UNPKG

e-lado

Version:

[![CircleCI](https://circleci.com/gh/sharetribe/sharetribe/tree/master.svg?style=svg)](https://circleci.com/gh/sharetribe/sharetribe/tree/master) [![Dependency Status](https://gemnasium.com/sharetribe/sharetribe.png)](https://gemnasium.com/sharetribe/shar

812 lines 172 kB
ru: admin: categories: edit: edit_listing_category: "Редактировать категорию \"%{category}\"" index: listing_categories: "Категории публикаций" create_a_new_category: "+ Создать новую категорию" remove_category_confirmation: "Вы уверены что хотите удалить категорию \"%{category_name}\"?" saving_order: "Сохранение порядка категорий" save_order_successful: "Порядок категорий сохранен успешно" save_order_error: "При сохранении порядка категорий произошла ошибка. Пожалуйста обновите страницу и попробуйте снова." new: new_listing_category: "Новая категория публикаций" form: category_name: category_title: "Название категории" category_parent: category_parent: "Родительская категория" no_parent: "Нет вышестоящей" category_transaction_types: transaction_types: "Тип транзакции" transaction_types_description: "Типы транзакций определяют какие типы транзакций допустимы для публикаций данной категории. Для примера, это продажа, аренда или в дар где есть бесплатная возможность." select_all: "Выбрать все" clear_all: "Очистить все" buttons: save: Сохранить cancel: Отменить remove: remove_category: "Удалить категорию" remove_category_name: "Удалить категорию \"%{category_name}\"" warning_remove_effects: "Предупреждение! Удаление категории \"%{category_name}\" отразиться на следующем:" warning_listing_will_be_moved: one: "В категории есть %{count} публикация. Она будет перемещена в выбранную категорию." few: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию." many: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию." other: "В категории есть %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию." warning_custom_field_will_be_moved: one: "В этой категории %{count} пользовательское поле. Будет перемещено в выбранную категорию." few: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию." many: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию." other: "В этой категории %{count} пользовательских полей. Будут перемещены в выбранную категорию." warning_subcategory_will_be_removed: one: "В данное категории находится %{count} субкатегория. Она будет удалена." few: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены." many: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены." other: "В данной категории находятся %{count} субкатегорий. Они будут удалены." warning_with_subcategories_listing_will_be_moved: one: "В данной категорий и подкатегориях находится %{count} публикация. Они будет перемещена в выбранную категорию. " few: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} предложений. Они будут перемещены в выбранную категорию." many: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию." other: "В данной категории и субкатегориях находятся %{count} публикаций. Они будут перемещены в выбранную категорию." warning_with_subcategories_custom_field_will_be_moved: one: "В этой категории и субкатегориях находится %{count} персональное поле. Оно будет перемещено в выбранную категорию. " few: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию." many: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию." other: "В этой категории и субкатегориях находятся %{count} персональных полей. Они будут перемещены в выбранную категорию." select_new_category: "Выберете новую категорию куда будут перемещены выбранные публикации:" buttons: remove: Удалить cancel: Отмена communities: edit_details: community_details: "Основные детали" community_look_and_feel: Дизайн edit_community: "Основные детали" enabled_languages: "Включенные языки" enabled_languages_description: "Набор доступных языков для пользователей. Первый в списке используется по умолчанию." default_language: "Язык по умолчанию" language_selection_disabled: "Выбор языка недоступен для площадки, поскольку вы используете неофициальный язык %{languages}. Если вы хотите изменить языковые настройки, свяжитесь со службой поддержки Sharetribe." community_name: "Название проекта" edit_community_name_description: "Название вашего проекта. Оно будет показано в emails и других местах." community_slogan: Девиз edit_community_slogan_description: "Это будет показано на главной странице проекта для пользователей которые не вошли в систему. %{see_how_it_looks_like}" community_description: "Описание:" edit_community_description_description: "Это будет показано на главной странице проекта для пользователей которые не вошли в систему. %{see_how_it_looks_like}" community_search_placeholder: "Текст помощи поиска" edit_community_search_placeholder_description: "Это отображается на главной странице проекта как место для заполнения текстом в строке поиска. %{see_how_it_looks_like}" private_community_homepage_content: "Контент главной страницы приватного маркетплейс" edit_private_community_homepage_content_description: "Это будет показано на главной странице приватного проекта для пользователей которые не вошли в систему. Здесь вы можете описать ваш проект и процесс действий чтобы присоедениться к нему.Вы также можете добавить изображения, видео и HTML контент здесью %{see_how_it_looks_like}" update_information: "Сохранить настройки" invite_people: "Пригласить новых пользователей" edit_signup_info: Информация edit_signup_info_description: "Этот текст может быть показан пользователям на странице регистрации. Здесь вы можете указать необходимую инструкцию, информацию как например, где получить приглашение и т.д. По умолчанию здесь нет инструкций." edit_info: "Редактировать информацию" see_how_it_looks_like: "Посмотреть как это выглядит" verification_to_post_listings_info_content: "Информационный текст для неподтвержденных участников" verification_to_post_listings_info_content_description: "Сейчас вашим пользователям требуется быть подтвержденным вручную вами, чтобы они смогли размещать публикации. Здесь вы можете установить базовый текст который показывается для не-подтвержденных пользователей когда они пробуют создать новое размещение публикации." verification_to_post_listings_info_content_default: "%{service_name} требует, чтобы пользователи были подтверждены вручную администрацией до того, как они смогут создавать объявления. Вы еще не были подтверждены. Пожалуйста, %{contact_admin_link} для подтверждения." contact_admin_link_text: "свяжитесь с администратором" save: "Сохранить настройки" transaction_agreement: "Транзакционное соглашение" transaction_agreement_checkbox: "Требуется чтобы участники приняли соглашение перед транзакцией" transaction_agreement_checkbox_header: "Сопроводительный текст" transaction_agreement_checkbox_label_description: "Данный текст будет показан рядом с флажком в форме подтверждения соглашения. Пользователю нужно отметить подтверждение чтобы перейти к транзакции. Пример сопроводительного текста: \"Нажимая здесь вы принимаете данное соглашение.\"" transaction_agreement_text_header: "Текст соглашения" transaction_agreement_description: "Это содержание актуального соглашения которое пользователь должен принять. Текст соглашения отображается когда пользователь нажимает ссылку \"%{read_more}\" следующую за сопроводительным текстом." edit_look_and_feel: edit_community_look_and_feel: "Редактировать оформление «%{community_name}»" community_logo: Логотип community_logo_icon: "Лого для соц сетей и мобильных устройств" community_cover_photo: Обложка small_community_cover_photo: "Уменьшенное фото для обложки" favicon: "Значок для избранного и отображения во вкладке" favicon_info_text: "Favicon заменит лого платформы установленной по умолчанию. Размеры должны быть 32x32 пикс и загружаемое изображение будет адаптировано под эти размеры." community_custom_color1: "Основной цвет" new_listing_button_custom_color: ~ logo_instructions_text_with_dimensions: "Лого для desktop должен быть %{width} x %{height} px. Он будет показан пользователям с большими экранами." logo_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~ logo_icon_instructions_text_with_dimensions: "Этот квадратный лого будет показан когда люди делятся вашим проектом в Фейсбук, когда они просматривают ваш сайт на мобильных устройствах или когда они запоминают ваш сайт на главной странице их мобильного устройства. Размеры должны быть (по крайней мере) %{width}x%{height} px." logo_icon_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~ cover_photo_visibility: "Обложка с фото будет показана на главной странице для не зарегистрированных пользователей." cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Фото будут изменено до размера %{width}x%{height} пикселей а более большие изображения будут обрезаны до среднего размера %{see_how_it_looks_like}." small_cover_photo_visibility: "Уменьшенная обложка с фото будет показана на всех страницах исключаю главную страницу для не зарегистрированных пользователей." small_cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Фото будут изменено до размера %{width}x%{height} пикселей а более большие изображения будут обрезаны до среднего размера." main_content_width: "Выбирая обложку с фото примите во внимание что основной контент на странице %{main_width} пикселей шире. Не забудь также проверить как ваша обложка с фото выглядит на более маленьких экранах." custom_color1_instructions_text: "Вы можете изменить основной цвет интерфейса, введя его значение. Сайт <a href=\"http://www.colorpicker.com/?colorcode=D96E21\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">ColorPicker.com</a> поможет выбрать и скопировать подходящий цвет." new_listing_button_instructions_text: ~ default_browse_view: "Стандартный вид" default_browse_view_instructions_text: "Стандартный вид используется на главной странице чтобы установить отображение публикаций по умолчанию" grid: Сетка list: Список map: Карта name_display_type: "Название типа отображения" name_display_type_instructions_text: "Выберите как имя/название каждого участника отображается на сайте." full_name: "Полное имя (Имя Фамилия)" first_name_with_initial: "Имя с инициалами (Имя В)" first_name_only: "Только имя (Имя)" invalid_color_code: "Код цвета должен содержать 6 цифр или букв от A до F, например D96E21" custom_head_script: "Собственный скрипт" custom_head_script_instructions_text: "Данный скрипт находится внутри <head> tag каждой страницы и может быть использован чтобы вставить собственный CSS, JavaScript или HTML. Имейте ввиду что дальнейшие изменения системы Sharetribe могут сделать его несовместимым." edit_text_instructions: edit_text_instructions: Инструкция edit_welcome_email: welcome_email_content: "Содержание приветственного письма" welcome_email_content_description: "Сообщение расположенное ниже будет отправлено каждому новому пользователю. Вы можете адаптировать сообщение наиболее подходящим для вашего проекта способом. Нажимая \"%{send_test_message_link}\" вы можете предварительно посмотреть сообщение чтобы проверить как оно будет отображено клиенту." edit_message: "Редактировать сообщение" send_test_message: "Отправить тестовое сообщение" outgoing_email: title: "Исходящий адрес электронной почты" info: "Это имя и адрес будут использоваться для электронных писем, отправляемых с проекта пользователям." read_more: ~ sender_address: ~ sender_address_default: ~ need_to_change: ~ contact_support_link_text: ~ set_sender_address: "Установите адрес отправителя" sender_name_label: Имя sender_name_placeholder: "Имя отправителя" sender_email_label: "Адрес электронной почты" sender_email_placeholder: sender-email@example.com this_is_how_it_will_look: "Образец:" send_verification_button: "Отправить письмо с подтверждением" successfully_saved: "Адрес отправителя успешно сохранен. Письмо с подтверждением будет скоро отправлено." status: "Состояние: %{status}" status_verified: "Подтверждено - используется" status_error: ~ status_requested: "Неподтверждено - письмо с подтверждением отправлено на %{email} %{time_ago}. %{resend_link}" status_expired: "Срок подтверждения %{email} истек. %{resend_link}" status_resent: "Письмо с подтверждением повторно отправлено на %{email}. %{resend_link}" resend_link: "Отправить повторно" invalid_email_error: "Некорректный формат %{email}" invalid_email_domain: "В адресе электронной почты %{email} используется неподдерживаемый провайдер услуг электронной почты: %{domain}. %{invalid_email_domain_read_more_link}" invalid_email_domain_read_more_link: "Для получения дополнительной информации прочтите статью в базе знаний." unknown_error: "Что-то пошло не так" white_label_offer: ~ upgrade_plan_link: ~ verification_sent_from: "Письмо с подтверждением было отправлено от %{verification_sender_name}." follow_the_instructions: "Следуйте инструкциям в письме для подтверждения адреса." getting_started: getting_started: "Гид для начала работы" available_languages: en: Английский en-AU: "Английский (Австралия)" en-GB: "Английский (Великобритания)" fr: Французский fr-CA: "Французский (Канадский)" es: "Испанский (Чили)" es-ES: Испанский pt-PT: Португальский pt-BR: ~ nb: "Норвежский букмол" sv: Шведский da-DK: Датский fi: Финский ru: Русский de: Немецкий el: Греческий nl: Датский tr-TR: Турецкий zh: Китайский ja: Японский it: Итальянский settings: settings: Настройки general: Основные access: Доступ join_with_invite_only: "Участники могут присоединиться к проекту только по приглашению других участников." users_can_invite_new_users: "Все участники могут приглашать новых участников в этот проект." private: "Этот проект приватный (только зарегистрированные участники могут видеть содержимое)" require_verification_to_post_listings: "Только участники подтвержденные администратором могут размещать новые публикации" search_preferences: "Настройки поиска" default_search_type: "Тип поиска: %{select_search_type}" keyword_search: "Поиск по ключевому слову" keyword_and_location_search: ~ location_search: "Поиск по местоположению" select_distance_unit: "Отобразить расстояние в %{distance_units_selector}" km: км miles: мили show_only_nearby: ~ listing_preferences: "Настройки предложений" transaction_preferences: "Настройки транзакции" show_listing_publishing_date: "Отобразить дату публикации на странице публикации" show_category_in_listing_list: "Показывать тип публикации" hide_expiration_date: "Не требовать чтобы публикации имели дату окончания актуальности" listing_comments_in_use: "Позволить участникам комментировать публикации (видно для всех участников)" email_preferences: "Настройки e-mail" automatic_newsletters: "Автоматически отправлять ежедневно/еженедельно новости всем участникам (пока они не откажутся от подписки)" email_admins_about_new_members: "Уведомлять администратора о каждом новом участнике по email" google_analytics_key: "Google Analytics tracking ID" twitter_handle: "Ваш имя в Twitter (используется вместе с кнопкой tweet на странице размещения)" update_settings: "Сохранить настройки" automatically_confirmed_no_escrow: "Транзакция будет автоматически отмечена как завешенная через %{days_dropdown} дней после осуществления платежа" automatic_newsletter_frequency: "Отправлять автоматически новости: %{frequency_dropdown}" newsletter_daily: Ежедневно newsletter_weekly: Еженедельно delete_marketplace_title: "Удалить маркетплейс" type_marketplace_domain: ~ type_marketplace_domain_placeholder: "Введите доменное имя своего проекта" once_you_delete: "Осторожно, после удаления проекта вы не сможете получить к нему доступ." are_you_sure: Уверены? i_understand_button: "Я понимаю, что после того, как нажму на эту кнопку мой проект будет удален" last_community_updates: "Обратите внимание на то, что даже после удаления вы и пользователи проекта могут получить последние электронные письма с обновлениями." you_will_be_redirected_to: "После того, как вы удалите проект, вы будете перенаправлены на %{destination}. После этого вы не сможете получить доступ к проекту." delete_this_marketplace: "Удалить этот проект" manage_members: manage_members: "Управление участниками" email: E-mail name: Имя join_date: Присоединился admin: Администрирование posting_allowed: "Посты доступны" ban_user: "Заблокировать участника" saving_user_status: Сохранение... save_user_status_successful: Сохранено export_all_as_csv: "Экспортировать все как CSV" save_user_status_error: "Во время сохранения поля произошла ошибка Обновите страницу и попробуйте еще раз." ban_user_confirmation: "Это удалит участника из проекта и доступ из этого аккаунта будет не возможен. Вы уверены что хотите продолжить?" ban_me_error: "Вы не можете заблокировать сами себя" new_layout: new_layout: ~ description_roadmap: ~ description_process: ~ enabled_for_you: ~ enabled_for_all: ~ new_topbar: ~ searchpage: ~ social_media: social_media: "Социальные медиа" twitter_handle: "Twitter аккаунт" twitter_handle_info_text: "Twitter аккаунт вашего проекта (если есть). Будет упоминаться когда люди используют кнопку tweet на странице публикации." twitter_handle_info_text_with_instructions: "Login Twitter аккаунта вашего маркетплейс (если сть). Он будет упоминаться когда люди используют кнопку tweet на странице публикации. %{instructions_link}." twitter_instructions_link_text: "Узнать больше" twitter_handle_placeholder: Логин invalid_twitter_handle: "Название twitter аккаунта максимум должно содержать 15 знаков (буквы A-Z И цифры 0-9)." facebook_connect: Facebook facebook_connect_info_text: "Чтобы разрешить вход через Facebook, создайте приложение для вашего проекта <a href='https://developers.facebook.com/'> Facebook developers dashboard</a>. Добавьте созданный ID и секретный ключ приложения здесь." facebook_connect_info_text_with_instructions: "Чтобы разрешить вход через Facebook, создайте приложение для вашего проекта <a href='https://developers.facebook.com/'> Facebook developers dashboard</a>. Добавьте созданный ID и секретный ключ приложения здесь. %{instructions_link}" facebook_instructions_link_text: "Инструкции по настройке Facebook Connect." facebook_connect_id: "Facebook ID" invalid_facebook_connect_id: "ID должен содержать только цифры" facebook_connect_secret: "Facebook client secret" invalid_facebook_connect_secret: "Client secret должен содержать только цифры и буквы от a до f." save: "Сохранить настройки" analytics: analytics: Аналитика google_analytics_key: "Google Analytics tracking ID" google_analytics_key_info_text: "Tracking ID вашего Google Analytics account" google_analytics_key_info_text_with_instructions: "Tracking ID вашего Google Analytics аккаунта. %{instructions_link}." google_analytics_instructions_link_text: "Узнать больше о подключении Google Analytics" save: "Сохранить настройки" menu_links: menu_links: "Ссылки меню" save: "Сохранить настройки" add_menu_link: "Добавить новую ссылку к меню" title_placeholder: "Название ссылки" url_placeholder: "http://example.com/en" title: Название language: Язык url: URL empty: "У вас нет дополнительных ссылок меню" max_number_of_links: "Макс. количество ссылок, отображаемых в верхней строке: %{select_max_number}" all: Все max_number_of_links_info: ~ about_page: ~ topbar: topbar: ~ new_listing_button_label: ~ invalid_post_listing_button_label: ~ transactions: export_all_as_csv: "Экспортировать все как CSV" transactions: "Посмотреть транзакции" headers: conversation: Обсуждение listing: Публикация status: Статус sum: Сумма started: Начато last_activity: "Последняя активность" initiated_by: Создатель other_party: "Другая сторона" status: free: Диалог pending: Ожидание preauthorized: Предавторизация accepted: Принято rejected: Отклонено paid: Оплачено confirmed: Подтверждено canceled: Отменено initiated: "Ожидание платежа PayPal" pending_ext: "Ожидание платежа PayPal" not_available: "Не доступно" paypal_account: paypal_admin_account: Платежи custom_fields: edit: edit_listing_field: "Редактировать поле публикации \"%{field_name}\"" edit_price: description: ~ edit_price_field: "Редактировать поле цены" show_price_filter_homepage: "Показать фильтр цены на главной странице" price_min: "Минимальная цена" price_max: "Максимальная цена" edit_location: edit_location_field: "Редактировать поле местоположения" this_field_is_required: "Это обязательное поле" form: field_required: this_field_is_required: "Это обязательное поле" this_field_is_required_checkbox: "Это обязательное поле (пользователь должен выбрать по крайней мере одну опцию)" search_filter: search_filter: ~ date_cant_be_filtered: ~ text_cant_be_filtered: ~ index: listing_fields: "Поля и фильтры для публикаций" listing_fields_help: "Здесь вы можете редактировать поля которые участники должны заполнить когда они создают новую публикацию. Пожалуйста имейте ввиду что некоторые поля предопределены и не не могут быть редактируемые." add_new_field: "Добавить новое поле" remove_field_confirmation: "Вы уверены что хотите удалить поле \"%{field_name}\"?" cancel: Отмена save: Сохранить field_title: "Наименование поля" field_type: "Тип поля" categories: "Категории публикаций где данное поле используется" select_all: "Выбрать все" clear_all: "Очистить все" options: Варианты add_option: "+ Добавить опцию" saving_order: "Сохранение порядка полей" save_order_successful: "Порядок полей успешно сохранен" save_order_error: "Во время сохранения поля произошла ошибка Обновите страницу и попробуйте еще раз." select_one: "Выберите тип поля..." continue: Продолжить minimum_value: Минимум maximum_value: Максимум allow_decimals: "Разрешены десятичные значения" new: new_listing_field: "Новое поле публикации" field_types: text: Текст number: Число dropdown: "Выпадающее меню" checkbox_group: Флажок date: Дата emails: new: send_email_to_members: "Отправить электронное письмо пользователям" send_email_to_members_title: "Отправить электронное письмо всем членам сообщества" email_subject: "Тема письма" email_content: "Содержание письма" email_content_placeholder: "Чтобы вы хотели сказать?" email_language: "Язык получателей письма" any_language: "Любой язык" send_email: "Отправить письмо" message_will_be_sent_only_to_people_with_this_language: "Примечание: письмо будет отправлено только тем членам сообщества, которые пользуются %{service_name} на выбранном вами языке" email_sent: "Письмо отправлено" left_hand_navigation: general: Основные users_and_transactions: "Участники и транзакции" configure: Конфигурация emails_title: Emails support: Поддержка subscription: Подписка preview: ~ listing_shapes: availability_title: ~ read_more: ~ read_more_availability_management: ~ allow_providers_to_manage_availability: ~ per_day_availability: ~ per_night_availability: ~ pricing_units_disabled_info: ~ index: listing_shapes: "Типы заказов" description: "Типы заказов определяют, каким образом процесс заказа работает на вашем сайте. Вы можете решить, будут ли пользователи арендовать или продавать, или просто публиковать объявления и общаться с помощью бесплатных сообщений." read_more_about_order_types: "Подробнее о типах заказа" add_new_shape: "Добавить новый тип заказа:" select_template: "Выберите шаблон..." all_categories: "Все рубрики" no_categories: "Рубрик нет" category_count: "Категорий: %{category_count}" header: listing_shape_name: "Имя типа заказа" listing_shape_categories: ~ order: saving_order: "Сохранение заказа" save_order_successful: ~ save_order_error: ~ templates: selling_products: "Продажа товаров" renting_products: "Аренда товаров" offering_services: "Предложение услуг" giving_things_away: "Отдача вещей" requesting: Запрашивать announcement: ~ custom: ~ new: create_listing_shape: "Создать тип заказа" create: Создать cancel: Отменить create_success: "Создан новый тип '%{shape}' заказа" create_failure: "Не удалось сохранить новый тип заказа. Ошибка: %{error_msg}" edit: edit_listing_shape: "Редактировать тип заказа '%{shape}'" update: Сохранить cancel: Отменить update_success: "Смена типа заказа '%{shape}' сохранено" update_failure: "Не удалось сохранить изменения. Ошибка: %{error_msg}" delete: "Удалить тип заказа" confirm_delete_order_type: one: "Имеется %{count} объявление с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, это объявление будет закрыто. Удалить тип заказа?" few: "Имеется %{count} объявления с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?" many: "Имеется %{count} объявлений с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?" other: "Имеется %{count} объявлений с этим типом заказов. Если вы удалите тип заказа, эти объявления будут закрыты. Удалить тип заказа?" can_not_delete_last: "Вы не можете удалить этот тип заказа, потому что это единственный тип в вашем маркетплейсе." can_not_delete_only_one_in_categories: "Вы не можете удалить этот тип заказа, потому что в следующих категориях этот тип заказа единственный: %{categories}" listing_shape_name: Имя listing_shape_name_placeholder: Продать action_button_label: "Ярлык кнопки выполнения заказа" action_button_placeholder: Купить close_listings_action: one: "Закрыть %{count} объявление" few: "Закрыть %{count} объявления" many: "Закрыть %{count} объявлений" other: "Закрыть %{count} объявлений" confirm_close_listings_action: one: "Хотите закрыть %{count} объявление?" few: "Хотите закрыть %{count} объявления?" many: "Хотите закрыть %{count} объявлений?" other: "Хотите закрыть %{count} объявлений?" successfully_closed: "Публикации успешно закрыты" successfully_deleted: "Успешно удален тип '%{order_type}' закаа" pricing_and_checkout_title: "Цена & расчет" online_payments_label: ~ shipping_label: "Позволить продавцам указывать цену доставки" price_label: ~ units_title: "Ценовые единицы" units_desc: "Если вы включили ценовые единицы, цена листинга отображается как \"цена за единицу\". Пример: \"$39 в час\"." units: piece: "За единицу" hour: "За час" day: "За день" night: "За ночь" week: "За неделю" month: "За месяц" can_not_find: "Не удается найти тип заказа с ID: %{id}" add_custom_unit: "+ Добавить пользовательскую ценовую единицу..." delete_custom_unit: удалить custom_unit_form: title: "Новая ценовая единица" label_heading: Ярлык selector_label_heading: "Метка селектора" label_placeholder: "например: \"Кг\", \"30 минут\", \"человек\", \"класс\"" selector_placeholder: "например: \"Количество людей\", \"Сумма в кг\"" per: За unit_type: heading: "Тип единицы" quantity_label: "Количество (за штуку, за кг, за человека, за 2 часа экскурсии...)" time_label: ~ paypal_accounts: marketplace_paypal_integration: "Настройки платежей" preferences_updated: "Настройки платежей обновлены." contact_support_link_text: "обратитесь в службу поддержки Sharetribe" integration_info_text: "Система платежей Sharetribe функционирует на основе PayPal. Если вы желаете разрешить вашим пользователям осуществлять платежи в вашем проекте, вы обязаны подключить ваш аккаунт PayPal и определить минимальный размер транзакции и комиссию которую вы желаете установить от каждой транзакции." link_paypal_personal_account_label: "Вы предоставляете товары или услуги сами?" link_paypal_personal_account: "Если так, то вам необходимо подключить учетную запись PayPal к %{personal_payment_preferences_link}" personal_payment_preferences_link_text: "ваш личный маркетплейс аккаунт" read_more_about_paypal: "Узнать больше о системе платежей Sharetribe" edit_payment_settings: ~ supported_currencies_information_text: ~ currency_change_warning_text: ~ marketplace_currency_label: ~ minimum_listing_price_label: "Минимальный размер транзакции:" transaction_fee_label: "Комиссия за транзакцию:" minimum_transaction_fee_label: "Минимальная комиссия за платеж:" save_settings: "Сохранить настройки" minimum_listing_price_below_tx_fee: "должно быть не менее чем минимальная комиссия за транзакцию %{minimum_transaction_fee}." minimum_listing_price_below_min: "должно быть больше чем минимальная комиссия %{minimum_commission}." transaction_types: sell: Продажа rent: Аренда give: "Отдам бесплатно" lend: "Дам на время" swap: Обмен service: Предлагающие request: Требуется inquiry: Запрос share_for_free: "Бесплатно поделюсь" default_action_button_labels: sell: Купить rent: Аренда request: Предложение offer: Запрос inquiry: Связаться common: edit_page: "Редактировать страницу" default_community_slogan: "Сотрудничайте, делитесь и помогайте" default_community_description: "Это место, где участники нашего сообщества могут обмениваться вещами, услугами, поездками и жильём. Расскажите другим, о том, что Вы можете предложить и в чём нуждаетесь сами." cancel: Отмена fields_that_are_mandatory: "Поля, отмеченные звёздочкой (*), являются обязательными." or: или password: Пароль service_name: "%{service_name}" share_types: request: запрос offer: предложение borrow: "на время" buy: куплю give_away: отдам lend: "на время" receive: "приму в дар" rent: прокат rent_out: прокат sell: продам offer_to_swap: обмен request_to_swap: обмен share_for_free: "бесплатно поделюсь" accept_for_free: "желаю получить в дар" categories: item: Продукты favor: Услуги rideshare: "Совместные поездки" housing: Проживание tools: Инструменты sports: Спорт music: Музыка books: "Книги и Журналы" games: "Игры и Игрушки" furniture: Мебель outdoors: "Товары для отдыха" food: "Кухонная утварь и продукты" electronics: Электроника pets: "Домашние животные" film: Фильмы clothes: "Одежда и аксессуары" garden: "Сад и огород" travel: Путешествия other: Прочее username: "Имя пользователя" username_or_email: "Имя пользователя или электронная почта" what_is_this: "Что это?" removed_user: "Удаленный пользователь" paypal_fee_info: title: "PayPal комиссия за обработку платежа" body_text: "PayPal удерживает комиссию с каждого платежа. Эта комиссия находится в пределах от 2% до 5% от общей суммы, и зависит от ваших ежемесячных продаж и страны резиденции покупателя. В общем, локальные покупки имеют меньшую комиссию чем международные, и увеличение ежемесячных продаж дает вам возможность уменьшить комиссию. Вы можете увидеть точную сумму комиссии зайдя в ваш PayPal аккаунт %{link_to_paypal}. После каждой покупки вы будете получать квитанцию отображающую точную сумму комиссии." body_with_shipping_text: "PayPal удерживает комиссию с каждого платежа. Эта комиссия находится в пределах от 2% до 5% от общей суммы (включая доставку), и зависит от ваших ежемесячных продаж и страны резиденции покупателя. В общем, локальные покупки имеют меньшую комиссию чем международные, и увеличение ежемесячных продаж дает вам возможность уменьшить комиссию. Вы можете увидеть точную сумму комиссии зайдя в ваш PayPal аккаунт %{link_to_paypal}. После каждой покупки вы будете получать квитанцию отображающую точную сумму комиссии." link_to_paypal_text: здесь conversations: accept: details: "Детали заказа" order_by: "Заказ %{orderer_link}" accept_offer: "Принять предложение" accept_request: "Принять запрос" reject_offer: "Не сейчас" reject_request: "Не сейчас" close_listing: "Закрыть объявление %{listing_title_link}" update_later: "Оставить размещения открытыми" optional_message: "Сообщение (необязательно)" price_to_pay: "Сумма к оплате" accept: Принять decline: Отклонить quantity_label: "Количество:" sum_label: "Промежуточный итог:" service_fee_label: "%{service_name} комиссия:" you_will_get_label: "Вы получите:" total_label: "Итог:" total_value: "%{seller_gets}*" paypal_fee_info: "* Исключает <a id='%{fee_info_link_id}' href='#'> комиссию PayPal за обработку платежа</a>" shipping_price_label: "Доставка:" confirm: confirm_description: "Если ваш запрос был выполнен вы должны подтвердить его как завершенный. Затем вы можете оставить отзыв." cancel_description: "Если ваш запрос не был выполнен вы можете отметить его как \"не сделанный\". Тем не менее вы можете оставить отзыв и описать ситуацию." cancel_payed_description: "Если ваш запрос был принят, но вы пересмотрели свои намерения, тем не менее вы можете отменить ваш запрос перед оплатой." canceling_payed_transaction: "Отменить транзакцию" confirm: "Отметить как завершенное" cancel: Спорно continue: Продолжить give_feedback_to: "Оставить отзыв о %{person_link}" do_not_give_feedback: "Не оставлять отзыв" details: day: день days: дней price_per_day: "Цена за день: %{price}" index: loading_more_messages: "Загрузка сообщений" message_partitive: сообщение messages_partitive: сообщений no_received_messages: "Нет сообщений" no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений" conversation: accepted_request: "Запрос принят." accepted_offer: "Предложение принято." rejected_request: "Запрос отклонен." rejected_offer: "Предложение отклонено." confirmed_request: "Сделка по запросу завершена." confirmed_offer: "Акция завершена." canceled_request: "Запрос отменен." canceled_offer: "Предложение отменено." message_from: "Сообщение от %{person}" about_listing: "О предложении %{listing_title}" free_message: Сообщение message_content_not_available: "Содержимое сообщения недоступно" message: accepted_request: "запрос принят" received_payment: ~ accepted_offer: "предложение принято" rejected_request: "запрос отклонен" rejected_offer: "предложение отклонено" confirmed_request: "Отметить запрос как завершенный" confirmed_offer: "Отметить предложение как завершенное" canceled_request: "отменный запрос" canceled_offer: "отмененное предложение" paid: "оплачено %{sum}" payment_preauthorized: "Оплата авторизована: %{sum}" new: message: Сообщение message_to: "Сообщение %{author_name}" optional_message_to: "Сообщение для %{author_name}" send_message: "Отправить сообщение" send: Отправить this_message_is_private: "Это приватное сообщение между вами и %{person}. %{person} будет уведомлен(-а) об этом сообщении по электронной почте." you_will_get_notified_of_acceptance: "Вы получите уведомление по электронной почте когда %{person} примет или отклонит ваше предложение." you_will_get_notified: "Вы получите уведомление по электронной почте когда %{person} ответит вам." title: Заголовок send_message_to_user: "Отправить сообщение %{person}" about_listing: "О публикации %{listing_title}" author_has_to_accept_request: "%{author_name} нужно принять запрос от вас до того как вы будете оплачивать" show: in_response_to_listing: "о публикации" message_sent_by: "Сообщение отправлено" message_sent_to: "Сообщение отправлено" send_reply: "Отправить ответ" write_a_reply: "Написать ответ:" conversation_about_listing: "Диалог с %{person} о %{listing}." conversation_with_user: "Диалог с %{person}." conversation_with: "Диалог с %{person}" last_message_at: "(последнее сообщение: %{time})" price: "Цена: %{price}" sum: "Итого: %{sum}" total: "Сумма: %{total}" status: payment_errored: "Ошибка в процессе оплаты. Повторите попытку." payment_errored_starter: "Ошибка в процессе оплаты. Повторите попытку. Если проблема повторится, свяжитесь с нами." payment_errored_author: "Платеж не прошел. Пожалуйста свяжитесь с %{starter_name} и попросите повторить платеж." cancel_payed_transaction: Отменить feedback_given: "Отзыв отправлен" feedback_skipped: "Отзыв отменён" give_feedback: "Дать отзыв" offer_accepted: Принято offer_rejected: Отклонено offer_canceled: Отменено offer_confirmed: Завершено offer_paid: "Оплата выполнена успешно" offer_preauthorized: "Оплата выполнена успешно" offer_waiting_for_payment: "Ожидание от %{requester_name} оплаты" pay: Оплатить preauthorized: "Оплата выполнена успешно" paid: "Оплата выполнена успешно" pending_external: paypal: multicurrency: "Мы не смогли осуществить процесс оплаты PayPal потому что ваш PayPal аккаунт не был настроен на получение денег в %{currency}. Перейдите %{paypal_url} и войдите в ваш аккаунт чтобы вручную принять или отклонить платеж." verify: "Вы не сможете завершить и принять данный платеж так как вы не подтвердили ваш PayPal аккаунт. Перейдите на %{paypal_url} чтобы подтвердить ваш аккаунт." intl: "Мы не смогли осуществить процесс оплаты PayPal потому что ваш PayPal аккаунт не имеет функции снятия со счета. Перейдите на %{paypal_url} и войдите в ваш аккаунт чтобы вручную принять или отклонить платеж." waiting_for_current_user_to_deliver_listing: "Ожидание доставки от вас %{listing_title}" waiting_for_listing_author_to_deliver_listing: "Ожидание от %{listing_author_name} доставки %{listing_title}" request_accepted: "Запрос принят" request_rejected: "Запрос отклонён" request_confirmed: Завершено request_canceled: Отменено request_paid: "Оплата выполнена успешно" request_preauthorized: "Оплата выполнена успешно" skip_feedback: "Пропустить отзыв" waiting_for_listing_author_to_accept_offer: "Ожидание от %{listing_author_name} принятия предложения" waiting_for_listing_author_to_accept_request: "Ожидание от %{listing_author_name} принять запрос" waiting_for_you_to_accept_request: "Ожидание то вас принятия запроса" waiting_confirmation_from_requester: "Ожидаю %{requester_name} чтобы отметить запрос завершенным" waiting_confirmation_from_you: "Ожидание от вас отметки запроса выполненным" waiting_payment_from_requester: "Ожидание от %{requester_name} оплаты" waiting_payment_from_you: "Ожидание оплаты от вас" waiting_feedback_from_you: "Ожидание отзыва от вас" pending_external_inbox: paypal: multicurrency: "Ожидание вашего принятия платежа PayPal." intl: "Ожидание вашего принятия платежа PayPal." unknown_reason: "Платеж отложен. Войдите в ваш PayPal аккаунт чтобы получить детали." verify: "Ожидание подтверждения вашего PayPal аккаунта." status_link: accept_offer: "Принять предложение" accept_request: "Принять запрос" reject_offer: "Не в этот раз" reject_request: "Не в этот раз" accept_preauthorized_offer: "Принять предложение" accept_preauthorized_request: "Принять запрос" reject_preauthorized_offer: "Не сейчас" reject_preauthorized_request: "Не сейчас" confirm: "Отметить как завершенное" cancel: Спорно feedback: feedback_subject: ~ feedback_body: ~ unlogged_user: ~ anonymous_user: "Анонимный пользователь" community_memberships: access_denied: access_denied: "Доступ закрыт" you_are_banned_in_this_community: "Администратор запретил вам доступ к %{service_name}. Если вы желаете связаться с администратором, нажмите %{link_to_contact_page}." contact_page_link: Отзывы new: welcome_fb_user: "%{name}, добро пожаловать в %{service_name}!" fb_join_accept_terms: "Остался всего один шаг - вы должны принять правила использования %{service_name}." join_community: "Присоединяйтесь к %{service_name}" you_can_join: "Вы можете присоединиться к %{service_name}, приняв условия использования и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\" ниже." you_can_join_email_confirmation: "Чтобы присоединиться к %{service_name}, вам необходимо иметь работающий почтовый адрес, заканчивающийся на %{email_ending}. Вы сможете присоединиться к сообществу, введя свой адрес электронной почты, приняв условия использования этого сообщества и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\", расположенную ниже." you_can_join_email_confirmation_multiple_addresses: "%{service_name} имеет ограничения по адресам email. Вы можете присоединиться только если вы имеет авторизованный email адрес. Вы можете присоединиться заполнив ваш email адрес, приняв условия использования %{service_name} и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\" расположенную ниже." you_can_join_with_invite_only: "Для вступления в %{service_name}, вам необходимо иметь код приглашения от кого-либо из участников. Вы сможете присоединиться к сообществу, введя код приглашения в поле ниже, приняв условия использования этого сообщества и нажав кнопку \"Присоединиться к %{service_name}\", расположенную ниже." if_want_to_view_content: "Если вы хотите просмотреть контент в %{service_name} без присоединения к нему необходимо" log_out: выйти join_community_button: "Присоединиться к %{service_name}" give_consent: invitation_code_invalid_or_used: ~ email_not_allowed: ~ email_not_available: ~ consent_not_given: ~ emails: accept_reminder: remember_to_accept_offer: "Напоминание о необходимости принять или отклонить предложение от %{sender_name}" remember_to_accept_request: "Напоминание о необходимости принять или отклонить запрос от %{sender_name}" you_can_accept_or_reject_offer_at: "Вы можете принять или отклонить предложение " you_can_accept_or_reject_request_at: "Вы можете принять или отклонить запрос " you_have_not_yet_accepted_or_rejected_offer: "Вы всё ещё не приняли решение по предложению '%{title}', полученному вами %{date}." you_have_not_yet_accepted_or_rejected_request: "Вы всё ещё не приняли решение по запросу '%{title}', полученному вами %{date}." show_thread: "Показать диалог" branding: powered_by: ~ create_own: ~ learn_more: "Узнать больше" confirm_reminder: you_have_not_yet_confirmed_or_canceled_request: "Вы пока еще не подтвердили или отменили запрос %{request_link}. Если запрос был выполнен, вам нужно подтвердить это. После этого вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}." remember_to_confirm_request: "Не забудьте подтвердить или отменить запрос" if_will_not_happen_you_should_cancel: "Если вы предполагаете что запрос не будет выполнен по различным причинам, вы можете его отменить %{cancel_it_link}." cancel_it_link_text: отменить automatic_confirmation: "Если вы не подтвердите или отмените запрос в течении %{days_to_automatic_confirmation} дней после принятия этого запроса, мы автоматически пометим его как выполненный." payment_settings_reminder: remember_to_add_payment_details: "Не забудьте указать ваши реквизиты для приема оплаты." you_have_added_listing_with_payment: "Вы добавили публикацию %{listing_link} с оплатой. Однако, вы еще не добавили ваши платежные данные. Чтобы получить оплату вам необходимо указать платежную информацию." please_go_to_payment_settings: "Пожалуйста перейдите в %{payment_settings_link} и укажите необходимую информацию." payment_settings_link: "настройки оплаты" transaction_confirmed: here_is_a_message_from: "Сообщение от %{other_party_given_name}:" request_marked_as_confirmed: "Запрос завершен - не забудьте оставить отзыв" request_marked_as_canceled: "Запрос отменен" has_marked_request_as_confirmed: "%{other_party_full_name} отметил запрос %{request} выполненным. Теперь вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}." has_marked_request_as_canceled: "%{other_party_full_name} отменил запрос %{request}. Вы все еще можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}." giving_feedback_is_good_idea: "Оставлять отзыв это всегда хорошо. Если все прошло правильно, вы должны поделиться с другими пользователями что %{other_party_given_name} можно доверять. Либо если были сложности, об этом тоже можно сообщить." give_feedback_to: "Оставить отзыв %{other_party_given_name}" transaction_automatically_confirmed: subject: "Запрос завершен автоматически - не забудьте оставить отзыв" we_have_marked_request_as_confirmed: "Мы отметили запрос о \"%{request}\" выполненным. Данный запрос был завершен автоматически так как прошло %{days_passed} дней после того как запрос был принят." booking_transaction_automatically_confirmed: subject: "Запрос автоматически выполнен - не забудьте оставить отзыв" we_have_marked_request_as_confirmed: "Мы отметили запрос о %{request} завершенным. Данный запрос завершен автоматически так как прошел один день после того как завершился период бронирования." automatically_confirmed_footer: giving_feedback_is_good_idea: "Вы можете оставить отзыв о %{other_party_given_name}.Оставлять отзыв это всегда хорошо. Если все прошло правильно, вы должны поделиться с другими пользователями что %{other_party_given_name} можно доверять. Либо если были сложности, об этом тоже можно сообщить." give_feedback_to: "Оставьте отзыв о %{other_party_given_name}" show_thread: "Показать диалог" confirmation_instructions: confirmation_instructions_signature: "С наилучшими пожеланиями,</br>Команда %{service_name}" need_to_confirm: "Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты." confirmation_link_text: "Подтвердить мой email" or_paste_link: "Или же вы можете скопировать ссылку в адресную строку вашего браузера:" common: hey: "Привет, %{name}!" kassi_team: "Команда %{service_name}" thanks: "Спасибо," dont_want_to_receive_these_emails: "Не хотите получать эти письма?" edit_your_email_settings_here: "Редактировать настройки получения писем" message_not_displaying_correctly: "Письмо отображается неправильно?" view_it_in_your_browser: "Открыть в браузере" or: или unsubscribe_from_these_emails: "Отписаться от подобных сообщений" conver