UNPKG

cldr-localenames-full

Version:

Translated versions of locale display name elements: languages, scripts, territories, and variants. (all locales)

48 lines (47 loc) 1.66 kB
{ "main": { "pl": { "identity": { "version": { "_cldrVersion": "44.1" }, "language": "pl" }, "localeDisplayNames": { "variants": { "1901": "tradycyjna ortografia niemiecka", "1994": "standardowa ortografia regionu Resia", "1996": "ortografia niemiecka z 1996 r.", "1606NICT": "szesnastowieczny francuski", "1694ACAD": "siedemnastowieczny francuski", "AREVELA": "ormiański wchodni", "AREVMDA": "ormiański zachodni", "BAKU1926": "turecki zunifikowany alfabet łaciński", "BISKE": "dialekt San Giorgio/Bila", "BOONT": "dialekt Boontling", "FONIPA": "fonetyczny międzynarodowy", "FONUPA": "fonetyczny", "KKCOR": "ortografia wspólna", "LIPAW": "dialekt Lipovaz w regionie Resia", "MONOTON": "monotoniczny", "NEDIS": "dialekt Natisone", "NJIVA": "dialekt Gniva/Njiva", "OSOJS": "dialekt Oseacco/Osojane", "POLYTON": "politoniczny", "POSIX": "komputerowy", "REVISED": "ortografia zreformowana", "ROZAJ": "dialekt regionu Resia", "SAAHO": "dialekt Saho", "SCOTLAND": "standardowy szkocki angielski", "SCOUSE": "dialekt Scouse", "SOLBA": "dialekt Stolvizza/Solbica", "TARASK": "ortografia taraszkiewicka", "UCCOR": "ortografia ujednolicona", "UCRCOR": "zreformowana ortografia ujednolicona", "VALENCIA": "walencki", "WADEGILE": "latynizacja Wade’a i Gilesa" } } } } }