UNPKG

cldr-localenames-full

Version:

Translated versions of locale display name elements: languages, scripts, territories, and variants.

44 lines (43 loc) 1.52 kB
{ "main": { "fr-TD": { "identity": { "language": "fr", "territory": "TD" }, "localeDisplayNames": { "variants": { "1901": "orthographe allemande traditionnelle", "1994": "orthographe normalisée de Resia", "1996": "orthographe allemande de 1996", "1606NICT": "françoys de 1606", "1694ACAD": "françois académique de 1694", "AREVELA": "arménien oriental", "AREVMDA": "arménien occidental", "BAKU1926": "alphabet latin altaïque unifié", "BISKE": "dialecte de San Giorgio / Bila", "BOONT": "dialecte boontling", "FONIPA": "alphabet phonétique international", "FONUPA": "alphabet phonétique ouralique", "LIPAW": "dialecte lipovaz de Resia", "MONOTON": "monotonique", "NEDIS": "dialecte de Natisone", "NJIVA": "dialecte de Gniva / Njiva", "OSOJS": "dialecte d’Oseacco / Osojane", "PINYIN": "pinyin", "POLYTON": "polytonique", "POSIX": "informatique", "REVISED": "orthographe révisée", "ROZAJ": "dialecte de Resia", "SAAHO": "dialecte saho", "SCOTLAND": "anglais standard écossais", "SCOUSE": "dialecte scouse", "SOLBA": "dialecte de Stolvizza / Solbica", "TARASK": "orthographe taraskievica", "VALENCIA": "valencien", "WADEGILE": "Wade-Giles" } } } } }