UNPKG

communication-react-19

Version:

React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services (React 19 compatible fork)

459 lines (458 loc) 38.7 kB
{ "call": { "cameraLabel": "Камера", "noCamerasLabel": "Камеры не найдены", "cameraPermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашей камере", "cameraTurnedOff": "Камера выключена", "chatButtonLabel": "Чат", "close": "Закрыть", "complianceBannerNowOnlyRecording": "Сейчас для этого собрания ведется только запись.", "complianceBannerNowOnlyTranscription": "Сейчас для этого собрания ведется только транскрибирование.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Сохранение записи и транскрибирования.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Начата запись и транскрибирование.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Запись и транскрибирование остановлены.", "complianceBannerRecordingSaving": "Сохранение записи.", "complianceBannerRecordingStarted": "Запись начата.", "complianceBannerRecordingStopped": "Запись остановлена.", "complianceBannerTranscriptionStarted": "Транскрибирование запущено.", "complianceBannerTranscriptionConsent": "Присоединяясь, вы даете согласие на транскрибирование этого собрания.", "complianceBannerTranscriptionSaving": "Сохранение транскрибирования.", "complianceBannerTranscriptionStopped": "Транскрибирование остановлено.", "configurationPageTitle": "Позвонить", "copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Ссылка скопирована", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована", "defaultPlaceHolder": "Выберите один из вариантов", "dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть", "videoEffectsPaneTitle": "Эффекты", "videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Фон", "videoEffectsPaneAriaLabel": "Панель видеоэффектов", "configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Загрузка видео...", "configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Эффекты", "unableToStartVideoEffect": "Не удалось применить эффект видео.", "blurBackgroundEffectButtonLabel": "Размытие", "blurBackgroundTooltip": "Размытие фона", "removeBackgroundEffectButtonLabel": "Нет", "removeBackgroundTooltip": "Удалить фон", "cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Камера выключена. Включите камеру, чтобы увидеть видеоэффект.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Звонок был отключен из-за проблемы с сетью. Проверьте подключение и присоединитесь еще раз.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Вызов прерван", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Вам не предоставили доступ к беседе. Если это произошло по ошибке, заново присоединитесь к беседе.", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Вы были удалены из \"зала ожидания\"", "learnMore": "Подробнее", "leavingCallTitle": "Выход...", "leftCallMoreDetails": "Если это произошло по ошибке, заново присоединитесь к беседе.", "leftCallTitle": "Вы покинули беседу", "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Подключение к звонку", "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Ожидание допуска", "microphonePermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашему микрофону", "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Невозможно отключить или включить звук, находясь в \"зале ожидания\".", "mutedMessage": "Ваш звук отключен", "networkReconnectMoreDetails": "Похоже, что-то пошло не так. Мы пытаемся вернуться к звонку.", "networkReconnectTitle": "Подождите", "notInvitedToRoomDetails": "Вы не можете присоединиться к этой комнате, так как у вас нет приглашения.", "notInvitedToRoomTitle": "Нет приглашения в комнату", "peopleButtonLabel": "Люди", "selectedPeopleButtonLabel": "Нажата кнопка \"Люди\"", "peoplePaneTitle": "Люди", "peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Еще", "peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников", "peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников", "peoplePaneSubTitle": "В этом вызове {numberOfPeople}", "privacyPolicy": "Политика конфиденциальности", "rejoinCallButtonLabel": "Повторно присоединиться к звонку", "removedFromCallMoreDetails": "Другой участник удалил вас из беседы.", "removedFromCallTitle": "Вы были удалены", "removeMenuLabel": "Удалить", "startSpotlightMenuLabel": "Закрепить видео для всех", "addSpotlightMenuLabel": "Добавить закрепление", "stopSpotlightMenuLabel": "Не закреплять", "stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Открепить", "spotlightLimitReachedMenuTitle": "Достигнуто предельное число закреплений", "stopAllSpotlightMenuLabel": "Отменить все закрепления", "returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку", "returnToCallButtonAriaLabel": "Назад", "roomNotFoundDetails": "Не удалось найти указанный идентификатор комнаты.", "roomNotFoundTitle": "Помещение не найдено", "roomNotValidDetails": "В данный момент эта комната недопустима.", "roomNotValidTitle": "Недопустимая комната", "inviteToRoomRemovedDetails": "Ваше приглашение присоединиться к этой комнате было удалено.", "inviteToRoomRemovedTitle": "Приглашение в комнату удалено", "soundLabel": "Звук", "noMicrophonesLabel": "Микрофоны не найдены", "noSpeakersLabel": "Динамики не найдены", "startCallButtonLabel": "Начать звонок", "openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей", "dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить", "dialpadModalTitle": "Набор номера телефона", "dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера", "moreButtonCallingLabel": "Дополнительно", "resumeCallButtonLabel": "Возобновить", "resumingCallButtonLabel": "Возобновление…", "resumeCallButtonAriaLabel": "Возобновить звонок", "resumingCallButtonAriaLabel": "Возобновить вызов", "holdScreenLabel": "Ваш звонок на удержании", "openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Введите номер", "outboundCallingNoticeString": "Выполняется вызов...", "participantJoinedNoticeString": "Пользователь {displayName} присоединился", "twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} и {displayName2} присоединились", "threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} и {displayName3} присоединились", "participantLeftNoticeString": "Пользователь {displayName} ушел", "twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} и {displayName2} ушли", "threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} и {displayName3} ушли", "unnamedParticipantString": "участник без имени", "manyUnnamedParticipantsJoined": "участник без имени и еще {numOfParticipants} участников присоединились", "manyUnnamedParticipantsLeft": "участник без имени и еще {numOfParticipants} участников ушли", "manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} и {numOfParticipants} других участников", "manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} и {numOfParticipants} других участников", "liveCaptionsLabel": "Автоматические субтитры", "captionsSettingsLabel": "Параметры субтитров", "startCaptionsButtonOnLabel": "Включить автоматические субтитры", "startCaptionsButtonOffLabel": "Отключить автоматические субтитры", "startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Отключить автоматические субтитры", "startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Включить автоматические субтитры", "captionsSettingsModalTitle": "Параметры субтитров", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Язык речи", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Язык субтитров", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Язык, на котором говорят все участники звонка.", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Субтитры будут отображаться на этом языке.", "captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Подтвердить", "captionsSettingsCancelButtonLabel": "Отменить", "captionsSettingsModalAriaLabel": "Модальное окно параметров субтитров", "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть параметры субтитров", "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Дополнительные возможности субтитров", "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Дополнительные параметры", "realTimeTextLabel": "Текст в реальном времени (RTT)", "startRealTimeTextLabel": "Включить ввод в режиме реального времени для этого звонка", "disabledStartRealTimeTextLabel": "Ввод в режиме реального времени в настоящее время включен, его нельзя отключить", "dismissModalAriaLabel": "Локальное и удаленное изображение. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуться к звонку.", "callRejectedTitle": "Не удалось совершить звонок", "callRejectedMoreDetails": "Пользователь, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. Повторите попытку позже.", "callTimeoutTitle": "Не удалось совершить звонок", "callTimeoutDetails": "Пользователь, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. Повторите попытку позже.", "callTimeoutBotTitle": "Не удалось совершить звонок", "callTimeoutBotDetails": "Служба, к которому вы пытаетесь подключиться, недоступна. Повторите попытку позже.", "dtmfDialerButtonLabel": "Панель набора номера", "dtmfDialerButtonTooltipOn": "Показать панель набора номера", "dtmfDialerButtonTooltipOff": "Скрыть панель набора номера", "dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Показать панель набора номера", "dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Скрыть панель набора номера", "phoneCallMoreButtonLabel": "Звонок", "spokenLanguageStrings": { "ar-ae": "Арабский (ОАЭ)", "ar-sa": "Арабский (Саудовская Аравия)", "da-dk": "Датский", "de-de": "Немецкий (Германия)", "en-au": "Английский (Австралия)", "en-ca": "Английский (Канада)", "en-gb": "Английский (Соединенное Королевство)", "en-in": "Английский (Индия)", "en-nz": "Английский (Новая Зеландия)", "en-us": "Английский (США)", "es-es": "Испанский (Испания), современная сортировка", "es-mx": "Испанский (Мексика)", "fi-fi": "Финский", "fr-ca": "Французский (Канада)", "fr-fr": "Французский (Франция)", "hi-in": "Хинди", "it-it": "Итальянский (Италия)", "ja-jp": "Японский", "ko-kr": "Корейский", "nb-no": "Норвежский (букмол)", "nl-be": "Нидерландский (Бельгия)", "nl-nl": "Нидерландский — Нидерланды", "pl-pl": "Польский", "pt-br": "Португальский (Бразилия)", "ru-ru": "Русский", "sv-se": "Шведский", "zh-cn": "Китайский (Китайская Народная Республика)", "zh-hk": "Китайский (Гонконг, САР)", "cs-cz": "Чешский", "pt-pt": "Португальский (Португалия)", "tr-tr": "Турецкий", "vi-vn": "Вьетнамский", "th-th": "Тайский", "he-il": "Иврит", "cy-gb": "Валлийский", "uk-ua": "Украинский", "el-gr": "Греческий", "hu-hu": "Венгерский", "ro-ro": "Румынский", "sk-sk": "Словацкий", "zh-tw": "Китайский (Тайвань)" }, "captionLanguageStrings": { "ar": "Арабский", "da": "Датский", "de": "Немецкий", "en": "Английский", "es": "Испанский", "fi": "Финский", "fr-ca": "Французский (Канада)", "fr": "Французский (Франция)", "hi": "Хинди", "it": "Итальянский", "ja": "Японский", "ko": "Корейский", "nb": "Норвежский (букмол)", "nl": "Нидерландский", "pl": "Польский", "pt": "Португальский (Бразилия)", "ru": "Русский", "sv": "Шведский", "zh-Hans": "китайский, упрощенное письмо", "zh-Hant": "Китайский (традиционное письмо)", "cs": "Чешский", "pt-pt": "Португальский (Португалия)", "tr": "Турецкий", "vi": "Вьетнамский", "th": "Тайский", "he": "Иврит", "cy": "Валлийский", "uk": "Украинский", "el": "Греческий", "hu": "Венгерский", "ro": "Румынский", "sk": "Словацкий" }, "captionsBannerSpinnerText": "Запуск субтитров...", "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Введите сообщение в режиме реального времени", "realTimeTextInputErrorMessage": "Длина сообщения не может превышать 2000 символов", "realTimeTextBannerTitle": "Ввод в режиме реального времени", "realTimeTextBannerContent": "Ввод в режиме реального времени включен для всех участников в течение всего собрания.", "realTimeTextBannerLinkLabel": "Подробнее", "realTimeTextModalAriaLabel": "Модальное окно включения ввода в режиме реального времени", "realTimeTextModalTitle": "Включить ввод в режиме реального времени?", "realTimeTextModalText": "Текст в режиме реального времени (RTT) будет включен для всех участников собрания.", "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Включить", "realTimeTextCancelButtonLabel": "Отмена", "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть модальное окно ввода в режиме реального времени", "captionsOnlyContainerTitle": "Субтитры", "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Текст в режиме реального времени", "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Субтитры и текст в режиме реального времени", "expandButtonAriaLabel": "Развернуть", "minimizeButtonAriaLabel": "Свернуть", "transferPageTransferorText": "Идет переключение...", "transferPageTransferTargetText": "Подключение...", "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Неизвестно", "transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Неизвестно", "transferPageNoticeString": "Для вас выполняется передача", "participantCouldNotBeReachedTitle": "Целевой участник сейчас недоступен", "participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Обратитесь к участнику, когда он будет доступен", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Разрешение на связь с целевым участником отсутствует", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Проверьте, что целевой участник находится в том же клиенте", "unableToResolveTenantTitle": "Не удалось разрешить идентификатор клиента для целевого участника", "unableToResolveTenantMoreDetails": "Проверьте, что идентификатор участника введен правильно", "participantIdIsMalformedTitle": "Неправильный формат идентификатора участника", "participantIdIsMalformedMoreDetails": "Проверьте, что идентификатор участника указан в правильном формате", "moreButtonGalleryControlLabel": "Просмотр", "moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Переместить коллекцию вверх", "moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Докладчик", "moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Динамический", "moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Представление галереи", "moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Фокусировка на содержимом", "moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Большая галерея", "moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Режим \"Вместе\"", "capabilityChangedNotification": { "turnVideoOn": { "lostDueToMeetingOption": "Камера отключена. Вы больше не можете делиться видео.", "grantedDueToMeetingOption": "Камера включена. Включите этот параметр, если хотите поделиться видео." }, "unmuteMic": { "lostDueToMeetingOption": "Ваш микрофон отключен. Вы больше не можете включить звук.", "grantedDueToMeetingOption": "Ваш микрофон подключен. Включите звук, если хотите выступить." }, "shareScreen": { "lostDueToRoleChangeToAttendee": "Ваша роль изменилась. Некоторые действия, например общий доступ к содержимому, будут вам недоступны.", "grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Вы ведущий. Вы можете предоставлять доступ к содержимому и помогать вести собрание." }, "hideAttendeeNames": { "hideAttendeeNameAttendee": "Ваше имя скрыто от других участников. Организаторы и выступающие могут видеть ваше настоящее имя.", "hideAttendeeNamePresenter": "Имена участников скрыты. Для защиты конфиденциальности участников имена видят только организаторы и выступающие." } }, "surveyTitle": "Улучшение продукта", "starSurveyHelperText": "Как вы оцениваете качество звонка?", "starSurveyOneStarText": "Качество было очень плохое.", "starSurveyTwoStarText": "Качество было плохое.", "starSurveyThreeStarText": "Качество было хорошее.", "starSurveyFourStarText": "Качество было отличное.", "starSurveyFiveStarText": "Качество было превосходное.", "surveyConfirmButtonLabel": "Отправить отзыв", "starRatingAriaLabel": "Выберите {0} из {1} звезд", "surveySkipButtonLabel": "Пропустить", "tagsSurveyQuestion": "Что можно было улучшить?", "tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Другое, укажите", "tagsSurveyHelperText": "Отметьте все проблемы, с которыми вы столкнулись", "endOfSurveyText": "Спасибо за отзыв!", "surveyIssues": { "overallRating": { "callCannotJoin": "Не удалось присоединиться к звонку", "callCannotInvite": "Не удалось пригласить других участников в звонок", "hadToRejoin": "Мне пришлось повторно присоединиться к звонку", "callEndedUnexpectedly": "Звонок неожиданно завершился", "otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с вызовом" }, "audioRating": { "noLocalAudio": "У моего собеседника не было звука", "noRemoteAudio": "У меня не было звука.", "echo": "Во время звонка было слышно эхо", "audioNoise": "Во время звонка был слышен шум", "lowVolume": "Слишком низкая громкость", "audioStoppedUnexpectedly": "Звук неожиданно остановился", "distortedSpeech": "Звук искажен", "audioInterruption": "Звук был прерван", "otherIssues": "У меня возникли другие проблемы со звуком во время этого звонка" }, "videoRating": { "noVideoReceived": "У меня не отображалось видео", "noVideoSent": "Другие пользователи не слышали меня", "lowQuality": "Низкое качество видео", "freezes": "Видео зависло", "stoppedUnexpectedly": "Видео неожиданно остановилось", "darkVideoReceived": "Я вижу темные экраны, когда другие включают камеру", "audioVideoOutOfSync": "Звук и видео не синхронизированы", "otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с видео во время этого звонка" }, "screenshareRating": { "noContentLocal": "Другие пользователи не могут видеть мою демонстрацию экрана", "noContentRemote": "Не удалось увидеть демонстрацию экрана других людей", "cannotPresent": "Не удалось показать экран", "lowQuality": "Низкое качество демонстрации экрана", "freezes": "Демонстрация экрана зависла", "stoppedUnexpectedly": "Демонстрация экрана неожиданно остановилась", "largeDelay": "Демонстрация экрана имеет большую задержку", "otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с демонстрацией экрана во время этого звонка" } }, "surveyIssuesHeadingStrings": { "overallRating": "Общий", "audioRating": "Звук", "videoRating": "Видео", "screenshareRating": "Выступление" }, "spotlightPrompt": { "startSpotlightHeading": "Пометить как важное для всех?", "startSpotlightText": "Вы выделите это видео для всех участников собрания.", "startSpotlightOnSelfText": "Вы выделите свое видео для всех участников собрания.", "startSpotlightConfirmButtonLabel": "Отметить видео как важное для всех", "startSpotlightCancelButtonLabel": "Отмена", "stopSpotlightHeading": "Больше не рекомендовать это видео?", "stopSpotlightOnSelfHeading": "Выйти из работы с важным?", "stopAllSpotlightHeading": "Отменить закрепление всех видео?", "stopSpotlightText": "Ваше видео больше не будет помечено как важное для всех участников собрания.", "stopSpotlightOnSelfText": "Ваше видео больше не будет выделено для всех участников собрания.", "stopAllSpotlightText": "Видео больше не будут выделены для всех участников собрания.", "stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Больше не помечать важное", "stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Выйти из важного", "stopSpotlightCancelButtonLabel": "Отмена", "closeSpotlightPromptButtonLabel": "Закрыть" }, "exitSpotlightButtonLabel": "Выйти из важного", "exitSpotlightButtonTooltip": "Выйти из важного", "leaveConfirmButtonLabel": "Выйти", "endCallConfirmButtonLabel": "Завершить звонок", "hangUpCancelButtonLabel": "Отмена", "leaveConfirmDialogTitle": "Покинуть звонок?", "leaveConfirmDialogContent": "Вы действительно хотите покинуть звонок?", "endCallConfirmDialogTitle": "Завершить звонок?", "endCallConfirmDialogContent": "Вы завершите звонок для всех пользователей.", "invalidMeetingIdentifier": "Недопустимый идентификатор собрания или секретный код", "pinParticipantMenuLabel": "Закрепить для меня", "pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Закрепить (достигнуто ограничение)", "unpinParticipantMenuLabel": "Открепить", "pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Закрепить для меня", "unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Открепить", "muteAllMenuLabel": "Отключить все микрофоны", "muteAllDialogTitle": "Отключить микрофоны всех участников?", "muteAllDialogContent": "Будут отключены микрофоны всех участников собрания, кроме вас.", "muteAllConfirmButtonLabel": "Отключить все микрофоны", "muteAllCancelButtonLabel": "Отмена", "joinBreakoutRoomButtonLabel": "Присоединиться к переговорной комнате", "returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Покинуть комнату", "leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Покинуть собрание", "breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Вы присоединились к переговорной комнате \"{roomName}\"", "joinBreakoutRoomBannerTitle": "Переговорная комната \"{roomName}\" открыта", "joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Присоединиться", "returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Вернуться в главное собрание", "returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Присоединиться снова", "forbidAudioMenuLabel": "Отключить микрофон", "permitAudioMenuLabel": "Разрешить использовать микрофон", "forbidOthersAudioDialogTitle": "Отключить микрофон для участников?", "forbidOthersAudioDialogContent": "Участники не смогут самостоятельно включать звук. Организатор и выступающие могут разрешить участникам включать звук при необходимости.", "forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Отключить микрофоны", "forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Отмена", "permitOthersAudioDialogTitle": "Разрешить участникам использовать микрофон?", "permitOthersAudioDialogContent": "Все участники собрания смогут включить свой микрофон.", "permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Разрешить использовать микрофоны", "permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Отмена", "forbidOthersAudioMenuLabel": "Отключить микрофон для участников", "permitOthersAudioMenuLabel": "Разрешить участникам использовать микрофон", "forbidVideoMenuLabel": "Выключить камеру", "permitVideoMenuLabel": "Разрешить использовать камеру", "forbidOthersVideoDialogTitle": "Отключить камеру для участников?", "forbidOthersVideoDialogContent": "Участники не смогут сами включать видео. Организатор и выступающие могут разрешить участникам включать камеру при необходимости.", "forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Отключить камеры", "forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Отмена", "permitOthersVideoDialogTitle": "Разрешить участникам использовать камеру?", "permitOthersVideoDialogContent": "Все участники собрания смогут включить видео самостоятельно.", "permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Разрешить использовать камеры", "permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Отмена", "forbidOthersVideoMenuLabel": "Отключить камеру для участников", "permitOthersVideoMenuLabel": "Разрешить участникам использовать камеру" }, "chat": { "chatListHeader": "В этом чате", "uploadAttachment": "Отправить вложение", "uploadImageDataNotProvided": "Данные образа не предоставлены.", "uploadImageIsTooLarge": "Изображение слишком велико. Выберите размер меньше {maxImageSize} МБ.", "uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Отправка образа .{imageExtension} не разрешена.", "uploadImageFailed": "Не удалось отправить изображение. Повторите попытку позже." }, "callWithChat": { "chatButtonLabel": "Чат", "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Новое сообщение", "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Показать чат (непрочитано: {unreadMessagesCount})", "chatButtonTooltipClose": "Скрыть чат", "chatButtonTooltipOpen": "Показать чат", "chatPaneTitle": "Чат", "copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Ссылка скопирована", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована", "dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть", "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Звуковое устройство", "moreDrawerButtonLabel": "Дополнительные параметры", "moreDrawerButtonTooltip": "Дополнительные параметры", "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Микрофон", "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Динамик", "moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Автоматические субтитры", "moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Язык речи", "moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Язык субтитров", "moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Параметры коллекции", "peopleButtonLabel": "Люди", "selectedPeopleButtonLabel": "Нажата кнопка \"Люди\"", "peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников", "peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников", "peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Кнопка \"Люди\", показать участников", "peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Кнопка \"Люди\", скрыть участников", "peoplePaneSubTitle": "В этом звонке", "peoplePaneTitle": "Люди", "pictureInPictureTileAriaLabel": "Ленты видео. Щелкните, чтобы вернуться на экран вызова.", "removeMenuLabel": "Удалить", "openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона", "returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку", "returnToCallButtonAriaLabel": "Назад", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей", "dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить", "dialpadModalTitle": "Набор номера телефона", "dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера", "openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Введите номер", "breakoutRoomChatPaneTitle": "Чат переговорной комнаты", "chatContentSpinnerLabel": "Загрузка чата" } }