i18n-pro
Version:
An out-of-the-box, lightweight JavaScript i18n auto-translation solution
79 lines (78 loc) • 6.1 kB
JSON
{
"en": {
"初始化配置完成,已将配置文件写入到 {0} 中": "Initialization configuration completed, configuration file has been written to {0}",
"读取配置文件": "Reading configuration file",
"配置文件不是有效配置": "Invalid configuration file",
"配置文件为空": "Configuration file is empty",
"翻译失败": "Translation failed",
"已录入": "Recorded",
"开始解析路径:": "Start parsing paths:",
"解析符合要求的文件路径数:": "Number of paths that meet the requirements:",
"解析符合要求的翻译文案数:": "Number of Translation Text that meet the requirements:",
"解析不符合要求的翻译文案数:": "Number of Translation Text that do not meet the requirements:",
"未解析到需要翻译的文件,本次操作已结束": "No files requiring translation were found, operation has ended",
"匹配到的文件路径列表({0})": "List of matched file paths ({0})",
"提取的翻译文案({0})": "Extracted Translation Text ({0})",
"提取的编写不规范的翻译文案({0})": "Extracted improperly formatted Translation Text ({0})",
"翻译成功({0})": "Translation successful ({0})",
"翻译失败({0})": "Translation failed ({0})",
"翻译有误({0})": "Translation error ({0})",
"多语言聚合文件({0})": "Multilingual aggregation file ({0})",
"语言包 {0} 文件({1})": "Language pack {0} file ({1})",
"共耗时": "Total time spent",
"当前版本:{0}": "Current version: {0}",
"命令": "command",
"参数": "parameter",
"用法": "usage",
"初始化配置文件": "Initialize configuration file",
"提取翻译文案,自动翻译并生成语言包": "Extract Translation Text, automatically translate and generate language pack",
"显示版本信息": "Display version information",
"显示帮助信息": "Display help information",
"可选语言有中文(zh)/ 英文({0}), 默认为英文(en)": "Optional languages are Chinese (zh) / English ({0}), default is English (en)",
"非增量翻译模式进行翻译,已翻译的文案会完全被覆盖": "Non-incremental translation mode, translated text will be completely overwritten",
"输入命令有误:": "Input command is incorrect:",
"可输入{0}查看帮助信息": "Enter {0} to view help information",
"阿里云": "Alibaba Cloud",
"accessKeyId 或者 accessKeySecret 配置不正确": "accessKeyId or accessKeySecret configuration is incorrect",
"百度": "Baidu",
"appid 配置不正确": "appid configuration is incorrect",
"key 配置不正确": "key configuration is incorrect",
"多个人同时使用了同一个APPID的执行翻译,建议注册个人账号来使用或者调整配置项{0}(具体可参考配置项文档说明)": "Multiple people are using the same APPID for translation, it is recommended to register a personal account to use or adjust the configuration item {0} (refer to the configuration item documentation for details)",
"谷歌": "Google",
"projectId 配置不正确": "projectId configuration is incorrect",
"location 或者 语言代码 配置不正确": "location or language code configuration is incorrect",
"{0}翻译接口返回错误": "{0} translation interface returned an error",
"错误信息": "Error message",
"可能原因是: {0}": "Possible reasons: {0}",
"不存在{0}的配置项": "Configuration item {0} does not exist",
"当前{0}没有配置对应配置内容{1}": "The current {0} does not have corresponding configuration content {1}",
"当前文案超出最大字符数限制:{0}": "The current text exceeds the maximum character limit: {0}",
"{0}秒后将进行下一波翻译": "Next translation wave will start in {0} seconds",
"微软": "Microsoft",
"key 或者 location 配置不正确": "The key or location configuration is incorrect",
"腾讯": "Tencent",
"secretId 或者 secretKey 配置不正确": "The secretId or secretKey configuration is incorrect",
"错误信息: {0}": "Error message: {0}",
"错误码": "Error code",
"可根据错误码在 {0} 该文档中查看错误具体原因": "You can check the specific reason for the error in document {0} using the error code",
"{0}({1}{2}{3}):{4}{5}{6}": "{0} ({1}{2}{3}): {4}{5}{6}",
"{0}翻译成功": "Translation of {0} successful",
"当前文案【{0}】未被翻译": "The current text【{0}】has not been translated",
"有道": "Youdao",
"不支持的语言类型": "Unsupported language type",
"appKey 配置不正确": "The appKey configuration is incorrect",
"检测到指定目录 {0} 不存在,已创建该目录": "Detected that the specified directory {0} does not exist, and the directory has been created",
"已将 {0} 写入到 {1} 中": "{0} has been written to {1}",
"已翻译文案中缺少动态参数标识:{0}": "The translated text is missing dynamic parameter identifier: {0}",
"谷歌X": "GoogleX",
"翻译中...": "translating...",
"指定配置文件路径(参数为相对路径)": "Specify the configuration file path (parameter is relative path)",
"未正确配置{0},{1},{2}等属性": "Not correctly configure {0}, {1}, {2} and other attributes",
"开始解析 Glob 语法:": "Start parsing GLOB syntax:",
"当前自定义 key=`{0}`,配置了不一样的文案(`{1}` 和 `{2}`),应该满足 key 与文案一对一的关系": "Currently, custom key=`{0}` is configured with different copywriting (`{1}` and `{2}`), which should satisfy the one-to-one relationship between key and copywriting.",
"解析符合要求的自定义key数:": "Number of custom keys that meet the requirements:",
"解析不符合要求的自定义key数:": "Number of custom keys that do not meet the requirements:",
"提取的自定义key({0})": "Extracted custom key({0})",
"提取的编写不规范的自定义key({0})": "Extracted custom keys that are not standardized ({0})"
}
}