UNPKG

cyrillic-romanization

Version:

Convert Cyrillic characters to Latin characters (transliteration)

67 lines (51 loc) 3.46 kB
# Cyrillic Romanization [![Run tests](https://github.com/adequatica/cyrillic-romanization/actions/workflows/run-tests.yaml/badge.svg?branch=main)](https://github.com/adequatica/cyrillic-romanization/actions/workflows/run-tests.yaml) Convert Cyrillic characters to Latin characters (transliteration). Default transliteration works according to **[ISO 9:1995](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9)** regardless of the language. However, ISO 9 is rarely used in practice because it has unusual diacritical letters. Thus: - [Gaj's Latin alphabet transliteration](https://en.wikipedia.org/wiki/Gaj%27s_Latin_alphabet) is supported for the **Serbian, Macedonian, and Montenegrin** alphabets; - The **Azerbaijani** transliteration uses the contemporary form of the grapheme [schwa](<https://en.wikipedia.org/wiki/Schwa_(letter)>) instead of A-[diaeresis](<https://en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic)>) (1992); - The _-ia_ exception at the end of a word is supported for **Bulgarian** transliteration; - The **Kazakh** transliteration follows the [Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated October 26, 2017, No. 569](https://academy-gp.kz/?p=9661&lang=en), 2021 revision; - The [MNS 5217:2012](https://fr.wikipedia.org/wiki/MNS_5217:2012) standard is supported for the **Mongolian** Cyrillic alphabet; - For **Russian and Belarusian**, [GOST 7.79-2000 (B)](https://en.wikipedia.org/wiki/GOST_7.79-2000) is used; - An additional [ALA-LC romanization](https://en.wikipedia.org/wiki/ALA-LC_romanization_for_Russian) system is supported for Russian; - The **Turkmen** transliteration uses contemporary conventional letter symbols (1999); - The **Ukrainian** Cyrillic alphabet is transliterated into Latin by the Ukrainian national system based on [BGN/PCGN 2019](https://en.wikipedia.org/wiki/BGN/PCGN_romanization); - For **Uzbek** romanization, the [Latin-based alphabet](https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Modern_Latin_alphabet) is used (proposed version from 2023). Be aware that the presented romanization rules are unsuitable for the transliteration of geographic names. ### Installation ``` npm install cyrillic-romanization ``` ### Usage ```javascript import cyrillicToLatin from 'cyrillic-romanization'; // ISO 9 by default cyrillicToLatin('Ћирилица је изведена из грчког унцијала'); // => Ćirilica ǰe izvedena iz grčkog unciǰala // Convert Serbian Cyrillic alphabet to Gaj's Latin alphabet cyrillicToLatin('Овај веб сајт користи колачиће', 'srp'); // => Ovaj veb sajt koristi kolačiće // Convert Russian into GOST 7.79-2000 System B cyrillicToLatin( 'Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства', 'rus', ); // => Shirokaya elektrifikaciya yuzhnyx gubernij dast moshhnyj tolchok podʺyomu selʹskogo xozyajstva ``` #### Language parameter values 1. `iso9` — ISO 9, default (optional); 2. `alalc` — ALA-LC romanization for Russian; 3. `aze` — Azerbaijani language; 4. `bel` — Belarusian language; 5. `bul` — Bulgarian language; 6. `cnr` — Montenegrin language; 7. `kaz` — Kazakh language; 8. `mkd` — Macedonian language; 9. `mon` — Mongolian language; 10. `rus` — Russian language; 11. `srp` — Serbian language; 12. `tuk` — Turkmen language; 13. `ukr` — Ukrainian language; 14. `uzb` — Uzbek language.