e-lado
Version:
[](https://circleci.com/gh/sharetribe/sharetribe/tree/master) [](https://gemnasium.com/sharetribe/shar
812 lines • 172 kB
YAML
ru:
admin:
categories:
edit:
edit_listing_category: "Редактировать категорию \"%{category}\""
index:
listing_categories: "Категории публикаций"
create_a_new_category: "+ Создать новую категорию"
remove_category_confirmation: "Вы уверены что хотите удалить категорию \"%{category_name}\"?"
saving_order: "Сохранение порядка категорий"
save_order_successful: "Порядок категорий сохранен успешно"
save_order_error: "При сохранении порядка категорий произошла ошибка. Пожалуйста обновите страницу и попробуйте снова."
new:
new_listing_category: "Новая категория публикаций"
form:
category_name:
category_title: "Название категории"
category_parent:
category_parent: "Родительская категория"
no_parent: "Нет вышестоящей"
category_transaction_types:
transaction_types: "Тип транзакции"
transaction_types_description: "Типы транзакций определяют какие типы транзакций допустимы для публикаций данной категории. Для примера, это продажа, аренда или в дар где есть бесплатная возможность."
select_all: "Выбрать все"
clear_all: "Очистить все"
buttons:
save: Сохранить
cancel: Отменить
remove:
remove_category: "Удалить категорию"
remove_category_name: "Удалить категорию \"%{category_name}\""
warning_remove_effects: "Предупреждение! Удаление категории \"%{category_name}\" отразиться на следующем:"
warning_listing_will_be_moved:
one: "В категории есть %{count} публикация. Она будет перемещена в выбранную категорию."
few: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию."
many: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию."
other: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию."
warning_custom_field_will_be_moved:
one: "В этой категории %{count} пользовательское поле. Будет перемещено в выбранную категорию."
few: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию."
many: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию."
other: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию."
warning_subcategory_will_be_removed:
one: "В данное категории находится %{count} субкатегория. Она будет удалена."
few: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены."
many: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены."
other: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены."
warning_with_subcategories_listing_will_be_moved:
one: "В данной категорий и подкатегориях находится %{count} публикация. Они будет перемещена в выбранную категорию. "
few: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} предложений. Они будут перемещены в выбранную категорию."
many: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию."
other: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию."
warning_with_subcategories_custom_field_will_be_moved:
one: "В этой категории и субкатегориях находится %{count} персональное поле. Оно будет перемещено в выбранную категорию. "
few: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию."
many: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию."
other: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию."
select_new_category: "Выберете новую категорию куда будут перемещены выбранные публикации:"
buttons:
remove: Удалить
cancel: Отмена
communities:
edit_details:
community_details: "Основные детали"
community_look_and_feel: Дизайн
edit_community: "Основные детали"
enabled_languages: "Включенные языки"
enabled_languages_description: "Набор доступных языков для пользователей. Первый в списке используется по умолчанию."
default_language: "Язык по умолчанию"
language_selection_disabled: "Выбор языка недоступен для площадки, поскольку вы используете неофициальный язык %{languages}. Если вы хотите изменить языковые настройки, свяжитесь со службой поддержки Sharetribe."
community_name: "Название проекта"
edit_community_name_description: "Название вашего проекта. Оно будет показано в emails и других местах."
community_slogan: Девиз
edit_community_slogan_description: "Это будет показано на главной странице проекта для пользователей которые не вошли в систему. %{see_how_it_looks_like}"
community_description: "Описание:"
edit_community_description_description: "Это будет показано на главной странице проекта для пользователей которые не вошли в систему. %{see_how_it_looks_like}"
community_search_placeholder: "Текст помощи поиска"
edit_community_search_placeholder_description: "Это отображается на главной странице проекта как место для заполнения текстом в строке поиска. %{see_how_it_looks_like}"
private_community_homepage_content: "Контент главной страницы приватного маркетплейс"
edit_private_community_homepage_content_description: "Это будет показано на главной странице приватного проекта для пользователей которые не вошли в систему. Здесь вы можете описать ваш проект и процесс действий чтобы присоедениться к нему.Вы также можете добавить изображения, видео и HTML контент здесью %{see_how_it_looks_like}"
update_information: "Сохранить настройки"
invite_people: "Пригласить новых пользователей"
edit_signup_info: Информация
edit_signup_info_description: "Этот текст может быть показан пользователям на странице регистрации. Здесь вы можете указать необходимую инструкцию, информацию как например, где получить приглашение и т.д. По умолчанию здесь нет инструкций."
edit_info: "Редактировать информацию"
see_how_it_looks_like: "Посмотреть как это выглядит"
verification_to_post_listings_info_content: "Информационный текст для неподтвержденных участников"
verification_to_post_listings_info_content_description: "Сейчас вашим пользователям требуется быть подтвержденным вручную вами, чтобы они смогли размещать публикации. Здесь вы можете установить базовый текст который показывается для не-подтвержденных пользователей когда они пробуют создать новое размещение публикации."
verification_to_post_listings_info_content_default: "%{service_name} требует, чтобы пользователи были подтверждены вручную администрацией до того, как они смогут создавать объявления. Вы еще не были подтверждены. Пожалуйста, %{contact_admin_link} для подтверждения."
contact_admin_link_text: "свяжитесь с администратором"
save: "Сохранить настройки"
transaction_agreement: "Транзакционное соглашение"
transaction_agreement_checkbox: "Требуется чтобы участники приняли соглашение перед транзакцией"
transaction_agreement_checkbox_header: "Сопроводительный текст"
transaction_agreement_checkbox_label_description: "Данный текст будет показан рядом с флажком в форме подтверждения соглашения. Пользователю нужно отметить подтверждение чтобы перейти к транзакции. Пример сопроводительного текста: \"Нажимая здесь вы принимаете данное соглашение.\""
transaction_agreement_text_header: "Текст соглашения"
transaction_agreement_description: "Это содержание актуального соглашения которое пользователь должен принять. Текст соглашения отображается когда пользователь нажимает ссылку \"%{read_more}\" следующую за сопроводительным текстом."
edit_look_and_feel:
edit_community_look_and_feel: "Редактировать оформление «%{community_name}»"
community_logo: Логотип
community_logo_icon: "Лого для соц сетей и мобильных устройств"
community_cover_photo: Обложка
small_community_cover_photo: "Уменьшенное фото для обложки"
favicon: "Значок для избранного и отображения во вкладке"
favicon_info_text: "Favicon заменит лого платформы установленной по умолчанию. Размеры должны быть 32x32 пикс и загружаемое изображение будет адаптировано под эти размеры."
community_custom_color1: "Основной цвет"
new_listing_button_custom_color: ~
logo_instructions_text_with_dimensions: "Лого для desktop должен быть %{width} x %{height} px. Он будет показан пользователям с большими экранами."
logo_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~
logo_icon_instructions_text_with_dimensions: "Этот квадратный лого будет показан когда люди делятся вашим проектом в Фейсбук, когда они просматривают ваш сайт на мобильных устройствах или когда они запоминают ваш сайт на главной странице их мобильного устройства. Размеры должны быть (по крайней мере) %{width}x%{height} px."
logo_icon_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~
cover_photo_visibility: "Обложка с фото будет показана на главной странице для не зарегистрированных пользователей."
cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Фото будут изменено до размера %{width}x%{height} пикселей а более большие изображения будут обрезаны до среднего размера %{see_how_it_looks_like}."
small_cover_photo_visibility: "Уменьшенная обложка с фото будет показана на всех страницах исключаю главную страницу для не зарегистрированных пользователей."
small_cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Фото будут изменено до размера %{width}x%{height} пикселей а более большие изображения будут обрезаны до среднего размера."
main_content_width: "Выбирая обложку с фото примите во внимание что основной контент на странице %{main_width} пикселей шире. Не забудь также проверить как ваша обложка с фото выглядит на более маленьких экранах."
custom_color1_instructions_text: "Вы можете изменить основной цвет интерфейса, введя его значение. Сайт <a href=\"http://www.colorpicker.com/?colorcode=D96E21\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">ColorPicker.com</a> поможет выбрать и скопировать подходящий цвет."
new_listing_button_instructions_text: ~
default_browse_view: "Стандартный вид"
default_browse_view_instructions_text: "Стандартный вид используется на главной странице чтобы установить отображение публикаций по умолчанию"
grid: Сетка
list: Список
map: Карта
name_display_type: "Название типа отображения"
name_display_type_instructions_text: "Выберите как имя/название каждого участника отображается на сайте."
full_name: "Полное имя (Имя Фамилия)"
first_name_with_initial: "Имя с инициалами (Имя В)"
first_name_only: "Только имя (Имя)"
invalid_color_code: "Код цвета должен содержать 6 цифр или букв от A до F, например D96E21"
custom_head_script: "Собственный скрипт"
custom_head_script_instructions_text: "Данный скрипт находится внутри <head> tag каждой страницы и может быть использован чтобы вставить собственный CSS, JavaScript или HTML. Имейте ввиду что дальнейшие изменения системы Sharetribe могут сделать его несовместимым."
edit_text_instructions:
edit_text_instructions: Инструкция
edit_welcome_email:
welcome_email_content: "Содержание приветственного письма"
welcome_email_content_description: "Сообщение расположенное ниже будет отправлено каждому новому пользователю. Вы можете адаптировать сообщение наиболее подходящим для вашего проекта способом. Нажимая \"%{send_test_message_link}\" вы можете предварительно посмотреть сообщение чтобы проверить как оно будет отображено клиенту."
edit_message: "Редактировать сообщение"
send_test_message: "Отправить тестовое сообщение"
outgoing_email:
title: "Исходящий адрес электронной почты"
info: "Это имя и адрес будут использоваться для электронных писем, отправляемых с проекта пользователям."
read_more: ~
sender_address: ~
sender_address_default: ~
need_to_change: ~
contact_support_link_text: ~
set_sender_address: "Установите адрес отправителя"
sender_name_label: Имя
sender_name_placeholder: "Имя отправителя"
sender_email_label: "Адрес электронной почты"
sender_email_placeholder: sender-email@example.com
this_is_how_it_will_look: "Образец:"
send_verification_button: "Отправить письмо с подтверждением"
successfully_saved: "Адрес отправителя успешно сохранен. Письмо с подтверждением будет скоро отправлено."
status: "Состояние: %{status}"
status_verified: "Подтверждено - используется"
status_error: ~
status_requested: "Неподтверждено - письмо с подтверждением отправлено на %{email} %{time_ago}. %{resend_link}"
status_expired: "Срок подтверждения %{email} истек. %{resend_link}"
status_resent: "Письмо с подтверждением повторно отправлено на %{email}. %{resend_link}"
resend_link: "Отправить повторно"
invalid_email_error: "Некорректный формат %{email}"
invalid_email_domain: "В адресе электронной почты %{email} используется неподдерживаемый провайдер услуг электронной почты: %{domain}. %{invalid_email_domain_read_more_link}"
invalid_email_domain_read_more_link: "Для получения дополнительной информации прочтите статью в базе знаний."
unknown_error: "Что-то пошло не так"
white_label_offer: ~
upgrade_plan_link: ~
verification_sent_from: "Письмо с подтверждением было отправлено от %{verification_sender_name}."
follow_the_instructions: "Следуйте инструкциям в письме для подтверждения адреса."
getting_started:
getting_started: "Гид для начала работы"
available_languages:
en: Английский
en-AU: "Английский (Австралия)"
en-GB: "Английский (Великобритания)"
fr: Французский
fr-CA: "Французский (Канадский)"
es: "Испанский (Чили)"
es-ES: Испанский
pt-PT: Португальский
pt-BR: ~
nb: "Норвежский букмол"
sv: Шведский
da-DK: Датский
fi: Финский
ru: Русский
de: Немецкий
el: Греческий
nl: Датский
tr-TR: Турецкий
zh: Китайский
ja: Японский
it: Итальянский
settings:
settings: Настройки
general: Основные
access: Доступ
join_with_invite_only: "Участники могут присоединиться к проекту только по приглашению других участников."
users_can_invite_new_users: "Все участники могут приглашать новых участников в этот проект."
private: "Этот проект приватный (только зарегистрированные участники могут видеть содержимое)"
require_verification_to_post_listings: "Только участники подтвержденные администратором могут размещать новые публикации"
search_preferences: "Настройки поиска"
default_search_type: "Тип поиска: %{select_search_type}"
keyword_search: "Поиск по ключевому слову"
keyword_and_location_search: ~
location_search: "Поиск по местоположению"
select_distance_unit: "Отобразить расстояние в %{distance_units_selector}"
km: км
miles: мили
show_only_nearby: ~
listing_preferences: "Настройки предложений"
transaction_preferences: "Настройки транзакции"
show_listing_publishing_date: "Отобразить дату публикации на странице публикации"
show_category_in_listing_list: "Показывать тип публикации"
hide_expiration_date: "Не требовать чтобы публикации имели дату окончания актуальности"
listing_comments_in_use: "Позволить участникам комментировать публикации (видно для всех участников)"
email_preferences: "Настройки e-mail"
automatic_newsletters: "Автоматически отправлять ежедневно/еженедельно новости всем участникам (пока они не откажутся от подписки)"
email_admins_about_new_members: "Уведомлять администратора о каждом новом участнике по email"
google_analytics_key: "Google Analytics tracking ID"
twitter_handle: "Ваш имя в Twitter (используется вместе с кнопкой tweet на странице размещения)"
update_settings: "Сохранить настройки"
automatically_confirmed_no_escrow: "Транзакция будет автоматически отмечена как завешенная через %{days_dropdown} дней после осуществления платежа"
automatic_newsletter_frequency: "Отправлять автоматически новости: %{frequency_dropdown}"
newsletter_daily: Ежедневно
newsletter_weekly: Еженедельно
delete_marketplace_title: "Удалить маркетплейс"
type_marketplace_domain: ~
type_marketplace_domain_placeholder: "Введите доменное имя своего проекта"
once_you_delete: "Осторожно, после удаления проекта вы не сможете получить к нему доступ."
are_you_sure: Уверены?
i_understand_button: "Я понимаю, что после того, как нажму на эту кнопку мой проект будет удален"
last_community_updates: "Обратите внимание на то, что даже после удаления вы и пользователи проекта могут получить последние электронные письма с обновлениями."
you_will_be_redirected_to: "После того, как вы удалите проект, вы будете перенаправлены на %{destination}. После этого вы не сможете получить доступ к проекту."
delete_this_marketplace: "Удалить этот проект"
manage_members:
manage_members: "Управление участниками"
email: E-mail
name: Имя
join_date: Присоединился
admin: Администрирование
posting_allowed: "Посты доступны"
ban_user: "Заблокировать участника"
saving_user_status: Сохранение...
save_user_status_successful: Сохранено
export_all_as_csv: "Экспортировать все как CSV"
save_user_status_error: "Во время сохранения поля произошла ошибка Обновите страницу и попробуйте еще раз."
ban_user_confirmation: "Это удалит участника из проекта и доступ из этого аккаунта будет не возможен. Вы уверены что хотите продолжить?"
ban_me_error: "Вы не можете заблокировать сами себя"
new_layout:
new_layout: ~
description_roadmap: ~
description_process: ~
enabled_for_you: ~
enabled_for_all: ~
new_topbar: ~
searchpage: ~
social_media:
social_media: "Социальные медиа"
twitter_handle: "Twitter аккаунт"
twitter_handle_info_text: "Twitter аккаунт вашего проекта (если есть). Будет упоминаться когда люди используют кнопку tweet на странице публикации."
twitter_handle_info_text_with_instructions: "Login Twitter аккаунта вашего маркетплейс (если сть). Он будет упоминаться когда люди используют кнопку tweet на странице публикации. %{instructions_link}."
twitter_instructions_link_text: "Узнать больше"
twitter_handle_placeholder: Логин
invalid_twitter_handle: "Название twitter аккаунта максимум должно содержать 15 знаков (буквы A-Z И цифры 0-9)."
facebook_connect: Facebook
facebook_connect_info_text: "Чтобы разрешить вход через Facebook, создайте приложение для вашего проекта <a href='https://developers.facebook.com/'> Facebook developers dashboard</a>. Добавьте созданный ID и секретный ключ приложения здесь."
facebook_connect_info_text_with_instructions: "Чтобы разрешить вход через Facebook, создайте приложение для вашего проекта <a href='https://developers.facebook.com/'> Facebook developers dashboard</a>. Добавьте созданный ID и секретный ключ приложения здесь. %{instructions_link}"
facebook_instructions_link_text: "Инструкции по настройке Facebook Connect."
facebook_connect_id: "Facebook ID"
invalid_facebook_connect_id: "ID должен содержать только цифры"
facebook_connect_secret: "Facebook client secret"
invalid_facebook_connect_secret: "Client secret должен содержать только цифры и буквы от a до f."
save: "Сохранить настройки"
analytics:
analytics: Аналитика
google_analytics_key: "Google Analytics tracking ID"
google_analytics_key_info_text: "Tracking ID вашего Google Analytics account"
google_analytics_key_info_text_with_instructions: "Tracking ID вашего Google Analytics аккаунта. %{instructions_link}."
google_analytics_instructions_link_text: "Узнать больше о подключении Google Analytics"
save: "Сохранить настройки"
menu_links:
menu_links: "Ссылки меню"
save: "Сохранить настройки"
add_menu_link: "Добавить новую ссылку к меню"
title_placeholder: "Название ссылки"
url_placeholder: "http://example.com/en"
title: Название
language: Язык
url: URL
empty: "У вас нет дополнительных ссылок меню"
max_number_of_links: "Макс. количество ссылок, отображаемых в верхней строке: %{select_max_number}"
all: Все
max_number_of_links_info: ~
about_page: ~
topbar:
topbar: ~
new_listing_button_label: ~
invalid_post_listing_button_label: ~
transactions:
export_all_as_csv: "Экспортировать все как CSV"
transactions: "Посмотреть транзакции"
headers:
conversation: Обсуждение
listing: Публикация
status: Статус
sum: Сумма
started: Начато
last_activity: "Последняя активность"
initiated_by: Создатель
other_party: "Другая сторона"
status:
free: Диалог
pending: Ожидание
preauthorized: Предавторизация
accepted: Принято
rejected: Отклонено
paid: Оплачено
confirmed: Подтверждено
canceled: Отменено
initiated: "Ожидание платежа PayPal"
pending_ext: "Ожидание платежа PayPal"
not_available: "Не доступно"
paypal_account:
paypal_admin_account: Платежи
custom_fields:
edit:
edit_listing_field: "Редактировать поле публикации \"%{field_name}\""
edit_price:
description: ~
edit_price_field: "Редактировать поле цены"
show_price_filter_homepage: "Показать фильтр цены на главной странице"
price_min: "Минимальная цена"
price_max: "Максимальная цена"
edit_location:
edit_location_field: "Редактировать поле местоположения"
this_field_is_required: "Это обязательное поле"
form:
field_required:
this_field_is_required: "Это обязательное поле"
this_field_is_required_checkbox: "Это обязательное поле (пользователь должен выбрать по крайней мере одну опцию)"
search_filter:
search_filter: ~
date_cant_be_filtered: ~
text_cant_be_filtered: ~
index:
listing_fields: "Поля и фильтры для публикаций"
listing_fields_help: "Здесь вы можете редактировать поля которые участники должны заполнить когда они создают новую публикацию. Пожалуйста имейте ввиду что некоторые поля предопределены и не не могут быть редактируемые."
add_new_field: "Добавить новое поле"
remove_field_confirmation: "Вы уверены что хотите удалить поле \"%{field_name}\"?"
cancel: Отмена
save: Сохранить
field_title: "Наименование поля"
field_type: "Тип поля"
categories: "Категории публикаций где данное поле используется"
select_all: "Выбрать все"
clear_all: "Очистить все"
options: Варианты
add_option: "+ Добавить опцию"
saving_order: "Сохранение порядка полей"
save_order_successful: "Порядок полей успешно сохранен"
save_order_error: "Во время сохранения поля произошла ошибка Обновите страницу и попробуйте еще раз."
select_one: "Выберите тип поля..."
continue: Продолжить
minimum_value: Минимум
maximum_value: Максимум
allow_decimals: "Разрешены десятичные значения"
new:
new_listing_field: "Новое поле публикации"
field_types:
text: Текст
number: Число
dropdown: "Выпадающее меню"
checkbox_group: Флажок
date: Дата
emails:
new:
send_email_to_members: "Отправить электронное письмо пользователям"
send_email_to_members_title: "Отправить электронное письмо всем членам сообщества"
email_subject: "Тема письма"
email_content: "Содержание письма"
email_content_placeholder: "Чтобы вы хотели сказать?"
email_language: "Язык получателей письма"
any_language: "Любой язык"
send_email: "Отправить письмо"
message_will_be_sent_only_to_people_with_this_language: "Примечание: письмо будет отправлено только тем членам сообщества, которые пользуются %{service_name} на выбранном вами языке"
email_sent: "Письмо отправлено"
left_hand_navigation:
general: Основные
users_and_transactions: "Участники и транзакции"
configure: Конфигурация
emails_title: Emails
support: Поддержка
subscription: Подписка
preview: ~
listing_shapes:
availability_title: ~
read_more: ~
read_more_availability_management: ~
allow_providers_to_manage_availability: ~
per_day_availability: ~
per_night_availability: ~
pricing_units_disabled_info: ~
index:
listing_shapes: "Типы заказов"
description: "Типы заказов определяют, каким образом процесс заказа работает на вашем сайте. Вы можете решить, будут ли пользователи арендовать или продавать, или просто публиковать объявления и общаться с помощью бесплатных сообщений."
read_more_about_order_types: "Подробнее о типах заказа"
add_new_shape: "Добавить новый тип заказа:"
select_template: "Выберите шаблон..."
all_categories: "Все рубрики"
no_categories: "Рубрик нет"
category_count: "Категорий: %{category_count}"
header:
listing_shape_name: "Имя типа заказа"
listing_shape_categories: ~
order:
saving_order: "Сохранение заказа"
save_order_successful: ~
save_order_error: ~
templates:
selling_products: "Продажа товаров"
renting_products: "Аренда товаров"
offering_services: "Предложение услуг"
giving_things_away: "Отдача вещей"
requesting: Запрашивать
announcement: ~
custom: ~
new:
create_listing_shape: "Создать тип заказа"
create: Создать
cancel: Отменить
create_success: "Создан новый тип '%{shape}' заказа"
create_failure: "Не удалось сохранить новый тип заказа. Ошибка: %{error_msg}"
edit:
edit_listing_shape: "Редактировать тип заказа '%{shape}'"
update: Сохранить
cancel: Отменить
update_success: "Смена типа заказа '%{shape}' сохранено"
update_failure: "Не удалось сохранить изменения. Ошибка: %{error_msg}"
delete: "Удалить тип заказа"
confirm_delete_order_type:
one: "Имеется %{count} объявление с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, это объявление будет закрыто. Удалить тип заказа?"
few: "Имеется %{count} объявления с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?"
many: "Имеется %{count} объявлений с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?"
other: "Имеется %{count} объявлений с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?"
can_not_delete_last: "Вы не можете удалить этот тип заказа, потому что это единственный тип в вашем маркетплейсе."
can_not_delete_only_one_in_categories: "Вы не можете удалить этот тип заказа, потому что в следующих категориях этот тип заказа единственный: %{categories}"
listing_shape_name: Имя
listing_shape_name_placeholder: Продать
action_button_label: "Ярлык кнопки выполнения заказа"
action_button_placeholder: Купить
close_listings_action:
one: "Закрыть %{count} объявление"
few: "Закрыть %{count} объявления"
many: "Закрыть %{count} объявлений"
other: "Закрыть %{count} объявлений"
confirm_close_listings_action:
one: "Хотите закрыть %{count} объявление?"
few: "Хотите закрыть %{count} объявления?"
many: "Хотите закрыть %{count} объявлений?"
other: "Хотите закрыть %{count} объявлений?"
successfully_closed: "Публикации успешно закрыты"
successfully_deleted: "Успешно удален тип '%{order_type}' закаа"
pricing_and_checkout_title: "Цена & расчет"
online_payments_label: ~
shipping_label: "Позволить продавцам указывать цену доставки"
price_label: ~
units_title: "Ценовые единицы"
units_desc: "Если вы включили ценовые единицы, цена листинга отображается как \"цена за единицу\". Пример: \"$39 в час\"."
units:
piece: "За единицу"
hour: "За час"
day: "За день"
night: "За ночь"
week: "За неделю"
month: "За месяц"
can_not_find: "Не удается найти тип заказа с ID: %{id}"
add_custom_unit: "+ Добавить пользовательскую ценовую единицу..."
delete_custom_unit: удалить
custom_unit_form:
title: "Новая ценовая единица"
label_heading: Ярлык
selector_label_heading: "Метка селектора"
label_placeholder: "например: \"Кг\", \"30 минут\", \"человек\", \"класс\""
selector_placeholder: "например: \"Количество людей\", \"Сумма в кг\""
per: За
unit_type:
heading: "Тип единицы"
quantity_label: "Количество (за штуку, за кг, за человека, за 2 часа экскурсии...)"
time_label: ~
paypal_accounts:
marketplace_paypal_integration: "Настройки платежей"
preferences_updated: "Настройки платежей обновлены."
contact_support_link_text: "обратитесь в службу поддержки Sharetribe"
integration_info_text: "Система платежей Sharetribe функционирует на основе PayPal. Если вы желаете разрешить вашим пользователям осуществлять платежи в вашем проекте, вы обязаны подключить ваш аккаунт PayPal и определить минимальный размер транзакции и комиссию которую вы желаете установить от каждой транзакции."
link_paypal_personal_account_label: "Вы предоставляете товары или услуги сами?"
link_paypal_personal_account: "Если так, то вам необходимо подключить учетную запись PayPal к %{personal_payment_preferences_link}"
personal_payment_preferences_link_text: "ваш личный маркетплейс аккаунт"
read_more_about_paypal: "Узнать больше о системе платежей Sharetribe"
edit_payment_settings: ~
supported_currencies_information_text: ~
currency_change_warning_text: ~
marketplace_currency_label: ~
minimum_listing_price_label: "Минимальный размер транзакции:"
transaction_fee_label: "Комиссия за транзакцию:"
minimum_transaction_fee_label: "Минимальная комиссия за платеж:"
save_settings: "Сохранить настройки"
minimum_listing_price_below_tx_fee: "должно быть не менее чем минимальная комиссия за транзакцию %{minimum_transaction_fee}."
minimum_listing_price_below_min: "должно быть больше чем минимальная комиссия %{minimum_commission}."
transaction_types:
sell: Продажа
rent: Аренда
give: "Отдам бесплатно"
lend: "Дам на время"
swap: Обмен
service: Предлагающие
request: Требуется
inquiry: Запрос
share_for_free: "Бесплатно поделюсь"
default_action_button_labels:
sell: Купить
rent: Аренда
request: Предложение
offer: Запрос
inquiry: Связаться
common:
edit_page: "Редактировать страницу"
default_community_slogan: "Сотрудничайте, делитесь и помогайте"
default_community_description: "Это место, где участники нашего сообщества могут обмениваться вещами, услугами, поездками и жильём. Расскажите другим, о том, что Вы можете предложить и в чём нуждаетесь сами."
cancel: Отмена
fields_that_are_mandatory: "Поля, отмеченные звёздочкой (*), являются обязательными."
or: или
password: Пароль
service_name: "%{service_name}"
share_types:
request: запрос
offer: предложение
borrow: "на время"
buy: куплю
give_away: отдам
lend: "на время"
receive: "приму в дар"
rent: прокат
rent_out: прокат
sell: продам
offer_to_swap: обмен
request_to_swap: обмен
share_for_free: "бесплатно поделюсь"
accept_for_free: "желаю получить в дар"
categories:
item: Продукты
favor: Услуги
rideshare: "Совместные поездки"
housing: Проживание
tools: Инструменты
sports: Спорт
music: Музыка
books: "Книги и Журналы"
games: "Игры и Игрушки"
furniture: Мебель
outdoors: "Товары для отдыха"
food: "Кухонная утварь и продукты"
electronics: Электроника
pets: "Домашние животные"
film: Фильмы
clothes: "Одежда и аксессуары"
garden: "Сад и огород"
travel: Путешествия
other: Прочее
username: "Имя пользователя"
username_or_email: "Имя пользователя или электронная почта"
what_is_this: "Что это?"
removed_user: "Удаленный пользователь"
paypal_fee_info:
title: "PayPal комиссия за обработку платежа"
body_text: "PayPal удерживает комиссию с каждого платежа. Эта комиссия находится в пределах от 2% до 5% от общей суммы, и зависит от ваших ежемесячных продаж и страны резиденции покупателя. В общем, локальные покупки имеют меньшую комиссию чем международные, и увеличение ежемесячных продаж дает вам возможность уменьшить комиссию. Вы можете увидеть точную сумму комиссии зайдя в ваш PayPal аккаунт %{link_to_paypal}. После каждой покупки вы будете получать квитанцию отображающую точную сумму комиссии."
body_with_shipping_text: "PayPal удерживает комиссию с каждого платежа. Эта комиссия находится в пределах от 2% до 5% от общей суммы (включая доставку), и зависит от ваших ежемесячных продаж и страны резиденции покупателя. В общем, локальные покупки имеют меньшую комиссию чем международные, и увеличение ежемесячных продаж дает вам возможность уменьшить комиссию. Вы можете увидеть точную сумму комиссии зайдя в ваш PayPal аккаунт %{link_to_paypal}. После каждой покупки вы будете получать квитанцию отображающую точную сумму комиссии."
link_to_paypal_text: здесь
conversations:
accept:
details: "Детали заказа"
order_by: "Заказ %{orderer_link}"
accept_offer: "Принять предложение"
accept_request: "Принять запрос"
reject_offer: "Не сейчас"
reject_request: "Не сейчас"
close_listing: "Закрыть объявление %{listing_title_link}"
update_later: "Оставить размещения открытыми"
optional_message: "Сообщение (необязательно)"
price_to_pay: "Сумма к оплате"
accept: Принять
decline: Отклонить
quantity_label: "Количество:"
sum_label: "Промежуточный итог:"
service_fee_label: "%{service_name} комиссия:"
you_will_get_label: "Вы получите:"
total_label: "Итог:"
total_value: "%{seller_gets}*"
paypal_fee_info: "* Исключает <a id='%{fee_info_link_id}' href='#'> комиссию PayPal за обработку платежа</a>"
shipping_price_label: "Доставка:"
confirm:
confirm_description: "Если ваш запрос был выполнен вы должны подтвердить его как завершенный. Затем вы можете оставить отзыв."
cancel_description: "Если ваш запрос не был выполнен вы можете отметить его как \"не сделанный\". Тем не менее вы можете оставить отзыв и описать ситуацию."
cancel_payed_description: "Если ваш запрос был принят, но вы пересмотрели свои намерения, тем не менее вы можете отменить ваш запрос перед оплатой."
canceling_payed_transaction: "Отменить транзакцию"
confirm: "Отметить как завершенное"
cancel: Спорно
continue: Продолжить
give_feedback_to: "Оставить отзыв о %{person_link}"
do_not_give_feedback: "Не оставлять отзыв"
details:
day: день
days: дней
price_per_day: "Цена за день: %{price}"
index:
loading_more_messages: "Загрузка сообщений"
message_partitive: сообщение
messages_partitive: сообщений
no_received_messages: "Нет сообщений"
no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений"
conversation:
accepted_request: "Запрос принят."
accepted_offer: "Предложение принято."
rejected_request: "Запрос отклонен."
rejected_offer: "Предложение отклонено."
confirmed_request: "Сделка по запросу завершена."
confirmed_offer: "Акция завершена."
canceled_request: "Запрос отменен."
canceled_offer: "Предложение отменено."
message_from: "Сообщение от %{person}"
about_listing: "О предложении %{listing_title}"
free_message: Сообщение
message_content_not_available: "Содержимое сообщения недоступно"
message:
accepted_request: "запрос принят"
received_payment: ~
accepted_offer: "предложение принято"
rejected_request: "запрос отклонен"
rejected_offer: "предложение отклонено"
confirmed_request: "Отметить запрос как завершенный"
confirmed_offer: "Отметить предложение как завершенное"
canceled_request: "отменный запрос"
canceled_offer: "отмененное предложение"
paid: "оплачено %{sum}"
payment_preauthorized: "Оплата авторизована: %{sum}"
new:
message: Сообщение
message_to: "Сообщение %{author_name}"
optional_message_to: "Сообщение для %{author_name}"
send_message: "Отправить сообщение"
send: Отправить
this_message_is_private: "Это приватное сообщение между вами и %{person}. %{person} будет уведомлен(-а) об этом сообщении по электронной почте."
you_will_get_notified_of_acceptance: "Вы получите уведомление по электронной почте когда %{person} примет или отклонит ваше предложение."
you_will_get_notified: "Вы получите уведомление по электронной почте когда %{person} ответит вам."
title: Заголовок
send_message_to_user: "Отправить сообщение %{person}"
about_listing: "О публикации %{listing_title}"
author_has_to_accept_request: "%{author_name} нужно принять запрос от вас до того как вы будете оплачивать"
show:
in_response_to_listing: "о публикации"
message_sent_by: "Сообщение отправлено"
message_sent_to: "Сообщение отправлено"
send_reply: "Отправить ответ"
write_a_reply: "Написать ответ:"
conversation_about_listing: "Диалог с %{person} о %{listing}."
conversation_with_user: "Диалог с %{person}."
conversation_with: "Диалог с %{person}"
last_message_at: "(последнее сообщение: %{time})"
price: "Цена: %{price}"
sum: "Итого: %{sum}"
total: "Сумма: %{total}"
status:
payment_errored: "Ошибка в процессе оплаты. Повторите попытку."
payment_errored_starter: "Ошибка в процессе оплаты. Повторите попытку. Если проблема повторится, свяжитесь с нами."
payment_errored_author: "Платеж не прошел. Пожалуйста свяжитесь с %{starter_name} и попросите повторить платеж."
cancel_payed_transaction: Отменить
feedback_given: "Отзыв отправлен"
feedback_skipped: "Отзыв отменён"
give_feedback: "Дать отзыв"
offer_accepted: Принято
offer_rejected: Отклонено
offer_canceled: Отменено
offer_confirmed: Завершено
offer_paid: "Оплата выполнена успешно"
offer_preauthorized: "Оплата выполнена успешно"
offer_waiting_for_payment: "Ожидание от %{requester_name} оплаты"
pay: Оплатить
preauthorized: "Оплата выполнена успешно"
paid: "Оплата выполнена успешно"
pending_external:
paypal:
multicurrency: "Мы не смогли осуществить процесс оплаты PayPal потому что ваш PayPal аккаунт не был настроен на получение денег в %{currency}. Перейдите %{paypal_url} и войдите в ваш аккаунт чтобы вручную принять или отклонить платеж."
verify: "Вы не сможете завершить и принять данный платеж так как вы не подтвердили ваш PayPal аккаунт. Перейдите на %{paypal_url} чтобы подтвердить ваш аккаунт."
intl: "Мы не смогли осуществить процесс оплаты PayPal потому что ваш PayPal аккаунт не имеет функции снятия со счета. Перейдите на %{paypal_url} и войдите в ваш аккаунт чтобы вручную принять или отклонить платеж."
waiting_for_current_user_to_deliver_listing: "Ожидание доставки от вас %{listing_title}"
waiting_for_listing_author_to_deliver_listing: "Ожидание от %{listing_author_name} доставки %{listing_title}"
request_accepted: "Запрос принят"
request_rejected: "Запрос отклонён"
request_confirmed: Завершено
request_canceled: Отменено
request_paid: "Оплата выполнена успешно"
request_preauthorized: "Оплата выполнена успешно"
skip_feedback: "Пропустить отзыв"
waiting_for_listing_author_to_accept_offer: "Ожидание от %{listing_author_name} принятия предложения"
waiting_for_listing_author_to_accept_request: "Ожидание от %{listing_author_name} принять запрос"
waiting_for_you_to_accept_request: "Ожидание то вас принятия запроса"
waiting_confirmation_from_requester: "Ожидаю %{requester_name} чтобы отметить запрос завершенным"
waiting_confirmation_from_you: "Ожидание от вас отметки запроса выполненным"
waiting_payment_from_requester: "Ожидание от %{requester_name} оплаты"
waiting_payment_from_you: "Ожидание оплаты от вас"
waiting_feedback_from_you: "Ожидание отзыва от вас"
pending_external_inbox:
paypal:
multicurrency: "Ожидание вашего принятия платежа PayPal."
intl: "Ожидание вашего принятия платежа PayPal."
unknown_reason: "Платеж отложен. Войдите в ваш PayPal аккаунт чтобы получить детали."
verify: "Ожидание подтверждения вашего PayPal аккаунта."
status_link:
accept_offer: "Принять предложение"
accept_request: "Принять запрос"
reject_offer: "Не в этот раз"
reject_request: "Не в этот раз"
accept_preauthorized_offer: "Принять предложение"
accept_preauthorized_request: "Принять запрос"
reject_preauthorized_offer: "Не сейчас"
reject_preauthorized_request: "Не сейчас"
confirm: "Отметить как завершенное"
cancel: Спорно
feedback:
feedback_subject: ~
feedback_body: ~
unlogged_user: ~
anonymous_user: "Анонимный пользователь"
community_memberships:
access_denied:
access_denied: "Доступ закрыт"
you_are_banned_in_this_community: "Администратор запретил вам доступ к %{service_name}. Если вы желаете связаться с администратором, нажмите %{link_to_contact_page}."
contact_page_link: Отзывы
new:
welcome_fb_user: "%{name}, добро пожаловать в %{service_name}!"
fb_join_accept_terms: "Остался всего один шаг - вы должны принять правила использования %{service_name}."
join_community: "Присоединяйтесь к %{service_name}"
you_can_join: "Вы можете присоединиться к %{service_name}, приняв условия использования и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\" ниже."
you_can_join_email_confirmation: "Чтобы присоединиться к %{service_name}, вам необходимо иметь работающий почтовый адрес, заканчивающийся на %{email_ending}. Вы сможете присоединиться к сообществу, введя свой адрес электронной почты, приняв условия использования этого сообщества и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\", расположенную ниже."
you_can_join_email_confirmation_multiple_addresses: "%{service_name} имеет ограничения по адресам email. Вы можете присоединиться только если вы имеет авторизованный email адрес. Вы можете присоединиться заполнив ваш email адрес, приняв условия использования %{service_name} и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\" расположенную ниже."
you_can_join_with_invite_only: "Для вступления в %{service_name}, вам необходимо иметь код приглашения от кого-либо из участников. Вы сможете присоединиться к сообществу, введя код приглашения в поле ниже, приняв условия использования этого сообщества и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\", расположенную ниже."
if_want_to_view_content: "Если вы хотите просмотреть контент в %{service_name} без присоединения к нему необходимо"
log_out: выйти
join_community_button: "Присоединиться к %{service_name}"
give_consent:
invitation_code_invalid_or_used: ~
email_not_allowed: ~
email_not_available: ~
consent_not_given: ~
emails:
accept_reminder:
remember_to_accept_offer: "Напоминание о необходимости принять или отклонить предложение от %{sender_name}"
remember_to_accept_request: "Напоминание о необходимости принять или отклонить запрос от %{sender_name}"
you_can_accept_or_reject_offer_at: "Вы можете принять или отклонить предложение "
you_can_accept_or_reject_request_at: "Вы можете принять или отклонить запрос "
you_have_not_yet_accepted_or_rejected_offer: "Вы всё ещё не приняли решение по предложению '%{title}', полученному вами %{date}."
you_have_not_yet_accepted_or_rejected_request: "Вы всё ещё не приняли решение по запросу '%{title}', полученному вами %{date}."
show_thread: "Показать диалог"
branding:
powered_by: ~
create_own: ~
learn_more: "Узнать больше"
confirm_reminder:
you_have_not_yet_confirmed_or_canceled_request: "Вы пока еще не подтвердили или отменили запрос %{request_link}. Если запрос был выполнен, вам нужно подтвердить это. После этого вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}."
remember_to_confirm_request: "Не забудьте подтвердить или отменить запрос"
if_will_not_happen_you_should_cancel: "Если вы предполагаете что запрос не будет выполнен по различным причинам, вы можете его отменить %{cancel_it_link}."
cancel_it_link_text: отменить
automatic_confirmation: "Если вы не подтвердите или отмените запрос в течении %{days_to_automatic_confirmation} дней после принятия этого запроса, мы автоматически пометим его как выполненный."
payment_settings_reminder:
remember_to_add_payment_details: "Не забудьте указать ваши реквизиты для приема оплаты."
you_have_added_listing_with_payment: "Вы добавили публикацию %{listing_link} с оплатой. Однако, вы еще не добавили ваши платежные данные. Чтобы получить оплату вам необходимо указать платежную информацию."
please_go_to_payment_settings: "Пожалуйста перейдите в %{payment_settings_link} и укажите необходимую информацию."
payment_settings_link: "настройки оплаты"
transaction_confirmed:
here_is_a_message_from: "Сообщение от %{other_party_given_name}:"
request_marked_as_confirmed: "Запрос завершен - не забудьте оставить отзыв"
request_marked_as_canceled: "Запрос отменен"
has_marked_request_as_confirmed: "%{other_party_full_name} отметил запрос %{request} выполненным. Теперь вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}."
has_marked_request_as_canceled: "%{other_party_full_name} отменил запрос %{request}. Вы все еще можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}."
giving_feedback_is_good_idea: "Оставлять отзыв это всегда хорошо. Если все прошло правильно, вы должны поделиться с другими пользователями что %{other_party_given_name} можно доверять. Либо если были сложности, об этом тоже можно сообщить."
give_feedback_to: "Оставить отзыв %{other_party_given_name}"
transaction_automatically_confirmed:
subject: "Запрос завершен автоматически - не забудьте оставить отзыв"
we_have_marked_request_as_confirmed: "Мы отметили запрос о \"%{request}\" выполненным. Данный запрос был завершен автоматически так как прошло %{days_passed} дней после того как запрос был принят."
booking_transaction_automatically_confirmed:
subject: "Запрос автоматически выполнен - не забудьте оставить отзыв"
we_have_marked_request_as_confirmed: "Мы отметили запрос о %{request} завершенным. Данный запрос завершен автоматически так как прошел один день после того как завершился период бронирования."
automatically_confirmed_footer:
giving_feedback_is_good_idea: "Вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}.Оставлять отзыв это всегда хорошо. Если все прошло правильно, вы должны поделиться с другими пользователями что %{other_party_given_name} можно доверять. Либо если были сложности, об этом тоже можно сообщить."
give_feedback_to: "Оставьте отзыв о %{other_party_given_name}"
show_thread: "Показать диалог"
confirmation_instructions:
confirmation_instructions_signature: "С наилучшими пожеланиями,</br>Команда %{service_name}"
need_to_confirm: "Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты."
confirmation_link_text: "Подтвердить мой email"
or_paste_link: "Или же вы можете скопировать ссылку в адресную строку вашего браузера:"
common:
hey: "Привет, %{name}!"
kassi_team: "Команда %{service_name}"
thanks: "Спасибо,"
dont_want_to_receive_these_emails: "Не хотите получать эти письма?"
edit_your_email_settings_here: "Редактировать настройки получения писем"
message_not_displaying_correctly: "Письмо отображается неправильно?"
view_it_in_your_browser: "Открыть в браузере"
or: или
unsubscribe_from_these_emails: "Отписаться от подобных сообщений"
conver