larvitgeodata
Version:
Geo data, primarily ISO territories, languages etc. Data fetched mostly from CLDR.
278 lines (265 loc) • 11.3 kB
text/xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE supplementalData SYSTEM "../../common/dtd/ldmlSupplemental.dtd">
<!--
Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc.
CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
-->
<supplementalData>
<version number="$Revision: 11914 $"/>
<transforms>
<transform source="Bulgarian" target="Latin" direction="forward" variant="BGN" draft="provisional">
<comment>
########################################################################
# BGN/PCGN 1952 System
#
# This system was adopted by the BGN in 1949 and by the PCGN in 1952.
# It reflects the much simplified Bulgarian orthography as officially
# revised in February 1945. The Bulgarian alphabet contains all of
# the characters present in the Russian alphabet with the exception
# of Ёё, Ыы, and Ээ. Two obsolete letters Ѫѫ and Ѣѣ are also given.
#
# The Bulgarian Alphabet as defined by the BGN (Page 15):
#
# АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯѪѢ
# абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюяѫѣ
#
# Originally prepared by Michael Everson <everson@evertype.com>
########################################################################
#
# MINIMAL FILTER: Bulgarian-Latin
#
</comment>
<tRule>:: [АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯѪѢабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюяѫѣ] ;</tRule>
<tRule>:: NFD (NFC) ;</tRule>
<comment>
#
########################################################################
</comment>
<comment>
########################################################################
#
# Define All Transformation Variables
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>$upperConsonants = [БВГДЖЗЙКЛМНПРСТФХЦЧШЩЬ] ;</tRule>
<tRule>$lowerConsonants = [бвгджзйклмнпрстфхцчшщь] ;</tRule>
<tRule>$consonants = [$upperConsonants $lowerConsonants] ;</tRule>
<tRule>$upperVowels = [АЕИОУЪЮЯѪѢ] ;</tRule>
<tRule>$lowerVowels = [аеиоуъюяѫѣ] ;</tRule>
<tRule>$vowels = [$upperVowels $lowerVowels] ;</tRule>
<tRule>$lower = [$lowerConsonants $lowerVowels] ;</tRule>
<tRule>$bulgarian = [ $lower $upperConsonants $upperVowels ] ;</tRule>
<comment>
#
# Use this $wordBoundary until bug 2034 is fixed in ICU:
# http://bugs.icu-project.org/cgi-bin/icu-bugs/transliterate?id=2034;expression=boundary;user=guest
#
</comment>
<tRule>$wordBoundary = [^[:L:][:M:][:N:]] ;</tRule>
<comment>
#
########################################################################
</comment>
<comment>
########################################################################
#
# Start of Alphabetic Transformations
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>А → A ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER A</tRule>
<tRule>а → a ; # CYRILLIC SMALL LETTER A</tRule>
<tRule>Б → B ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER BE</tRule>
<tRule>б → b ; # CYRILLIC SMALL LETTER BE</tRule>
<tRule>В → V ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER VE</tRule>
<tRule>в → v ; # CYRILLIC SMALL LETTER VE</tRule>
<tRule>Г → G ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE</tRule>
<tRule>г → g ; # CYRILLIC SMALL LETTER GHE</tRule>
<tRule>Д → D ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER DE</tRule>
<tRule>д → d ; # CYRILLIC SMALL LETTER DE</tRule>
<tRule>Е → E ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER DE</tRule>
<tRule>е → e ; # CYRILLIC SMALL LETTER DE</tRule>
<tRule>Ж} $lower → Zh ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE</tRule>
<tRule>Ж → ZH ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE</tRule>
<tRule>ж → zh ; # CYRILLIC SMALL LETTER ZHE</tRule>
<tRule>З → Z ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE</tRule>
<tRule>з → z ; # CYRILLIC SMALL LETTER ZE</tRule>
<tRule>И → I ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER I</tRule>
<tRule>и → i ; # CYRILLIC SMALL LETTER I</tRule>
<tRule>Й → Y ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER I</tRule>
<tRule>й → y ; # CYRILLIC SMALL LETTER I</tRule>
<tRule>К → K ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER KA</tRule>
<tRule>к → k ; # CYRILLIC SMALL LETTER KA</tRule>
<tRule>Л → L ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER EL</tRule>
<tRule>л → l ; # CYRILLIC SMALL LETTER EL</tRule>
<tRule>М → M ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER EM</tRule>
<tRule>м → m ; # CYRILLIC SMALL LETTER EM</tRule>
<tRule>Н → N ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER EN</tRule>
<tRule>н → n ; # CYRILLIC SMALL LETTER EN</tRule>
<tRule>О → O ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER O</tRule>
<tRule>о → o ; # CYRILLIC SMALL LETTER O</tRule>
<tRule>П → P ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER PE</tRule>
<tRule>п → p ; # CYRILLIC SMALL LETTER PE</tRule>
<tRule>Р → R ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER ER</tRule>
<tRule>р → r ; # CYRILLIC SMALL LETTER ER</tRule>
<tRule>С → S ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER ES</tRule>
<tRule>с → s ; # CYRILLIC SMALL LETTER ES</tRule>
<comment>
#
########################################################################
#
# BGN Page 16 Note 4
#
# тс becomes t·s
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>ТС → T·S ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER TE</tRule>
<tRule>Тс → T·s ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER TE</tRule>
<tRule>тс → t·s ; # CYRILLIC SMALL LETTER TE</tRule>
<tRule>Т → T ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER TE</tRule>
<tRule>т → t ; # CYRILLIC SMALL LETTER TE</tRule>
<comment>
#
########################################################################
#
# End Note 4
#
########################################################################
</comment>
<tRule>У → U ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER U</tRule>
<tRule>у → u ; # CYRILLIC SMALL LETTER U</tRule>
<tRule>Ф → F ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER EF</tRule>
<tRule>ф → f ; # CYRILLIC SMALL LETTER EF</tRule>
<tRule>Х} $lower → Kh ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER HA</tRule>
<tRule>Х → KH ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER HA</tRule>
<tRule>х → kh ; # CYRILLIC SMALL LETTER HA</tRule>
<tRule>Ц} $lower → Ts ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE</tRule>
<tRule>Ц → TS ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE</tRule>
<tRule>ц → ts ; # CYRILLIC SMALL LETTER TSE</tRule>
<tRule>Ч} $lower → Ch ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE</tRule>
<tRule>Ч → CH ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE</tRule>
<tRule>ч → ch ; # CYRILLIC SMALL LETTER CHE</tRule>
<comment>
########################################################################
#
# Implied rule from BGN Russian-Latin transliteration (Page 94 Note 3.6).
#
# шт becomes sh·t
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>ШТ → SH·T ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA</tRule>
<tRule>Шт → Sh·t ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA</tRule>
<tRule>шт → sh·t ; # CYRILLIC SMALL LETTER SHA</tRule>
<tRule>Ш} $lower → Sh ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA</tRule>
<tRule>Ш → SH ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA</tRule>
<tRule>ш → sh ; # CYRILLIC SMALL LETTER SHA</tRule>
<tRule>Щ} $lower → Sht ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA</tRule>
<tRule>Щ → SHT ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA</tRule>
<tRule>щ → sht ; # CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA</tRule>
<comment>
#
########################################################################
#
# End Implied rule
#
########################################################################
</comment>
<tRule>Ъ → Ŭ ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN</tRule>
<tRule>ъ → ŭ ; # CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN</tRule>
<comment>
########################################################################
#
# BGN Page 16 Note 1
#
# In modern Bulgarian orthography, the character ъ does not occur in
# word-final position. It should be omitted in romanization when found
# on older sources.
#
# The following rule removes all Ъъ at the end of a word. It is assumed
# that when the condition is met, the text must be from an older source.
# Comment out with a '#' at the start of a line to disable.
#
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>$bulgarian { [Ъъ] } $wordBoundary > ;</tRule>
<comment>
#
########################################################################
#
# End BGN Page 16 Note 1
#
########################################################################
</comment>
<tRule>Ь → ’ ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN</tRule>
<tRule>ь → ’ ; # CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN</tRule>
<tRule>Ю} $lower → Yu ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YU</tRule>
<tRule>Ю → YU ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YU</tRule>
<tRule>ю → yu ; # CYRILLIC SMALL LETTER YU</tRule>
<tRule>Я} $lower → Ya ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YA</tRule>
<tRule>Я → YA ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YA</tRule>
<tRule>я → ya ; # CYRILLIC SMALL LETTER YA</tRule>
<comment>
########################################################################
#
# BGN Page 16 Note 2
#
# The obsolete character Ѫ, which was replaced by Ъ in 1945, should be
# romanized Ŭ.
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>Ѫ → Ŭ ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER BIG YUS</tRule>
<tRule>ѫ → ŭ ; # CYRILLIC SMALL LETTER BIG YUS</tRule>
<comment>
#
########################################################################
#
# End BGN Page 16 Note 2
#
########################################################################
</comment>
<comment>
########################################################################
#
# BGN Page 16 Note 3
#
# The obsolete character Ѣ, replaced in 1945 by Я or Е according to local
# pronunciation, should be romanized as e or ya, accordingly, if the
# pronunciation is known; otherwise as ye.
#
########################################################################
#
</comment>
<tRule>Ѣ} $lower → Ye ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT</tRule>
<tRule>Ѣ → YE ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT</tRule>
<tRule>ѣ → ye ; # CYRILLIC SMALL LETTER YAT</tRule>
<comment>
#
# Alternative rule where appropriate for local pronounciation. To apply
# uncomment the following by removing the '#' mark at the start of the
# line and insert before the three rule lines above.
#
# Ѣ} $lower → e ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT
# Ѣ → E ; # CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT
# ѣ → e ; # CYRILLIC SMALL LETTER YAT
#
########################################################################
#
# End BGN Page 16 Note 3
#
########################################################################
</comment>
</transform>
</transforms>
</supplementalData>