UNPKG

iobroker.zigbee2mqtt

Version:
51 lines (50 loc) 6.71 kB
{ "click for Documentation": "натисніть для документації", "A detailed documentation with explanations and all further information can be found on this GitHub page": "Детальна документація з поясненнями і всім більшою інформацією можна знайти на цій GitHub-сторінці:", "zigbee2mqtt adapter settings": "Налаштування адаптера для zigbee2mqtt", "Select and configure your Zigbee2MQTT connection": "Виберіть і налаштуйте підключення Zigbee2MQTT", "Select connection to Zigbee2MQTT": "Виберіть підключення до Zigbee2MQTT", "Websocket": "Websocket", "External MQTT-Server": "Зовнішній MQTT-сервер", "Internal MQTT-Server": "Внутрішній MQTT-сервер", "Configure your Zigbee2MQTT connection": "Налаштуйте підключення Zigbee2MQTT", "Websocket IP-Address": "IP-адреса Websocket", "Websocket Port": "Порт Websocket", "Use Auth-Token": "Використовуйте Auth-Token", "Auth-Token (special characters are not supported)": "Auth-Token (спеціальні символи не підтримуються)", "Create a dummy MQTT-Server for Zigbee2MQTT": "Створіть фіктивний MQTT-сервер для Zigbee2MQTT", "Base MQTT topic": "Базова тема MQTT", "External MQTT-Server IP-Address": "IP-адреса зовнішнього MQTT-сервера", "External MQTT-Server Port": "Зовнішній порт MQTT-сервера", "MQTT-Server IP-Address bind": "Прив’язка IP-адреси MQTT-сервера", "MQTT-Server Port": "Порт MQTT-сервера", "Configure your Zigbee2MQTT WebUi connection": "Налаштуйте підключення Zigbee2MQTT WebUi", "WebUi Address": "Адреса WebUI", "WebUi Port": "Порт WebUi", "Color configurations": "Кольорові конфігурації", "Color temperature sync with color": "Синхронізація колірної температури з кольором", "Use Kelvin instead of mired for the color temps": "Використовуйте для колірних температур замість Кельвіна", "Other configurations": "Інші конфігурації", "Proxy Zigbee2MQTT logs to ioBroker logs": "Журнали проксі Zigbee2MQTT до журналів ioBroker", "Brightness move should also turn the light on or off": "Переміщення яскравості також повинно вмикати або вимикати світло", "Brightness step should also turn the light on or off": "Крок яскравості також повинен вмикати або вимикати світло", "The events such as 'Device removed' or 'Disabled' are displayed in the description instead of in the name.": "Такі події, як «Пристрій видалено» або «Вимкнено», відображаються в описі, а не в назві.", "Scheme": "Схема", "Use MQTT Credentials": "Використовуйте облікові дані MQTT", "MQTT Username": "Ім'я користувача MQTT", "MQTT Password": "Пароль MQTT", "Download device images from Zigbee2Mqtt and use them as object icons.": "Завантажуйте зображення пристроїв із Zigbee2Mqtt і використовуйте їх як значки об’єктів.", "Generate simple 'Hold' and 'Release' states": "Створюйте прості стани «Утримувати» та «Відпускати».", "When enabled, the 'Hold' and 'Release' states are combined and the 'Hold' data point remains true until the 'Release' event arrives.": "Якщо ввімкнено, стани «Утримувати» та «Вивільнити» об’єднуються, а точка даних «Утримувати» залишається істинною, доки не надійде подія «Вивільнення».", "Generate simple 'Move' and 'Stop' states": "Створення простих станів «Переміщення» та «Зупинка».", "When enabled, the 'Move' and 'Stop' states are combined and the 'Move' data point remains true until the 'Stop' event arrives.": "Якщо ввімкнено, стани «Переміщення» та «Зупинити» поєднуються, а точка даних «Переміщення» залишається істинною, доки не надійде подія «Зупинити».", "State configurations": "Конфігурації стану", "Generate simple 'Press' and 'Release' states": "Створення простих станів «Натиснути» та «Випустити».", "When enabled, the 'Press' and 'Release' states are combined and the 'Press' data point remains true until the 'Release' event arrives.": "Якщо ввімкнено, стани «Натиснути» та «Випустити» поєднуються, а точка даних «Натиснути» залишається істинною, доки не надійде подія «Випуск».", "If the size is later changed to a larger value, the images already downloaded must be deleted. <br> Please note that icons are stored in the object and should therefore not be unnecessarily large!": "Якщо пізніше розмір буде змінено на більше, уже завантажені зображення необхідно видалити. <br> Зверніть увагу, що піктограми зберігаються в об'єкті, тому вони не повинні бути надмірно великими!", "Automatic check for missing routers in the coordinator memory.": "Автоматична перевірка відсутності роутерів в пам'яті координатора.", "With which log level should a negative search be logged?": "На якому рівні журналу слід реєструвати негативний пошук?", "Time of the automatic check": "Час автоматичної перевірки", "More information": "Більше інформації", "Always update available state when message included last_seen status": "Завжди оновлюйте доступний стан, коли повідомлення містить статус last_seen" }