fju → 菲乌 ;</tRule>
<tRule>fon } $not_vowel → 丰 ;</tRule>
<tRule>fo → 福 ;</tRule>
<tRule>fun } $not_vowel → 丰 ;</tRule>
<tRule>fu → 富 ;</tRule>
<tRule>fwan } $not_vowel → 富安 ;</tRule>
<tRule>fwa → 富阿 ;</tRule>
<tRule>fwen } $not_vowel → 丰 ;</tRule>
<tRule>fwe → 富埃 ;</tRule>
<tRule>fwi → 富伊 ;</tRule>
<tRule>fwo → 福 ;</tRule>
<comment>
#
# The choice of 弗 vs. 夫 sounds simple according to the GB/T standard, but the
# data suggest otherwise. Ideally, 弗 should occur at the beginning of a
# morpheme (e.g. in "villafranca" 比利亚弗兰卡) and 夫 everywhere else. Since
# we don't have morpheme boundaries, we'll fudge it by writing 夫 at the end of
# a word and 弗 everywhere else.
</comment>
<tRule>f } $word_boundary → 夫 ;</tRule>
<tRule>f → 弗 ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>gai̯ → 盖 ;</tRule>
<tRule>gan } $not_vowel → 甘 ;</tRule>
<tRule>gau̯ → 高 ;</tRule>
<tRule>ga → 加 ;</tRule>
<tRule>gei̯ → 盖 ;</tRule>
<tRule>gen } $not_vowel → 根 ;</tRule>
<tRule>ge → 格 ;</tRule>
<tRule>gin } $not_vowel → 金 ;</tRule>
<tRule>gi → 吉 ;</tRule>
<tRule>gja → 吉亚 ;</tRule>
<tRule>gjen } $not_vowel → 吉恩 ;</tRule>
<tRule>gje → 吉耶 ;</tRule>
<tRule>gju → 吉乌 ;</tRule>
<tRule>gon } $not_vowel → 贡 ;</tRule>
<tRule>go → 戈 ;</tRule>
<tRule>gun } $not_vowel → 贡 ;</tRule>
<tRule>gu → 古 ;</tRule>
<tRule>gwan } [$] → 古安 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule>
<tRule>gwan } $not_vowel → 关 ;</tRule>
<tRule>gwa → 瓜 ;</tRule>
<tRule>gwen } $not_vowel → 古恩 ;</tRule>
<tRule>gwe → 圭 ;</tRule>
<tRule>gwi → 圭 ;</tRule>
<tRule>gwo → 果 ;</tRule>
<tRule>g → 格 ;</tRule>
<tRule>in } $not_vowel → 因 ;</tRule>
<tRule>i → 伊 ;</tRule>
<tRule>ʝai̯ → 亚伊 ;</tRule>
<tRule>ʝan } $not_vowel → 扬 ;</tRule>
<tRule>ʝau̯ → 尧 ;</tRule>
<tRule>ʝa → 亚 ;</tRule>
<tRule>ʝen } $not_vowel → 延 ;</tRule>
<tRule>ʝe → 耶 ;</tRule>
<tRule>ʝin } $not_vowel → 因 ;</tRule>
<tRule>ʝi → 伊 ;</tRule>
<tRule>ʝon } $not_vowel → 永 ;</tRule>
<tRule>ʝo → 约 ;</tRule>
<tRule>ʝun } $not_vowel → 云 ;</tRule>
<tRule>ʝu → 尤 ;</tRule>
<tRule>ʝwan } $not_vowel → 元 ;</tRule>
<tRule>ʝwa → 尤阿 ;</tRule>
<tRule>ʝwen } $not_vowel → 云 ;</tRule>
<tRule>ʝwe → 尤埃 ;</tRule>
<tRule>ʝwi → 尤伊 ;</tRule>
<tRule>ʝwo → 约 ;</tRule>
<tRule>ʝ → 伊 ;</tRule>
<tRule>kai̯ → 凯 ;</tRule>
<tRule>kan } $not_vowel → 坎 ;</tRule>
<tRule>kau̯ → 考 ;</tRule>
<tRule>ka → 卡 ;</tRule>
<tRule>kei̯ → 凯 ;</tRule>
<tRule>ken } $not_vowel → 肯 ;</tRule>
<tRule>ke → 克 ;</tRule>
<tRule>kin } $not_vowel → 金 ;</tRule>
<tRule>ki → 基 ;</tRule>
<tRule>kja → 基亚 ;</tRule>
<tRule>kjen } $not_vowel → 基恩 ;</tRule>
<tRule>kje → 基耶 ;</tRule>
<tRule>kju → 基乌 ;</tRule>
<tRule>kon } $not_vowel → 孔 ;</tRule>
<tRule>ko → 科 ;</tRule>
<tRule>kun } $not_vowel → 昆 ;</tRule>
<tRule>ku → 库 ;</tRule>
<tRule>kwan } $not_vowel → 宽 ;</tRule>
<tRule>kwa → 夸 ;</tRule>
<tRule>kwen } $not_vowel → 昆 ;</tRule>
<tRule>kwe → 库埃 ;</tRule>
<tRule>kwin } $not_vowel → 昆 ;</tRule>
<tRule>kwi → 奎 ;</tRule>
<tRule>kwo → 阔 ;</tRule>
<tRule>k → 克 ;</tRule>
<tRule>lae } [^n] → 莱 ;</tRule>
<tRule>lai̯ → 莱 ;</tRule>
<tRule>lan } $not_vowel → 兰 ;</tRule>
<tRule>lau̯ → 劳 ;</tRule>
<tRule>la → 拉 ;</tRule>
<tRule>len } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>le → 莱 ;</tRule>
<tRule>lin } $not_vowel → 林 ;</tRule>
<tRule>li → 利 ;</tRule>
<tRule>lja → 利亚 ;</tRule>
<tRule>ljen } $not_vowel → 连 ;</tRule>
<tRule>lje → 列 ;</tRule>
<tRule>lju → 柳 ;</tRule>
<tRule>lon } $not_vowel → 隆 ;</tRule>
<tRule>lo → 洛 ;</tRule>
<tRule>lun } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>lu → 卢 ;</tRule>
<tRule>lwan } $not_vowel → 卢安 ;</tRule>
<tRule>lwa → 卢阿 ;</tRule>
<tRule>lwen } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>lwe → 卢埃 ;</tRule>
<tRule>lwi → 卢伊 ;</tRule>
<tRule>lwo → 洛 ;</tRule>
<tRule>l → 尔 ;</tRule>
<tRule>ʎan } $not_vowel → 良 ;</tRule>
<tRule>ʎau̯ → 廖 ;</tRule>
<tRule>ʎa → 利亚 ;</tRule>
<tRule>ʎen } $not_vowel → 连 ;</tRule>
<tRule>ʎe → 列 ;</tRule>
<tRule>ʎin } $not_vowel → 林 ;</tRule>
<tRule>ʎi → 利 ;</tRule>
<tRule>ʎon } $not_vowel → 利翁 ;</tRule>
<tRule>ʎo → 略 ;</tRule>
<tRule>ʎu → 柳 ;</tRule>
<tRule>ʎwan } $not_vowel → 柳安 ;</tRule>
<tRule>ʎwa → 柳阿 ;</tRule>
<tRule>ʎwen } $not_vowel → 柳恩 ;</tRule>
<tRule>ʎwe → 柳埃 ;</tRule>
<tRule>ʎwi → 柳伊 ;</tRule>
<tRule>ʎwo → 略 ;</tRule>
<tRule>ʎ → 尔 ;</tRule>
<tRule>mai̯ → 迈 ;</tRule>
<tRule>man } $not_vowel → 曼 ;</tRule>
<tRule>martin → 马丁 ;</tRule>
<tRule>mau̯ → 毛 ;</tRule>
<tRule>ma → 马 ;</tRule>
<tRule>men } $not_vowel → 门 ;</tRule>
<tRule>me → 梅 ;</tRule>
<tRule>min } $not_vowel → 明 ;</tRule>
<tRule>mi → 米 ;</tRule>
<tRule>mja → 米亚 ;</tRule>
<tRule>mjen } $not_vowel → 缅 ;</tRule>
<tRule>mje → 米耶 ;</tRule>
<tRule>mju → 缪 ;</tRule>
<tRule>mon } $not_vowel → 蒙 ;</tRule>
<tRule>mo → 莫 ;</tRule>
<tRule>mun } $not_vowel → 蒙 ;</tRule>
<tRule>mu → 穆 ;</tRule>
<tRule>mwan } $not_vowel → 穆安 ;</tRule>
<tRule>mwa → 穆阿 ;</tRule>
<tRule>mwen } $not_vowel → 门 ;</tRule>
<tRule>mwe → 穆埃 ;</tRule>
<tRule>mwin } $not_vowel → 穆因 ; # Nonstandard, but fits observed data.</tRule>
<tRule>mwi → 穆伊 ;</tRule>
<tRule>mwo → 莫 ;</tRule>
<tRule>m → 姆 ;</tRule>
<tRule>nai̯ → 奈 ;</tRule>
<tRule>nan } $not_vowel → 南 ;</tRule>
<tRule>nau̯ → 瑙 ;</tRule>
<tRule>na → 纳 ;</tRule>
<tRule>nen } $not_vowel → 嫩 ;</tRule>
<tRule>ne → 内 ;</tRule>
<tRule>nin } $not_vowel → 宁 ;</tRule>
<tRule>ni → 尼 ;</tRule>
<tRule>nja → 尼亚 ;</tRule>
<tRule>njen } $not_vowel → 年 ;</tRule>
<tRule>nje → 涅 ;</tRule>
<tRule>nju → 纽 ;</tRule>
<tRule>non } $not_vowel → 农 ;</tRule>
<tRule>no → 诺 ;</tRule>
<tRule>nun } $not_vowel → 嫩 ;</tRule>
<tRule>nu → 努 ;</tRule>
<tRule>nwan } $not_vowel → 努安 ;</tRule>
<tRule>nwa → 努阿 ;</tRule>
<tRule>nwen } $not_vowel → 农 ;</tRule>
<tRule>nwe → 努埃 ;</tRule>
<tRule>nwi → 努伊 ;</tRule>
<tRule>nwo → 诺 ;</tRule>
<tRule>n → 恩 ;</tRule>
<tRule>ɲan } $not_vowel → 尼扬 ;</tRule>
<tRule>ɲau̯ → 尼奥 ;</tRule>
<tRule>ɲa → 尼亚 ;</tRule>
<tRule>ɲen } $not_vowel → 年 ;</tRule>
<tRule>ɲe → 涅 ;</tRule>
<tRule>ɲin } $not_vowel → 宁 ;</tRule>
<tRule>ɲi → 尼 ;</tRule>
<tRule>ɲon } $not_vowel → 尼翁 ;</tRule>
<tRule>ɲo → 尼奥 ;</tRule>
<tRule>ɲu → 纽 ;</tRule>
<tRule>ɲwan } $not_vowel → 纽安 ;</tRule>
<tRule>ɲwa → 纽阿 ;</tRule>
<tRule>ɲwen } $not_vowel → 纽恩 ;</tRule>
<tRule>ɲwe → 纽埃 ;</tRule>
<tRule>ɲwi → 纽伊 ;</tRule>
<tRule>ɲwo → 尼奥 ;</tRule>
<tRule>on } $not_vowel → 翁 ;</tRule>
<tRule>ou̯ → 欧 ;</tRule>
<tRule>o → 奥 ;</tRule>
<tRule>pai̯ → 派 ;</tRule>
<tRule>pan } $not_vowel → 潘 ;</tRule>
<tRule>pau̯ → 保 ;</tRule>
<tRule>pa → 帕 ;</tRule>
<tRule>pen } $not_vowel → 彭 ;</tRule>
<tRule>pe → 佩 ;</tRule>
<tRule>pin } $not_vowel → 平 ;</tRule>
<tRule>pi → 皮 ;</tRule>
<tRule>pja → 皮亚 ;</tRule>
<tRule>pjen } $not_vowel → 皮恩 ;</tRule>
<tRule>pje → 彼 ;</tRule>
<tRule>pju → 皮乌 ;</tRule>
<tRule>pon } $not_vowel → 蓬 ;</tRule>
<tRule>po → 波 ;</tRule>
<tRule>pun } $not_vowel → 蓬 ;</tRule>
<tRule>pu → 普 ;</tRule>
<tRule>pwan } $not_vowel → 普安 ;</tRule>
<tRule>pwa → 普阿 ;</tRule>
<tRule>pwen } $not_vowel → 蓬 ;</tRule>
<tRule>pwe → 普埃 ;</tRule>
<tRule>pwi → 普伊 ;</tRule>
<tRule>pwo → 波 ;</tRule>
<tRule>p → 普 ;</tRule>
<tRule>rai̯ → 赖 ;</tRule>
<tRule>ran } $not_vowel → 兰 ;</tRule>
<tRule>rau̯ → 劳 ;</tRule>
<tRule>ra → 拉 ;</tRule>
<tRule>ren } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>re → 雷 ;</tRule>
<tRule>rin } $not_vowel → 林 ;</tRule>
<tRule>ri → 里 ;</tRule>
<tRule>rja → 里亚 ;</tRule>
<tRule>rjen } $not_vowel → 连 ;</tRule>
<tRule>rje → 列 ;</tRule>
<tRule>rju → 留 ;</tRule>
<tRule>ron } $not_vowel → 龙 ;</tRule>
<tRule>ro → 罗 ;</tRule>
<tRule>run } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>ru → 鲁 ;</tRule>
<tRule>rwan } $not_vowel → 鲁安 ;</tRule>
<tRule>rwa → 鲁阿 ;</tRule>
<tRule>rwen } $not_vowel → 伦 ;</tRule>
<tRule>rwe → 鲁埃 ;</tRule>
<tRule>rwi → 鲁伊 ;</tRule>
<tRule>rwo → 罗 ;</tRule>
<tRule>r → R ;</tRule>
<tRule>sai̯ → 赛 ;</tRule>
<tRule>san } $not_vowel → 桑 ;</tRule>
<tRule>sau̯ → 绍 ;</tRule>
<tRule>sa → 萨 ;</tRule>
<tRule>sen } $not_vowel → 森 ;</tRule>
<tRule>se → 塞 ;</tRule>
<tRule>sin } $not_vowel → 辛 ;</tRule>
<tRule>si → 西 ;</tRule>
<tRule>sja → 西亚 ;</tRule>
<tRule>sjen } $not_vowel → 先 ;</tRule>
<tRule>sje → 谢 ;</tRule>
<tRule>sju → 休 ;</tRule>
<tRule>son } $not_vowel → 松 ;</tRule>
<tRule>so → 索 ;</tRule>
<tRule>sun } $not_vowel → 孙 ;</tRule>
<tRule>su → 苏 ;</tRule>
<tRule>swan } $not_vowel → 苏安 ;</tRule>
<tRule>swa → 苏阿 ;</tRule>
<tRule>swen } $not_vowel → 孙 ;</tRule>
<tRule>swe → 苏埃 ;</tRule>
<tRule>swi → 绥 ;</tRule>
<tRule>swo → 索 ;</tRule>
<tRule>s → 斯 ;</tRule>
<tRule>tai̯ → 泰 ;</tRule>
<tRule>tan } $not_vowel → 坦 ;</tRule>
<tRule>tau̯ → 陶 ;</tRule>
<tRule>ta → 塔 ;</tRule>
<tRule>tei̯ → 泰 ;</tRule>
<tRule>ten } $not_vowel → 滕 ;</tRule>
<tRule>te → 特 ;</tRule>
<tRule>tin } $not_vowel → 廷 ;</tRule>
<tRule>ti → 蒂 ;</tRule>
<tRule>tja → 蒂亚 ;</tRule>
<tRule>tjen } $not_vowel → 蒂恩 ;</tRule>
<tRule>tje → 铁 ;</tRule>
<tRule>tju → 蒂乌 ;</tRule>
<tRule>ton } $not_vowel → 通 ;</tRule>
<tRule>to → 托 ;</tRule>
<comment>
#
# The rules for /ts/ (tz in the orthography) are nonstandard and derived
# entirely from the observed data. They apply mostly to native toponyms
# in Mexico.
</comment>
<tRule>tsa → 察 ;</tRule>
<tRule>tsen } $not_vowel → 岑 ;</tRule>
<tRule>tse → 采 ;</tRule>
<tRule>tsin } $not_vowel → 钦 ;</tRule>
<tRule>tsi → 齐 ;</tRule>
<tRule>tso → 措 ;</tRule>
<tRule>tsun } $not_vowel → 聪 ;</tRule>
<tRule>tsu → 楚 ;</tRule>
<tRule>ts → 茨 ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>tun } $not_vowel → 通 ;</tRule>
<tRule>tu → 图 ;</tRule>
<tRule>twan } $not_vowel → 图安 ;</tRule>
<tRule>twa → 图阿 ;</tRule>
<tRule>twen } $not_vowel → 通 ;</tRule>
<tRule>twe → 图埃 ;</tRule>
<tRule>twi → 图伊 ;</tRule>
<tRule>two → 托 ;</tRule>
<tRule>t → 特 ;</tRule>
<tRule>ʧai̯ → 柴 ;</tRule>
<tRule>ʧan } $not_vowel → 钱 ;</tRule>
<tRule>ʧau̯ → 乔 ;</tRule>
<tRule>ʧa → 查 ;</tRule>
<tRule>ʧen } $not_vowel → 琴 ;</tRule>
<tRule>ʧe → 切 ;</tRule>
<tRule>ʧin } $not_vowel → 钦 ;</tRule>
<tRule>ʧi → 奇 ;</tRule>
<tRule>ʧjan } $not_vowel → 钱 ;</tRule>
<tRule>ʧja → 恰 ;</tRule>
<tRule>ʧjen } $not_vowel → 钱 ;</tRule>
<tRule>ʧje → 切 ;</tRule>
<tRule>ʧjon } $not_vowel → 琼 ;</tRule>
<tRule>ʧju → 丘 ;</tRule>
<tRule>ʧon } $not_vowel → 琼 ;</tRule>
<tRule>ʧo → 乔 ;</tRule>
<tRule>ʧun } $not_vowel → 琼 ; # Should be 春, per GB/T 17693.5-2009 表 1.</tRule>
<tRule>ʧu → 丘 ;</tRule>
<tRule>ʧwan } $not_vowel → 丘安 ;</tRule>
<tRule>ʧwa → 丘阿 ;</tRule>
<tRule>ʧwen } $not_vowel → 琼 ;</tRule>
<tRule>ʧwe → 丘埃 ;</tRule>
<tRule>ʧwi → 崔 ;</tRule>
<tRule>ʧwo → 乔 ;</tRule>
<tRule>ʧ → 奇 ;</tRule>
<tRule>un } $not_vowel → 温 ;</tRule>
<tRule>u → 乌 ;</tRule>
<tRule>wan } $not_vowel → 万 ;</tRule>
<tRule>wa → 瓦 ;</tRule>
<tRule>wen } $not_vowel → 温 ;</tRule>
<tRule>we → 韦 ;</tRule>
<tRule>win } $not_vowel → 温 ;</tRule>
<tRule>wi → 维 ;</tRule>
<tRule>won } $not_vowel → 翁 ; # Unseen.</tRule>
<tRule>wo → 沃 ;</tRule>
<tRule>xai̯ → 海 ;</tRule>
<tRule>xan } $not_vowel → 汉 ;</tRule>
<tRule>xau̯ → 豪 ;</tRule>
<tRule>xa → 哈 ;</tRule>
<tRule>xei̯ → 黑 ;</tRule>
<tRule>xen } $not_vowel → 亨 ;</tRule>
<tRule>xe → 赫 ;</tRule>
<tRule>xin } $not_vowel → 欣 ;</tRule>
<tRule>xi → 希 ;</tRule>
<tRule>xja → 希亚 ;</tRule>
<tRule>xjen } $not_vowel → 希恩 ;</tRule>
<tRule>xje → 希耶 ;</tRule>
<tRule>xju → 休 ;</tRule>
<tRule>xon } $not_vowel → 洪 ;</tRule>
<tRule>xo → 霍 ;</tRule>
<tRule>xun } $not_vowel → 洪 ;</tRule>
<tRule>xu → 胡 ;</tRule>
<tRule>xwan } $not_vowel → 胡安 ;</tRule>
<tRule>xwa → 华 ;</tRule>
<tRule>xwen } $not_vowel → 洪 ;</tRule>
<tRule>xwe → 胡埃 ;</tRule>
<tRule>xwi → 惠 ;</tRule>
<tRule>xwo → 霍 ;</tRule>
<tRule>x → 赫 ;</tRule>
<comment>
#
# 尔 simplification pass. The idea is to drop most occurences of 尔
# corresponding to <r> (not to <l> or <ll>) from a word if there is another /l/
# sound nearby. There is a vague pattern like this in the data, but the details
# remain to be determined. At the moment, this does nothing, it just puts 尔 in
# for every <r> in a syllable coda.
#
</comment>
<tRule>::Null;</tRule>
<tRule>$r = [R利拉];</tRule>
<comment>
#
# R } . $r → ;
# R } .. $r → ;
# R } ... $r → ;
# R } .... $r → ;
</comment>
<tRule>R → 尔 ;</tRule>
<comment>
#
# Dong-nan-xi-hai pass. Per GB/T 17693.5-2009 表 1, 注 4, replace confusing
# characters at the beginning and end of a word.
#
</comment>
<tRule>::Null;</tRule>
<tRule>$word_boundary { 东 → 栋 ;</tRule>
<tRule>$word_boundary { 南 → 楠 ;</tRule>
<tRule>$word_boundary { 西 → 锡 ;</tRule>
<tRule>海 } $word_boundary → 亥 ;</tRule>
<comment>
#
</comment>
<tRule>::NFC;</tRule>
</transform>
</transforms>
</supplementalData>