communication-react-19
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services (React 19 compatible fork)
459 lines (458 loc) • 38.7 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Камера",
"noCamerasLabel": "Камеры не найдены",
"cameraPermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашей камере",
"cameraTurnedOff": "Камера выключена",
"chatButtonLabel": "Чат",
"close": "Закрыть",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Сейчас для этого собрания ведется только запись.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Сейчас для этого собрания ведется только транскрибирование.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Сохранение записи и транскрибирования.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Начата запись и транскрибирование.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Запись и транскрибирование остановлены.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Сохранение записи.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Запись начата.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Запись остановлена.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Транскрибирование запущено.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Присоединяясь, вы даете согласие на транскрибирование этого собрания.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Сохранение транскрибирования.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Транскрибирование остановлено.",
"configurationPageTitle": "Позвонить",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Ссылка скопирована",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована",
"defaultPlaceHolder": "Выберите один из вариантов",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть",
"videoEffectsPaneTitle": "Эффекты",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Фон",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Панель видеоэффектов",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Загрузка видео...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Эффекты",
"unableToStartVideoEffect": "Не удалось применить эффект видео.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Размытие",
"blurBackgroundTooltip": "Размытие фона",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Нет",
"removeBackgroundTooltip": "Удалить фон",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Камера выключена. Включите камеру, чтобы увидеть видеоэффект.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Звонок был отключен из-за проблемы с сетью. Проверьте подключение и присоединитесь еще раз.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Вызов прерван",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Вам не предоставили доступ к беседе. Если это произошло по ошибке, заново присоединитесь к беседе.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Вы были удалены из \"зала ожидания\"",
"learnMore": "Подробнее",
"leavingCallTitle": "Выход...",
"leftCallMoreDetails": "Если это произошло по ошибке, заново присоединитесь к беседе.",
"leftCallTitle": "Вы покинули беседу",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Подключение к звонку",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Ожидание допуска",
"microphonePermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашему микрофону",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Невозможно отключить или включить звук, находясь в \"зале ожидания\".",
"mutedMessage": "Ваш звук отключен",
"networkReconnectMoreDetails": "Похоже, что-то пошло не так. Мы пытаемся вернуться к звонку.",
"networkReconnectTitle": "Подождите",
"notInvitedToRoomDetails": "Вы не можете присоединиться к этой комнате, так как у вас нет приглашения.",
"notInvitedToRoomTitle": "Нет приглашения в комнату",
"peopleButtonLabel": "Люди",
"selectedPeopleButtonLabel": "Нажата кнопка \"Люди\"",
"peoplePaneTitle": "Люди",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Еще",
"peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников",
"peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников",
"peoplePaneSubTitle": "В этом вызове {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Политика конфиденциальности",
"rejoinCallButtonLabel": "Повторно присоединиться к звонку",
"removedFromCallMoreDetails": "Другой участник удалил вас из беседы.",
"removedFromCallTitle": "Вы были удалены",
"removeMenuLabel": "Удалить",
"startSpotlightMenuLabel": "Закрепить видео для всех",
"addSpotlightMenuLabel": "Добавить закрепление",
"stopSpotlightMenuLabel": "Не закреплять",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Открепить",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Достигнуто предельное число закреплений",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Отменить все закрепления",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Назад",
"roomNotFoundDetails": "Не удалось найти указанный идентификатор комнаты.",
"roomNotFoundTitle": "Помещение не найдено",
"roomNotValidDetails": "В данный момент эта комната недопустима.",
"roomNotValidTitle": "Недопустимая комната",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Ваше приглашение присоединиться к этой комнате было удалено.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Приглашение в комнату удалено",
"soundLabel": "Звук",
"noMicrophonesLabel": "Микрофоны не найдены",
"noSpeakersLabel": "Динамики не найдены",
"startCallButtonLabel": "Начать звонок",
"openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить",
"dialpadModalTitle": "Набор номера телефона",
"dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера",
"moreButtonCallingLabel": "Дополнительно",
"resumeCallButtonLabel": "Возобновить",
"resumingCallButtonLabel": "Возобновление…",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Возобновить звонок",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Возобновить вызов",
"holdScreenLabel": "Ваш звонок на удержании",
"openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Введите номер",
"outboundCallingNoticeString": "Выполняется вызов...",
"participantJoinedNoticeString": "Пользователь {displayName} присоединился",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} и {displayName2} присоединились",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} и {displayName3} присоединились",
"participantLeftNoticeString": "Пользователь {displayName} ушел",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} и {displayName2} ушли",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} и {displayName3} ушли",
"unnamedParticipantString": "участник без имени",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "участник без имени и еще {numOfParticipants} участников присоединились",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "участник без имени и еще {numOfParticipants} участников ушли",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} и {numOfParticipants} других участников",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} и {numOfParticipants} других участников",
"liveCaptionsLabel": "Автоматические субтитры",
"captionsSettingsLabel": "Параметры субтитров",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Включить автоматические субтитры",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Отключить автоматические субтитры",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Отключить автоматические субтитры",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Включить автоматические субтитры",
"captionsSettingsModalTitle": "Параметры субтитров",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Язык речи",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Язык субтитров",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Язык, на котором говорят все участники звонка.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Субтитры будут отображаться на этом языке.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Подтвердить",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Отменить",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Модальное окно параметров субтитров",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть параметры субтитров",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Дополнительные возможности субтитров",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Дополнительные параметры",
"realTimeTextLabel": "Текст в реальном времени (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Включить ввод в режиме реального времени для этого звонка",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "Ввод в режиме реального времени в настоящее время включен, его нельзя отключить",
"dismissModalAriaLabel": "Локальное и удаленное изображение. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуться к звонку.",
"callRejectedTitle": "Не удалось совершить звонок",
"callRejectedMoreDetails": "Пользователь, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. Повторите попытку позже.",
"callTimeoutTitle": "Не удалось совершить звонок",
"callTimeoutDetails": "Пользователь, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. Повторите попытку позже.",
"callTimeoutBotTitle": "Не удалось совершить звонок",
"callTimeoutBotDetails": "Служба, к которому вы пытаетесь подключиться, недоступна. Повторите попытку позже.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Панель набора номера",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Показать панель набора номера",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Скрыть панель набора номера",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Показать панель набора номера",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Скрыть панель набора номера",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Звонок",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Арабский (ОАЭ)",
"ar-sa": "Арабский (Саудовская Аравия)",
"da-dk": "Датский",
"de-de": "Немецкий (Германия)",
"en-au": "Английский (Австралия)",
"en-ca": "Английский (Канада)",
"en-gb": "Английский (Соединенное Королевство)",
"en-in": "Английский (Индия)",
"en-nz": "Английский (Новая Зеландия)",
"en-us": "Английский (США)",
"es-es": "Испанский (Испания), современная сортировка",
"es-mx": "Испанский (Мексика)",
"fi-fi": "Финский",
"fr-ca": "Французский (Канада)",
"fr-fr": "Французский (Франция)",
"hi-in": "Хинди",
"it-it": "Итальянский (Италия)",
"ja-jp": "Японский",
"ko-kr": "Корейский",
"nb-no": "Норвежский (букмол)",
"nl-be": "Нидерландский (Бельгия)",
"nl-nl": "Нидерландский — Нидерланды",
"pl-pl": "Польский",
"pt-br": "Португальский (Бразилия)",
"ru-ru": "Русский",
"sv-se": "Шведский",
"zh-cn": "Китайский (Китайская Народная Республика)",
"zh-hk": "Китайский (Гонконг, САР)",
"cs-cz": "Чешский",
"pt-pt": "Португальский (Португалия)",
"tr-tr": "Турецкий",
"vi-vn": "Вьетнамский",
"th-th": "Тайский",
"he-il": "Иврит",
"cy-gb": "Валлийский",
"uk-ua": "Украинский",
"el-gr": "Греческий",
"hu-hu": "Венгерский",
"ro-ro": "Румынский",
"sk-sk": "Словацкий",
"zh-tw": "Китайский (Тайвань)"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Арабский",
"da": "Датский",
"de": "Немецкий",
"en": "Английский",
"es": "Испанский",
"fi": "Финский",
"fr-ca": "Французский (Канада)",
"fr": "Французский (Франция)",
"hi": "Хинди",
"it": "Итальянский",
"ja": "Японский",
"ko": "Корейский",
"nb": "Норвежский (букмол)",
"nl": "Нидерландский",
"pl": "Польский",
"pt": "Португальский (Бразилия)",
"ru": "Русский",
"sv": "Шведский",
"zh-Hans": "китайский, упрощенное письмо",
"zh-Hant": "Китайский (традиционное письмо)",
"cs": "Чешский",
"pt-pt": "Португальский (Португалия)",
"tr": "Турецкий",
"vi": "Вьетнамский",
"th": "Тайский",
"he": "Иврит",
"cy": "Валлийский",
"uk": "Украинский",
"el": "Греческий",
"hu": "Венгерский",
"ro": "Румынский",
"sk": "Словацкий"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Запуск субтитров...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Введите сообщение в режиме реального времени",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Длина сообщения не может превышать 2000 символов",
"realTimeTextBannerTitle": "Ввод в режиме реального времени",
"realTimeTextBannerContent": "Ввод в режиме реального времени включен для всех участников в течение всего собрания.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Подробнее",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Модальное окно включения ввода в режиме реального времени",
"realTimeTextModalTitle": "Включить ввод в режиме реального времени?",
"realTimeTextModalText": "Текст в режиме реального времени (RTT) будет включен для всех участников собрания.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Включить",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Отмена",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть модальное окно ввода в режиме реального времени",
"captionsOnlyContainerTitle": "Субтитры",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Текст в режиме реального времени",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Субтитры и текст в режиме реального времени",
"expandButtonAriaLabel": "Развернуть",
"minimizeButtonAriaLabel": "Свернуть",
"transferPageTransferorText": "Идет переключение...",
"transferPageTransferTargetText": "Подключение...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Неизвестно",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Неизвестно",
"transferPageNoticeString": "Для вас выполняется передача",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Целевой участник сейчас недоступен",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Обратитесь к участнику, когда он будет доступен",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Разрешение на связь с целевым участником отсутствует",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Проверьте, что целевой участник находится в том же клиенте",
"unableToResolveTenantTitle": "Не удалось разрешить идентификатор клиента для целевого участника",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Проверьте, что идентификатор участника введен правильно",
"participantIdIsMalformedTitle": "Неправильный формат идентификатора участника",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Проверьте, что идентификатор участника указан в правильном формате",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Просмотр",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Переместить коллекцию вверх",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Докладчик",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Динамический",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Представление галереи",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Фокусировка на содержимом",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Большая галерея",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Режим \"Вместе\"",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Камера отключена. Вы больше не можете делиться видео.",
"grantedDueToMeetingOption": "Камера включена. Включите этот параметр, если хотите поделиться видео."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Ваш микрофон отключен. Вы больше не можете включить звук.",
"grantedDueToMeetingOption": "Ваш микрофон подключен. Включите звук, если хотите выступить."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Ваша роль изменилась. Некоторые действия, например общий доступ к содержимому, будут вам недоступны.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Вы ведущий. Вы можете предоставлять доступ к содержимому и помогать вести собрание."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Ваше имя скрыто от других участников. Организаторы и выступающие могут видеть ваше настоящее имя.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Имена участников скрыты. Для защиты конфиденциальности участников имена видят только организаторы и выступающие."
}
},
"surveyTitle": "Улучшение продукта",
"starSurveyHelperText": "Как вы оцениваете качество звонка?",
"starSurveyOneStarText": "Качество было очень плохое.",
"starSurveyTwoStarText": "Качество было плохое.",
"starSurveyThreeStarText": "Качество было хорошее.",
"starSurveyFourStarText": "Качество было отличное.",
"starSurveyFiveStarText": "Качество было превосходное.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Отправить отзыв",
"starRatingAriaLabel": "Выберите {0} из {1} звезд",
"surveySkipButtonLabel": "Пропустить",
"tagsSurveyQuestion": "Что можно было улучшить?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Другое, укажите",
"tagsSurveyHelperText": "Отметьте все проблемы, с которыми вы столкнулись",
"endOfSurveyText": "Спасибо за отзыв!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Не удалось присоединиться к звонку",
"callCannotInvite": "Не удалось пригласить других участников в звонок",
"hadToRejoin": "Мне пришлось повторно присоединиться к звонку",
"callEndedUnexpectedly": "Звонок неожиданно завершился",
"otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с вызовом"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "У моего собеседника не было звука",
"noRemoteAudio": "У меня не было звука.",
"echo": "Во время звонка было слышно эхо",
"audioNoise": "Во время звонка был слышен шум",
"lowVolume": "Слишком низкая громкость",
"audioStoppedUnexpectedly": "Звук неожиданно остановился",
"distortedSpeech": "Звук искажен",
"audioInterruption": "Звук был прерван",
"otherIssues": "У меня возникли другие проблемы со звуком во время этого звонка"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "У меня не отображалось видео",
"noVideoSent": "Другие пользователи не слышали меня",
"lowQuality": "Низкое качество видео",
"freezes": "Видео зависло",
"stoppedUnexpectedly": "Видео неожиданно остановилось",
"darkVideoReceived": "Я вижу темные экраны, когда другие включают камеру",
"audioVideoOutOfSync": "Звук и видео не синхронизированы",
"otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с видео во время этого звонка"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Другие пользователи не могут видеть мою демонстрацию экрана",
"noContentRemote": "Не удалось увидеть демонстрацию экрана других людей",
"cannotPresent": "Не удалось показать экран",
"lowQuality": "Низкое качество демонстрации экрана",
"freezes": "Демонстрация экрана зависла",
"stoppedUnexpectedly": "Демонстрация экрана неожиданно остановилась",
"largeDelay": "Демонстрация экрана имеет большую задержку",
"otherIssues": "У меня возникли другие проблемы с демонстрацией экрана во время этого звонка"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Общий",
"audioRating": "Звук",
"videoRating": "Видео",
"screenshareRating": "Выступление"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Пометить как важное для всех?",
"startSpotlightText": "Вы выделите это видео для всех участников собрания.",
"startSpotlightOnSelfText": "Вы выделите свое видео для всех участников собрания.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Отметить видео как важное для всех",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Отмена",
"stopSpotlightHeading": "Больше не рекомендовать это видео?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Выйти из работы с важным?",
"stopAllSpotlightHeading": "Отменить закрепление всех видео?",
"stopSpotlightText": "Ваше видео больше не будет помечено как важное для всех участников собрания.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Ваше видео больше не будет выделено для всех участников собрания.",
"stopAllSpotlightText": "Видео больше не будут выделены для всех участников собрания.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Больше не помечать важное",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Выйти из важного",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Отмена",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Закрыть"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Выйти из важного",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Выйти из важного",
"leaveConfirmButtonLabel": "Выйти",
"endCallConfirmButtonLabel": "Завершить звонок",
"hangUpCancelButtonLabel": "Отмена",
"leaveConfirmDialogTitle": "Покинуть звонок?",
"leaveConfirmDialogContent": "Вы действительно хотите покинуть звонок?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Завершить звонок?",
"endCallConfirmDialogContent": "Вы завершите звонок для всех пользователей.",
"invalidMeetingIdentifier": "Недопустимый идентификатор собрания или секретный код",
"pinParticipantMenuLabel": "Закрепить для меня",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Закрепить (достигнуто ограничение)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Открепить",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Закрепить для меня",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Открепить",
"muteAllMenuLabel": "Отключить все микрофоны",
"muteAllDialogTitle": "Отключить микрофоны всех участников?",
"muteAllDialogContent": "Будут отключены микрофоны всех участников собрания, кроме вас.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Отключить все микрофоны",
"muteAllCancelButtonLabel": "Отмена",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Присоединиться к переговорной комнате",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Покинуть комнату",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Покинуть собрание",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Вы присоединились к переговорной комнате \"{roomName}\"",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Переговорная комната \"{roomName}\" открыта",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Присоединиться",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Вернуться в главное собрание",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Присоединиться снова",
"forbidAudioMenuLabel": "Отключить микрофон",
"permitAudioMenuLabel": "Разрешить использовать микрофон",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Отключить микрофон для участников?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Участники не смогут самостоятельно включать звук. Организатор и выступающие могут разрешить участникам включать звук при необходимости.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Отключить микрофоны",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Отмена",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Разрешить участникам использовать микрофон?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Все участники собрания смогут включить свой микрофон.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Разрешить использовать микрофоны",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Отмена",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Отключить микрофон для участников",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Разрешить участникам использовать микрофон",
"forbidVideoMenuLabel": "Выключить камеру",
"permitVideoMenuLabel": "Разрешить использовать камеру",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Отключить камеру для участников?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Участники не смогут сами включать видео. Организатор и выступающие могут разрешить участникам включать камеру при необходимости.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Отключить камеры",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Отмена",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Разрешить участникам использовать камеру?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Все участники собрания смогут включить видео самостоятельно.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Разрешить использовать камеры",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Отмена",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Отключить камеру для участников",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Разрешить участникам использовать камеру"
},
"chat": {
"chatListHeader": "В этом чате",
"uploadAttachment": "Отправить вложение",
"uploadImageDataNotProvided": "Данные образа не предоставлены.",
"uploadImageIsTooLarge": "Изображение слишком велико. Выберите размер меньше {maxImageSize} МБ.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Отправка образа .{imageExtension} не разрешена.",
"uploadImageFailed": "Не удалось отправить изображение. Повторите попытку позже."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Чат",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Новое сообщение",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Показать чат (непрочитано: {unreadMessagesCount})",
"chatButtonTooltipClose": "Скрыть чат",
"chatButtonTooltipOpen": "Показать чат",
"chatPaneTitle": "Чат",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Ссылка скопирована",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Звуковое устройство",
"moreDrawerButtonLabel": "Дополнительные параметры",
"moreDrawerButtonTooltip": "Дополнительные параметры",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Микрофон",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Динамик",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Автоматические субтитры",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Язык речи",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Язык субтитров",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Параметры коллекции",
"peopleButtonLabel": "Люди",
"selectedPeopleButtonLabel": "Нажата кнопка \"Люди\"",
"peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников",
"peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Кнопка \"Люди\", показать участников",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Кнопка \"Люди\", скрыть участников",
"peoplePaneSubTitle": "В этом звонке",
"peoplePaneTitle": "Люди",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Ленты видео. Щелкните, чтобы вернуться на экран вызова.",
"removeMenuLabel": "Удалить",
"openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Назад",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить",
"dialpadModalTitle": "Набор номера телефона",
"dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера",
"openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Введите номер",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Чат переговорной комнаты",
"chatContentSpinnerLabel": "Загрузка чата"
}
}