UNPKG

gptrans

Version:

🚆 GPTrans - The smarter AI-powered way to translate.

23 lines (18 loc) • 1.22 kB
# Goal Translation from FROM_ISO to TARGET_ISO (TARGET_DENONYM TARGET_LANG) with cultural adaptations. ## Text to translate ``` INPUT ``` # Return Format - Provide the final translation within a code block using ```. - Do not include alternative translations, only provide the best translation. # Warnings - **Context:** I will provide you with a text in FROM_DENONYM FROM_LANG. The goal is to translate it to TARGET_ISO (TARGET_DENONYM TARGET_LANG) while maintaining the essence, style, intention, and tone of the original. - **Proper names:** Do not translate proper names (people, places, brands, etc.) unless they have an officially recognized translation in the target language. - **Cultural references:** Adapt or explain references that are not familiar in TARGET_DENONYM culture, whenever necessary. - **Wordplay and humor:** When it's impossible to directly translate wordplay, find a resource that recreates the playful effect. - **Idioms:** Do not introduce new idioms or expressions that are not present in the original text. - **Variables:** Do not translate content between curly braces {variable}. These are system variables and must remain exactly the same. # Context CONTEXT