kashmiri-idioms
Version:
Gives a random kashmiri idiom
81 lines (80 loc) • 2.22 kB
JSON
[
{
"id": 1,
"idiom": "kokras kuni zang",
"translation": "the foul has only one leg",
"meaning": "an adamant person who won't give up"
},
{
"id": 2,
"idiom": "neath havun",
"translation": "to show your thumb",
"meaning": "to cheat"
},
{
"id": 3,
"idiom": "hapath yaraz",
"translation": "a bears friendship",
"meaning": "a stupid friend"
},
{
"id": 4,
"idiom": "chunis dahnas gulab",
"translation": "may roses be to your mouth",
"meaning": "a nice reply to a remark made by another person"
},
{
"id": 5,
"idiom": "hoen woran te karvan pakan",
"translation": "dogs bark but caravan goes on",
"meaning": "the work continues whether you like it or not"
},
{
"id": 6,
"idiom": "aab dabbe",
"translation": "a box of water",
"meaning": "a person of no substance"
},
{
"id": 7,
"idiom": "kokran chakan mokhti",
"translation": "to scatter pearls before the foul",
"meaning": "offering something valuable to someone worthless"
},
{
"id": 8,
"idiom": "alif lael wanin",
"translation": "to narrate the tales of alif laila",
"meaning": "to tell the story with unnecessary details"
},
{
"id": 9,
"idiom": "shaal tchelith bathen chob",
"translation": "to hit the ground after jackals escape",
"meaning": "crying over spilt milk, acting later than required"
},
{
"id": 10,
"idiom": "waen waen kaen paeth",
"translation": "talk, talk, behind someone's ear",
"meaning": "to not pay attention to what someone is saying"
},
{
"id": 11,
"idiom": "shani chai phoran",
"translation": "your shoulderblades are twitching",
"meaning": "you are calling for trouble"
},
{
"id": 12,
"idiom": "asav na, te lasav keth paeth",
"translation": "if we don't laugh, how can we live",
"meaning": "he who laugh live longer"
},
{
"id": 13,
"idiom": "gare wandhai gare saasa, barre nerhai ne zah",
"translation": "O home, I offer you a thousand houses, and I will never go out from you",
"meaning": "no place like home"
}
]