e-lado
Version:
[](https://circleci.com/gh/sharetribe/sharetribe/tree/master) [](https://gemnasium.com/sharetribe/shar
809 lines • 126 kB
YAML
cs:
admin:
categories:
edit:
edit_listing_category: "Přidat kategorii \"%{category}\""
index:
listing_categories: "Kategorie inzerátů"
create_a_new_category: "+ Vytvořit novou kategorii"
remove_category_confirmation: "Jste si jisti, že chcete odstranit kategorii \"%{category_name}\"?"
saving_order: "Uložit uspořádání kategorií"
save_order_successful: "Uspořádání kategorií bylo úspěšně uloženo"
save_order_error: "Došlo k chybě při ukládání uspořádání kategorií. Prosíme, aktualizujte stránku a zkuste to znovu."
new:
new_listing_category: "Nová kategorie inzerátu"
form:
category_name:
category_title: "Název kategorie"
category_parent:
category_parent: "Podobná kategorie"
no_parent: "Žádná shoda"
category_transaction_types:
transaction_types: "Typy objednávek"
transaction_types_description: "Typy objednávek určují, jaký druh objednávek bude povolen pro inzeráty v této kategorii. Například povoleno pouze pro prodám, pronajmu nebo pro daruji."
select_all: ~
clear_all: ~
buttons:
save: Uložit
cancel: Zrušit
remove:
remove_category: "Odstranit kategorii"
remove_category_name: "Odstranit kategorii \"%{category_name}\""
warning_remove_effects: "Pozor! Odstranění kategorie %{category_name} bude mít následující důsledky:"
warning_listing_will_be_moved:
one: "Zde je %{count} inzerát v této kategorii. Inzerát bude přesunut do vybrané kategorie."
few: "Zde jsou %{count} inzeráty v této kategorii. Inzeráty budou přesunuty do vybrané kategorie."
other: "Zde je %{count} inzerátů v této kategorii. Inzeráty budou přesunuty do vybrané kategorie."
warning_custom_field_will_be_moved:
one: "Zde je %{count} vlastní pole v této kategorii. Pole bude přesunuto do vybrané kategorie."
few: "Zde jsou %{count} vlastní v této kategorii. Pole budou přesunuta do vybrané kategorie."
other: "Zde je %{count} vlastních polí v této kategorii. Pole budou přesunuta do vybrané kategorie."
warning_subcategory_will_be_removed:
one: "Zde je %{count} subkategorie v této kategorii. Tato subkategorie bude odstraněna."
few: "Zde jsou %{count} subkategorie v této kategorii. Tyto subkategorie budou odstraněny."
other: "Zde je %{count} subkategorií v této kategorii. Tyto subkategorie budou odstraněny."
warning_with_subcategories_listing_will_be_moved:
one: "Zde je %{count} inzerát v této kategorii a podkategoriích. Inzerát bude přesunut do vybrané kategorie."
few: "Zde jsou %{count} inzeráty v této kategorii a podkategoriích. Inzeráty budou přesunuty do vybrané kategorie."
other: "Zde je %{count} inzerátů v této kategorii a podkategoriích. Inzeráty budou přesunuty do vybrané kategorie."
warning_with_subcategories_custom_field_will_be_moved:
one: "Zde je %{count} vlastní pole v této kategorii a subkategoriích. Pole bude přesunuto do vybrané kategorie."
few: "Zde jsou %{count} vlastní pole v této kategorii a subkategoriích. Pole budou přesunuta do vybrané kategorie."
other: "Zde je %{count} vlastních polí v této kategorii a subkategoriích. Pole budou přesunuta do vybrané kategorie."
select_new_category: "Vyberte novou kategorii, kam budou výše uvedené položky přesunuty:"
buttons:
remove: Odstranit
cancel: Zrušit
communities:
edit_details:
community_details: "Základní informace"
community_look_and_feel: Design
edit_community: "Základní informace"
enabled_languages: "Povolené jazyky"
enabled_languages_description: "Seznam jazyků dostupných pro uživatele. První z nich je použit jako výchozí."
default_language: "Výchozí jazyk"
language_selection_disabled: "Výběr jazyka je pro Vaše tržiště zakázán, protože používáte následující neoficiální jazyk: %{languages}. Prosíme, kontaktujte podporu Sharetribe, pokud chcete změnit nastavení Vašeho jazyka."
community_name: "Název tržiště"
edit_community_name_description: "Název Vašeho tržiště. Tento název se zobrazí uživatelům v e-mailech a na jiných místech."
community_slogan: "Slogan tržiště"
edit_community_slogan_description: "Toto se zobrazí na domovské stránce tržiště nepřihlášeným uživatelům. %{see_how_it_looks_like}"
community_description: "Popis tržiště"
edit_community_description_description: "Toto se zobrazí na domovské stránce tržiště nepřihlášeným uživatelům. %{see_how_it_looks_like}"
community_search_placeholder: "Text vyhledávacího pole"
edit_community_search_placeholder_description: "Toto je zobrazí na domovské stránce tržiště jako podpůrný text ve vyhledávacím řádku. %{see_how_it_looks_like}"
private_community_homepage_content: "Obsah domovské stránky soukromého tržiště"
edit_private_community_homepage_content_description: "Tento obsah se zobrazí nepřihlášeným uživatelům na domovské stránce soukromého tržiště. Zde můžete popsat Vaše tržiště a postup, jak se připojit. Můžete sem také přidávat obrázky, videa a HTML obsahy. %{see_how_it_looks_like}"
update_information: "Uložit nastavení"
invite_people: "Pozvat nové uživatele"
edit_signup_info: "Registrační informace"
edit_signup_info_description: "Toto je informační text, který lze zobrazit pouze uživatelům při registraci. Zde můžete popsat uživatelům instrukce k registraci, jako např. kde získat pozvání, atd. Ve výchozím nastavením nejsou k dispozici jakékoliv instrukce."
edit_info: "Upravit informace"
see_how_it_looks_like: "Podívejte se, jak to vypadá"
verification_to_post_listings_info_content: "Informace pro neověřené uživatele"
verification_to_post_listings_info_content_description: "Požadujete po svých uživatelích, aby se ručně ověřili předtím, než budou moci přidávat příspěvky. Zde můžete nastavit výchozí text, který se zobrazí neověřeným uživatelům, když se budou snažit přidat nový příspěvek."
verification_to_post_listings_info_content_default: "%{service_name} vyžaduje, aby byli lidé ručně ověřeni správcem předtím, než budou moci přidávat příspěvky. Ještě jste nebyl/a ověřen/a. Prosíme, %{contact_admin_link} kvůli ověření."
contact_admin_link_text: "kontaktujte správce"
save: "Uložit nastavení"
transaction_agreement: "Souhlas s provedením transakce"
transaction_agreement_checkbox: "Požádat uživatele, aby potvrdili smlouvu před provedením transakce"
transaction_agreement_checkbox_header: "Pojmenování ujednání"
transaction_agreement_checkbox_label_description: "Tento text se zobrazí vedle zaškrtávacích polí ve formuláři. Uživatel musí zaškrtnout pole, aby mohla být transakce provedena. Příkladem pojmenování by mohlo být něco jako \"Kliknutím na toto pole souhlasím s podmínkami.\""
transaction_agreement_text_header: "Text ujednání"
transaction_agreement_description: "Toto je obsah aktuálních podmínek, který musí uživatel potvrdit. Obsah se zobrazí, když uživatel klikne na odkaz %{read_more} vedle pojmenování ujednání."
edit_look_and_feel:
edit_community_look_and_feel: "Upravit vzhled tržiště \"%{community_name}\""
community_logo: "Logo pozadí"
community_logo_icon: "Logo pro sociální sítě a mobilní zařízení"
community_cover_photo: "Úvodní fotka"
small_community_cover_photo: "Malá úvodní fotka"
favicon: "Ikona webové stránky"
favicon_info_text: "Ikona webové stránky nahradí výchozí Sharetribe logo. Rozlišení by mělo být 32x32 pixelů a nahraný obrázek bude přizpůsoben těmto rozměrům."
community_custom_color1: "Základní barva"
new_listing_button_custom_color: ~
logo_instructions_text_with_dimensions: "Logo pozadí by mělo být %{width}x%{height}px. Toto logo se zobrazí uživatelům s většími obrazovkami."
logo_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~
logo_icon_instructions_text_with_dimensions: "Toto čtvercové logo se zobrazí v případě, pokud lidé sdílí Vaše stránky na Facebooku, když si je prohlížejí na mobilním zařízení nebo když nastaví Vaše stránky jako domovskou stránku na jejich mobilním zařízení. Rozměry by měly být (alespoň) %{width}x%{height}px."
logo_icon_instructions_text_with_dimensions_no_placing: ~
cover_photo_visibility: "Úvodní fotka se zobrazí na domovské stránce nepřihlášeným uživatelům."
cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Fotografie budou přizpůsobeny velikosti %{width}x%{height} pixelů a větší snímky budou ořezány. %{see_how_it_looks_like}"
small_cover_photo_visibility: "Malá úvodní fotka se zobrazí nepřihlášeným uživatelům na všech stránkách kromě domovské stránky."
small_cover_photo_instructions_text_with_dimensions: "Fotografie bude přizpůsobena velikosti %{width}x%{height} pixelů a větší obrázky budou ořezány."
main_content_width: "Při výběru úvodních fotek vezměte na vědomí, že rozlišení hlavní stránky je maximálně %{main_width} pixelů na šířku. Nezapomeňte také zkontrolovat, jak bude Vaše úvodní fotografie vypadat na menších obrazovkách. (např. použitím užších oken vyhledávačů)."
custom_color1_instructions_text: "Můžete změnit základní barvu uživatelského rozhraní zadáním hodnoty hexa barvy. Na <a href=\"http://www.colorpicker.com/?colorcode=D96E21\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">ColorPicker.com</a> si můžete vybrat barvu a následně sem bude zkopírován kód barvy."
new_listing_button_instructions_text: ~
default_browse_view: "Výchozí zobrazení prohlížeče"
default_browse_view_instructions_text: "Výchozí zobrazení prohlížeče se používá na domovské stránce k nastavení, jak mají být inzeráty zobrazeny ve výchozím nastavení."
grid: Mřížka
list: Seznam
map: Mapa
name_display_type: "Název typu zobrazení"
name_display_type_instructions_text: "Vyberte si, jak se jméno každého uživatele zobrazí na stránce."
full_name: "Celé jméno (jméno a příjmení)"
first_name_with_initial: "Křestní jméno a počáteční písmeno příjmení"
first_name_only: "Pouze křestní jméno"
invalid_color_code: "Kód barvy by měl obsahovat 6 čísel nebo písmena A-F, například D96E21"
custom_head_script: "Vlastní skript"
custom_head_script_instructions_text: "Tento skript je součástí <head> části každé stránky a může být vložen do CSS, JavaScript nebo HTML. Vezměte na vědomí, že budoucí změny v Sharetribe mohou způsobit, že Váš skript nebude kompatibilní."
edit_text_instructions:
edit_text_instructions: Návody
edit_welcome_email:
welcome_email_content: "Obsah uvítacího e-mailu"
welcome_email_content_description: "Níže uvedená zpráva bude zaslána novým uživatelům, když se připojí. Zprávu můžete upravit dle Vaší potřeby. Kliknutím na %{send_test_message_link} můžete odeslat na Váš e-mail náhled zprávy, takže můžete vidět, jak to vypadá v přijatém e-mailu."
edit_message: "Upravit zprávu"
send_test_message: "Odeslat text zprávy"
outgoing_email:
title: "Odchozí e-mailová adresa"
info: "Toto jméno a adresa se používá pro e-maily poslané členům z Vašeho tržiště."
read_more: "Přečtěte si více o odchozí e-mailové adrese"
sender_address: "Adresa odesílatele: %{sender_address}"
sender_address_default: "Adresa odesílatele: nenastaveno (je použita výchozí adresa %{sender_address})"
need_to_change: "Pokud potřebujete změnit e-mailovou adresu, prosíme, %{contact_support_link}."
contact_support_link_text: "kontaktujte zákaznickou podporu"
set_sender_address: "Nastavit adresu odesílatele"
sender_name_label: Jméno
sender_name_placeholder: "Jméno odesílatele"
sender_email_label: "E-mailová adresa"
sender_email_placeholder: sender-email@example.com
amazon_ses_notification: ~
this_is_how_it_will_look: "Takto to bude vypadat:"
send_verification_button: "Ověřovací e-mail byl odeslán"
successfully_saved: "Adresa odesílatele byla úspěšně uložena. Ověřovací e-mail bude brzy odeslán."
status: "Status: %{status}"
status_verified: "Ověřeno - již se používá"
status_error: "Došlo k chybě. Prosíme, aktualizujte stránku."
status_requested: "Neověřeno - ověřovací e-mail byl odeslán na %{email} %{time_ago}. %{resend_link}"
status_expired: "Ověření e-mailu %{email} vypršelo. %{resend_link}"
status_resent: "Ověřovací e-mail byl znovu odeslán na %{email}. %{resend_link}"
resend_link: "Znovu poslat"
invalid_email_error: "Neplatný formát e-mailu \"%{email}\""
invalid_email_domain: "E-mailová adresa %{email} využívá nepodporovaného poskytovatele e-mailu: \"%{domain}\". %{invalid_email_domain_read_more_link}"
invalid_email_domain_read_more_link: "Přečtěte si následující článek pro více informací."
unknown_error: "Něco se nezdařilo"
white_label_offer: ~
upgrade_plan_link: ~
verification_sent_from: "Ověřovací e-mail byl odeslán z %{verification_sender_name}."
follow_the_instructions: "Prosíme, postupujte dle pokynů v e-mailu pro ověření Vaší adresy."
getting_started:
getting_started: "Příručka pro začátečníky"
available_languages:
en: Angličtina
en-AU: "Angličtina (Austrálie)"
en-GB: "Angličtina (Spojené království)"
fr: Francouzština
fr-CA: "Francouzština (Kanada)"
es: "Španělština (Chile)"
es-ES: Španělština
pt-PT: ~
pt-BR: "Portugalština (Brazílie)"
nb: "Norština (Bokmål)"
sv: Švédština
da-DK: Dánština
fi: Finština
ru: Ruština
de: Němčina
el: Řečtina
nl: Holandština
tr-TR: Turečtina
zh: Čínština
ja: Japonština
it: Italština
settings:
settings: Nastavení
general: Obecné
access: Přístup
join_with_invite_only: "Pouze uživatelé s pozvánkou od jiného uživatele se mohou připojit k tomuto tržišti"
users_can_invite_new_users: "Všichni uživatelé mohou pozvat nové uživatele do tohoto tržiště"
private: "Toto tržiště je soukromé (pouze registrovaní uživatelé mohou zobrazit obsah)"
require_verification_to_post_listings: "Pouze uživatelé ověření správcem mohou přidávat nové inzeráty"
search_preferences: ~
default_search_type: ~
keyword_search: ~
keyword_and_location_search: ~
location_search: ~
select_distance_unit: ~
km: ~
miles: ~
show_only_nearby: ~
listing_preferences: "Nastavení inzerátů"
transaction_preferences: "Nastavení transakcí"
show_listing_publishing_date: "Zobrazit datum zveřejnění inzerátu na stránce inzerátu"
show_category_in_listing_list: "Zobrazit typ inzerátu v seznamu zobrazení"
hide_expiration_date: "Nevyžadovat inzeráty s datem vypršení platnosti"
listing_comments_in_use: "Povolit uživatelům přidávat příspěvky k inzerátům (viditelné pro všechny uživatele)"
email_preferences: "Nastavení e-mailu"
automatic_newsletters: "Zasílat automaticky denní / týdenní newsletter všem uživatelům (v případě, že nezruší zasílání)"
email_admins_about_new_members: "Zasílat správcům e-mail v případě, že se zaregistruje nový uživatel"
google_analytics_key: "sledování identifikačního čísla pomocí Google Analytics"
twitter_handle: "Twitter (používá se tweet tlačítkem na straně)"
update_settings: "Uložit nastavení"
automatically_confirmed_no_escrow: "Transakce bude automaticky označena jako vyřízená za %{days_dropdown} dní od doby, kdy byla platba provedena."
automatic_newsletter_frequency: "Automaticky posílat newsletter: %{frequency_dropdown}"
newsletter_daily: Denně
newsletter_weekly: Týdně
delete_marketplace_title: "Smazat tržiště"
type_marketplace_domain: "Napište doménu Vašeho tržitě (%{domain}) do textového pole níže:"
type_marketplace_domain_placeholder: "Zde napište doménu Vašeho tržiště"
once_you_delete: "Jakmile jednou smažete tržiště, již nikdy do něj nebudete mít přístup. Buďte opatrní."
are_you_sure: "Jste si jisti?"
i_understand_button: "Rozumím, že po kliknutí na tlačítko bude moje tržiště smazáno"
last_community_updates: "Prosíme, vezměte na vědomí, že po smazání, Vy i uživatelé Vašeho tržiště mohou stále dostávat e-maily s novinkami."
you_will_be_redirected_to: "Poté, co smažete Vaše tržiště, budete přesměrováni do %{destination}. Již nikdy nebudete mít přístup do Vašeho tržiště."
delete_this_marketplace: "Smazat toto tržiště"
manage_members:
manage_members: "Správa uživatelů"
email: E-mail
name: Jméno
join_date: "Naposledy přihlášen"
admin: Správce
posting_allowed: "Přidávání příspěvků povoleno"
ban_user: "Zakázat uživatele"
saving_user_status: Ukládání...
save_user_status_successful: Uloženo
export_all_as_csv: "Exportovat vše do formátu CSV"
save_user_status_error: "Ukládání selhalo. Prosíme, aktualizujte stránku a zkuste to znovu."
ban_user_confirmation: "Tímto bude uživatel z tržiště odstraněn a nebude již mít pod tímto účtem přístup na tuto stránku. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
ban_me_error: "Nemůžete sami sebe zakázat."
new_layout:
new_layout: ~
description_roadmap: ~
description_process: ~
enabled_for_you: ~
enabled_for_all: ~
new_topbar: ~
searchpage: ~
social_media:
social_media: "Sociální média"
twitter_handle: Twitter
twitter_handle_info_text: "Uživatelské jméno Twitter účtu Vašeho tržiště (pokud nějaké máte). To se zobrazí lidem, kteří používají Twitter tlačítko na straně stránky."
twitter_handle_info_text_with_instructions: "Uživatelské jméno Twitter účtu Vašeho tržiště (pokud nějaké máte). To se zobrazí lidem, kteří používají Twitter tlačítko na straně stránky. %{instructions_link}."
twitter_instructions_link_text: "Přečtete si více"
twitter_handle_placeholder: "uživatelské jméno"
invalid_twitter_handle: "Uživatelské jméno Twitter účtu by mělo obsahovat maximálně 15 alfanumerických znaků (písmena A-Z a číslice 0-9)."
facebook_connect: Facebook
facebook_connect_info_text: "Abyste se mohli přihlásit přes Facebook, je potřeba vytvořit aplikaci pro Vaše tržiště na <a href='https://developers.facebook.com/'>Facebook developers dashboard</a>. Následně vyplňte přidělené identifikační číslo a heslo aplikace."
facebook_connect_info_text_with_instructions: "Abyste se mohli přihlásit přes Facebook, je potřeba vytvořit aplikaci pro Vaše tržiště na <a href='https://developers.facebook.com/'>Facebook developers dashboard</a>. Následně vyplňte přidělené identifikační číslo a heslo aplikace. %{instructions_link}"
facebook_instructions_link_text: "Zobrazit pokyny pro nastavení k připojení se na Facebook."
facebook_connect_id: "Identifikační číslo Facebook klienta"
invalid_facebook_connect_id: "Klientské identifikační číslo by mělo obsahovat pouze číslice."
facebook_connect_secret: "Heslo pro přihlášení přes Facebook"
invalid_facebook_connect_secret: "Heslo by mělo obsahovat pouze číslice a znaky od A do F."
save: "Uložit nastavení"
analytics:
analytics: "Google Analytics"
google_analytics_key: "sledování identifikačního čísla pomocí Google Analytics"
google_analytics_key_info_text: "Sledování identifikačního čísla Vašeho Google Analytics účtu"
google_analytics_key_info_text_with_instructions: "Sledování identifikačního čísla Vašeho Google Analytics účtu. %{instructions_link}"
google_analytics_instructions_link_text: "Přečtěte si více o připojení ke Google Analytics"
save: "Uložit nastavení"
menu_links:
menu_links: Odkazy
save: "Uložit nastavení"
add_menu_link: "Přidat nový odkaz do menu"
title_placeholder: "Název odkazu"
url_placeholder: "http://example.com/en"
title: Název
language: Jazyk
url: "URL adresa"
empty: "Nejsou zde žádné odkazy"
max_number_of_links: ~
all: ~
max_number_of_links_info: ~
about_page: ~
topbar:
topbar: ~
new_listing_button_label: ~
invalid_post_listing_button_label: ~
transactions:
export_all_as_csv: "Exportovat vše do formátu CSV"
transactions: Transakce
headers:
conversation: "Vlákno konverzace"
listing: Inzerát
status: Status
sum: Částka
started: Zahájeno
last_activity: "Poslední aktivita"
initiated_by: Spouštěč
other_party: "Další strana"
status:
free: Konverzace
pending: "Čeká na vyřízení"
preauthorized: Předschváleno
accepted: Přijato
rejected: Odmítnuto
paid: Zaplaceno
confirmed: Potvrzeno
canceled: Zrušeno
initiated: "Čeká se na PayPal platbu"
pending_ext: "Čeká se na PayPal platbu"
not_available: Nedostupné
paypal_account:
paypal_admin_account: Platby
custom_fields:
edit:
edit_listing_field: "Upravit pole inzerát %{field_name}"
edit_price:
description: ~
edit_price_field: "Upravit cenu pole"
show_price_filter_homepage: "Ukázat cenový filtr na domovské stránce"
price_min: "Minimální cena"
price_max: "Maximální cena"
edit_location:
edit_location_field: "Upravit umístění"
this_field_is_required: "Toto pole je povinné"
form:
field_required:
this_field_is_required: "Toto pole je povinné"
this_field_is_required_checkbox: "Toto pole je povinné (uživatel musí zvolit alespoň jednu možnost)"
search_filter:
search_filter: ~
date_cant_be_filtered: ~
text_cant_be_filtered: ~
index:
listing_fields: "Seznam polí & filtrů"
listing_fields_help: "Zde můžete upravit pole, která uživatelé musí vyplnit při vytváření nového inzerátu. Vezměte na vědomí, že některá pole jsou předepsaná a nemohou být upravena."
add_new_field: "Přidat nové pole:"
remove_field_confirmation: "Jste si jisti, že chcete odstranit pole %{field_name}?"
cancel: Zrušit
save: Uložit
field_title: "Název pole"
field_type: "Typ pole"
categories: "Kategorie inzerátů, kde se pole vyskytuje"
select_all: ~
clear_all: ~
options: Možnosti
add_option: "+ Přidat možnost"
saving_order: Uložit
save_order_successful: "Typ objednávky byl úspěšně uložen"
save_order_error: "Došlo k chybě při ukládání uspořádání polí. Prosíme, aktualizujte stránku a zkuste to znovu."
select_one: "Vyberte typ pole..."
continue: Pokračovat
minimum_value: Minimum
maximum_value: Maximum
allow_decimals: "Povolit desetinná čísla"
new:
new_listing_field: "Nové pole inzerátu"
field_types:
text: Text
number: Číslo
dropdown: Rozbalit
checkbox_group: "Zaškrtávací pole"
date: Datum
emails:
new:
send_email_to_members: "Poslat e-mail uživatelům"
send_email_to_members_title: "Poslat e-mail všem svým uživatelům"
email_subject: "Předmět e-mailu"
email_content: "Obsah e-mailu"
email_content_placeholder: "Co chcete sdělit Vašim uživatelům?"
email_language: "Jazyk e-mailu příjemců"
any_language: "Jakýkoliv jazyk"
send_email: Odeslat
message_will_be_sent_only_to_people_with_this_language: "Poznámka: e-mail bude poslán pouze uživatelům, kteří používají %{service_name} v jazyce, který vyberete."
email_sent: "E-mail byl odeslán."
left_hand_navigation:
general: Všeobecné
users_and_transactions: "Uživatelé & transakce"
configure: Nastavení
emails_title: Emaily
support: "Zákaznická podpora"
subscription: ~
preview: ~
listing_shapes:
availability_title: ~
read_more: ~
read_more_availability_management: ~
allow_providers_to_manage_availability: ~
per_day_availability: ~
per_night_availability: ~
pricing_units_disabled_info: ~
index:
listing_shapes: "Typy objednávek"
description: "Zde můžete nastavit, jak bude Vaše stránka fungovat. Můžete se rozhodnout, zda Vaši uživatelé mohou pronajímat nebo prodávat nebo pouze přidávat příspěvky a komunikovat přes zprávy."
read_more_about_order_types: "Přečtěte si více o typech objednávek"
add_new_shape: "Přidat nový typ objednávky: "
select_template: "Vybrat šablonu..."
all_categories: "Všechny kategorie"
no_categories: "Žádné kategorie"
category_count: "%{category_count} kategorie"
header:
listing_shape_name: Název
listing_shape_categories: "Kategorie, ve kterých je již použito"
order:
saving_order: "Ukládání objednávky"
save_order_successful: "Typ objednávky byl úspěšně uložen"
save_order_error: "Došlo k chybě při ukládání uspořádání. Prosíme, aktualizujte stránku a zkuste to znovu."
templates:
selling_products: "Prodávání zboží"
renting_products: "Pronajímání zboží"
offering_services: "Nabízení služeb"
giving_things_away: Darování
requesting: Žádost
announcement: "Zveřejnění oznámení"
custom: Vlastní
new:
create_listing_shape: "Vytvořit typ objednávky"
create: Vytvořit
cancel: Zrušit
create_success: "Nový typ objednávky \"%{shape}\" byl vytvořen"
create_failure: "Nelze vytvořit nový typ objednávky. Chyba. %{error_msg}"
edit:
edit_listing_shape: "Upravit typ objednávky \"%{shape}\""
update: Uložit
cancel: Zrušit
update_success: "Změna typu objednávky \"%{shape}\" byla uložena"
update_failure: "Změny nelze uložit. Chyba:%{error_msg}"
delete: "Smazat typ objednávky"
confirm_delete_order_type:
one: "K dispozici je %{count} inzerát s tímto typem objednávky. Pokud odstraníte typ objednávky, tento inzerát bude uzavřen. Jste si jisti, že chcete odstranit typ objednávky?"
few: "K dispozici jsou %{count} inzeráty s tímto typem objednávky. Pokud odstraníte typ objednávky, tyto inzeráty budou uzavřeny. Jste si jisti, že chcete odstranit typ objednávky?"
other: "K dispozici je %{count} inzerátů s tímto typem objednávky. Pokud odstraníte typ objednávky, tyto inzeráty budou uzavřeny. Jste si jisti, že chcete odstranit typ objednávky?"
can_not_delete_last: "Nemůžete smazat tento typ objednávky, protože je to jediný použitý typ ve Vašem tržišti."
can_not_delete_only_one_in_categories: "Nemůžete smazat tento typ objednávky, protože v následujících kategoriích se tento typ objednávky jako jediný používá: %{categories}"
listing_shape_name: Název
listing_shape_name_placeholder: "Např.: prodat"
action_button_label: "Tlačítko reakce"
action_button_placeholder: "Např.: koupit"
open_listings_warning:
one: "K dispozici je %{count} otevřený inzerát. Pokud změníte některá z níže uvedených nastavení, tento inzerát si zachová staré nastavení. Tento inzerát lze změnit ruční úpravou na nové nastavení. Pokud nechcete, aby byl inzerát se starým nastavením na Vaší stránce viditelný, můžete ho uzavřít kliknutím na tlačítko níže."
few: "K dispozici jsou %{count} otevřené inzeráty. Pokud změníte některá z níže uvedených nastavení, tyto inzeráty si zachovají staré nastavení. Tyto inzeráty lze změnit ruční úpravou na nové nastavení. Pokud nechcete, aby byly inzeráty se starým nastavením na Vaší stránce viditelné, můžete je uzavřít kliknutím na tlačítko níže."
other: "K dispozici je %{count} otevřených inzerátů. Pokud změníte některá z níže uvedených nastavení, tyto inzeráty si zachovají staré nastavení. Tyto inzeráty lze změnit ruční úpravou na nové nastavení. Pokud nechcete, aby byly inzeráty se starým nastavením na Vaší stránce viditelné, můžete je uzavřít kliknutím na tlačítko níže."
close_listings_action:
one: "Uzavřít %{count} inzerát"
few: "Uzavřít %{count} inzeráty"
other: "Uzavřít %{count} inzerátů"
confirm_close_listings_action:
one: "Jste si jisti, že chcete uzavřít %{count} inzerát? "
few: "Jste si jisti, že chcete uzavřít %{count} inzeráty?"
other: "Jste si jisti, že chcete uzavřít %{count} inzerátů?"
successfully_closed: "Inzerát byl úspěšně uzavřen"
successfully_deleted: "Typ objednávky \"%{order_type}\" byl úspěšně smazán"
pricing_and_checkout_title: Ceník
online_payments_label: "Povolit prodejcům přijímat platby online"
shipping_label: "Umožnit prodejcům určit poplatek za dopravu"
price_label: "Povolit prodejcům přidávat ceny jejich inzerátů"
units_title: "Cenové jednotky"
units_desc: "Pokud jste povolili cenové jednotky, cena za inzerát se zobrazuje jako \"cena za cenovou jednotku\". Např.: \"39 dolarů za hodinu\"."
units:
piece: "Za kus"
hour: "Za hodinu"
day: "Za den"
night: "Za noc"
week: "Za týden"
month: "Za měsíc"
can_not_find: "Nelze najít typ objednávky pomocí identifikačního čísla: %{id}"
add_custom_unit: "+ Přidat vlastní cenovou jednotku..."
delete_custom_unit: odstranit
custom_unit_form:
title: "Nová cenová jednotka"
label_heading: Označení
selector_label_heading: "Výběr označení"
label_placeholder: "např.: \"kg\", \"30 minut\", \"osoba\", \"kurz\""
selector_placeholder: "např.: \"Počet osob\", \"Množství v kg\""
per: Za
unit_type:
heading: "Typ jednotky"
quantity_label: "Množství (za kus, za kg, za osobu, za 2 hodinovou prohlídku...)"
time_label: "Čas (za 30 minut, za 2 týdny, za rok...)"
paypal_accounts:
marketplace_paypal_integration: "Nastavení plateb"
preferences_updated: "Nastavení plateb aktualizováno"
contact_support_link_text: ~
integration_info_text: "Platební systém Sharetribe funguje díky PayPal. Pokud chcete uživatelům umožnit, aby prováděli platby přes Vaše tržiště, musíte se připojit ke svému PayPal účtu a zadat minimální velikost transakce a poplatek z každé provedené transakce."
link_paypal_personal_account_label: ~
link_paypal_personal_account: ~
personal_payment_preferences_link_text: ~
read_more_about_paypal: "Přečtěte si více o Sharetribe platebním systému"
edit_payment_settings: ~
supported_currencies_information_text: ~
currency_change_warning_text: ~
marketplace_currency_label: ~
minimum_listing_price_label: "Minimální částka transakce:"
transaction_fee_label: "Transakční poplatek:"
minimum_transaction_fee_label: "Minimální transakční poplatek:"
save_settings: "Uložit nastavení"
minimum_listing_price_below_tx_fee: "Minimální velikost transakce musí být alespoň stejná částka jako minimální transakční poplatek %{minimum_transaction_fee}."
minimum_listing_price_below_min: "Minimální velikost transakce musí být větší než minimální přirážka %{minimum_commission}."
transaction_types:
sell: Prodám
rent: Pronajmu
give: Daruji
lend: Zapůjčím
swap: Výměním
service: Nabízím
request: Žádám
inquiry: Oznámení
share_for_free: "Sdílení zdarma"
default_action_button_labels:
sell: Koupit
rent: Pronajmout
request: Nabídnout
offer: Žádat
inquiry: Kontaktovat
common:
edit_page: "Upravit stránku"
default_community_slogan: Tržiště
default_community_description: "Toto místo slouží k prodeji, pronájmu, výměně a sdílení zboží a služeb s ostatními členy tržiště."
cancel: Zrušit
fields_that_are_mandatory: "Pole označená (*) jsou povinná."
or: nebo
password: Heslo
service_name: "%{service_name}"
share_types:
request: žádost
offer: nabídka
borrow: půjčím
buy: koupím
give_away: daruji
lend: zapůjčím
receive: daruji
rent: "pronajmu si"
rent_out: pronajímám
sell: prodám
offer_to_swap: výměna
request_to_swap: výměna
share_for_free: "sdílení zdarma"
accept_for_free: "chci používat zdarma"
categories:
item: Položky
favor: Služby
rideshare: Spolujízda
housing: Prostory
tools: Nářadí
sports: "Sportovní vybavení"
music: Hudba
books: "Knihy & tiskoviny"
games: "Hry & hračky"
furniture: Nábytek
outdoors: "Kempování & outdoorové vybavení"
food: "Jídlo & kuchyně"
electronics: Elektronika
pets: "Zvířata & chovatelství"
film: Filmy
clothes: "Oblečení & doplňky"
garden: "Dům & zahrada"
travel: Cestování
other: Ostatní
username: "Uživatelské jméno"
username_or_email: "E-mail nebo uživatelské jméno"
what_is_this: "Co je to?"
removed_user: "Odstraněný uživatel"
paypal_fee_info:
title: "poplatek PayPal za zpracování platby"
body_text: |-
PayPal účtuje poplatek za zpracování z každé platby. Tento poplatek se pohybuje mezi 2% a 5% z celkové prodejní ceny v závislosti na Vašem měsíčním objemu obratu a na zemi bydliště kupujícího. Obecně řečeno, že domácí nákupy mají nižší poplatky než ty mezinárodní a čím vyšší měsíční obrat máte, tím větší slevu budete mít na poplatcích.
Po přihlášení ke svému PayPal účtu si můžete najít přesné poplatky, viz %{link_to_paypal}. Z každého provedeného nákupu obdržíte stvrzenku s přesným poplatkem.
body_with_shipping_text: |-
PayPal účtuje poplatek za zpracování z každé platby. Tento poplatek se pohybuje mezi 2% a 5% z celkové prodejní ceny (doprava zahrnuta) v závislosti na Vašem měsíčním objemu obratu a na zemi bydliště kupujícího. Obecně řečeno, že domácí nákupy mají nižší poplatky než ty mezinárodní a čím vyšší měsíční obrat máte, tím větší slevu budete mít na poplatcích.
Po přihlášení ke svému PayPal účtu si můžete najít přesné poplatky, viz %{link_to_paypal}. Z každého provedeného nákupu obdržíte stvrzenku s přesným poplatkem.
link_to_paypal_text: zde
conversations:
accept:
details: "Podobnosti o uspořádání"
order_by: "Seřazeno dle %{orderer_link}"
accept_offer: "Přijmout nabídku"
accept_request: "Přijmout žádost"
reject_offer: "Teď ne"
reject_request: "Teď ne"
close_listing: "Uzavřít inzerát %{listing_title_link}"
update_later: "Ponechat inzerát otevřený"
optional_message: "Nepovinná zpráva"
price_to_pay: "Celková částka k zaplacení"
accept: Přijmout
decline: Odmítnout
quantity_label: "Množství:"
sum_label: "Mezisoučet:"
service_fee_label: "%{service_name} poplatek:"
you_will_get_label: "Obdržíte:"
total_label: "Celkem:"
total_value: "%{seller_gets}*"
paypal_fee_info: "* Nezahrnuje <a id='%{fee_info_link_id}' href='#'>PayPal poplatek za zpracování</a>"
shipping_price_label: "Doprava:"
confirm:
confirm_description: "Pokud byla Vaše žádost splněna, měli byste ji označit jako vyřízenou. Potom můžete poskytnout zpětnou vazbu druhé straně."
cancel_description: "Pokud Vaše žádost nebyla splněna, označte ji jako \"nesplněno\". Stále můžete poskytnout zpětnou vazbu druhé straně a popsat, co se stalo."
cancel_payed_description: "Pokud byla Vaše žádost přijata, ale jste na vážkách, stále můžete zrušit Vaši žádost před úhradou ceny."
canceling_payed_transaction: "Zrušit transakci"
confirm: Označeno
cancel: Zrušit
continue: Pokračovat
give_feedback_to: "Ohodnotit uživatele %{person_link}"
do_not_give_feedback: "Přeskočit ohodnocení"
details:
day: den
days: dní
price_per_day: "Cena za den: %{price}"
index:
loading_more_messages: "Načítání dalších zpráv"
message_partitive: zpráva
messages_partitive: zprávy
no_received_messages: "Žádné zprávy"
no_sent_messages: "Žádné odeslané zprávy"
conversation:
accepted_request: "Žádost přijata."
accepted_offer: "Nabídka přijata."
rejected_request: "Žádost odmítnuta."
rejected_offer: "Nabídka odmítnuta."
confirmed_request: "Žádost vyřízena."
confirmed_offer: "Nabídka vyřízena."
canceled_request: "Žádost zrušena."
canceled_offer: "Nabídka zrušena."
message_from: "Zpráva od uživatele %{person}"
about_listing: "Inzerát %{listing_title}"
free_message: "Zpráva zdarma"
message_content_not_available: ~
message:
accepted_request: "přijatá žádost"
received_payment: ~
accepted_offer: "přijatá nabídka"
rejected_request: "odmítnutá žádost"
rejected_offer: "odmítnutá nabídka"
confirmed_request: "žádost označena jako vyřízená"
confirmed_offer: "nabídka označena jako vyřízená"
canceled_request: "zrušená žádost"
canceled_offer: "zrušená nabídka"
paid: "zaplaceno %{sum}"
payment_preauthorized: "Platba schválena: %{sum}"
new:
message: Zpráva
message_to: "Zpráva uživateli %{author_name}"
optional_message_to: "Nepovinná zpráva práva uživateli %{author_name}"
send_message: "Poslat zprávu"
send: Odeslat
this_message_is_private: "Tato zpráva je soukromá mezi Vámi a uživatelem %{person}. Uživatel %{person} bude upozorněn o obdržení této zprávy e-mailem."
you_will_get_notified_of_acceptance: "Obdržíte upozornění e-mailem, když uživatel %{person} přijme nebo odmítne Váš návrh."
you_will_get_notified: "Obdržíte upozornění e-mailem, když Vám uživatel %{person} odpoví."
title: Název
send_message_to_user: "Poslat zprávu uživateli %{person}"
about_listing: "Inzerát %{listing_title}"
author_has_to_accept_request: "Uživatel %{author_name} musí nejprve přijmout žádost, teprve potom budete moci zaplatit"
show:
in_response_to_listing: inzerát
message_sent_by: "Zpráva byla odeslána uživatelem"
message_sent_to: "Zpráva byla odeslána uživateli"
send_reply: Odeslat
write_a_reply: "Napsat odpověď:"
conversation_about_listing: "S uživatelem %{person} o inzerátu %{listing}"
conversation_with_user: "S uživatelem %{person}"
conversation_with: "Konverzace s uživatelem %{person}"
last_message_at: "(poslední zpráva %{time})"
price: "Cena: %{price}"
sum: "Celkem: %{sum}"
total: "Celkem: %{total}"
status:
payment_errored: "Platba se nezdařila. Prosíme, zkuste to znovu."
payment_errored_starter: "Platba se nezdařila. Prosíme, zkuste to znovu. Pokud problémy přetrvají, obraťte se na zákaznickou podporu."
payment_errored_author: "Platba se nezdařila. Prosíme, kontaktujte %{starter_name} a zeptejte se ohledně opětovného provedení platby."
cancel_payed_transaction: Zrušit
feedback_given: "Hodnocení bylo provedeno"
feedback_skipped: "Hodnocení bylo přeskočeno"
give_feedback: "Proveďte ohodnocení"
offer_accepted: Přijato
offer_rejected: Odmítnuto
offer_canceled: Zrušeno
offer_confirmed: Hotovo
offer_paid: "Platba proběhla úspěšně"
offer_preauthorized: "Platba proběhla úspěšně"
offer_waiting_for_payment: "Čeká se na uživatele %{requester_name}, až zaplatí"
pay: Zaplatit
preauthorized: "Platba proběhla úspěšně"
paid: "Platba proběhla úspěšně"
pending_external:
paypal:
multicurrency: "Nemohli jsme zpracovat úhradu přes PayPal, protože Váš PayPal účet nebyl nastaven tak, aby bylo umožněno přijímat peníze v %{currency}. Přejděte na %{paypal_url} a přihlaste se ke svému účtu a ručně přijměte nebo odmítněte platbu."
verify: "Nemůžete tuto transakci přijmout, protože Váš PayPal účet nebyl ještě ověřen. Jděte na %{paypal_url} a ověřte Váš účet."
intl: "Nemohli jsme zpracovat úhradu přes PayPal, protože Váš PayPal účet nemá ukončovací mechanizmus. Přejděte na %{paypal_url} a přihlaste se ke svému účtu a ručně přijměte nebo odmítněte platbu."
waiting_for_current_user_to_deliver_listing: "Čeká se na Vás, až doručíte %{listing_title}"
waiting_for_listing_author_to_deliver_listing: "Čeká se na uživatele %{listing_author_name}, až doručí %{listing_title}"
request_accepted: Přijato
request_rejected: Odmítnuto
request_confirmed: Hotovo
request_canceled: Zrušeno
request_paid: "Platba proběhla úspěšně"
request_preauthorized: "Platba byla povolena"
skip_feedback: "Přeskočit ohodnocení"
waiting_for_listing_author_to_accept_offer: "Čeká se na uživatele %{listing_author_name}, až přijme objednávku"
waiting_for_listing_author_to_accept_request: "Čeká se na uživatele %{listing_author_name}, až přijme žádost. Jakmile uživatel %{listing_author_name} žádost přijme, bude Vám zaúčtována."
waiting_for_you_to_accept_request: "Čeká se na Vás, až přijmete žádost"
waiting_confirmation_from_requester: "Čeká se na uživatele %{requester_name}, až žádost označí jako vyřízenou."
waiting_confirmation_from_you: "Čeká se na Vás, až označíte žádost jako vyřízenou"
waiting_payment_from_requester: "Čeká se na uživatele %{requester_name}, až zaplatí"
waiting_payment_from_you: "Čeká se na Vás, až zaplatíte"
waiting_feedback_from_you: "Čeká se na Vás, až poskytnete zpětnou vazbu"
pending_external_inbox:
paypal:
multicurrency: "Čeká se, až přijmete PayPal platbu"
intl: "Čeká se, až přijmete PayPal platbu"
unknown_reason: "Platba se vyřizuje. Přihlaste s k Vašemu PayPal účtu, abyste zjistili více detailů."
verify: "Čeká se, až ověříte Váš PayPal účet"
status_link:
accept_offer: "Přijmout nabídku"
accept_request: "Přijmout žádost"
reject_offer: "Teď ne"
reject_request: "Teď ne"
accept_preauthorized_offer: "Přijmout nabídku"
accept_preauthorized_request: "Přijmout žádost"
reject_preauthorized_offer: "Teď ne"
reject_preauthorized_request: "Teď ne"
confirm: Označeno
cancel: Zrušit
feedback:
feedback_subject: "Nové hodnocení od %{service_name}"
feedback_body: "Uživatel %{author_name_and_email} poslal následující hodnocení z %{service_name}"
unlogged_user: "Nepřihlášený uživatel"
anonymous_user: "Anonymní uživatel"
community_memberships:
access_denied:
access_denied: "Přístup zamítnut"
you_are_banned_in_this_community: "Byl Vám zamítnut přístup do %{service_name}. Pokud chcete kontaktovat správce, napište nám %{link_to_contact_page}."
contact_page_link: zprávu
new:
welcome_fb_user: "Vítejte v %{service_name}, %{name}!"
fb_join_accept_terms: "Je tu ještě jeden další krok, abyste se mohli přihlásit k %{service_name}: musíte souhlasit s podmínkami použití."
join_community: "Připojit se k %{service_name}"
you_can_join: "Můžete se připojit k %{service_name} přijetím podmínek použití a kliknutím níže na \"Připojit se k%{service_name}\"."
you_can_join_email_confirmation: "Chcete-li se připojit k %{service_name}, musíte zadat platnou e-mailovou adresu končící %{email_ending}. Připojíte se vyplněním své e-mailové adresy, přijmutím podmínek použití a kliknutím níže na \"Připojte se k %{service_name}\" a potvrzením Vašeho e-mailu."
you_can_join_email_confirmation_multiple_addresses: "%{service_name} má e-mailové omezení. Můžete se připojit pouze, pokud je Vaše e-mailová adresa povolená. Připojíte se vyplněním své e-mailové adresy, přijmutím podmínek použití %{service_name} a kliknutím níže na \"Připojte se k %{service_name}\"."
you_can_join_with_invite_only: "Musíte obdržet pozvánku od jiného člena, abyste se mohli připojit k %{service_name}. Máte-li kód pozvánky, můžete se připojit napsáním kódu do pole níže, přijmutím podmínek použití and kliknutím na \"Připojte se k %{service_name}\"."
if_want_to_view_content: "Pokud chcete zobrazit obsah v %{service_name} v případě, že jste se nepřihlásili jako člen, musíte"
log_out: "se zaregistrovat"
join_community_button: "Připojit se k %{service_name}"
give_consent:
invitation_code_invalid_or_used: ~
email_not_allowed: ~
email_not_available: ~
consent_not_given: ~
emails:
accept_reminder:
remember_to_accept_offer: "Nezapomeňte přijmout nebo odmítnout nabídku od uživatele %{sender_name}"
remember_to_accept_request: "Nezapomeňte přijmout nebo odmítnout nabídku od uživatele %{sender_name}"
you_can_accept_or_reject_offer_at: "Můžete přijmout nebo odmítnout nabídku v"
you_can_accept_or_reject_request_at: "Můžete přijmout nebo odmítnout nabídku v"
you_have_not_yet_accepted_or_rejected_offer: "Ještě jste nepřijali nebo neodmítli nabídku %{title}, kterou jste obdrželi %{date}"
you_have_not_yet_accepted_or_rejected_request: "Ještě jste nepřijali nebo neodmítli nabídku %{title}, kterou jste obdrželi %{date}"
show_thread: "Zobrazit konverzaci"
branding:
powered_by: ~
create_own: ~
learn_more: ~
confirm_reminder:
you_have_not_yet_confirmed_or_canceled_request: "Žádost nebyla ještě ani potvrzena či zrušena %{request_link}. V případě, že žádost byla vyřízena, měli byste ji potvrdit. Poté můžete ohodnotit uživatele %{other_party_given_name}."
remember_to_confirm_request: "Nezapomeňte potvrdit nebo zrušit žádost"
if_will_not_happen_you_should_cancel: "Pokud si myslíte, že tato žádost nebude splněna z jakýchkoliv důvodů, můžete ji %{cancel_it_link}."
cancel_it_link_text: zrušit
automatic_confirmation: "Pokud nepotvrdíte nebo nezrušíte žádost do %{days_to_automatic_confirmation} dní po tom, co byla žádost přijata, automaticky se žádost označí jako vyřízená."
payment_settings_reminder:
remember_to_add_payment_details: "Nezapomeňte přidat podrobnosti o platbě, abyste platbu obdrželi"
you_have_added_listing_with_payment: "Přidali jste inzerát %{listing_link} s platbou. Nicméně jste zatím nepřidali žádné podrobnosti o platbě. Abyste obdrželi platbu, musíte přidat informace o platbě."
please_go_to_payment_settings: "Prosíme, přejděte na %{payment_settings_link} a vyplňte požadované informace o platbě."
payment_settings_link: "nastavení plateb"
transaction_confirmed:
here_is_a_message_from: "Zde je zpráva od uživatele %{other_party_given_name}:"
request_marked_as_confirmed: "Žádost vyřízena - nezapomeňte ohodnotit uživatele"
request_marked_as_canceled: "Žádost zrušena"
has_marked_request_as_confirmed: "Uživatel %{other_party_full_name} označil žádost %{request} jako vyřízenou. Nyní můžete ohodnotit uživatele %{other_party_given_name}."
has_marked_request_as_canceled: "Uživatel %{other_party_full_name} zrušil žádost %{request}. Stále můžete ohodnotit uživatele %{other_party_given_name}."
giving_feedback_is_good_idea: "Hodnocení je vždy užitečné. Pokud vše probíhalo dobře, měli byste dát ostatním vědět, že uživatel %{other_party_given_name} je důvěryhodný. V případě, že se vyskytly jakékoliv problémy, je dobré to také zmínit."
give_feedback_to: "Ohodnotit uživatele %{other_party_given_name}"
transaction_automatically_confirmed:
subject: "Žádost byla automaticky vyřízena - nezapomeňte poskytnout zpětnou vazbu"
we_have_marked_request_as_confirmed: "Žádost %{request} byla označena jako vyřízená. Žádost byla automaticky dokončena protože uplynulo %{days_passed} dní od doby, kdy byla žádost přijata."
booking_transaction_automatically_confirmed:
subject: "Žádost byla automaticky vyřízena - nezapomeňte poskytnout zpětnou vazbu"
we_have_marked_request_as_confirmed: "Žádost %{request} byla označena jako vyřízená. Žádost byla automaticky dokončena, protože uplynul 1 den od doby, kdy lhůta pro zarezervování skončila."
automatically_confirmed_footer:
giving_feedback_is_good_idea: "Nyní můžete poskytnout zpětnou vazbu uživateli %{other_party_given_name}. Poskytnutí zpětné vazby je vždy užitečné. Pokud vše probíhalo dobře, měli byste dát ostatním vědět, že uživatel %{other_party_given_name} je důvěryhodný. V případě, že se vyskytly jakékoliv problémy, je dobré to také zmínit."
give_feedback_to: "Poskytnout zpětnou vazbu uživateli %{other_party_given_name}"
show_thread: "Zobrazit konverzaci"
confirmation_instructions:
confirmation_instructions_signature: "S pozdravem, Vaši kolegové z <br/>%{service_name}"
need_to_confirm: "Musíte potvrdit svoji e-mailovou adresu."
confirmation_link_text: "Potvrdit můj e-mail"
or_paste_link: "Případně můžete zkopírovat následující odkaz do adresního řádku Vašeho prohlížeče:"
common:
hey: "Ahoj %{name},"
kassi_team: "Vaši kolegové z %{service_name}"
thanks: "Díky,"
dont_want_to_receive_these_emails: "Nechcete dostávat tyto e-maily?"
edit_your_email_settings_here: "Upravit nastavení Vašeho e-mailu zde"
message_n