UNPKG

iobroker.kisshome-defender

Version:
84 lines 8.15 kB
{ "Alert": "Attenzione", "Anomaly detected during an inspection": "Anomalia rilevata durante un'ispezione", "Average check time": "Tempo medio di controllo", "Cannot create %s working directory": "Impossibile creare la directory di lavoro", "Cannot create META file. No synchronization": "Impossibile creare il file META. Nessuna sincronizzazione.", "Cannot delete file \"%s\"": "Impossibile eliminare il file \"%s\"", "Cannot determine MAC addresses of Fritz!Box": "Impossibile determinare gli indirizzi MAC del Fritz!Box", "Cannot find any temporary directory. Please specify manually in the configuration. For best performance it should be a RAM disk": "Impossibile trovare alcuna directory temporanea. Specificarla manualmente nella configurazione. Per prestazioni ottimali, si consiglia un disco RAM.", "Cannot generate keys.": "Impossibile generare le chiavi.", "Cannot get MAC addresses": "Impossibile ottenere gli indirizzi MAC", "Cannot get MAC addresses for the following IPs": "Impossibile ottenere gli indirizzi MAC per i seguenti IP", "Cannot get SID from Fritz!Box": "Impossibile ottenere il SID dal Fritz!Box", "Cannot login into Fritz!Box. Could be wrong credentials or Fritz!Box is not available": "Impossibile accedere al Fritz!Box. Le credenziali potrebbero essere errate o il Fritz!Box non è disponibile.", "Cannot read UUID": "Impossibile leggere l'UUID", "Cannot read working directory \"%s\"": "Impossibile leggere la directory di lavoro \"%s\"", "Cannot read working directory \"%s\" for sync": "Impossibile leggere la directory di lavoro \"%s\" per la sincronizzazione", "Cannot register on the kisshome-cloud": "Impossibile registrarsi su kisshome-cloud", "Cannot resolve MAC address of \"%s\"": "Impossibile risolvere l'indirizzo MAC di \"%s\"", "Cannot save meta file \"%s\"": "Impossibile salvare il metafile \"%s\"", "Cannot send answer": "Impossibile inviare la risposta", "Cannot send file \"%s\" to the cloud": "Impossibile inviare il file \"%s\" al cloud", "Cannot set triggerWrite": "Impossibile impostare triggerWrite", "Cannot start recording": "Impossibile avviare la registrazione", "Cannot synchronize": "Impossibile sincronizzare", "Captured %s packets (%s)": "Pacchetti catturati %s (%s)", "Config successful": "Configurazione riuscita", "Duration of checks": "Durata dei controlli", "During an inspection, an anomaly score of %s was detected that could indicate a potential security risk.": "Durante un'ispezione è stato rilevato un punteggio anomalo pari a %s che potrebbe indicare un potenziale rischio per la sicurezza.", "During an inspection, anomaly scores of %s were detected that could indicate a potential security risk.": "Durante un'ispezione sono stati rilevati punteggi anomali pari a %s che potrebbero indicare un potenziale rischio per la sicurezza.", "During an inspection, we discovered an anomaly that could indicate a potential security risk.": "Durante un'ispezione abbiamo scoperto un'anomalia che potrebbe indicare un potenziale rischio per la sicurezza.", "During the checks, a maximum anomaly score of %s was detected. Therefore, everything is in order.": "Durante i controlli è stato rilevato un punteggio massimo di anomalia pari a %s. Pertanto, tutto è in regola.", "During the inspection, %s anomalies were detected that could indicate a potential security risk.": "Durante l'ispezione sono state rilevate %s anomalie che potrebbero indicare un potenziale rischio per la sicurezza.", "During the inspection, an anomaly was detected that could indicate a potential security risk.": "Durante l'ispezione è stata rilevata un'anomalia che potrebbe indicare un potenziale rischio per la sicurezza.", "Email not registered. No synchronization": "Email non registrata. Nessuna sincronizzazione.", "Error while recording": "Errore durante la registrazione", "File \"%s\" does not exist. Size: %s": "Il file \"%s\" non esiste. Dimensione: %s", "File sent to server, but check fails (%s). \"%s\" to the cloud": "File inviato al server, ma il controllo fallisce (%s). \"%s\" nel cloud", "Fritz!Box does not support Filter-Feature": "Fritz!Box non supporta la funzione filtro", "Fritz!Box is not defined": "Fritz!Box non è definito", "Fritz!Box supports Filter-Feature": "Fritz!Box supporta la funzione filtro", "Generating keys for the first time.": "Generazione delle chiavi per la prima volta.", "IDS message: %s for device %s": "Messaggio IDS: %s per il dispositivo %s", "Info": "Informazioni", "Managing IDS container": "Gestione del contenitore IDS", "Maximum check time": "Tempo massimo di controllo", "Meta file created": "Metafile creato", "Meta file updated": "Metafile aggiornato", "Minimum check time": "Tempo minimo di controllo", "No anomalies were detected during the checks. Therefore, everything is in order.": "Durante i controlli non sono state rilevate anomalie. Pertanto, tutto è in regola.", "No any MAC addresses provided for recording. Please provide some MAC addresses or Ip addresses, that could be resolved to MAC address": "Nessun indirizzo MAC fornito per la registrazione. Si prega di fornire indirizzi MAC o indirizzi IP che possano essere risolti in indirizzi MAC.", "No email provided. Please provide an email address in the configuration.": "Nessun indirizzo email fornito. Inserisci un indirizzo email nella configurazione.", "No files to sync": "Nessun file da sincronizzare", "Recording is not enabled. Do nothing.": "La registrazione non è abilitata. Non fare nulla.", "Recording started!": "Registrazione iniziata!", "Recording stopped.": "Registrazione interrotta.", "Requested termination. No synchronization": "Richiesta di terminazione. Nessuna sincronizzazione.", "Saved UX events to file \"%s\"": "Eventi UX salvati nel file \"%s\"", "Saved file \"%s\" with %s": "Salvato il file \"%s\" con %s", "Sent file \"%s\"(%s) to the cloud": "Inviato il file \"%s\"(%s) al cloud", "Server requested to terminate the adapter": "Il server ha richiesto di terminare l'adattatore", "Start synchronization...": "Avvia la sincronizzazione...", "Starting IDS communication with URL": "Avvio della comunicazione IDS con URL", "Starting recording on": "Avvio della registrazione su", "Status Report": "Rapporto sullo stato", "Stopped all recordings on Fritz!Box": "Interrotte tutte le registrazioni su Fritz!Box", "Successfully registered on the cloud": "Registrazione avvenuta con successo sul cloud", "Synchronization still running...": "Sincronizzazione ancora in corso...", "Syncing files to the cloud": "Sincronizzazione dei file sul cloud", "The keys were restored from \"0_userdata.0.kisshomeResearchKeys\".": "Le chiavi sono state ripristinate da \"0_userdata.0.kisshomeResearchKeys\".", "The saveThresholdSeconds is set to %s seconds, but it should be at least 600 seconds to avoid too frequent saves.": "saveThresholdSeconds è impostato su %s secondi, perché dovrebbe essere almeno 600 secondi per evitare salvataggi troppo frequenti.", "The saveThresholdSeconds is set to %s seconds, but it should be less than 3600 seconds to avoid too infrequent saves.": "saveThresholdSeconds è impostato su %s secondi, perché dovrebbe essere inferiore a 3600 secondi per evitare salvataggi troppo poco frequenti.", "UUID changed. Please contact us via kisshome@internet-sicherheit.de": "UUID modificata. Contattaci tramite kisshome@internet-sicherheit.de", "Unknown email address": "Indirizzo email sconosciuto", "Unusual activities were detected": "Sono state rilevate attività insolite", "Use SID": "Utilizzare SID", "Using \"%s\" as temporary directory": "Utilizzo di \"%s\" come directory temporanea", "Warning": "Avvertimento", "You must register this email first on https://kisshome-research.if-is.net/#register.": "Devi prima registrare questo indirizzo email su https://kisshome-research.if-is.net/#register.", "invalid password": "password non valida", "minutes": "minuti", "missing email, public key or uuid": "email, chiave pubblica o UUID mancanti", "unknown": "sconosciuto" }